RIDGID RP 10-B User manual

RIDGE TOOL COMPANY
RP 10-B
®

Operating Instructions
General warning symbol Read manual Risk of crushing
Operating instructions:
For your own safety and before using this equipment, read these
instructions and the accompanying safetybooklet carefully. If you are
uncertain about any aspect of using this tool, contact your RIDGID
distributorfor more information. The RP 10-B is designed for use with the
majority of Press Fit jaws available on themarket. The tool is designed to
make Press Fit connections on couplings using jaws meetingthe
specifications of the fitting manufacturer. Follow fitting manufacturer’s
recommendations on propercrimping procedures. The use of this tool for
any other application not specifically approved by RIDGID may damage
the tool, jaws or fitting and/or cause personal injury.
Keep these instructions together with the tool.
Specifications:
Model: ................................................................................................. RP 10-B
Length w/out jaws: ..............................................................................465 mm
Width: ................................................................................................... 90 mm
Height:................................................................................................. 220 mm
Weight: (including battery) ...................................................................... 5.8kg
Technical Data:
Tool Rated power: ...................................................................................350W
Crimping force: ....................................................................................... 32KN
Capacity: ...................................................................................... 12 – 108mm
Operating temperature range: .................................................... -5°C to +50°C
Storage temperature range:........................................................ 0 °C to +30°C
Battery
Robert Bosch GmbH type:............................... 24V 1,7Ah NiCd-2 607 335 097
Capacity: ...................................................................................... 1.7 or 3.0 ah
Charging time:......................................................................... 15 min (1.7 ah)
Typical standard crimp cycles from fully charged battery: ........... 150 (1.7 Ah)
Refer to the specific instructions of Robert Bosch GmbH included with the battery and
charger for correct use, service and disposal of these parts.
Before using your RIDGID Press Fit tool:
• Check for any transport damage. Any damage should be reported immediately to
the forwarders.
• Check that all parts are included with the Press Fit tool.
• Check that the correct type of 24V battery is used.
• Do not use any other type or make of battery with the Press Fit tool.
Any repairs or Service to the RIDGID Press Fit tool must only be made by an
approved RIDGID Press Fit Service Centre.
All people involved in the working process must keep hands and fingers away from
the jaws! Remove battery from tool when not in use, before service or during
setup or accessory change. Avoid unintentional starting. Keep people away from
working area.
Explanation of pictograms
Operating the RP 10-B Press Fit tool.
Fitting of the jaws (See Fig. 1)
• Pull out the lock pin (Fig. 1 ref 7)
• Insert the correct jaw (Fig. 1 ref 8) (size and specification of the fitting) into the
jaw-mounting opening.
• Insert the lock pin into the hole situated in the jaw side plate, and firmly close the
lock pin by pushing it back into the original position (Fig. 2).
When the pin has been correctly inserted the green LED will show. If the pin is
not correctly inserted the red LED will blink and it will not be possible to start the
tool.
Performing the Press Fit action
• Check that the correct jaws have been fitted for the joint that is going to be
pressed.
• Check that a charged battery is correctly inserted into the tool and place the jaws
over the fitting
• Press the ON switch (Fig. 1 ref 1) to switch on the electronic controls. A warning
beep advises that the power is on and the green, red and orange led’s will light
momentarily leaving only the green LED to indicate the tool is ready to be
operated.
• Press the start trigger (Fig. 1 ref 3) to initiate the automatic Press cycle.
Important: Keep fingers and hands away from jaws during pressing cycle!
• Wait until the complete pressing cycle has been completed.
• The tool features an automatic pressing facility. This ensures a full pressing cycle
at all times. For safety reasons, the automatic pressing facility only engages after
the electronic control has completed system checks.
• If the pressing cycle was not completed correctly an audible warning will sound
and the red LED will blink to inform the operator of the error. See
TROUBLESHOOTING.
Important: In order to ease the load of the machine in a dangerous situation
you should firmly press the red pressure relief button (Fig. 1 ref. 4). The
hydraulic pressure decreases, the piston retracts and the pressure on the tool
as well as the jaw will be relieved.
Rotating the jaw holder
• The jaw holder can be rotated through 90° (Fig.1 ref 5)
TROUBLESHOOTING
Green Red Orange Sound Status Action
LED LED LED
on on on Tone Tool activated On button pressed
on Tool ready for operation
on blinks More than 20000 cycles Have tool serviced
completed
on on More than 22000 cycles Inspection and
completed service
Tool can not be used Tool must be reset
by a Ridgid service
station
on blinks Lock pin not fully Insert pin correctly
inserted - tool can
not be used
on on Lock pin or pressure Tool must be
sensor not operating examined by a
correctly Ridgid serviceTool
station
on blinks Tone for Press cycle not correctly Check tool and
for 5 sec. 5 sec. completed repeat press
operation
Repeated failure Tool must be
examined by a
Ridgid service station
on blinks blinks Tool temperature Ensure that tool is
outside working range at correct temperature
-5°C to +50°C
• If any failure interrupts the pressing cycle, press the manual release switch
(Fig. 1 ref 4) to reopen the jaws and remove the tool from the pipe.
• Whenever a pressing cycle is not fully completed the complete procedure must
be repeated.
• It is strongly recommended to never attempt to repeat a pressing cycle that has
been interrupted. This may lead to damage to the joint and possible leakage. The
joint should be cut out and replaced by a new one.
• The use of jaws not specifically designed for pressing the fittings being used may
lead to damage and incorrectly compressed fittings.
Contact your RIDGID Press Fit Service Centre for any malfunction not covered in
this instruction manual.

MAINTENANCE
Always remove the battery before performing any maintenance.
Daily
- Clean the Press Fit tool with a soft cloth. Do not use detergents to clean the
crimping tool. Check the condition of the tool and ensure that the press rolls (Fig
1 ref 6) are free of metallic particles. Use a lubricating and corrosion prevention
spray if they appear dry.
Every 20000 pressings (or every 3 years)
- The Press Fit tool must be sent for inspection and maintenance to the nearest
authorized RIDGID Press Fit repair centre for safety reasons. After 20000 cycles a
warning signal will indicate that the tool should be serviced (see troubleshooting)
- The repair centre will fully overhaul the tool and inspect that it is operating
correctly.
- Any unauthorized modifications and/or repairs will invalidate the warranty.
Storage
- Before storing the tool for long periods clean the tool thoroughly and wipe clean.
- Keep the tool away from moisture and heat, and do not expose the tool to
extreme temperatures.
- Keep away from children.
- The RIDGID Press Fit tool is made of numerous metal and plastic parts. Ensure
that the tool is correctly disposed of in accordance with local regulations.
Fig. 1.
1 On switch.
2 LED display green, red and orange
3 Trigger switch – starts automatic pressing cycle
4 Pressure relief button (red)
5 Press jaw holder with 90° swivelling
6 Press rolls
7 Lock pin
8 Press jaws
9 Tool identification plate with serial number
10 Plastic housing
11 Battery 24V/1.7Ah
Betriebsanleitung
Bedienungsanweisung:
Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Lesen Sie diese Bedienungsanweisung sowie
das begleitende Merkblatt Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme
aufmerksam durch. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihre RIDGID
Vertriebsstelle, die Sie näher informiert. Das Gerät RP 10-B wurde so
konzipiert, dass es die meisten handelsüblichen Pressbacken aufnehmen
kann. Das Gerät stellt korrekte Pressverbindungen her, wenn Sie zu den
entsprechenden Pressfittings die passenden Pressbacken verwenden.
Halten Sie sich dazu an die Vorschriften und Empfehlungen der
Fittinghersteller. Der Gebrauch dieses Gerätes für Anwendungen, die nicht
von RIDGID genehmigt oder empfohlen wurden, kann Schäden am Gerät,
an den Pressfittings oder den Pressbacken verursachen und/oder zu
Körperverletzungen führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanweisung zusammen
mit dem Werkzeug auf.
