RIB PARK 230V fw08 User manual

PARK 230V fw08
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 13 / ENGLISH page 21 / DEUTSCH pag. 29 / ESPAÑOL pag. 37
code AC07063 PARK CRX 120-230V solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control
Funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono guaste.
Conforme alle normative in vigore.
ATTENZIONE: NON COLLEGARE OROLOGI.
Per il collegamento di un orologio richiedere la versione del quadro di
comando PARK 230V con firmware 08 NOUP.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per esempio
sensori magnetici) siano programmati nella modalità IMPULSIVA,
altrimenti attiverebbero la movimentazione del cancello senza sicurezze
attive.
Travail avec homme present, dans le cas de panne de sécurité. Conforme
aux Normes en vigueur.
ATTENTION: NE PAS CONNECTER HORLOGES.
Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander PARK 230V avec firmware
08 NOUP.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e.
senseurs magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE, ou
contraire, le mouvement est sans sécurité.
Functioning in dead man mode when the safety devices are failing.
According to current European Norms.
ATTENTION: DO NOT CONNECT TIMERS.
If you want the Clock Function must request PARK 230V with firmware
08 NOUP.
Make sure that any other type of command accessories (e.g. mass
detectors) used on the installation are set in the IMPULSIVE mode,
otherwise, the gate will be operated even without the protection of the
safety devices.
Arbeit im mannsbeisein im fall eines ausfalls der Sicherheiten.
In Übereinstimmung mit der aktuellen Normen.
WARNUNG: VERBINDEN SIE NICHT UHREN.
Wenn Sie die Uhr-Funktion wollen müssen Sie für PARK 230V mit
Firmware 08 NOUP fragen.
Stellen Sie sicher, dass alle anderen Arten von Steuerung- Zubehör
(z.B. Magnetsensoren) auf IMPULS-Modus programmiert ist, da es die
Bewegung des Tores ohne aktive Sicherheiten aktiviert.
Funcionamiento a hombre presente en caso de averías con los accesorios
de seguridad. En conformidad a las Normas en vigor.
ADVERTENCIA: NO CONECTE TEMPORIZADORES. Para utilizar la función
de reloje solicitar PARK 230V con firmware 08 NOUP.
Asegúrese de que cualquier otro accesorios de comando que se instalan
(por ejemplo, sensores magnéticos) están programados en el modo de
IMPULSO, de lo contrario pueden activar el movimiento de la puerta sin
tener activos los elementos de seguridad.

2
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non é previsto nel quadro elettronico, installare a monte della medesima
un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti
pari a 3mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali.
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo
H05RN-F con sezione minima di 1,5mm2e comunque di attenersi alla norma IEC
364 e alle norme di installazione vigenti nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio delle fotocellule deve
essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano
di movimento dell’anta non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve
essere verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN 12445.
4° - Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco supera
il limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione di presenza attiva
sull’intera altezza del cancello (fino a 2,5m max) - Le fotocellule in questo caso
sono da applicare all’esterno tra le colonne ed all’interno per tutta la corsa della
parte mobile ogni 60÷70cm per tutta l’altezza delle colonne del cancello fino ad
un massimo di 2,5m (EN 12445 punto 7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2m => 6
coppie di fotocellule - 3 interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6
FIT SLYM con 2 TX SLIM).
N.B.: É obbligatoria la messa a terra dell’impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale
specializzato che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di
protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati
(attenersi alle norme e alle leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo
alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi
dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti
pericolosi identificati (seguendo le norme EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio
fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1 e le
modifiche a questa apportate dal punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento
deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi
in posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di
azionamento accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc.) fuori dalla
portata dei bambini. I comandi devono essere posti ad un’altezza minima di 1,5m
dal suolo e fuori dal raggio d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione
dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico
collegato a monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni provocati
dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e delle leggi
attualmente in vigore.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si la centrale électrique ne dispose d’aucun interrupteur, il faut en installer un de
type magnétothermique en amont de cette dernière (omnipolaire avec ouverture
minimale des contacts correspondant à 3mm); la marque de cet interrupteur
devra être en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit être
protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en l’installant dans un
coffre fermant à clé).
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de la RIB est celui
d’utiliser un câble de type H05RN-F présentant une section minimale de 1,5mm2
et, quoi qu’il en soit, de se conformer à la norme IEC 364, ainsi qu’aux normes
d’installation en vigueur dans le pays de destination.
3° - Positionnement d’un éventuel jeu de photocellules : le faisceau des photocellules
ne doit pas être à une hauteur supérieure à 70 cm du sol et 20 cm du bord
du vantail. Leur correct effectivité fonctionnement doit être vérifié terminant
l’installation, selon le point de la 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si la force
d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de détecter une présence
sur la hauteur totale du portail (jusqu’à un maximum de 2,5m) - Les cellules
photo-électriques dans ce cas-ci doivent être s’appliquent extérieurement entre
les colums et intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque
60÷70cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu’à un maximum de
2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille 2,2m de colonne = > 6 copies
des cellules photo-électriques - 3 internes et 3 externes (meilleur si complet du
dispositif de syncronism - FIT SLYM avec TX SLYM).
N.B.: La mise à terre de l’installation est obligatoire.
Les données figurant dans le présent manuel sont fournies à titre purement indicatif.
La RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans aucun préavis. Effectuer
l’installation en conformité avec les normes et les lois en vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel
spécialisé qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection
contre les accidents concernant les portails, les portes et les grandes portes
motorisés (s’en tenir aux normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à
la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques
de la fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés
dangereux (en suivant les normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple
photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1 et les
modifications apportées à celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit
être fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne
se trouve pas en position de danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de
portée des enfants. Les commandes doivent être placées à une hauteur minimum
de 1,5 m du sol et hors du rayon d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de
l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à
cet effet, branché en amont de l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages
provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des lois
actuellement en vigueur.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER
L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE CHE VENGANO
SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR
L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT QUE TOUTES
LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
IF

3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum contact opening of
3 mm) before the control board, in case this is not provided with it. The switch
shall be guaranteed by a mark of compliance with international standards. Such
a device must be protected against accidental closing (e.g. Installing it inside the
control panel key locked container).
2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB suggests to
use an H05RN-F cable, with a minimum section of 1,5mm2, and to follow, In any
case, the IEC 364 standard and Installation regulations In force In your Country.
3° - Positioning of an eventual pair of photocells: The beam of the photocells must be
at an height not above the 70 cm from the ground, and, should not be more than
20 cm away from the axis of operation of the gate (Sliding track for sliding gate
or door, and the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1 of
EN 12445 their correct functioning must be checked once the whole installation
has been completed.
4° - In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm, if the peak force
is higher than the limit of 400N set by the norm, it is necessary to use an active
obstacle detection system on the whole height of the gate (up to a maximum of
2,5m) - The photocells in this case must be apply externally between the colums
and internally for all the race of the mobil part every 60÷70cm for all the height
of the column of the gate up to a maximum of 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1).
example: column height 2,2m => 6 copies of photocells - 3 internal and 3 external
(better if complete of syncronism feature - FIT SLYM with TX SLYM).
N.B.: The system must be grounded
Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves to modify them at
any time. Install the system complying with current standards and regulations.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized personnel who
knows the constructive criteria and the protection devices against the accidents
for motorized gates, doors and main doors (follow the standards and the laws in
force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in accordance with
the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast the risks analysis
of the final automatized closing and the safety of the identified dangerous points
(following the standards EN 12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external to the operator (for
example photoelectric cells, flashlights etc.) must be carried out according to the
EN 60204-1 and the modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the movement must
be done by positioning the keyboard so that the person operating it does not find
himself in a dangerous position; moreover, the risk of accidental activation of the
buttons must be reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control etc.) out of the
children way. The controls must be placed at a minimum height of 1,5m from the
ground and outside the range of the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance operation of the
system, take off the voltage by operating on the special magnetothermic switch
connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages
caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the
laws in force at present.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, muss vor der
Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar,
mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen
Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor
Vandalismus geschuetzt werden(z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem
Panzergehaeuse)
2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von
1,5mm2generell sollten die Normative IEC 364 und alle anderen geltenden
Montagenormen des Bestimmungslandes eingehalten werden.
3°- Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 70cm vom Boden
sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt von der Achse des Tores sitzen (das
gilt fuer Schiebe und Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN
12445 Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.
4°- In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig eine komplette
Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr als 400N Kraft aufgewand werden
muessen, um das Tor zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5m anwenden) -
Die Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen zwischen den colums
und innerlich das ganzes Rennen des mobil Teils jede 60÷70cm für die ganze
Höhe der Spalte des Gatters bis zu einem Maximum von 2,5m - EN 12445 Punkt
7.3.2.1). Beispiel: Spalte Höhe 2,2m => 6 Kopien von Fotozellen - 3 intern und
3 extern (besser, wenn komplett von der syncronism Eigenschaft - FIT SLYM mit
TX SLYM).
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Werte. RIB
behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu modifizieren. Die Anlage
muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen und Gesetzen montiert werden.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal, welche
die Konstruktionskriterien und die Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore,
Türen und automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze beachten
und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in Übereinkunft der
EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und zur
Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte, eine Risiko Analyse
vorgenommen werden mit der entsprechenden Behebung der identifizierten,
gefährlichen Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen Komponenten zum
Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss nach EN 60204-1 ausgeführt werden,
Änderungen davon nach Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen Bewegungsbefehl
muss so angebracht werden, dass der Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone
befindet, und dass, das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.) gehören nicht in
Reichweite von Kindern. Die Kommandos müssen min. 1,5 m ab Boden und
außerhalb des Aktionsbereiches der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder Wartung der Anlage,
muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen werden, den dafür bestimmten
Magnetthermo-Schalter drücken, der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle Schäden,
die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den gültigen
Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE
INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE
INSTRUCTIONS.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE
INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS ALLE
ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
G
BD