Technische Angaben:
Modell: ................................................................................................RP 10-B
Länge ohne Pressbacken: ................................................................... 465 mm
Breite: .................................................................................................... 90 mm
Höhe:.................................................................................................. 220 mm
Gewicht: (inkl. Akku) .............................................................................. 5,8 kg
Technische Daten:
Nennleistung: .........................................................................................350 W
Presskraft: .............................................................................................. 32 KN
Einsatzbereich: ............................................................................ 12 – 108 mm
Betriebstemperatur:................................................................ -5 °C bis +50 °C
Aufbewahrungstemperatur: ...................................................... 0 °C bis +30 °C
Akku
Robert Bosch GmbH: .....................................24 V 1,7Ah NiCd-2 607 335 097
Kapazität:..................................................................................1,7 oder 3,0 Ah
Ladezeit: ................................................................................. 15 Min. (1,7 Ah)
Typische Standardpresszyklen bei voll geladenem Akku: ............. 150 (1,7 Ah)
Bitte befolgen Sie die dem Akku und dem Ladegerät beiliegenden Bedienungs-,
Instandhaltungs- und Entsorgungsanweisungen der Robert Bosch GmbH.
Bevor Sie das RIDGID Presswerkzeug einsetzen:
• Überprüfen Sie das Werkzeug auf auffällige Transportschäden. Jeder
Transportschaden ist dem Frachtführer umgehend zu melden.
• Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Werkzeugs gemäß Lieferschein.
• Überprüfen Sie, ob der korrekte 24-V-Akku geliefert wurde.
• Setzen Sie kein anderes Akku-Modell und keine andere Akku-Marke in Ihr
Presswerkzeug ein.
Alle Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisierten RIDGID
Press Fit Servicestation durchgeführt werden.
Alle am Arbeitsprozess beteiligten Personen haben während des Pressvorgangs
Hände und Finger von der Pressbacke fern zu halten! Nehmen Sie stets den Akku
aus dem Werkzeug, wenn Sie es nicht benutzen oder bevor Wartungsarbeiten oder
ein Pressbackenwechsel vorgenommen werden. Sorgen Sie dafür, dass das
Werkzeug nicht versehentlich betätigt wird. Halten Sie Dritte von Ihrem
Arbeitsbereich fern.
Erklärung Piktogramme
Inbetriebsetzung des RP 10-B Presswerkzeugs
Pressbacken einsetzen (siehe Abb. 1)
• Ziehen Sie den Verschlussbolzen heraus (Abb. 1, Punkt 7).
• Setzen Sie die korrekte Pressbacke (Abb. 1, Punkt 8) (Systemmarke und
Nennweite) in den Pressbackenkopf ein.
• Schieben Sie den Verschlussbolzen in das Loch an der Seite der Pressbacke ein
und sichern Sie den Verschlussbolzen, indem Sie ihn bis in die ursprüngliche
Position zurückschieben (Abb. 2). Wenn der Bolzen korrekt eingesetzt ist, leuchtet
die grüne Leuchtdiode auf. Ist der Bolzen hingegen falsch eingesetzt, so blinkt die
rote Leuchtdiode auf, und das Werkzeug funktioniert nicht.
Verpressung durchführen
• Kontrollieren Sie, ob die korrekten Pressbacken für den zu verpressenden Fitting
in die Maschine eingesetzt wurden.
• Kontrollieren Sie, ob ein geladener Akku in das Werkzeug eingesetzt wurde, und
setzen Sie die Pressbacken auf den zu verpressenden Fitting.
• Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (Abb. 1, Punkt 1), um die Elektronik
einzuschalten. Ein akustisches Warnsignal zeigt an, dass das Werkzeug unter
Spannung steht, wobei die grüne, rote und orange Leuchtdiode vorübergehend
aufleuchten. Wenn das Werkzeug startbereit ist, leuchtet nur noch die grüne
Leuchtdiode.
• Drücken Sie den Auslöser (Abb. 1, Punkt 3), um den automatischen Presszyklus
auszulösen.
Wichtiger Hinweis: Halten Sie Ihre Finger und Hände während des
Pressvorgangs von den Pressbacken fern!
• Warten Sie, bis der Pressvorgang automatisch beendet wird.
• Das Gerät ist mit einer Selbsthaltung ausgestattet. Die Selbsthaltung stellt eine
vollständige Verpressung sicher. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die
Selbsthaltung erst ein, nachdem die Elektronik eine Reihe von Systemtests
durchgeführt hat.
• Wenn der Presszyklus nicht korrekt abgeschlossen wurde, ertönt ein akustisches
Warnsignal, und die rote Leuchtdiode blinkt auf, um den Benutzer auf die
fehlerhafte Verpressung hinzuweisen. Siehe FEHLERSUCHE.
Wichtiger Hinweis: Um das Gerät in einer gefährlichen Situation sofort zu
entlasten, drücken Sie kräftig den roten Entlastungsschalter (Abb. 1, Punkt 4).
Der Hydraulikdruck fällt ab, der Kolben fährt zurück, und das Gerät und die
Pressbacke sind entlastet.
Pressbackenkopf drehen
• Der Pressbackenkopf lässt sich um 90° drehen (Abb. 1, Punkt 5).
Allgemeiner
Warnhinweis
Bedienungs-
anweisung lesen Quetschgefahr!

FEHLERSUCHE
Grüne Rote Orange Akust. Zustand Maßnahme
Leucht- Leucht- Leucht- Warn-
diode diode diode signal
an an an ertönt Werkzeug eingeschaltet EIN/AUS-Schalter
gedrückt
an Werkzeug startbereit
an blinkt 20000 Presszyklen erreicht Werkzeug warten lassen
an an 22000 Presszyklen erreicht Überprüfen und warten
lassen
Werkzeug nicht Das Werkzeug muss von
einsatzbereit einem RIDGID Service
Center grundeingestellt
werden
an blinkt Verschlussbolzen nicht Verschlussbolzen
korrekt eingesetzt - korrekt einsetzen
Werkzeug nicht einsatzbereit
an an Funktionsfehler an Das Werkzeug muss
Verschlussbolzen oder von einem RIDGID
Druckfühler Service Center
überprüft werden
an blinkt 5 ertönt Presszyklus Werkzeug überprüfen
Sek. lang 5 Sek. nicht korrekt und Presszyklus
lang abgeschlossen wiederholen
Wiederholter Fehler Das Werkzeug muss
von einem RIDGID
Service Center
überprüft werden
an blinkt blinkt Betriebstemperatur Darauf achten, dass
außerhalb des Bereichs von das Werkzeug nur bei
-5 °C bis +50 °C korrekter
Betriebstemperatur
benutzt wird
• Wenn der Presszyklus durch einen Fehler unterbrochen wird, müssen Sie den
Entlastungsschalter drücken (Abb. 1, Punkt 4), um die Pressbacken zu öffnen und
das Werkzeug vom Fitting zu nehmen.
• Wenn ein Presszyklus nicht vollständig abgeschlossen wurde, muss der gesamte
Zyklus wiederholt werden.
• Versuchen Sie in keinem Fall, einen fehlerhaft verpressten Fitting nochmals zu
verpressen. Dies kann den Fitting beschädigen und zu undichten Stellen führen.
Der Fitting muss in diesem Fall herausgeschnitten und durch einen neuen ersetzt
werden.
• Der Gebrauch von Pressbacken, die nicht spezifisch für ein Pressfitting geeignet
sind, kann zu fehlerhaften Pressverbindungen und Schäden führen.
Wenden Sie sich an Ihr RIDGID Press Fit Service Center, wenn Sie Informationen
wünschen, die nicht in dieser Anleitung zu finden sind.
INSTANDHALTUNG
Vor Instandhaltungsarbeiten immer erst den Akku herausnehmen!
Täglich
- Reinigen Sie das Werkzeug mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie hierzu keine
Lösungsmittel. Überprüfen Sie den Zustand des Werkzeugs und stellen Sie sicher,
dass die Presswalzen (Abb. 1, Punkt 6) frei von Metallteilchen sind. Verwenden
Sie ein Schmier- und Rostschutzspray, wenn die Walzen trocken scheinen.
Nach je 20000 Presszyklen (oder alle 3 Jahre)
- Aus Sicherheitsgründen muss das Presswerkzeug zur Inspektion und Wartung in
die nächstgelegene autorisierte RIDGID Press Fit Reparaturstation gesandt
werden. Nach je 20000 Presszyklen zeigt ein akustisches Warnsignal an, dass das
Werkzeug gewartet werden muss (siehe Fehlersuche).