4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar antes de la
misma, un interruptor de tipo magnetotérmico (omnipolar con una abertura
mínima de los contactos de 3mm) que dé un sello de conformidad con las
normas internacionales. Este dispositivo tiene que estar protegido contra cierres
accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo
H05RN-F con sección mínima de 1,5mm2e igualmente atenerse a la norma IEC
364 y a las normas de instalación del propio País.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las fotocélulas
no debe estar a más de 70 cm de altura desde el suelo y a una distancia de
la superficie de movimiento de la puerta, no superior a 20 cm. El correcto
funcionamiento tiene que ser controlado al final de la instalación de acuerdo con
el punto 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Para satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la fuerza de punta
supera el límite normativo de 400 N, es necesario recurrir al control de presencia
activa en toda la altura de la puerta (hasta a 2,5m max). Las fotocélulas en este
caso se tienen que colocar en el exterior entre las columnas y en el interior
por todo el recorrido de la parte móvil cada 60÷70cm en toda la altura de las
columnas de la cancela hasta un máximo de 2,5m (EN 12445 punto 7.3.2.1) - es.
columnas altas de 2,2m => 6 par de fotocélulas - 3 internas y 3 externas (mejor
si están provistas de sincronismo - 6 FIT SLYM con 2 TX SLYM).
PS.:Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
La RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal
especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos
de protección contra accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados
(atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de instrucciones de
acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer una analisis de
los riesgos del cierre automatizado final y la puesta en seguridad de los puntos
identificados como peligrosos (siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al operador (por ejemplo
fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que ser efectuado según la EN 60204-1 y a
las modificas sucesivas aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del movimiento manual
tiene que ser efectuado posicionando el panel en modo que quién lo accione no se
encuentre en una posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que el
riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea mínimo.
6° -Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a distancia, etc.)
lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen que ser puestoa una altura
mínima de 1,5m del suelo y fuera del radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o mantenimiento del
sistema, quitar la corriente accionando el respectivo interruptor magnetotérmico
conectado antes del mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños provocados por la
falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes
actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS
E
S

5
COLLEGAMENTI ELETTRICI I
PARK CRX cod. AC07063
+
+
_
_
+
+
_
-
+
1
CONDENSATORE
ANTENNA
LAMPEGGIATORE
ALIMENTAZIONE
230Vac 50 Hz
PASSO PASSO
LED
BUZZER CALZA
ANTENNA
R=2K2
STOP
CHIUDE
APRE 1 APRE 2
OK CHIUDE
LSC
LSO
LSSC
LSSO
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTA
FOTOCEL.
TLC
MOTORE

6
Alimentazione 230Vac 50/60Hz (120V/60Hz a richiesta)
Comune dei contatti
Contatto finecorsa che ferma la chiusura (NC)
Contatto finecorsa che ferma l’apertura (NC)
Contatto finecorsa per inizio rallentamento in chiusura (NO)
Contatto finecorsa per inizio rallentamento in apertura (NO)
Contatto segnalazione presenza veicolo (NO) (solo in modalità
PARK)
Contatto fotocellule (NC)
Contatto coste in apertura e chiusura (NC)
Comune dei contatti
Positivo per alimentazione autotest costa a 12Vdc max 500 mA
Positivo Alimentazione accessori a 12Vdc max 500 mA
Negativo per alimentazione accessori a 12Vdc max 500 mA
Contatto pulsante di apertura 2 (NA) (solo in modalità PARK)
Spia barriera aperta 12Vdc
Buzzer - Collegamento segnalatore sonoro (12Vdc max 200 mA)
Antenna radio
Lampeggiatore (max 40W )
Collegamento comune motore
Collegamento invertitori e condensatore motore
Contatto comando chiusura immediata (solo in modalità PARK)
Contatto pulsante di apertura 1 (NA)
Contatto pulsante di chiusura (NA)
Contatto pulsante stop (NC)
Contatto impulso singolo (NA)
Comune dei contatti
Morsettiera per collegamento sonda riscaldatore (cod. ACG4666
opzionale)
Modulo radio incorporato
Connettore per scheda 1 relè (cod. ACQ9080) per gestione luce
di cortesia o gestione magnete blocco asta.
Connettore per scheda 3 relè (cod. ACQ9081) per gestione luce
di cortesia o gestione magnete blocco asta, e gestione semafori.
NON TOCCARE IL PONTICELLO !
SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON FUNZIONA!
NON TOCCARE IL PONTICELLO !
SE VIENE RIMOSSO IL RADIOCOMANDO NON FUNZIONA!
Pulsante per la programmazione.
Regolazione della velocità di rallentamento solo in
chiusura
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
S3
TR2
L-N
COM
LSC
LSO
LSSC
LSSO
TLC
PHOT. NC
EDGE NC
COM
D+ TEST
D+
D-
OPEN 2
SIGNAL
AERIAL
U - MOTOR
V-W - MOTOR
OK CLOSE
OPEN 1
CLOSE
STOP
K BUTT.
COM
PROBE
RADIO
AUX. ATT.
SW PARK
SW RADIO
PROG.
TRIMMER LOW
SPEED
TR2
J10
J3
J5
J9
J1
J8
J7
J6
J4
S3
J2 2
RELE’ E COMANDO MOTORE
K1 => Comando direzione apertura
K2 => Comando direzione chiusura
Q4 => TRIAC - Comando motore in apertura e chiusura
Q5 => Comando lampeggiatore
A - CONNESSIONI
I

7
B - SETTAGGI
SW1 SW2 - MICROINTERRUTTORI PER PROCEDURE
DIP 1 - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE (ON) (PUNTO
C)
DIP 2 - PROGRAMMAZIONE TEMPI (ON) (PUNTO D)
DIP 1-2 MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE CODICI RADIO (DIP 1 ON
seguito da DIP 2 ON) (PUNTO E)
MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE
DIP 3
ON - Abilitazione tempo di attesa prima della chiusura automatica (max 5 min.)
OFF - Disabilitazione tempo di attesa prima della chiusura automatica
DIP 4
ON - Comando ricevitore radio in modalità Automatica
OFF - Comando ricevitore radio in modalità Passo Passo
DIP 5
ON - Comando pulsante K in modalità Automatica
OFF - Comando pulsante K in modalità Passo Passo
DIP 6
ON - Funzionamento in modalità PARK
OFF - Funzionamento in modalità NORMALE
ATTENZIONE: LA SCHEDA PARK TRAMITE IL DIP 6 ABILITA O MENO ALCUNI
COMANDI PERTANTO PRESTARE ATTENZIONE:
SE DIP 6 OFF - FUNZIONALITA’ NORMALE
I COMANDI APERTURA 2, OK CLOSE E TLC (TRAFFIC LIGHT CONTROL)
NON SONO ATTIVI.
SE DIP 6 ON - FUNZIONALITA’ PARK
TUTTI I COMANDI SONO ABILITATI
DIP 7
OFF - Gestione luce di cortesia tramite schede opzionali ACQ9080 o ACQ9081
ON - Gestione magnete per blocco asta
Se nessuno dei due accessori è collegato mettere DIP in OFF.
DIP 8 - Controllo in modalità Park della funzione del tasto APERTURA 2
ON - il tasto APERTURA 2 è sempre abilitato
OFF - il tasto APERTURA 2 è abilitato solo se non c’è presenza mezzo su sensore
magnetico collegato a TLC (Traffic Light Control)
DIP 9
ON - Abilitazione TEST monitoraggio costa
OFF - Disabilitazione TEST monitoraggio costa
DIP 10 - Funzionamento dopo black-out
ON - La sbarra chiude se non totalmente chiusa
OFF - La sbarra rimane ferma nel punto in cui è avvenuto il black-out
DIP 11 - Dedicato alla funzionalità per barriera Industrial Trifase
ON - Gestione Barriera Industrial Trifase (cod. AA52001) con scheda PARK R2
(BA03206)
OFF - Gestione Barriere come da tabella 1
DIP 12 - Gestione finecorsa di rallentamento
OFF - Gestione funzionamento con finecorsa di rallentamento collegati
separatamente (vedi foto 5) FINECORSA APPLICATI SU BILANCERE
PORTA MOLLE
ON - Gestione funzionamento con finecorsa di rallentamento collegati
in parallelo (vedi foto 6) FINECORSA APPLICATI SULL’ALBERO DI
TRAINO
OFF - Funzionamento con finecorsa di rallentamento collegati
separatamente (vedi foto 7). FINECORSA CON SCHEDA.
ON - per installazioni della scheda PARK 230V in sostituzione della
scheda EUROBAR su barriere NORMAL.
DIP 13 - Gestione lampeggiatore
ON - Alimentazione intermittente
OFF - Alimentazione fissa
DIP 14 - selezione funzionamento tipologia di barriera (vedi tabella 1)
DIP 15 - selezione funzionamento tipologia di barriera (vedi tabella 1)
DIP 16 - selezione funzionamento tipologia di barriera (vedi tabella 1)
TABELLA 1
DIP 14
DIP 15
DIP 16
BARRIERA TIPO
OFF OFF OFF RAPID S cod. AA50070 con asta da 3 m cod. ACG8501
OFF OFF ON RAPID S cod. AA50070 con asta da 4 m cod. ACG8502
ON OFF ON RAPID S cod. AA50070 con asta da 5 m cod. ACG8503
ON OFF OFF RAPID N cod. AA50080
OFF ON OFF RAPID PARK cod. AA50041
ON ON OFF NORMAL cod. AA50000
OFF ON ON A disposizione
ON ON ON A disposizione
REGOLATORE DELLA VELOCITA’ DI RALLENTAMENTO SOLO PER BARRIERE
RAPID S, RAPID N E RAPID PARK
La regolazione del rallentamento viene fatta ruotando il Trimmer LOW SPEED che serve
a variare la velocità del motore in fase di accostamento di fine chiusura (ruotandolo in
senso orario si da più velocità al motore). In apertura la regolazione non è disponibile.
Il rallentamento viene determinato automaticamente dai finecorsa a circa 30° prima del
raggiungimento del finecorsa di apertura o di chiusura.
SEGNALAZIONI LED
DL1 - (Rosso) - Programmazione attivata
DL2 - (Rosso) - Contatto di stop (NC)
DL3 - (Verde) - Sbarra in apertura
DL4 - (Rosso) - Sbarra in chiusura
DL5 - (Rosso) - Contatto fotocellule (NC)
DL6 - (Rosso) - Contatto costa (NC)
DL7 - (Rosso) - Contatto finecorsa di chiusura (NC)
DL8 - (Rosso) - Contatto finecorsa di apertura (NC)
DL9 - (Verde) - Programmazione radio attivata
C - TARATURA RALLENTAMENTO DEL MOTORE
Questo controllo ha il compito di agevolare l’installatore durante la messa in opera
dell’impianto, o durante eventuali controlli successivi.
1-Mettere DIP1 su ON, il led rosso DL1 inizia a lampeggiare.
2-Premere e mantenere premuto il pulsante PROG (il movimento è eseguito ad uomo
presente, apre-stop-chiude-stop-apre-ecc.). Con il led verde DL3 acceso, la sbarra si
apre. Con il led rosso DL4 acceso, la sbarra si chiude.
3 - Eseguire la taratura della velocità di rallentamento:
- Posizionare il trimmer LOW SPEED al minimo
- Premere e mantenere premuto il pulsante PROG
- Verificare l’attivazione della velocità di rallentamento al raggiungimento dei finecorsa
LSSC ed LSSO
- Regolare il trimmer LOW SPEED.
ATTENZIONE: Verificare che il motore abbia abbastanza forza per movimentare
l’asta in chiusura. In caso contrario aumentare il valore settato sul trimmer fino al
raggiungimento della condizione ottimale di funzionamento.
ATTENZIONE: In zone soggette a temperature particolarmente rigide, ruotare il
trimmer, in senso orario, di 5° in più rispetto al valore normale, oppure applicare la
sonda opzionale (cod. ACG4666) per riscaldare il motore.
4-Al termine del controllo rimettere DIP1 in posizione OFF => Il led DL1 si spegne
segnalando l’uscita dal controllo.
N.B.: Durante questo controllo la costa e le fotocellule non sono attivi.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI
1 - Chiudere completamente la barriera.
2-Mettete il microinterruttore DIP 2 su ON, il led rosso DL1 inizia a lampeggiare.
3-Premete e poi rilasciare il pulsante PROG. La sbarra apre.
4-Raggiunto la completa apertura, la sbarra si ferma e si attiva il conteggio del tempo
d’attesa prima della chiusura automatica (max 5 minuti).
5-Quando il tempo di pausa prima della chiusura automatica è sufficiente, o nel caso
non sia necessario, premere e poi rilasciare il pulsante PROG.
6-La barriera chiude e, nello stesso istante, il led rosso DL1 smette di lampeggiare
segnalando l’uscita dalla procedura di apprendimento. Da questo momento le
sicurezze o altri comandi della barriera funzioneranno normalmente (inversioni,
stop, allarmi, ecc...). La chiusura della sbarra verrà eseguita in modalità veloce e in
prossimità della totale chiusura in modalità rallentata.
7 - Riposizionare DIP 2 su OFF.
8-Fine procedura.
I