- Die Vertragsreparaturwerkstatt wird das Werkzeug dann komplett überholen und
überprüfen, ob es korrekt funktioniert.
- Jede unerlaubte Änderung oder Reparatur hat das Erlöschen der Garantie zur
Folge.
Aufbewahrung
- Bevor Sie das Werkzeug für längere Zeit verstauen, reinigen Sie es gründlich mit
einem Tuch.
- Das Werkzeug muss vor Feuchtigkeit, Hitze und Kälte geschützt aufbewahrt
werden.
- Bewahren Sie das Werkzeug für Kinder unzugänglich auf.
- Das RIDGID Presswerkzeug besteht aus unterschiedlichen Metall- und
Kunststoffteilen. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug am Ende seiner
Lebensdauer entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt wird.
Abb. 1
1 EIN/AUS-Schalter
2 Grüne, rote und orange Leuchtdiode
3 Auslöser – löst den automatischen Presszyklus aus
4 Entlastungsschalter (rot)
5 Pressbackenkopf (um 90° drehbar)
6 Presswalzen
7 Verschlussbolzen
8 Pressbacken
9 Typenschild mit Seriennummer
10Kunststoffgehäuse
11Akku 24 V / 1,7 Ah
Mode d'emploi
Pour votre sécurité:
Veuillez lire attentivement ces instructions et le fascicule de sécuritéen
annexe avant d’utiliser cet équipement. Si vous éprouvez des difficultés
quant àl’un ou l’autre aspect de l’utilisation de cet outil, veuillez contacter
votre distributeur RIDGID, pour obtenir de plus amples informations. Le RP
10-B est conçu pour être utiliséavec la plupart des mâchoires de
sertissage disponibles sur le marché. L’outil est conçu pour réaliser des
sertissages sur des raccords, àl’aide de mâchoires répondant aux
spécifications du fabricant de raccords. Respectez les recommandations
du fabricant de raccords quant aux procédures correctes de sertissage.
L’utilisation de cet outil pour toute autre application, non approuvée
spécifiquement par RIDGID, peut endommager l’outil, les mâchoires ou le
raccord et/ou entraîner des blessures.
Conservez ces instructions avec l’outil.
Spécifications:
Modèle: .............................................................................................. RP 10-B
Longueur sans mâchoires: ................................................................. 465 mm
Largeur:................................................................................................ 90 mm
Hauteur: ............................................................................................. 220 mm
Poids: (batterie comprise) ...................................................................... 5,8kg
Données techniques:
Puissance nominale de l’outil: .................................................................350W
Force de sertissage: ................................................................................. 32kN
Capacité: ...................................................................................... 12 - 108mm
Plage de température de fonctionnement:. .................................. -5°C à +50°C
Plage de température de stockage: .............................................. 0°C à +30°C
Batterie
Type Robert Bosch GmbH: ..............................24V 1,7Ah NiCd-2 607 335 097
Capacité: ..................................................................................... 1,7 ou 3,0 Ah
Durée de chargement: ............................................................ 15 min. (1,7 Ah)
Nombre de cycles standard typiques:
de sertissage à partir d’une batterie complètement chargée: ....... 150 (1,7 Ah)
Référez-vous aux instructions spécifiques “Robert Bosch GmbH”
accompagnant la batterie et le chargeur, lors de l’utilisation, de l’entretien
et la mise au rebut de ces pièces.
Avant d’utiliser votre sertisseuse RIDGID:
• Contrôlez l’absence de tout dommage dû au transport. Tout dommage éventuel
doit être immédiatement signalé aux expéditeurs.
• Contrôlez la présence de toutes les pièces accompagnant la sertisseuse.

• Vérifiez que le type correct de batterie de 24 V soit utilisé.
• N’utilisez pas d’autre type ou marque de batterie avec la sertisseuse.
Toute réparation ou tout entretien de la sertisseuse RIDGID doit uniquement être
réalisédans un S.A.V. approuvépar RIDGID.
Toutes les personnes impliquées dans le processus de fonctionnement doivent
garder les mains et les doigts éloignés des mâchoires! Sortez la batterie de l’outil
lorsque celui-ci n’est pas utilisé, avant d’en réaliser l’entretien, ou pendant son
initialisation ou lors d’un changement d’accessoire. Evitez les démarrages
involontaires. Veillez à ce que personne d’autre que l’utilisateur ne se trouve sur
l’aire de travail.
Explication des pictogrammes
Fonctionnement de la sertisseuse de raccord RP 10-B.
Montage des mâchoires (voir Fig. 1)
• Retirez la broche de verrouillage (Fig. 1 rep. 7)
• Insérez la mâchoire adaptée (Fig. 1, rep. 8) (contrôler avec dimensions et
spécification du raccord) dans l’ouverture de montage de la mâchoire.
• Insérez la broche de verrouillage dans le trou situé dans la plaque latérale de la
mâchoire et fermez la broche de verrouillage en la replaçant dans sa position
d’origine (Fig. 2).
La diode électroluminescente verte s’allume lorsque la broche a été correctement
insérée. Si tel n’est pas le cas, la diode électroluminescente rouge clignote et il
est impossible de démarrer l’outil.
Exécution du sertissage
• Vérifiez que les mâchoires adaptées au raccord à sertir ont été montées sur
l’appareil.
• Assurez-vous qu’une batterie chargée a été correctement introduite dans l’outil et
placez les mâchoires sur le raccord.
• Enfoncez l’interrupteur ON (marche) (Fig. 1 rep. 1) pour enclencher les contrôles
électroniques. Un signal sonore d’avertissement indique que l’appareil est sous
tension et les diodes électroluminescentes verte, rouge et orange s’allument
momentanément; seule la diode électroluminescente verte demeure allumée pour
indiquer que l’outil est prêt à fonctionner.
• Enfoncez la gâchette de démarrage (Fig. 1 rep. 3) pour initialiser le cycle de
sertissage automatique.
Important: Ecartez les doigts et les mains des mâchoires pendant le cycle de
sertissage!
• Attendez l’achèvement complet du cycle de sertissage.
• L’outil est doté d’un équipement de compression automatique. Cela assure dans
tous les cas un cycle de sertissage complet. Pour des raisons de sécurité,
l’équipement de sertissage automatique ne se met en route que lorsque le
contrôle électronique a terminé la vérification du système.
• Si le cycle de sertissage ne s’est pas achevé correctement, un signal sonore
retentit et la diode électroluminescente rouge clignote pour avertir l’opérateur de
l’erreur. Voir chapitre RECHERCHE DE PANNES.
Important: Vous devez enfoncer fermement le bouton rouge de relâchement de
pression (Fig. 1 rep. 4) pour libérer la mise en charge de la machine dans une
situation dangereuse. La pression hydraulique décroît, le piston se rétracte et
la pression sur l’outil ainsi que les mâchoires se relâchent.
Rotation du porte-mâchoire
• Le porte-mâchoire peut être tourné de 90° (Fig.1 rep. 5)
RECHERCHE DES PANNES
Voyant Voyant Voyant Son Statut Action
vert rouge orange
allumé allumé allumé Bip Outil activé Bouton “On” enfoncé
allumé Outil prêt à fonctionner
allumé clignote Plus de 20000 cycles Entretien
terminés de l’outil à réaliser
allumé allumé Plus de 22000 cycles Inspection
terminés et entretien
L’outil ne peut pas L’outil doit être remis
être utilisé en état par un S.A.V.
Ridgid
allumé clignote Broche de verrouillage Introduisez
pas complètement insérée - correctement la
l’outil ne peut pas être broche
utilisé
allumé allumé La broche de verrouillage L’outil doit être
ou le détecteur de pression examiné par un S.A.V.
ne fonctionne pas Ridgid
correctement
allumé clignote Bip Cycle de compression Contrôlez l’outil et
pendant pendant incorrectement exécuté répétez l’opération
5 sec. 5 sec. Panne répétée L’outil doit être
examiné par un S.A.V.
Ridgid
allumé clignote clignote La température de l’outil Assurez-vous que
n’est pas comprise dans l’outil se trouve à la
la plage de -5°C à +50°C température correcte
• Si une panne interrompt le cycle de sertissage, enfoncez l’interrupteur manuel de
relâchement de pression (Fig. 1 rep. 4) pour rouvrir les mâchoires et enlevez
l’outil du raccord.
• La procédure complète doit être répétée lorsqu’un cycle de sertissage n’est pas
entièrement achevé.
• Il est vivement recommandé de ne jamais tenter de répéter un cycle de sertissage
qui a été interrompu. Ceci peut entraîner des dommages au raccord et un risque
de fuites. Le raccord doit être découpé et remplacé par un neuf.
• L’utilisation de mâchoires qui ne sont pas spécialement conçues pour le
sertissage des raccords utilisés, peut entraîner des dommages et des défauts de
sertissage.
Contactez votre centre d’entretien agréé de sertisseuses RIDGID pour tout
dysfonctionnement non traité dans ce manuel d’instructions.
ENTRETIEN
Sortez toujours la batterie avant de réaliser un entretien quelconque.
Quotidiennement
- Nettoyez l’outil de sertissage avec un chiffon doux. N’utilisez pas de détergents
pour nettoyer l’outil de sertissage. Vérifiez l’état de l’outil et assurez-vous que les
galets de pression (Fig.1 rep. 6) sont dépourvus de particules métalliques. S’ils
sont secs, vaporisez un produit de lubrification et de prévention de corrosion.
Tous les 20000 sertissages (ou tous les 3 ans)
- Pour des raisons de sécurité, la sertisseuse doit être envoyée pour inspection et
entretien au centre de service après-vente autorisé de RIDGID le plus proche.
Après 20.000 cycles, un signal sonore indiquera la nécessité de faire l’entretien
de l’outil (voir chapitre recherche de pannes).
- Le centre de SAV agréé remettra l’outil complètement en état et vérifiera son
parfait fonctionnement.
- Toute modification et/ou réparation non autorisée(s) annulera (annuleront) la
garantie.
Stockage
- Nettoyez complètement l’outil et essuyez-le avant de le ranger pour de longues
périodes.
- Conservez l’outil au frais et au sec, ne l’exposez pas à des températures extrêmes.
- Conservez-le hors de portée des enfants.
- La sertisseuse de raccords RIDGID est composée de pièces de différents
matériaux. Veillez à ce que l’outil soit correctement mis au rebut en respectant les
réglementations écologiques en vigeur.
Fig. 1
1 Interrupteur “On” (marche).
2 Affichage avec diodes électroluminescentes verte, rouge et orange
3 Gâchette - démarrage automatique du cycle de sertissage
4 Bouton de relâchement de pression (rouge)
5 Porte-mâchoire avec rotation de 90°
6 Galets de pression
Symbole d'alerte
d'ensemble Lire le manuel Risque d'écrasement
Voyant Voyant Voyant Son Statut Action
vert rouge orange

Gebruiksaanwijzing
7 Broche de verrouillage
8 Mâchoires de compression
9 Plaquette d’identification de l’outil avec numéro de série
10Boîtier en plastique
11Batterie 24V/1,7Ah
Gebruiksaanwijzing
Lees voor uw eigen veiligheid en voordat u deze machine gebruikt deze
gebruiksaanwijzing en het bijgevoegde veiligheidsboekje aandachtig door.
Als u onzeker bent over een gebruiksaspect van deze machine, neem dan
contact op met uw RIDGID-verdeler voor bijkomende informatie.
De RP 10-B is ontworpen voor gebruik met de meeste in de handel
verkrijgbare persklauwen. De machine is gemaakt om verbindingen te
persen met behulp van klauwen die beantwoorden aan de specificaties van
de fittingfabrikant. Volg de aanbevelingen van die fabrikant voor de juiste
inklemprocedures. Het gebruik van deze machine voor andere doeleinden
dan die welke uitdrukkelijk door Ridgid zijn goedgekeurd, kan de machine,
de klauw of fitting beschadigen, en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing samen met de machine.
Specificaties:
Model: ................................................................................................. RP 10-B
Lengte zonder klauw: .......................................................................... 465 mm
Breedte: ................................................................................................. 90 mm
Hoogte: ............................................................................................... 220 mm
Gewicht: (inclusief batterij) ..................................................................... 5,8 kg
Technische gegevens
Nominaal vermogen van de machine ..................................................... 350 W
Inklemkracht: .......................................................................................... 32 KN
Capaciteit: ................................................................................... 12 – 108 mm
Bedrijfstemperatuurbereik: ........................................................ 5° C tot +50° C
Opbergtemperatuurbereik: ........................................................ 0° C tot +30° C
Batterij
Type Robert Bosch GmbH: ............................. 24 V 1,7Ah NiCd-2 607 335 097
Vermogen:.................................................................................... 1,7 of 3,0 Ah
Laadduur: ................................................................................15 min. (1,7 Ah)
Normaal aantal inklemcycli met een volledig opgeladen batterij: ... 150 (1,7 Ah)
Raadpleeg de bijzondere instructies van Robert Bosch GmbH die bij de
batterij en de lader gevoegd zijn voor het gebruik, onderhoud en de
verwijdering van deze onderdelen.
Vóór het gebruik van de RIDGID-persmachine:
• Controleer de verpakking op transportschade. Als er schade is, moet deze
onmiddellijk aan de verzenders worden gemeld.
• Controleer of alle onderdelen bij de persmachine gevoegd zijn.
• Controleer of de juiste soort 24V-batterij wordt gebruikt.
• Gebruik voor de persmachine geen ander type of merk van batterij.
Herstellingen of onderhoud aan de RIDGID-persmachine moeten gebeuren in
een erkend RIDGID-servicecentrum voor persmachines.
Iedereen die bij het werkproces betrokken is, moet handen en vingers uit de
omgeving van de klauw houden! Verwijder de batterij uit de machine als ze niet
gebruikt wordt, en vóór het onderhoud of tijdens het aanbrengen of verwisselen van
hulpstukken. Houd iedereen uit de werkomgeving.
Verklaring van de symbolen
Bediening van de RP 10-B persmachine.
De klauw monteren (Zie Afb. 1)
• Trek de blokkeerpen uit (Afb. 1 ref 7)
• Breng de juiste klauw (Afb. 1 ref 8) (maat en specificatie van de fitting) in de
klauwmontageopening.
• Voer de blokkeerpen in de opening in de klauwzijplaat, en sluit ze stevig door ze
terug in haar oorspronkelijke stand te drukken (Afb. 2).
Als de pen correct is ingebracht, zal de groene LED branden. Als de pen niet
correct is ingebracht, zal de rode LED knipperen, en zal het niet mogelijk zijn de
machine te starten.
Uitvoeren van de persverbinding
• Controleer of de juiste klauw werd gemonteerd voor de verbinding die zal worden
geperst.
• Controleer of er een geladen batterij correct in de machine is geplaatst, en plaats
de klauw over de fitting.
• Druk op de ON-schakelaar (Afb. 1 ref 1) om de elektronische sturing aan te
zetten. Een pieptoon geeft aan dat de stroom is ingeschakeld, en de groene, rode
en oranje LED zullen kort oplichten, maar alleen de groene zal blijven branden om
aan te geven dat de machine gebruiksklaar is.
• Haal de trekker over (Afb. 1 ref 3) om de automatische perscyclus te starten.
Belangrijk: Houd vingers en handen tijdens de perscyclus uit de omgeving van
de klauwen!
• Wacht tot de perscyclus volledig is voltooid.
• De machine is uitgerust met een automatische persfunctie. Die zorgt ervoor dat
de perscyclus steeds volledig wordt uitgevoerd. Om veiligheidsredenen wordt de
automatische persfunctie pas ingeschakeld, nadat de elektronische sturing de
systeemcontroles heeft uitgevoerd.
• Als de perscyclus niet correct werd uitgevoerd, klinkt er een
waarschuwingssignaal, en zal de rode LED knipperen om de operator op de
hoogte te brengen van de fout. Zie FOUTOPSPORING.
Belangrijk: Om in een gevaarlijke situatie de druk van de machine af te laten
moet u de rode ontspanknop (Afb. 1 ref. 4) stevig indrukken. De hydraulische
druk neemt dan af, de zuiger keert terug, en de druk op de machine en de
klauw wordt opgeheven.