8
ATTENZIONE: COLLEGARE ACCESSORI DI COMANDO SOLO SE IMPULSIVI.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per esempio
sensori magnetici) siano programmati nella modalità IMPULSIVA, altrimenti
attiverebbero la movimentazione del cancello senza sicurezze attive.
PULSANTE DI APERTURA 1 (Com - Open 1)
A sbarra ferma il pulsante comanda il moto di apertura. Se viene azionato durante la
chiusura fa riaprire la sbarra.
In modalità di funzionamento Park (DIP 6 ON) abilita l’apertura della sbarra per entrare
nel parcheggio.
FUNZIONE OROLOGIO DEL PULSANTE DI APERTURA
Se desiderate la funzione orologio dovete richiedere PARK 230V con firmware
08 NOUP.
ATTENZIONE: UN OROLOGIO COLLEGATO A PARK 230V con fw 05 o superiore
COMPORTA IL MOVIMENTO IN APERTURA DELLA SBARRA SENZA SICUREZZE
ATTIVE !
Questa funzione è utile nelle ore di punta, quando il traffico veicolare risulta rallentato (es.
entrata/uscita operai, emergenze in zone residenziali o parcheggi e, temporaneamente,
per traslochi).
DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO ATTIVE ED IL LORO
INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE (IL LED DL1 DA LAMPEGGIANTE
RIMANE ACCESO FISSO).
PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE IL DIP 2 SU OFF, CHIUDERE
LA SBARRA TRAMITE LA PROCEDURA “TARATURA RALLENTAMENTO DEL
MOTORE” E RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE SOPRA DESCRITTA.
E - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO (60 CODICI MAX)
La programmazione può essere eseguita solo con la barriera totalmente chiusa.
1 - Posizionare DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1 sec. ON e 1 sec.
OFF per 10 secondi.
3 - Premere il tasto del telecomando (normalmente il canale A) entro i 10 secondi
impostati. Se il telecomando viene correttamente memorizzato il led DL9 (verde)
emette un lampeggio.
4 - Il tempo di programmazione dei codici si rinnova automaticamente per poter
memorizzare il telecomando successivo.
5 - Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec., oppure premere per un
attimo il pulsante PROG. Il led rosso DL1 di programmazione smette di lampeggiare.
6 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
7 - Fine procedura.
PROCEDURA CANCELLAZIONE TOTALE CODICI RADIO
La segnalazione si può ottenere solo con la barriera totalmente chiusa.
1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1 sec. ON e 1 sec.
OFF per 10 secondi.
3 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi. La cancellazione della
memoria viene segnalata da due lampeggi del led verde DL9.
4 - Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed è possibile inserire nuovi codici
come da procedure sopra descritte.
5 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
6 - Fine procedura.
SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA
La programmazione può essere eseguita solo con la barriera totalmente chiusa.
1 - Posizionare il DIP 1 ad ON e successivamente il DIP 2 ad ON.
2 - Il led verde DL9 lampeggia per 6 volte segnalando memoria piena (60 codici presenti).
3 - Successivamente il led DL1 di programmazione rimane attivo per 10 secondi,
consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici.
4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
5 - Fine procedura.
_
+
+
_
_
+
+
NC
D-
+
D
+D
NO
COM
SS
D-
-
+
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO IN MODALITA’ NORMALE
3
PASSO PASSO
STOP
CHIUDE
APRE 1
ANTENNA
LED BUZZER CALZA
ANTENNA
MODALITA’ NORMALE
DIP 6 OFF
ENTRATA
SENSORE MAGNETICO
USCITA
R=2K2
TIMER
LSC
LSO
LSSC
LSSO
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTOLA
I

9
MODALITÁ DI APPLICAZIONE FUNZIONE OROLOGIO
Richiedere PARK 230V con firmware 08 NOUP.
Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale (al posto o in
parallelo al pulsante di apertura N.A. “morsetti Com - Open 1”), è possibile aprire e
mantenere aperta l’automazione finché l’interruttore viene premuto o l’orologio rimane
attivo.
Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando.
Rilasciando l’interruttore, o allo scadere dell’ora impostata, si avrà la chiusura immediata
dell’automazione.
PULSANTE DI CHIUSURA (Com - Close)
A sbarra aperta comanda il moto di chiusura.
PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (Com - K Button)
DIP5 - OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-chiude- stop-apre-
ecc.
DIP5 - ON => Esegue l’apertura a sbarra chiusa. Se azionato durante il movimento di
apertura non ha effetto. Se azionato con sbarra aperta, la chiude. Se
azionato durante il movimento di chiusura la fa riaprire.
TELECOMANDO
DIP4 - OFF => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-chiude- stop-apre-
ecc.
DIP4 - ON => Esegue l’apertura a sbarra chiusa. Se azionato durante il movimento di
apertura non ha effetto. Se azionato con sbarra aperta, la chiude. Se
azionato durante il movimento di chiusura la fa riaprire.
CHIUSURA AUTOMATICA (DIP 3)
I tempi di pausa prima di avere la chiusura automatica della sbarra vengono registrati
durante la programmazione dei tempi.
Il tempo di pausa massimo è di 5 minuti.
Il tempo di pausa è attivabile o disattivabile tramite DIP3 (ON - attivo).
PER ENTRARE:
A condizione che un’autovettura sia presente sul sensore magnetico, può essere
comandata l’apertura della sbarra tramite pulsante APERTURA 1, K BUTTON o comando
RADIO. La sbarra rimarrà aperta fin quando l’autovettura non sarà transitata davanti alle
fotocellule situate in corrispondenza della linea di completamento del passaggio.
La chiusura viene eseguita immediatamente dopo l’avvenuto transito (fotocellula liberata),
e viene protetta da fotocellule e/o costa. Queste comanderanno l’inversione della sbarra
in apertura anche se l’autovettura permane nel raggio di azione delle sicurezze.
PER USCIRE:
L’apertura della sbarra è consentita tramite il pulsante APERTURA 2 collegato ad un
sensore magnetico o altro dispositivo, a condizione che non vi siano mezzi sul sensore
magnetico di ingresso (vedi DIP 8 per esclusione del blocco di precedenza).
La sbarra rimarrà aperta fin quando l’autovettura non sarà transitata davanti alle
fotocellule situate in corrispondenza della linea di completamento del passaggio.
La chiusura viene eseguita immediatamente dopo l’avvenuto transito (fotocellula liberata),
e viene protetta da fotocellule e/o costa. Queste
comanderanno l’inversione della sbarra in apertura anche se l’autovettura permane nel
raggio di azione delle sicurezze.
ATTENZIONE: Il tempo di attesa prima della chiusura automatica sarà conteggiato solo
se “DIP 3 ON”. Come conseguenza se “DIP 3 ON” e se l’autoveicolo rimane troppo a
lungo sul sensore magnetico senza transitare (senza impegnare la fotocellula), la sbarra
chiuderà dopo il tempo preimpostato.
PULSANTE APERTURA 2 (Com - Open 2) solo per funzionamento in modalità
PARK
Comando dedicato all’apertura della sbarra per uscire dal parcheggio con gestione della
segnalazione di precedenza del semaforo.
Questo comando viene escluso se il comando TLC risulta inserito (presenza mezzo in
ingresso).
Se non si desidera utilizzare il blocco di precedenza tramite l’ingresso TLC, posizionare
FUNZIONAMENTO DELLA MODALITA’ PARK (DIP 6 ON)
NO
NC
D+
D-
+
D-
S
D+
+
S
COM
+
_
+
_
-
+
4
PASSO PASSO
STOP
CHIUDE
APRE 1
ANTENNA
LED
BUZZER CALZA
ANTENNA
MODALITA’ PARK
DIP 6 ON
SENSORE MAGNETICO
USCITA
SENSORE MAGNETICO
ENTRATA
R=2K2
COSTE
12 Vdc max 0,5A per ACCESSORI
12 Vdc max 0,5A per AUTOTEST PER COSTOLA
I

10
il DIP 8 in ON.
COMANDO OK CLOSE (Com - OK Close) solo per funzionamento in modalità
PARK
Consente la chiusura immediata della sbarra dopo che il veicolo è transitato.
Contatto NO, normalmente questo comando viene dato da una fotocellula o da un sensore
magnetico posizionato sulla linea di chiusura della sbarra.
Se il comando rimane inserito la sbarra non richiude.
COMANDO TLC - Traffic Light Control (Com - TLC) solo per funzionamento in
modalità PARK
L’ingresso “TLC” (NO) deve essere collegato ad un sensore magnetico posizionato nelle
immediate vicinanze della sbarra, in tal modo fornisce la segnalazione di presenza di un
veicolo in ingresso (se non si vuole usufruire di questa funzione eseguire un ponticello tra
i morsetti Com e TLC). Solo la presenza di un veicolo consente l’apertura della sbarra in
modalità di funzionamento PARK tramite il comando apertura 1.
FUNZIONAMENTO DOPO BLACK OUT
DIP 10 - OFF => Con mancanza della tensione di rete la sbarra rimane ferma
o se in movimento si ferma. Al ritorno della tensione di rete è
sufficiente premere il telecomando, i pulsanti di APERTURA 1 o
2 o il pulsante K Button per aprire la sbarra. A sbarra aperta
date un comando di chiusura o attendete il tempo di pausa
prima della chiusura automatica => La sbarra parte in chiusura
=> All’arrivo in chiusura vengono ristabilite le funzionalità
normali. Durante il riallineamento le sicurezze sono attive.
DIP 10 - ON => Al ritorno della tensione di rete la sbarra chiude se aperta, non
chiude solo nel caso in cui sia attiva la funzione orologio (vedi
pulsante di APERTURA 1).
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA
FOTOCELLULA (Com - Photo)
Con sbarra abbassata, se un ostacolo è interposto al raggio delle fotocellule e viene
comandata l’apertura, la sbarra apre (durante l’apertura le fotocellule non interverranno).
Le fotocellule interverranno solo in fase di chiusura (con ripristino del moto inverso dopo
un secondo anche se le stesse restano impegnate).
N.B.: Si raccomanda di verificare la funzionalità delle fotocellule almeno ogni
6 mesi.
ATTENZIONE: Se il led del ricevitore rimane acceso è possibile che siano
presenti dei disturbi sulla rete di alimentazione.
Vi consigliamo di collegare elettricamente a terra le
colonne o le colonnine di supporto alle fotocellule al
morsetto D- per proteggere le fotocellule da fonti di
disturbo.
Fate attenzione a non creare corto circuiti quando le
fasi di alimentazione sono invertite!
EDGE (COSTA) (Com-Edge)
Durante la chiusura, se impegnata, inverte il moto in apertura.
Se la costa rimane impegnata (contatto NO) la movimentazione è consentita solo in
apertura.
Se non usata, ponticellare i morsetti COM-EDGE.
MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA (D+Test D-)
Tramite l’ingresso D+TEST ed il DIP 9 ON è possibile monitorare la/le costa/e.
Il monitoraggio consiste in un Test Funzionale della costa, eseguito al termine di ogni
completa apertura della barriera.
Dopo ogni apertura, la chiusura della barriera viene pertanto consentita solo se la/le
costa/e hanno superato il Test Funzionale.
ATTENZIONE: IL MONITORAGGIO DELL’INGRESSO COSTA PUÒ ESSERE ABILITATO
CON IL DIP 9 IN ON, OPPURE DISABILITATO CON IL DIP 9 IN OFF. INFATTI, IL TEST
FUNZIONALE DELLE COSTE E’ POSSIBILE SOLO NEL CASO SI TRATTI DI DISPOSITIVI
DOTATI DI UN PROPRIO ALIMENTATORE DI CONTROLLO. UNA COSTA MECCANICA NON
PUO’ ESSERE MONITORATA, PERTANTO IL DIP 9 DEVE ESSERE POSIZIONATO IN OFF.
ALLARME DA AUTOTEST COSTA (DIP 9 ON)
A fine apertura se il monitoraggio della costa ha esito negativo, subentra un allarme
visualizzato dal lampeggiatore che si accende per 2 volte consecutive seguito da 2
secondi di spento, e dal buzzer (se collegato) attivo per 5 minuti, a questa condizione la
chiusura della barriera non viene consentita, solo riparando la costa e premendo uno dei
comandi abilitati e’ possibile ripristinare la normale funzionalità.
PULSANTE DI STOP (Com - Stop)
Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo della sbarra.
Se premuto a sbarra aperta totalmente si esclude temporaneamente la chiusura
automatica (se selezionata tramite DIP3 ON).
É quindi necessario dare un nuovo comando per farla richiudere.
Al ciclo successivo la funzione “chiusura automatica” viene riattivata (se selezionata
tramite DIP3 ON).
FUNZIONAMENTO AD UOMO PRESENTE IN CASO DI GUASTO DELLE SICUREZZE
Se la costa è guasta o impegnata per più di 5 secondi, o se la fotocellula è guasta o
impegnata per più di 60 secondi, i comandi APRE 1, APRE 2, CHIUDE e K BUTTON
funzioneranno solo ad uomo presente.
La segnalazione dell’attivazione di questo funzionamento è data dal led di programmazione
che lampeggia.
Con questo funzionamento viene consentita l’apertura o la chiusura solo mantenendo
premuti i pulsanti di comando. Il comando radio e la chiusura automatica vengono esclusi
in quanto il loro funzionamento non è consentito dalle norme.
Al ripristino del contatto delle sicurezze, dopo 1 secondo, viene automaticamente
riabilitato il funzionamento automatico o passo passo e quindi anche il radiocomando e la
chiusura automatica riprendono a funzionare.
Nota 1: durante questo funzionamento in caso di guasto alle coste (oppure fotocellule) le
fotocellule (oppure coste) funzionano ancora interrompendo la manovra in atto.
Nota 2: il pulsante di stop non è considerato una sicurezza da bypassare in questa
modalità, pertanto se viene premuto o è rotto, non consente alcuna manovra.
La manovra a uomo presente è esclusivamente una manovra di emergenza
che deve essere effettuata per brevi periodi e con la sicurezza visiva del
movimento dell’automatismo. Appena possibile le protezioni guaste devono
essere ripristinate per un corretto funzionamento.
LAMPEGGIATORE 230V 40W
Tramite il DIP 13 è possibile gestire l’uscita lampeggiatore nei seguenti modi:
DIP 13 OFF => Il lampeggiatore viene alimentato a tensione fissa, pertanto su barriere
NORMAL o INDUSTRIAL collegare un lampeggiatore SPARK con scheda
intermittente incorporata (ACG7059). In allarme da costa o autotest
costa l’uscita lampeggiatore diventa intermittente con un lampeggio di 1
secondo seguito da 2 secondi di spento.
DIP 13 ON => Su barriere tipo RAPID S, RAPID N e RAPID PARK il lampeggiatore è già
collegato.
Il lampeggiatore viene alimentato ad intermittenza, con lampeggio di 500 mS on/off in
apertura e 250 mS on/off in chiusura.
In allarme da costa o autotest costa, l’uscita lampeggiatore cambia l’intermittenza con 2
brevi lampeggi seguiti da 2 secondi di spento.
BUZZER (Opzionale) - (Com - Buzzer)
Durante l’apertura il buzzer darà un segnale sonoro intermittente che diventa più
frequente in chiusura.
In caso di intervento delle sicurezze (allarme) questo segnale sonoro aumenta la
frequenza dell’intermittenza.
Corrente fornita per il funzionamento del buzzer 200 mA a 12Vdc.
SPIA DI SEGNALAZIONE BARRIERA APERTA (Com-Signal)
Ha il compito di segnalare gli stati della barriera aperta, parzialmente aperta o comunque
non chiusa totalmente. Solo a barriera completamente chiusa si spegne.
N.B.: Se si eccede con le pulsantiere o con le lampade, la logica della centralina ne
risulterà compromessa con possibile blocco delle operazioni.
12Vdc
Mors.
D-
I