Rotatie van de klauwhouder
• De klauwhouder kan 90° worden geroteerd (Afb.1 ref 5)
FOUTOPSPORING
Groene Rode Oranje Geluids- Status Actie
LED LED LED signaal
aan aan aan toon Machine geactiveerd On-knop ingedrukt
aan Machine gebruiksklaar
aan knippert Meer dan 20000 cycli Machine moet
afgewerkt onderhoudsbeurt
krijgen
aan aan Meer dan 22000 cycli Nazicht en onderhoud
afgewerkt
Machine kan niet Machine moet
langer worden gereset worden
gebruikt door een Ridgid-
service- centrum
aan knippert Blokkeerpen niet Pen correct
volledig ingebracht - inbrengen
machine kan niet
worden gebruikt
aan aan Blokkeerpen of De machine moet
druksensor werken nagezien worden
niet correct door een Ridgid-
servicecentrum
aan knippert Toon Perscyclus niet Controleer de
gedurende gedurende correct machine en
5 sec. 5 sec. uitgevoerd herhaal de
persbewerking
Algemeen
waarschuwingssymbool
Lees instructies Risico voor
verpletteren

Herhaaldelijk fouten De machine moet
nagezien worden
door een Ridgid-
servicecentrum
aan knippert knippert Bedrijfstemperatuur van Zorg dat de machine
de machine valt buiten de juiste temperatuur
het bereik van -5°C heeft
tot +50°C
• Als de perscyclus onderbroken wordt door een fout, druk dan de manuele
ontspanschakelaar in (Afb. 1 ref 4) om de klauw opnieuw te openen en de
machine van de buis te verwijderen.
• Telkens als een perscyclus niet volledig wordt voltooid, moet de volledige
procedure worden overgedaan.
• Er wordt ten stelligste aanbevolen nooit te proberen een perscyclus die
onderbroken is geweest, te herhalen. Dat kan leiden tot beschadiging van de
verbinding en mogelijke lekken. De verbinding moet weggesneden worden, en
vervangen worden door een nieuwe.
• Het gebruik van klauwen die niet specifiek ontworpen zijn voor het persen van de
gebruikte fittingen, kan leiden tot beschadigingen en onjuist samengeperste
fittingen.
Neem contact op met uw RIDGID-servicecentrum voor persmachines bij
storingen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven staan.
ONDERHOUD
Verwijder steeds de batterij, voordat u onderhoud uitvoert.
Dagelijks
- Reinig de persmachine met een zachte doek. Gebruik geen detergenten om het
inklemhulpstuk te reinigen. Controleer de staat van de machine, en zorg dat er
geen metalen deeltjes aanwezig zijn op de drukrollen (Afb. 1 ref 6). Gebruik een
smerende en roestwerende spray, als ze er droog uitzien.
Om de 20000 persingen (of om de 3 jaar)
- De persmachine moet om veiligheidsredenen naar het dichtstbijzijnde erkende
Ridgid-centrum voor de reparatie van persmachines worden gestuurd voor
inspectie en onderhoud. Na 20000 cyclussen geeft een waarschuwingssignaal
aan dat de machine een onderhoudsbeurt moet krijgen (zie foutopsporing).
- Het Reparatiecentrum zal de machine volledig nazien, en controleren of ze correct
functioneert.
- Ongeoorloofde wijzigingen en/of reparaties aan de machine maken de garantie
ongeldig.
Opbergen
- Reinig de machine grondig en veeg ze schoon, indien u ze voor een lange periode
opbergt.
- Houd de machine uit de omgeving van vocht en warmte, en stel ze niet bloot aan
extreme temperaturen.
- Buiten het bereik van kinderen bewaren.
- De RIDGID-persmachine is gemaakt van tal van metalen en kunststof onderdelen.
Zorg dat ze correct en overeenkomstig de plaatselijke reglementeringen worden
verwijderd.
Fig. 1
1 “On”(“Aan”)-schakelaar.
2 Groene, rode en oranje LED-display
3 Trekkerschakelaar – start de automatische perscyclus
4 Ontspanknop (rood)
5 Klauwhouder - kan 90° roteren
6 Drukrollen
7 Blokkeerpen
8 Persklauw
9 Kenplaat van de machine met het serienummer
10 Plastic behuizing
11 Batterij 24 V/1,7 Ah
Groene Rode Oranje Geluids- Status Actie
LED LED LED signaal Istruzioni operative
Istruzioni operative:
Per la sicurezza dell’utente, prima di utilizzare questa attrezzatura, leggere
attentamente queste istruzioni e il libretto sulla sicurezza allegato. Per
qualsiasi dubbio sull’utilizzo di questa attrezzatura, contattare il
distributore RIDGID per ottenere ulteriori informazioni. La RP 10-B è
progettata per essere utilizzata con la maggior parte delle ganasce per
pressare disponibili sul mercato. La macchina èprogettata per eseguire
giunzioni con raccordi utilizzando ganasce idonee per soddisfare le
specifiche tecniche del produttore di raccordi. Seguire le raccomandazioni
del produttore del raccordo sulle corrette procedure di pressatura. L’uso di
questa attrezzatura per applicazioni diverse, non specificatamente
approvate da RIDGID, puòdanneggiare l’utensile, le ganasce o il raccordo
e /o causare danni a cose o persone.
Tenere queste istruzioni vicine all’attrezzatura.
Specifiche:
Modello: .............................................................................................. RP 10-B
Lunghezza senza ganasce: .................................................................. 465 mm
Larghezza: ............................................................................................. 90 mm
Altezza: ................................................................................................ 220 mm
Peso: (batteria inclusa) .......................................................................... 5,8 kg
Dati Tecnici:
Potenza utensile: ..................................................................................... 350W
Forza di pressatura: ................................................................................. 32KN
Capacità: ...................................................................................... 12 – 108mm
Temperatura di esercizio: ....................................................... da -5°C a +50°C
Custodire l’utensile a temperatura: .......................................... da 0 °C a +30°C
Batteria
Tipo Robert Bosch GmbH:..............................24V 1,7 Ah NiCd-2 607 335 097
Capacità: ....................................................................................... 1,7 o 3,0 Ah
Tempo di ricarica: .................................................................... 15 min (1,7 Ah)
Numero cicli standard con batteria completamente carica : ......... 150 (1,7 Ah)
Consultare le istruzioni specifiche di Robert Bosch GmbH fornite con la
batteria e il caricatore, per impiego, assistenza e smaltimento corretto di
questi pezzi.
Prima di utilizzare la pressatrice RIDGID:
• Controllare che non vi siano danni causati dal trasporto. Comunicare eventuali
danni immediatamente al trasportatore.
• Controllare che l’attrezzatura sia completa di tutte le parti.
• Controllare che venga utilizzato il tipo corretto di batteria 24V.
• Non utilizzare altro tipo di batteria con la pressatrice.
Eventuali operazioni di riparazione o manutenzione della pressatrice RIDGID
devono essere effettuate unicamente da un Centro di Assistenza Autorizzato
RIDGID.
Gli operatori coinvolti nel processo di pressatura devono tenere mani e dita lontane
dalle ganasce! Rimuovere la batteria dalla macchina quando non in uso, prima di
eventuali interventi di assistenza o durante l’impostazione o la sostituzione di
accessori. Evitare di far partire accidentalmente la macchina. Non fare avvicinare
personale non autorizzato.
Spiegazione dei pittogrammi
Come utilizzare la Pressatrice RP 10-B
Montaggio delle ganasce (Consultare Fig. 1)
• Estrarre il perno di bloccaggio (Fig. 1 rif. 7)
• Inserire la ganascia idonea (Fig. 1 rif. 8) (diametro e specifica del raccordo) nella
simbolo di allarme
generico Leggete il manuale
di istruzioni Rischio di rottura

sede di montaggio della ganascia.
• Inserire il perno di bloccaggio nel foro situato sulla piastra laterale della ganascia
e chiudere il perno di bloccaggio riportandolo nella posizione iniziale (Fig. 2).
Una volta inserito correttamente il perno, il LED verde si illumina. Se il perno non
è stato inserito correttamente, il LED rosso lampeggia e non sarà possibile
azionare l’utensile.