DIP 12 - Gestione rallentamento per barriere serie RAPID S, RAPID N, RAPID
PARK
OFF - Gestione funzionamento con finecorsa di rallentamento collegati separatamente
(vedi foto 5) - FINECORSA APPLICATI SU BILANCERE PORTA MOLLE
ON - Gestione funzionamento con finecorsa di rallentamento collegati in parallelo (vedi
foto 6) - FINECORSA APPLICATI SULL’ALBERO DI TRAINO
OFF - Funzionamento con finecorsa di rallentamento collegati separatamente (vedi foto
7). FINECORSA CON SCHEDA.
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Range di temperatura -10 ÷ + 55°C
- Umidità < 95% senza condensazione
- Tensione di alimentazione 230 o 120V~ ±10%
- Frequenza 50/60 Hz
- Assorbimento massimo scheda 30mA
- Microinterruzioni di rete 100ms
- Potenza massima spia barriera aperta 3 W (equivalente a 1 lampadina da
3W o 5 led con resistenza in serie
da 2,2 kΩ)
- Carico massimo all’uscita lampeggiatore 40W con carico resistivo
- Corrente disponibile per fotocellule e accessori 500mA 12Vdc
- Corrente disponibile su connettore radio 200mA 12Vdc
CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO
- Frequenza Ricezione 433,92MHz
- Impedenza 52 Ω
- Sensibilità >2,24µV
- Tempo eccitazione 300ms
- Tempo diseccitazione 300ms
- Codici memorizzabili N° 60
- Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti perchè l’alimentazione è
generata internamente (tensione sicura) alla scheda ed è disposta in modo da garantire
il rispetto di isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Eventuali circuiti esterni collegati alle uscite della centralina, devono essere eseguiti
per garantire l’isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un
autocontrollo ad ogni avvio di marcia
5
6
RISOLUZIONE PROBLEMI
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato la sbarra in posizione intermedia, verificare la corretta accensione dei led DL2, DL5, DL6, DL7, DL8.
In caso di mancata accensione dei led, sempre con sbarra in posizione intermedia, verificare quanto segue e sostituire eventuali pezzi guasti.
DL2 spento Pulsante stop guasto
DL5 spento Fotocellule guaste
DL6 spento Costa sicurezza guasta (In caso la costa non sia collegata, eseguire il ponticello fra Com e Edge).
DL7 spento Finecorsa ferma chiude guasto
DL8 spento Finecorsa ferma apertura guasto
Durante il funzionamento a uomo presente, con DIP n° 1 in ON, verificare che durante l’apertura si accenda il led verde DL3 e che durante la chiusura si accenda il led rosso DL4.
In caso contrario, invertire i morsetti V e W sulla morsettiera del motore.
7
DIFETTO SOLUZIONE
Dopo aver effettuato i vari collegamenti e aver dato tensione, tutti i led sono spenti. Verificare l’integrità dei fusibili F1 e F2.
In caso di fusibile interrotto usarne solo di valore adeguato F2 = 5A F1 =100mA.
Il motore apre e chiude, ma non ha forza e si muove lentamente. Verificare la regolazione delle molle di bilanciamento.
Verificare la regolazione trimmer Low-speed.
La sbarra esegue l’apertura, ma non chiude dopo il tempo impostato.
Accertarsi di avere abilitato il DIP 3 in ON. Pulsante APRE 1 sempre inserito.
Contatto costa sicurezza guasto. Sostituire pulsante o switch del selettore.
Autotest costa fallito, verificare i collegamenti tra quadro e alimentatore per coste.
Attenzione: se non si stà utilizzando un alimentatore per coste il DIP 9 deve essere in
posizione OFF.
In modalità di funzionamento PARK, azionando il pulsante APRE 1, la sbarra non apre. Contatto TLC non abilitato o guasto. Sistemare o sostituire il relativo contatto.
Azionando il pulsante APRE 2 la sbarra non apre. Funzione Park non abilitata (DIP 6 OFF).
La fase di rallentamento non viene eseguita.
Verificare la regolazione delle molle di bilanciamento. Verificare il corretto collegamento dei
finecorsa LSSO-LSSC. Verificare regolazione trimmer Low speed.
Verificare che il DIP 11 sia in posizione OFF.
I

12
PROBE
Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello stesso in
climi particolarmente freddi, fino a -30°C (collegare a connettore J6). cod. ACG4666
SCHEDA OPZIONALE A 3 RELÉ PER LUCE BOX o ELETTROMAGNETE
E GESTIONE SEMAFORO
SCHEDA OPZIONALE A 1 RELÉ PER LUCE BOX o
ELETTROMAGNETE
cod. ACQ9080
SENSORE A SPIRA MAGNETICA
Per apertura con automezzi
monocanale - 230 Vac cod. ACG9060
monocanale - 12÷24 Vac/dc cod. ACG9063
bicanale - 12÷24 Vac/dc cod. ACG9064
NOVA - NOVA WIRELESS
FOTOCELLULE NOVA - portata 25 m cod. ACG8046
FOTOCELLULE NOVA WIRELESS - portata 25 m - durata batterie 3 anni
cod. ACG8047
COPPIA DI COLONNINE per NOVA cod. ACG8039
I
SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054
SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058
TELECOMANDO SUN
OPTIONAL
Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.
BLOCK
SELETTORE A CHIAVE DA PARETE cod. ACG1053
SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod. ACG1048
RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO
RX433/A supereterodina con innesto cod. ACG5055
RX433/A supereterodina con morsettiera cod. ACG5056
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con innesto cod. ACG5051
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con morsettiera cod. ACG5052
SPARK
Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati, bisogna installare
un’antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato .
N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a contatto
con la calza in rame esterna, ciò renderebbe nullo il funzionamento
dell’antenna.
L’antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del telecomando.
LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata cod. ACG7061
SUPPORTO LATERALE cod. ACG7042
ANTENNA SPARK 433 cod. ACG5452
cod. ACQ9081

13
PARK CRX code AC07063
+
+
_
_
+
+
_
-
+
1
CONDENSATEUR
ANTENNE
FEU CLIGNOTANT
ALIMENTATION
230Vac 50 Hz
PAS A PAS
LED
BUZZER ENVELOPPE
ANTENNE
R=2K2
STOP
FERME
OUVRE 1 OUVRE 2
OK FERME
LSC
LSO
LSSC
LSSO
CORD.
12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES
12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR CORDON DE
SICURITE
PHOTOCEL.
TLC
MOTEUR
F
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

14
TR2
J10
J3
J5
J9
J1
J8
J7
J6
J4
S3
J2 2
RELAI ET COMMANDE MOTEUR
K1 => Commande de direction de l’ouverture
K2 => Commande de direction de la fermeture
Q4 => TRIAC - Commande moteur en ouverture et en fermeture
Q5 => Commande du feu clignotant
F
A - BRANCHEMENTS
Alimentation 230 Vca 50/60Hz (120V/60Hz sur demande)
Emplacement des contacts
Contact fin de course arrêtant la fermeture (NC)
Contact fin de course arrêtant l’ouverture (NC)
Contact fin de course pour début de ralentissement en fermeture
(NO)
Contact fin de course pour début de ralentissement en ouverture
(NO)
Contact de signalement de la présence d’un véhicule (NO)
(uniquement en mode PARK)
Contact cellules photoélectriques (NC)
Contact barres palpeuses en ouverture et en fermeture (NC)
Emplacement des contacts
Positif pour l’alimentation autotest barre palpeuse à 12 Vcc max
500 mA
Positif pour l’alimentation accessoires à 12 Vcc max 500 mA
Négatif pour l’alimentation accessoires à 12 Vcc max 500 mA
Contact poussoir d’ouverture 2 (NA) (uniquement en mode PARK)
Voyant barrière ouverte 12Vcc
Sonnerie - Raccordement au signal sonore (12Vcc max 200 mA)
Antenne radio
Feu clignotant (max 40W)
Raccord emplacement moteur
Raccord convertisseurs et condensateur moteur
Commande de contact de fermeture immédiate (uniquement en
mode PARK)
Contact poussoir d’ouverture 1 (NA)
Contact poussoir de fermeture (NA)
Contact poussoir stop (NC)
Contact impulsion simple (NA)
Emplacement des contacts
Bornier pour le raccordement de la sonde du radiateur (code
ACG4666 en option)
Module radio incorporé
Connecteur pour carte 1 relai (code ACQ9080) pour la gestion de
la lumière de courtoisie ou la gestion de l’aimant bloc barre
Connecteur pour carte 3 relai (code ACQ9081) pour la gestion de
la lumière de courtoisie ou la gestion de l’aimant bloc barre et la
gestion des feux
NE PAS TOUCHER LE FIL DE RACCORDEMENT !
EN CAS DE RETRAIT LE SYSTÈME NE FONCTIONNE PAS !
NE PAS TOUCHER LE FIL DE RACCORDEMENT !
EN CAS DE RETRAIT LE RADIOGUIDAGE NE FONCTIONNE
PAS !
Bouton-poussoir pour la programmation
Régulation de la vitesse de ralentissement en fermeture
uniquement
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
S3
TR2
L-N
COM
LSC
LSO
LSSC
LSSO
TLC
PHOT. NC
EDGE NC
COM
D+ TEST
D+
D-
OPEN 2
SIGNAL
AERIAL
U - MOTOR
V-W - MOTOR
OK CLOSE
OPEN 1
CLOSE
STOP
K BUTT.
COM
PROBE
RADIO
AUX. ATT.
SW PARK
SW RADIO
PROG.
TRIMMER LOW
SPEED