Operazione di pressatura
• Controllare che siano state montate le ganasce idonee per il giunto che deve
essere pressato.
• Controllare che sia stata correttamente inserita una batteria carica e posizionare le
ganasce sul raccordo.
• Premere l’interruttore di accensione ‘ON’ (Fig. 1 rif. 1) per attivare i comandi
elettronici. Un segnale acustico avverte della presenza di alimentazione mentre i
led verde, rosso e arancio si accenderanno momentaneamente, poi resterà
acceso solo il LED verde ad indicare che l’attrezzatura è pronta ad operare.
• Premere l’interruttore di avvio (Fig. 1 rif. 3) per iniziare il Ciclo di Pressatura.
Importante: tenere dita e mani lontano dalle ganasce durante il ciclo di
Pressatura!
• Attendere fino al completamento del ciclo di pressatura.
• L’attrezzatura è dotata di un programma di pressatura automatico. Questo
garantisce sempre un ciclo di pressatura completo. Per motivi di sicurezza, il
programma di pressatura automatico si attiva soltanto quando il controllo
elettronico ha completato i controlli del sistema.
• Se il ciclo di pressatura non è stato completato correttamente, si attiverà un
segnale di allarme acustico e il LED rosso lampeggerà per informare l’operatore
dell’errore. Consultare la sezione PROBLEMI E SOLUZIONI.
Importante: Per facilitare l’arresto della macchina in una situazione
pericolosa, premere il pulsante rosso di rilascio (Fig. 1 rif. 4). La pressione
idraulica diminuisce, il pistone si ritrae e si toglie pressione sulla macchina e
sulla ganascia.
• Il porta-ganascia può essere ruotato di 90° (Fig. 1 rif. 5)
PROBLEMI E SOLUZIONI
LED LED LED Allarme Stato Rimedio
Verde Rosso Arancio Sonoro
acceso acceso acceso Tono Utensile Attivato Pulsante On premuto
acceso Utensile pronto ad operare
acceso lampeggia Più di 20000 cicli completati Inviare la pressatrice
ad un Centro di
Assistenza Autorizzato
acceso acceso Più di 22000 cicli completati Ispezione ed
assistenza
L’utensile non può essere La pressatrice deve
usato essere reimpostata da
un Centro di
Assistenza Autorizzato
Ridgid
acceso lampeggia Perno di bloccaggio non Inserire il perno
completamente inserito – correttamente
la macchina non può essere
usata
acceso acceso Il perno di bloccaggio o Far controllare la
sensore di pressione non macchina da un
opera correttamente Centro di Assistenza
Autorizzato Ridgid
acceso lampeggia
per 5 sec. Tono per Ciclo di pressatura non Controllare la
per 5 sec. completato correttamente pressatrice e ripetere
l’operazione di
pressatura
Guasto ripetuto Far controllare la
pressatrice da un
Centro di Assistenza
Autorizzato Ridgid
acceso lampeggia lampeggia La temperatura d’esercizio Assicurarsi che la
dell’utensile è al di fuori dei pressatrice operi in
limiti, da -5°C a +50°C condizioni di
temperatura corretta
• Se un’interruzione di alimentazione interrompe il ciclo di pressatura, premere
l’interruttore di sgancio manuale (Fig. 1 rif. 4) per aprire le ganasce e rimuovere
l’utensile dal tubo.
• Se un ciclo di pressatura non è completamente finito, ripetere la procedura
dall’inizio.
• Si raccomanda vivamente di non tentare mai di ripetere un ciclo di pressatura che
è stato interrotto. Ciò potrebbe danneggiare il raccordo e causare possibili perdite
nella giunzione. Il raccordo deve essere rimosso e sostituito.
• L’utilizzo di ganasce non specificatamente progettate per la pressatura di raccordi
può provocare danni o risultare in una pressatura non corretta del raccordo sul
tubo.
Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato RIDGID per segnalare
malfunzionamenti non indicati in questo manuale di istruzioni.
MANUTENZIONE
Rimuovere sempre la batteria prima di un intervento di manutenzione.
Quotidianamente
- Pulire la pressatrice con un panno morbido. Non usare detergenti per pulire
l’utensile. Controllare le condizioni dell’utensile e che nei rulli (Fig. 1 rif. 6) non
siano presenti particelle metalliche. Utilizzare un lubrificante ed uno spray anti-
corrosione se i rulli sembrano asciutti.
Ogni 20.000 operazioni di pressatura (o ogni 3 anni)
- Inviare la pressatrice per controllo e manutenzione al Centro di Assistenza
Autorizzato RIDGID più vicino. Dopo 20.000 cicli di pressatura, un segnale
acustico indicherà che la pressatrice deve essere sottoposta ad assistenza (cfr.
Problemi e Soluzioni).
- Il Centro di Assistenza effettuerà una revisione completa della pressatrice e ne
verificherà il funzionamento.
- Eventuali modifiche e/o riparazioni non autorizzate annulleranno la garanzia.
Come conservare la pressatrice
- Prima di riporre la pressatrice per lunghi periodi, pulirla accuratamente e
asciugarla con un panno.
- Tenere la pressatrice in luogo asciutto, al riparo dal gelo e da fonti di calore.
- Tenere la pressatrice fuori dalla portata dei bambini.
- La Pressatrice RIDGID è costituita da numerosi parti in metallo e plastica.
Controllare che vengano rispettate le normative locali in vigore per lo
smaltimento.
Fig. 1
1 Interruttore di accensione ‘On’.
2 LED verde, rosso e arancione
3 Interruttore di avvio – avvia il ciclo di pressatura automatico
4 Pulsante di rilascio pressione (rosso)
5 Porta ganasce con rotazione di 90°
6 Rulli di pressatura
7 Perno di bloccaggio
8 Ganasce
9 Targhetta di identificazione utensile con numero di serie
10 Corpo esterno in plastica
11 Batteria 24V/1.7Ah
LED LED LED Allarme Stato Rimedio
Verde Rosso Arancio Sonoro

Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de uso:
Para su propia seguridad y antes de utilizar este equipo, lea con atención
estas instrucciones y el folleto de seguridad que las acompaña. Si no está
seguro sobre algún aspecto del uso de esta herramienta, consulte a su
distribuidor RIDGID para más información. El RP 10-B estápensado para
utilizarlo con la mayoría de mordazas de encastre a presión disponibles en
el mercado. La herramienta estápensada para hacer conexiones de
encastre a presión en acoplamientos mediante mordazas que cumplen con
las especificaciones del fabricante de encastres. Siga las
recomendaciones del fabricante de encastres sobre procedimientos
adecuados de engarce. El uso de esta herramienta para cualquier otra
aplicación no específicamente aprobada por RIDGID puede dañar la
herramienta, las mordazas o los encastres y/o causar daños personales.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta.
Especificaciones:
Modelo: ............................................................................................... RP 10-B
Longitud sin mordazas: ....................................................................... 465 mm
Ancho: ...................................................................................................90 mm
Alto:..................................................................................................... 220 mm
Peso: (incluyendo la batería) ................................................................... 5,8kg
Datos técnicos:
Potencia nominal de la herramienta: .......................................................350W
Fuerza de engarce: .................................................................................. 32KN
Capacidad:.................................................................................... 12 – 108mm
Rango de temperatura operativa: ........................................... de -5°C a +50°C
Rango de temperatura de almacenamiento: ............................ de 0 °C a +30°C
Batería
Tipo Robert Bosch GmbH:..............................24V 1,7 Ah NiCd-2 607 335 097
Capacidad:..................................................................................... 1,7 ó 3,0 Ah
Tiempo de carga:..................................................................... 15 min (1,7 Ah)
Ciclos de engarce estándar típicos desde
batería totalmente cargada: .......................................................... 150 (1,7 Ah)
Consulte las instrucciones específicas de Robert Bosch GmbH incluidas
con la batería y el cargador para un uso, servicio y eliminación correctos
de estas piezas.
Antes de usar su herramienta de encastre a presión RIDGID:
• Compruebe que no haya daños debidos al transporte. Deberá informarse
inmediatamente de cualquier daño a los transportistas.
• Compruebe que no falte ninguna pieza en la herramienta de encastre a presión.