15
B - RÉGLAGES
SW1 SW2 - MICROINTERRUPTEURS POUR PROCÉDURES
DIP 1 - MONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR (ON)
(POINT C)
DIP 2 - PROGRAMMATION DES TEMPS (ON) (POINT D)
DIP 1-2 MÉMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO (DIP 1 ON
suivi de DIP 2 ON) (POINT E)
MICRO INTERRUPTEURS DE GESTION
DIP 3
ON - Activation du temps d’attente avant la fermeture automatique (max 5 min)
OFF - Désactivation du temps d’attente avant la fermeture automatique
DIP 4
ON - Commande récepteur radio en mode Automatique
OFF - Commande récepteur radio en mode Pas-à-pas
DIP 5
ON - Bouton-poussoir de commande K en mode Automatique
OFF - Bouton-poussoir de commande K en mode Pas-à-pas
DIP 6
ON - Fonctionnement en mode PARK
OFF - Fonctionnement en mode NORMAL
ATTENTION: LA CARTE PARK PAR L’INTERMÉDIAIRE DE DIP 6 ACTIVE OU NON
CERTAINES COMMANDES, PAR CONSÉQUENT, IL EST À NOTER QUE:
SI DIP 6 EST SUR OFF FONCTION NORMALE
LES COMMANDES OUVERTURE 2, OK CLOSE ET TLC (Traffic
Light Control) NE SONT PAS ACTIVES.
SI DIP 6 EST SUR ON FONCTION PARK
TOUTES LES COMMANDES SONT ACTIVES
DIP 7
OFF - Gestion lumière de courtoisie par l’intermédiaire de cartes en option
ACQ9080 ou ACQ9081
ON - Gestion aimant pour bloc barre
Si aucun des deux accessoires n’est relié, mettre DIP en position OFF.
DIP 8 - Contrôle en mode Park de la fonction de la touche OUVERTURE 2
ON - la touche OUVERTURE 2 est toujours active
OFF - la touche OUVERTURE 2 est active uniquement en l’absence de véhicule sur
le capteur magnétique relié à TLC (Traffic Light Control)
DIP 9
ON - Activation TEST de contrôle barre palpeuse
OFF - Désactivation du TEST de contrôle barre palpeuse
DIP 10 - Fonctionnement après une coupure de courant
ON - La lisse se ferme si elle ne l’est pas totalement
OFF - La lisse reste arrêtée au point où la coupure s’est produite
DIP 11 - Destiné à la fonctionnalité pour barrière Industrial Trifase
ON - Gestion barrière Industrial Trifase (code AA52001) avec carte PARK R2
(BA03206)
OFF - Gestion barrière comme indiqué dans le tableau 1
DIP 12 - Gestion fin de course de ralentissement
OFF - Gestion du fonctionnement avec fin de course de ralentissement
reliés séparemment (voir photo 5), FIN DE COURSE MIS EN PLACE
SUR UN BALANCIER À RESSORTS.
ON - Gestion du fonctionnement avec fin de course de ralentissement
reliés en parallèle (voir photo 6) FIN DE COURSE MIS EN PLACE
SUR L’ARBRE DE TRACTION.
OFF - Gestion du fonctionnement avec fin de course de ralentissement
reliés séparément (voir photo 7). FIN DE COURSE AVEC PLATINE.
ON - pour l’installation de la platine PARK 230V en remplacement d’une
platine EUROBAR sur barrières NORMAL.
DIP 13 - Gestion du feu clignotant
ON - Alimentation intermittente
OFF - Alimentation constante
DIP 14 - sélection du fonctionnement type de barrière (voir tableau 1)
DIP 15 - sélection du fonctionnement type de barrière (voir tableau 1)
DIP 16 - sélection du fonctionnement type de barrière (voir tableau 1)
TABLEAU 1
DIP 14
DIP 15
DIP 16
BARRIÈRE TYPE
OFF OFF OFF
RAPID S code AA50070 avec lisse de 3 m code ACG8501
OFF OFF ON
RAPID S code AA50070 avec lisse de 4 m code ACG8502
ON OFF ON
RAPID S code AA50070 avec lisse de 5 m code ACG8503
ON OFF OFF
RAPID N code AA50080
OFF ON OFF
RAPID PARK code AA50041
ON ON OFF
NORMAL code AA50000
OFF ON ON
Disponible
ON ON ON
Disponible
RÉGULATEUR DE LA VITESSE DE RALENTISSEMENT UNIQUEMENT POUR LES
BARRIÈRES RAPID S, RAPID N ET RAPID PARK
La régulation du ralentissement se fait en tournant le Trimmer LOW SPEED qui sert à
varier la vitesse du moteur en phase d’approche de fin de fermeture (en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre on accélère le moteur). La régulation n’est pas
possible en ouverture.
Le ralentissement est défini automatiquement par les fin de course environ 30° avant
d’atteindre le fin de course d’ouverture ou de fermeture.
SIGNALISATION LED
DL1 - (Rouge) - Programmation activée
DL2 - (Rouge) - Contact de stop (NC)
DL3 - (Vert) - Lisse en ouverture
DL4 - (Rouge) - Lisse en fermeture
DL5 - (Rouge) - Contact cellules photoélectriques (NC)
DL6 - (Rouge) - Contact barre palpeuse (NC)
DL7 - (Rouge) - Contact fin de course de fermeture (NC)
DL8 - (Rouge) - Contact fin de course d’ouverture (NC)
DL9 - (Vert) - Programmation radio activée
C - RÉGLAGE DU RALENTISSEMENT DU MOTEUR
Ce contrôle a pour but d’aider l’installateur lors de la mise en place de l’installation ou
lors d’éventuels contrôles futurs.
1-Positionner DIP 1 sur ON, la DEL rouge DL1 commence à clignoter.
2-Presser le bouton-poussoir PROG et le maintenir enfoncé (le mouvement est effectué
à action maintenue, ouvre-stop-ferme-stop-ouvre-etc.). Lorsque la DEL verte DL3 est
allumée, la lisse s’ouvre. Lorsque la DEL rouge DL4 est allumée, la lisse se ferme.
3 - Effectuer le réglage de la vitesse de ralentissement:
- Positionner le trimmer LOW SPEED sur le minimum
- Presser le bouton-poussoir PROG et le maintenir enfoncé
- Vérifier l’activation de la vitesse de ralentissement lorsque les fin de courses LSSC
et LSSO sont atteints
- Régler le trimmer LOW SPEED.
ATTENTION: Vérifier que le moteur est asez puissant pour actionner la barre en
fermeture. Si ce n’est pas le cas, augmenter la valeur réglée sur le trimmer jusqu’à
atteindre la condition optimale de fonctionnement.
ATTENTION: Dans les lieux où le climat peut être particulièrement rude, tourner le
trimmer dans le sens des aiguilles d’une montre de 5° de plus que la valeur normale,
ou mettre en place la sonde en option (code ACG4666) pour chauffer le moteur.
4-À la fin du contrôle, remettre DIP 1 en position OFF => la DEL DL1 s’éteint pour
indiquer que le contrôle est terminé.
NB: Lors de ce contrôle, les barres palpeuses et les cellules photoélectriques
ne sont pas actives.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS
1-Fermer complètement la barrière.
2-Mettre le microinterrupteur DIP 2 sur ON, la DEL rouge DL1 commence à clignoter.
3-Presser puis relâcher le bouton-poussoir PROG. La lisse s’ouvre.
4-Une fois que la barrière est complètement ouverte, la lisse se ferme et le compteur du
temps d’attente avant la fermeture automatique (max 5 minutes) se met en marche.
5-Lorsque le temps de pause avant la fermeture automatique est suffisant, ou si ce
temps d’attente n’est pas nécessaire, presser puis relâcher le bouton-pressoir PROG.
6 - La barrière se ferme et, en même temps, la DEL rouge DL1 arrête de clignoter
indiquant la fin de la procédure d’essai. À partir de ce moment, les sécurités ou autres
commandes de la barrière fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes,
etc.). La fermeture de la lisse se fera de façon rapide et en mode ralenti peu de temps
avant la fermeture totale.
7-Repositionner DIP 2 sur OFF.
8-Fin de la procédure.
F

16
ATTENTION: CONNECTER LES ACCESSOIRES A COMANDE SEULEMENT SI
IMPULSIVE.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e. senseurs
magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE, ou contraire, le
mouvement est sans sécurité.
POUSSOIR D’OUVERTURE 1 (Com - Open 1)
Lorsque la lisse est fermée, le poussoir actionne le mouvement d’ouverture. S’il est
actionné lors de la fermeture, il provoque la réouverture de la lisse. En mode de
fonctionnement Park (DIP 6 ON) il active l’ouverture de la lisse pour entrer dans le
parking.
FONCTION HORLOGE DU BOUTON-POUSSOIR D’OUVERTURE
Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander PARK 230V avec firmware 08
NOUP.
ATTENTION: UNE HORLOGE CONNECTÉ À PARK 230V avec fw 05 ou plus
ACTIVE LE MOUVEMENT D’OUVERTURE DE LA LISSE SANS SÉCURITÉ ACTIVE!
Cette fonction est utile aux heures de pointe, lorsque la circulation est ralentie (ex.
entrée/sortie d’ouvriers, urgences dans les zones résidentielles ou les parkings et,
temporairement, en raison de déménagements).
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE EN MODE NORMAL
_
+
+
_
_
+
+
NC
D-
+
D
+D
NO
COM
SS
D-
-
+
3
PAS A PAS
STOP
FERME
OUVRE 1
ANTENNE
LED BUZZER ENVELOPPE
ANTENNE
MODE NORMAL
DIP 6 OFF
ENTRÉE
DETECTEUR A SPIRE
MAGNETIQUE
SORTIE
R=2K2
TIMER
LSC
LSO
LSSC
LSSO
CORD.
12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES
12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR
CORDON DE SICURITE
AU COURS DE LA PROGRAMMATION, LES SÉCURITÉS SONT ACTIVES ET LEUR
INTERVENTION MET FIN À LA PROGRAMMATION (LA DEL DL1 CLIGNOTANTE
RESTE ALLUMÉE SANS CLIGNOTER).
POUR RÉPÉTER LA PROGRAMMATION, POSITIONNER DIP 2 SUR OFF, FERMER
LA LISSE EN SUIVANT LA PROCÉDURE “RÉGLAGE DU RALENTISSEMENT DU
MOTEUR” ET RÉPÉTER LA PROGRAMMATION DÉCRITE CI-DESSUS.
E - PROGRAMMATION DES CODES RADIO
(60 CODES MAXIMUM)
La programmation ne peut être effectuée que si la barrière est complètement fermée.
1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 seconde sur
ON et 1 seconde sur OFF pendant 10 secondes.
3 - Presser le bouton de la télécommande (normalement le canal A) dans ces 10 minutes
imparties. Si le téléguidage est correctement mémorisé, la DEL DL9 (verte) clignote.
4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement de façon à
permettre la mémorisation du téléguidage suivant.
5 - Pour finir la programmation, laisser passer 10 secondes ou presser un instant le
bouton-poussoir PROG. La DEL rouge DL1 de programmation cesse de clignoter.
6 - Repositionner DIP 1 et DIP 2 sur OFF.
7 - Fin de la procédure.
PROCÉDURE D’ANNULATION TOTALE DES CODES RADIO
La programmation ne peut être effectuée que si la barrière est complètement fermée.
1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 seconde sur
ON et 1 seconde sur OFF pendant 10 secondes.
3 - Presser le bouton-poussoir PROG et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes.
L’annulation de la mémoire est indiquée par deux clignotements de la DEL verte DL9.
4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est possible d’insérer de
nouveaux codes en suivant la procédure précédemment décrite.
5 - Repositionner DIP 1 et DIP 2 sur OFF.
6 - Fin de la procédure.
SIGNAL DE SATURATION DE LA MÉMOIRE
La programmation ne peut être effectuée que si la barrière est complètement fermée.
1 - Positionner successivement DIP 1 puis DIP 2 sur ON.
2 - La DEL verte DL9 clignote 6 fois pour indiquer que la mémoire est pleine (présence
de 60 codes).
3 - Puis la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10 secondes afin de
permettre l’éventuelle annulation de tous les codes.
4 - Repositionner DIP 1 et DIP 2 sur OFF.
5 - Fin de la procédure.
F

17
POUR ENTRER:
Dès l’instant où une voiture se trouve sur le capteur magnétique, l’ouverture de la lisse
peut être commandée grâce au bouton-poussoir OUVERTURE 1, au bouton K ou à la
commande RADIO. La lisse restera ouverte jusqu’à ce que la voiture ne se trouve plus
devant les cellules photoélectriques situées au niveau de la ligne de fin de passage.La
fermeture s’effectue immédiatement après le passage (cellule photoélectrique dégagée)
et est protégée par les cellules photoélectriques et/ou la barre palpeuse. Celles-ci
commanderont l’inversion de la lisse en ouverture même si la voiture reste dans le champ
d’action des sécurités.
POUR SORTIR:
L’ouverture de la lisse s’effectue grâce au bouton-poussoir OUVERTURE 2 relié à un
capteur magnétique ou à un autre dispositif à condition qu’il n’y ait pas de véhicule sur le
capteur magnétique d’entrée (voir DIP 8 pour l’exclusion du bloc de priorité).
La lisse restera ouverte jusqu’à ce que la voiture ne se trouve plus devant les cellules
photoélectriques situées au niveau de la ligne de fin de passage.
La fermeture s’effectue immédiatement après le passage (cellule photoélectrique
dégagée) et est protégée par les cellules photoélectriques et/ou la barre palpeuse. Celles-
ci commanderont l’inversion de la lisse en ouverture même si la voiture reste dans le
champ d’action des sécurités.
ATTENTION: Le temps d’attente avant la fermeture automatique sera décompté
uniquement si DIP 3 est sur ON. Par conséquent, si DIP 3 est sur ON et si le véhicule
reste trop longtemps sur le capteur magnétique sans bouger (sans impliquer la cellule
photoélectrique), la lisse se fermera après le temps prédéfini.
BOUTON-POUSSOIR OUVERTURE 2 (Com - Open 2) uniquement pour le
fonctionnement en mode PARK
Commande destinée à l’ouverture de la lisse pour sortir du parking avec gestion du signal
de priorité du feu. Cette commande est bloquée si la commande TLC est enclenchée
(présence d’un véhicule à l’entrée).
Pour désactiver le bloc de priorité par l’entrée TLC, positionner DIP 8 sur ON.
NO
NC
D+
D-
+
D-
S
D+
+
S
COM
+
_
+
_
-
+
FONCTIONNEMENT DU MODE PARK (DIP 6 ON)
4
PAS PAS
STOP
FERME
OUVRE 1
ANTENNE
LED
BUZZER ENVELOPPE
ANTENNE
MODALITA’ PARK
DIP 6 ON
DETECTEUR A SPIRE MAGNETIQUE
SORTIE
DETECTEUR A SPIRE MAGNETIQUE
ENTREE
R=2K2
CORD.
12 Vdc max 0,5A pour ACCESSOIRES
12 Vdc max 0,5A pour AUTOTEST POUR CORDON DE SICURITE
MODALITÉ D’APPLICATION FONCTION HORLOGE
Demander PARK 230V avec firmware 08 NOUP.
En reliant un interrupteur et/ou une horloge de type quotidien/hebdomadaire (à la
place du bouton-poussoir de fermeture N.A “bornes Com - Open 1” ou parallèlement à
celui-ci), il est possible d’ouvrir l’automatisme et de le maintenir ouvert jusqu’à ce que
l’interrupteur soit pressé ou tant que l’horloge est active. Lorsque l’automatisme est
ouvert, toutes les fonctions de commande sont bloquées. En relâchant l’interrupteur, ou
au terme de l’heure fixée, l’automatisme se fermera immédiatement.
POUSSOIR DE FERMETURE (Com - Close)
Lorsque la lisse est ouverte, il actionne le dispositif de fermeture.
POUSSOIR DE COMMANDE PAS À PAS (Com - Bouton K)
DIP5 - OFF => Effectue une commande cyclique des commandes ouvre-stop-ferme-
stop-ouvre-etc.
DIP5 - ON => Procède à l’ouverture lorsque la lisse est fermée. S’il est actionné lors
de l’ouverture, il ne produit aucun effet. S’il est actionné lorsque la lisse
est ouverte, il entraîne sa fermeture. S’il est actionné au cours de la
fermeture, il provoque la réouverture de la lisse.
TÉLÉCOMMANDE
DIP4 - OFF => Effectue une commande cyclique des commandes ouvre-stop-ferme-
stop-ouvre-etc.
DIP4 - ON => Procède à l’ouverture lorsque la lisse est fermée. S’il est actionné lors
de l’ouverture, il ne produit aucun effet. S’il est actionné lorsque la lisse
est ouverte, il entraîne sa fermeture. S’il est actionné au cours de la
fermeture, il provoque la réouverture de la lisse.
FERMETURE AUTOMATIQUE (DIP 3)
Les temps de pause avant la fermeture automatique de la lisse sont enregistrés lors de la
programmation des temps. Le temps de pause maximal est de 5 minutes. Il est possible
d’activer ou de désactiver le temps de pause avec DIP3 (ON - activé).
F