• Compruebe que se utiliza el tipo correcto de batería de 24V.
• No utilice ningún otro tipo ni marca de batería con la herramienta de encastre a
presión.
Cualquier reparación o servicio de la herramienta de encastre a presión RIDGID
deberáhacerla exclusivamente un Centro de Servicio de Encastre a Presión
RIDGID.
¡Todas las personas que participen en el proceso de trabajo deberán mantener las
manos y los dedos lejos de las mordazas! Extraiga la batería de la herramienta
cuando no la utilice, antes del servicio o durante un cambio de accesorios o
instalación. Evite un arranque involuntario. Mantenga a las personas alejadas de la
zona de trabajo.
Explicación de iconos
Para hacer funcionar la herramienta de encastre a presión RP 10-B.
Instalación de las mordazas (Véase Fig. 1)
• Saque el perno de cierre (Fig. 1 ref. 7)
• Inserte la mordaza correcta (Fig. 1 ref. 2) (tamaño y especificaciones de la
instalación) en la abertura de montaje de la mordaza.
• Inserte el perno de cierre en el orificio situado en la placa del lado de la mordaza,
y cierre bien el perno empujándolo otra vez a su posición original (Fig. 2).
Cuando haya insertado correctamente el perno, se iluminará el LED verde. Si no
se inserta correctamente el perno, el LED rojo parpadeará y no será posible poner
en marcha la herramienta.
Para realizar la acción de encastre a presión
• Compruebe que se hayan instalado las mordazas correctas para la junta que se
vaya a presionar.
• Compruebe que se haya introducido correctamente una batería cargada en la
herramienta y coloque las mordazas sobre el encastre
• Pulse el interruptor ON (Fig. 1 ref. 1) para encender los controles electrónicos. Un
pitido avisa que está encendido y los LEDS verde, rojo y naranja se iluminan
momentáneamente, quedando luego sólo el LED verde para indicar que la
herramienta está preparada para funcionar.
• Pulse el activador de arranque (Fig. 1 ref. 3) para iniciar el ciclo automático de
presión.
Importante: ¡Mantenga las manos y los dedos lejos de las mordazas durante el
ciclo de presión!
• Espere hasta que se haya terminado el ciclo de presión completo.
• La herramienta presenta un sistema automático de presión. Esto asegura un ciclo
de presión completo en cualquier momento. Por razones de seguridad, el sistema
automático de presión sólo se activa después de que el control electrónico haya
completado las comprobaciones del sistema.
• Si el ciclo de presión no se ha completado correctamente, sonará una señal de
aviso y el LED rojo parpadeará para informar del error al operador. Véase
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Importante: Para facilitar la carga de la máquina en una situación peligrosa,
se deberápresionar firmemente el botón rojo de liberación de presión (Fig. 1
ref. 4).La presión hidráulica disminuye, el pistón se retrae y se libera la
presión en la herramienta y la mordaza.
Para girar el soporte de la mordaza
• El soporte de la mordaza puede girarse 90° (Fig.1 ref. 5)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LED LED LED Sonido Estado Acción
verde rojo naranja
Encend. Encend. Encend. Tono Herramienta activada Botón de encendido
activado
Encendido Herramienta lista para
funcionar
Encendido Parpadea Más de 20000 ciclos Hacer revisar la herramienta
completos
Encendido Encendido Más de 22000 ciclos Inspección y revisión
completos
No se puede usar la La herramienta debe ser
herramienta reajustada por una estación
de servicio Ridgid
Encend. Parpadea El perno de cierre no está Insertar el perno
totalmente insertado - no se correctamente
puede usar la herramienta
Encend. Encend. El perno de cierre o el sensor La herramienta debe ser
de presión no funcionan examinada por una estación
correctamente de servicio Ridgid
Encend. Parpadea Tono El ciclo de presión no se ha Comprobar la herramienta y
durante durante completado correctamente repetir la operación de
5 seg. 5 seg. presión
Fallo repetido La herramienta debe ser
examinada por una estación
de servicio Ridgid
Símbolo de advertencia
general Leer el manual Riesgo de
aplastamiento

Encend. Parpad.Parpad. Temperatura de la herramienta Comprobar que la
fuera del rango de herramienta esté a una
funcionamiento temperatura correcta
de -5°C a +50°C
• Si algún fallo interrumpe el ciclo de presión, pulse el conmutador de liberación
manual (Fig. 1 ref 4) para reabrir las mordazas y quitar la herramienta de la
tubería.
• Cuando no se haya completado totalmente un ciclo de presión, deberá repetirse
todo el procedimiento.
• Es muy recomendable no intentar nunca repetir un ciclo de presión que se haya
interrumpido. Esto puede dar lugar a daños en la junta y a posibles fugas. La
junta debe cortarse y cambiarse por otra nueva.
• El uso de mordazas no específicamente diseñadas para presionar los encastres
usados puede dar lugar a daños y encastres incorrectamente comprimidos.
Consulte con su Centro de Servicio de Encastre a Presión de RIDGID cualquier
mal funcionamiento no contemplado en este manual de instrucciones.
MANTENIMIENTO
Quite siempre la batería antes de realizar cualquier mantenimiento.
Diariamente
- Limpie la herramienta de encastre a presión con un paño suave. No utilice
detergentes para limpiar la herramienta de engarce. Compruebe el estado de la
herramienta y asegúrese de que los rodillos de presión (Fig. 1 ref 6) no
contengan partículas metálicas. Utilice un spray de prevención de corrosión y
lubricante si parecen secos.
Cada 20000 presionados (o cada 3 años)
- Por razones de seguridad, deberá enviarse la herramienta de encastre a presión al
centro autorizado de reparaciones de encastres a presión RIDGID más cercano
para su inspección y mantenimiento. Después de 20000 ciclos, una señal de
aviso indicará que la herramienta debe pasar por una revisión (consulte Solución
de problemas)
- El centro de reparaciones revisará totalmente la herramienta e inspeccionará que
funcione correctamente.
- Cualquier modificación y/o reparación no autorizada invalidará la garantía.
Almacenamiento
- Antes de guardar la herramienta durante largos períodos de tiempo, límpiela
totalmente.
- Conserve la herramienta lejos de la humedad y el calor, y no la exponga a
temperaturas extremas.
- Manténgala alejada de los niños.
- La herramienta de encastre a presión RIDGID está hecha de muchas piezas de
metal y plástico. Para eliminar la herramienta, asegúrese de que se hace de
acuerdo con las normas locales.
Fig. 1
1 Conmutador de encendido.
2 LED verde, rojo y naranja
3 Conmutador de accionamiento – inicia el ciclo de presionado automático
4 Botón de liberación de presión (rojo)
5 Soporte de mordaza de presión con giro de 90°
6 Rodillos de presión
7 Perno de cierre
8 Mordazas de presión
9 Placa de identificación de herramienta con número de serie
10 Caja de plástico
11 Batería 24V/1,7Ah
LED LED LED Sonido Estado Acción
verde rojo naranj
Bruksanvisning
Bruksanvisning:
För din egen säkerhet och innan du använder utrustningen, ber vi dig läsa
dessa instruktioner och medföljande säkerhetsbroschyr noggrant. Om du är
osäker påhur du skall använda detta verktyg, ber vi dig kontakta din
RIDGID-återförsäljare för mer information. RP 10-B är avsedd för
användning med de flesta presskäftar som finns tillgängliga påmarknaden.
Verktyget är avsett för pressförbindning av rörskarvar med hjälp av käftar
som uppfyller tillverkarens specifikationer. Följ tillverkarens
rekommendationer om hur pressningen görs påbästa sätt. Användning av
detta verktyg till något annat som inte speciellt godkänts av RIDGID kan
skada verktyget, käftarna eller pressförbindningen, och/eller orsaka
personskada.
Förvara dessa instruktioner tillsammans med verktyget.