18
COMMANDE OK CLOSE (Com - OK Close) uniquement pour le fonctionnement
en mode PARK
Permet la fermeture immédiate de la lisse après le passage du véhicule.
Contact NO, normalement cette commande est donnée par une cellule photoélectrique ou
par un capteur magnétique situé sur la ligne de fermeture de la lisse.
Si la commande reste enclenchée, la lisse ne se referme pas.
COMMANDE TLC - Traffic Light Control (Com - TLC) uniquement pour le
fonctionnement en mode PARK
L’entrée «TLC» (NO) doit être reliée à un capteur magnétique situé très près de la lisse,
de cette façon, elle signale la présence d’un véhicule à l’entrée (cette fonction peut
être désactivée en effectuant un raccordement entre les bornes Com et TLC). Seule la
présence d’un véhicule permet l’ouverture de la lisse en mode de fonctionnement PARK
par l’intermédiaire de la commande ouverture 1.
FONCTIONNEMENT APRÈS UNE COUPURE
DIP 10 OFF => En l’absence de tension de réseau, la lisse reste fermée ou s’arrête si
elle est en mouvement. Lorsque le courant de réseau est à nouveau
suffisant, presser la télécommande, les boutons-poussoirs d’ouverture
1 ou 2 ou le bouton K pour ouvrir la lisse. Une fois la lisse ouverte,
actionner la commande de fermeture ou attendre le temps de pause
avant la fermeture automatique => La lisse commence à se refermer
=> Une fois la lisse fermée, les fonctions normales sont réactivées.
Lors du réalignement, les sécurités sont actives.
DIP 10 ON => Lorsque le courant de réseau revient, la lisse se referme si elle est
ouverte. Elle reste ouverte uniquement si la fonction horloge est
activée (voir boutton-poussoir OUVERTURE 1).
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ
CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE (Com - Photo)
Lorsque la lisse est abaissée, si un obstacle se trouve dans le champ des cellules
photoélectriques et que l’ouverture est commandée, la lisse s’ouvre (les cellules
photoélectriques n’interviendront pas lors de l’ouverture).
Les cellules photoélectriques interviennent uniquement en phase de fermeture (par
le rétablissement du mouvement inverse après une seconde même si elles restent
impliquées).
NB: Il est conseillé de vérifier la fonctionnalité des cellules photoélectriques au
moins une fois tous les 6 mois.
ATTENTION: Si la led du récepteur reste allumée, il est possible qu’ il y ait des
perturbations sur la ligne d’alimentation.
Nous conseillons de relier électriquement à terre
les colonnes ou les poteaux de supporte à la borne
D- pour protéger les photocellules de sources de
dérangement.
Faire attention de ne pas provoquer de court-circuit
quand les phases d’alimentation sont inversées !
EDGE (BARRE PALPEUSE) (Com-Edge)
Lors de la fermeture, si la barre palpeuse est impliquée, elle inverse le mouvement en
ouverture.
Si la barre palpeuse reste impliquée (contact NO) le mouvement est possible uniquement
en ouverture.
Si la barre palpeuse n’est pas utilisée, relier les bornes COM-EDGE.
CONTRÔLE DES BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ (D+Test D-)
Grâce à l’entrée D+TEST et à DIP 9 en position ON il est possible de contrôler la/les
barre(s) palpeuse(s).
Le contrôle consiste en un test fonctionnel de la barre palpeuse, effectué à la fin de
chaque ouverture totale de la barrière.
Après chaque ouverture, la fermeture de la barrière n’est donc possible que si le test
fonctionnel de la/des barre(s) palpeuse(s) est réussi.
ATTENTION: LE CONTRÔLE DE L’ENTRÉE DE LA BARRE PALPEUSE PEUT TRE ACTIVÉ
AVEC DIP 9 EN POSITION ON, OU DÉSACTIVER AVEC DIP 9 EN POSITION OFF. EN
EFFET, LE TEST FONCTIONNEL DES BARRES PALPEUSES EST POSSIBLES UNIQUEMENT
S’IL S’AGIT DE DISPOSITIFS MUNIS DE LEUR PROPRE ALIMENTATEUR DE CONTRÔLE.
UNE BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE NE PEUT PAS TRE CONTRÔLÉE, DIP 9 DOIT PAR
CONSÉQUENT TRE EN POSITION OFF.
ALARME D’AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 9 ON)
En fin d’ouverture, si le contrôle de la barre palpeuse s’avère négatif, une alarme s’active,
matérialisée par l’allumage du feu clignotant 2 fois de suite suivi de 2 secondes d’arrêt,
et par l’activation de la sonnerie (si elle est branchée) pendant 5 minutes; dans ces
conditions, la fermeture de la barrière n’est pas possible. Il est possible de rétablir le
fonctionnement normal uniquement en redressant la barre palpeuse et en pressant l’une
des commandes appropriées.
BOUTON-POUSSOIR DE STOP (Com - Stop)
Au cours de toute opération, le bouton-poussoir STOP provoque l’arrêt de la lisse.
S’il est pressé lorsque la lisse est complètement ouverte, la fermeture automatique est
temporairement impossible (si elle est sélectionnée grâce à DIP3 sur ON).
Il est donc nécessaire d’actionner une nouvelle commande pour qu’elle se referme.
Au cycle suivant, la fonction “fermeture automatique” est réactivée (si elle est
sélectionnée grâce à DIP3 sur ON).
TRAVAIL AVEC HOMME PRESENT, DANS LE CAS DE PANNE DE SÉCURITÉ
Si le barre palpeuse est en panne ou engagé pour plus de 5 secondes, ou si la cellule
photoélectrique est en panne ou engagée pour plus de 60 secondes, les commandes
OUVERTURE 1, OUVERTURE 2, FERMETURE et K BOUTON fonctionnent seulement à
homme present.
La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED de programmation
qui clignote.
Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en appuyant sur
les boutons de contrôle. Le contrôle radio et la fermeture automatique sont exclues parce
que leur fonctionnement n’est pas autorisé par les règles.
A la restauration du contact de sécurité, l’opération automatique ou pas à pas
est restaurée après une seconde, et donc aussi la télécommande et la fermeture
automatique sont de travail.
Note 1: Au cours de cette opération dans le cas de panne de les barres palpeuses (ou
cellules photoélectriques) les cellules photoélectriques (ou barres palpeuses) qui
ne sont pas en panne, fonctionnent encore avec l’interruption de l’opération
en cours.
Note 2: Le bouton d’arrêt n’est pas considéré comme un contournement de la
sécurité dans ce mode, si il est pressé ou en panne, il ne permet pas de tout
mouvement.
La manoeuvre à homme present est exclusivement une manoeuvre d’urgence
qui doit être effectuée pour des temps brefs et avec la sécurité de la vue quand
l’opérateur est en mouvement. Dès possible les protections en panne doivent
être rétablies pour un correct fonctionnement.
FEU CLIGNOTANT 230V 40W
Grâce à DIP 13, il est possible de gérer la sortie du feu clignotant de plusieurs façons:
DIP 13 OFF => Le feu clignotant est alimenté en tension continue, par conséquent, sur
les barrières NORMAL ou INDUSTRIAL, relier un feu clignotant SPARK
avec une carte intermittente incorporée (ACG7059). En alarme par
barre palpeuse ou autotest de barre palpeuse la sortie du feu clignotant
devient irrégulière avec un clignotement d’une seconde suivi de deux
secondes d’arrêt.
DIP 13 ON => Sur les barrières de type RAPID S, RAPID N et RAPID PARK le feu
clignotant est déjà relié.
Le clignotant est alimenté en discontinu, avec un clignotement de 500 mS on/off en
ouverture et de 250mS on/off en fermeture.
En alarme par barre palpeuse ou en autotest de barre palpeuse, la sortie du feu clignotant
change d’intermittence avec 2 clignotements brefs suivis de deux secondes d’arrêt.
BUZZER (En option) - (Com - Buzzer)
Lors de l’ouverture, la sonnerie émettra un signal sonore intermittent qui se fait plus
fréquent en fermeture.
En cas d’intervention des sécurités (alarmes) ce signal sonore augmente la fréquence
de l’intermittence.
Courant nécessaire au fonctionnement de la sonnerie: 200 mA à 12 VDC.
VOYANT DE SIGNALISATION BARRIÈRE OUVERTE (Com-Signal)
Son rôle est de signaler les positions de la barrière : ouverte, partiellement ouverte ou
encore presque fermée. Il s’éteint uniquement si la barrière est complètement fermée.
NB: Si les boîtes de poussoirs ou les lampes dépassent, la logique de la centrale de
contrôle sera compromise, ce qui peut entraîner le blocage des opérations.
F
12Vdc
Borne
D-

19
DIP 12 - Gestion du ralentissement pour barrières de série RAPID S, RAPID N,
RAPID PARK
OFF - Gestion du fonctionnement avec fin de course de ralentissement reliés
séparément (voir photo 5) - FIN DE COURSE MIS EN PLACE SUR UN
BALANCIER À RESSORTS
ON - Gestion du fonctionnement avec fin de course de ralentissement reliés en
parallèle (voir photo 6) - FIN DE COURSE MIS EN PLACE SUR L’ARBRE DE
TRACTION
OFF - Gestion du fonctionnement avec fin de course de ralentissement reliés
séparément (voir photo 7). FIN DE COURSE AVEC PLATINE.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Plage de température: -10 et +55°C
- Humidité < 95% sans condensation
- Tension d’alimentation 230 ou 120V~ ±10 %
- Fréquence 50/60 Hz
- Absorption maximale carte 30mA
- Microinterruptions de réseau 100ms
- Puissance maximale voyant de barrière ouverte 3 W (équivalent à une
ampoule de 3W ou 5 LED
avec résistance en série de
2,2 kΩ)
- Charge maximale à la sortie du feu clignotant 40W avec charge de
résistance
- Courant disponible pour les cellules photoélectriques et les accessoires
500mA 12Vdc
- Courant disponible sur le connecteur radio 200mA 12Vdc
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RADIO
- Fréquence de réception 433,92MHz
- Impédance 52 Ω
- Sensibilité > 2,24µV
- Temps de mise en tension 300ms
- Temps de mise hors tension 300ms
- Codes mémorisables N° 60
- Toutes les entrées doivent être utilisées comme des contacts libres car l’alimentation
est générée à l’intérieur (tension de sécurité) de la carte et est établie de façon à
garantir le respect d’isolation double ou renforcée par rapport aux parties sous tension
dangereuse.
- D’éventuels circuits externes reliés aux sorties de la centrale de contrôle doivent être
mis en place afin de garantir le respect d’isolation double ou renforcée par rapport aux
parties sous tension dangereuse.
- Toutes les entrées sont gérées par un circuit intégré programmé qui effectue un
contrôle automatique à chaque mise en marche.
5
6
7
F

20
PROBE
Sonde de relevé température moteur pour réchauffement de celui-ci en climats
particulièrement froids, jusqu’à -30°C (brancher à connecteur J6). code ACG4666
CARTE EN OPTION À 3 RELAIS POUR BOîTE DE LUMIÈRE OU
ÉLECTROAIMANT ET GESTION DES FEUX
CARTE EN OPTION À 1 RELAI POUR BOîTE DE LUMIÈRE OU
ÉLECTROAIMANT
code ACQ9080
CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE
Pour ouverture avec véhicules automobiles
monocanal - 230 Vac code ACG9060
monocanal - 12÷24 Vac/dc code ACG9063
deux canaux - 12÷24 Vac/dc code ACG9064
NOVA - NOVA WIRELESS
PHOTOCELLULES NOVA - portée 25 m code ACG8046
PHOTOCELLULES NOVA WIRELESS - portée 25 m - durée batteries 3 années
code ACG8047
PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039
SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054
SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058
EMETTEUR RADIO SUN
BLOCK
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048
RADIORÉCEPTEURS AUTO-APPRENDISSAGE
RX433/A superhétérodyne embrochable code ACG5055
RX433/A superhétérodyne avec bornes à visser code ACG5056
RX433/A 2CH superhétérodyne à deux canaux embrochable code ACG5051
RX433/A 2CH superhétérodyne à deux canaux avec bornes à visser code ACG5052
SPARK
Afin d’optimaliser les performances des appareils suscités, il est indispensable d’installer
une antenne accordée sur la fréquence du radiorécepteur installé.
N.B. Veiller à ce que le fil central du câble n’entre pas en contact avec
l’enveloppe extérieure en cuivre; dans le cas contraire, le fonctionnement
de l’antenne serait nul.
L’antenne doit être installée de façon perpendiculaire et être en vue de la télécommande.
FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée code ACG7061
SUPPORT LATERAL code ACG7042
ANTENNE SPARK 433 code ACG5452
code ACQ9081
OPTIONS
Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants.
F
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RIB Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Maxim Integrated
Maxim Integrated MAX3420E Programming guide

Flomatic
Flomatic FCEL operating manual

Honeywell
Honeywell 6200 Series Installation, operation & maintenance manual

J+J
J+J J4M Series Handbook

nvent
nvent raychem tcontrol-cont-03 OPERATING AND INSTALLATION Manual

Siemens
Siemens SQL36E65 Mounting instructions

OMC
OMC W150 Installation and maintenance instruction

Maxcess
Maxcess MAGPOWR CYGNUS-S3 Series instruction manual

Motorola
Motorola MC68HC908AB32 Technical data

Belimo
Belimo CR24 Series Product information

Digital Equipment
Digital Equipment 21143 Reference manual

Swagelok
Swagelok KHB Series Maintenance instructions