Egenskaper:
Modell: ................................................................................................ RP 10-B
Längd utan käftar: ............................................................................... 465 mm
Bredd: ................................................................................................... 90 mm
Höjd: ................................................................................................... 220 mm
Vikt: (inklusive batteri) ........................................................................... 5,8 kg
Tekniska data:
Verktygets effekt350 W
Presskraft: ............................................................................................... 32KN
Kapacitet: ...................................................................................... 12-108 mm
Driftstemperatur: ...................................................................... -5°C till +50°C
Förvaringstemperatur: ............................................................... 0 °C till +30°C
Batteri
Robert Bosch GmbH-typ: .............................. 24 V 1,7 Ah NiCd-2 607 335 097
Kapacitet: ................................................................................. 1,7 eller 3,0 Ah
Laddningstid: .......................................................................... 15 min (1,7 Ah)
Typiskt antal vanliga pressningar från fulladdat batteri: ................ 150 (1,7 Ah)
Se de specifika anvisningarna för Robert Bosch GmbH som medföljer
batteriet och laddaren om korrekt användning, service och avskaffande av
dessa delar.
Innan du använder ditt RIDGID pressverktyg:
• Kontrollera att verktyget inte skadats vid transport. Eventuella skador skall
rapporteras omedelbart till avsändaren.
• Kontrollera att alla delar levererats med pressverktyget.
• Kontrollera att korrekt typ av 24 V batteri används.
• Använd ingen annan typ eller fabrikat av batteri med pressverktyget.
Eventuella reparationer eller service påRIDGID pressverktyg får endast utföras
av auktoriserat servicecenter för RIDGID.
Var noga med att hålla händer och fingrar borta från käftarna! Avlägsna batteriet
när maskinen inte används, vid service eller vid byte av tillbehör. Undvik oavsiktlig
start. Håll andra människor borta från arbetsplatsen.
Förklaring av piktogrammen
Använda RP 10-B pressverktyg.
Fastsättande av käftarna (Se Fig. 1)
• Dra ur låsbulten (Fig. 1 ref 7)
• Sätt i rätt käft (Fig. 1 ref 8) (utrustningens storlek och egenskaper)
i monteringsöppningen.
• Sätt i låsbulten i hålet på käftens sidoplatta, och stäng låsbulten försiktigt genom
att åter trycka den i ursprunglig position (Fig. 2).
När bulten har satts in ordentligt lyser den gröna lysdioden. Om bulten inte har
satts in ordentligt blinkar den röda lysdioden och det går inte att sätta igång
Varningssymbol Läs manualen Risk för rörkollaps

verktyget.
Utföra pressning
• Kontrollera att rätt käftar används för den skarv som skall tryckas ihop.
• Kontrollera att ett laddat batteri är korrekt insatt i verktyget och placera käftarna
över pressförbindningen
• Tryck på ON-knappen (Fig. 1 ref 1) för att sätta igång de elektroniska reglagen. En
varningssignal meddelar att strömmen är på och den gröna, röda och
orangefärgade lysdioden sätts på för ett ögonblick. Sedan indikerar den gröna
lysdioden att verktyget är klart att använda.
• Tryck på startknappen (Fig. 1 ref 3) för att sätta igång den automatiska
presscykeln.
Viktigt: Håll fingrar och händer borta från käftarna under presscykeln!
• Vänta tills presscykeln helt har avslutats.
• Verktyget har en automatisk pressmekanism. Detta säkerställer en full presscykel
varje gång. Av säkerhetsskäl sätts den automatiska pressningen igång endast
efter att den elektroniska regleringen har kontrollerat systemet.
• Om presscykeln inte slutfördes ordentligt kommer en ljudsignal att ljuda och den
röda lysdioden att blinka för att informera användaren om felet. Se FELSÖKNING.
Viktigt: För att lätta påbelastningen i en farlig situation skall du trycka in den
röda säkerhetsknappen (fig. 1 ref. 4). Det hydrauliska trycket släpper,
pistongen går tillbaka och trycket påverktyget och käftarna lättar.
Rotera käfthållaren
• Käfthållaren kan roteras 90° (Fig. 3 ref 5)
FELSÖKNING
GrönRöd Orange Signal Status Åtgärd
lysdiod lysdiod lysdiod
på på på Ton Verktyget aktiverat På-knappen nedtryckt
på Verktyget klart för
användning
på blinkar Mer än 20 000 cykler Verktyget behöver
genomförda service
på på Mer än 22 000 cykler Inspektion
genomförda och service
Verktyget kan inte Verktyget måste
användas återställas av en Ridgi
servicestation
på blinkar Låsbulten inte helt införd - Sätt in bulten ordentligt
verktyget kan inte
användas
på på Låsbulten eller Verktyget måste
trycksensorn undersökas av en
fungerar inte ordentligt Ridgid servicestation
på blinkar i Ton i Presscykeln fullföljdes Kontrollera verktyget
5 sek. 5 sek. inte korrekt och upprepa
pressningen
Upprepat fel Verktyget måste
undersökas av en
Ridgid servicestation
på blinkar blinkar Verktygets temperatur Se till att verktyget har
utanför -5°C till +50°C korrekt temperatur
• Om något fel avbryter presscykeln, tryck på den manuella frikopplingsspaken
(Fig. 1 ref 4) för att åter öppna käftarna och koppla ifrån strömtillförseln.
• När en pressningscykel inte har fullföljts helt måste hela processen upprepas.
• Det rekommenderas att inte försöka upprepa en presscykel som har avbrutits.
Detta kan leda till att fogen skadas och eventuella läckor. Fogen bör avlägsnas och
ersättas av en ny.
• Användningen av käftar som inte är speciellt utformade för att pressa ihop de
pressförbindningar som används kan leda till skada och felaktigt komprimerade
skarvar.
Kontakta ditt RIDGID servicecenter vid felfunktion som inte omfattas i denna
instruktionsmanual.
UNDERHÅLL
Avlägsna alltid batteriet före underhåll.
Dagligen
- Rengör ihoptrycknings-verktyget med en mjuk trasa. Använd inte
rengöringsmedel för att rengöra ihoptryckningverktyget. Kontrollera verktygets
tillstånd och se till att pressrullarna (Fig. 1 ref 6) är fria från metallpartiklar.
Använd en spray som smörjer och förebygger korrosion om de verkar torra.
Var 20 000 pressning (eller vart 3:e år)
- Pressverktyget måste skickas för inspektion och underhåll till närmaste
auktoriserat RIDGID reparationscenter, av säkerhetsskäl. Efter 20 000 cykler
kommer en varningssignal att ange att verktyget bör servas (se felsökning)
- Reparationscentret kommer helt och hållet att reparera verktyget och inspektera
att det fungerar som det skall.
- Eventuella icke auktoriserade ändringar och/eller reparationer kommer att göra
försäkringen ogiltig.
Förvaring
- Innan verktyget förvaras under en längre period, skall verktyget rengöras
ordentligt och torkas rent.
- Håll verktyget borta från fukt och värme och utsätt det inte för extrema
temperaturer.
- Håll det borta från barn.
- RIDGID pressverktyg är tillverkat av många metall- och plastdelar. Säkra att
verktyget avfallshanteras korrekt i enlighet med lokala bestämmelser.
Fig. 1
1 På-knapp.
2 Display med grön, röd och orange lysdiod
3 Startknappen – sätter igång den automatiska pressningscykeln
4 Säkerhetsknapp (röd)
5 Käfthållare med 90° rotering
6 Pressrullar
7 Låsbult
8 Presskäftar
9 Identifieringsplatta med serienummer
10 Plasthölje
11 Batteri 24 V/1,7 Ah
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning
Inden maskinen tages i brug, bør De for Deres egen sikkerhed læse disse
anvisninger og den sikkerhedsfolder, der følger med, omhyggeligt. Hvis De
er i tvivl om noget i forbindelse med anvendelsen af dette værktøj, bedes
De kontakte Deres RIDGID-forhandler for yderligere oplysninger. RP 10-B
er beregnet til brug sammen med hovedparten af de pressekæber, som
findes påmarkedet. Værktøjet er beregnet til fremstilling af
presseforbindelser påkoblinger ved hjælp af kæber, som overholder
fittingproducentens specifikationer. Følg fittingproducentens anbefalinger
om korrekte pressprocedurer. Anvendelse af dette værktøj til ethvert andet
formål, som ikke er specifikt godkendt af RIDGID, kan beskadige værktøjet,
kæberne eller fittingen og/eller forårsage personskade.
Opbevar disse anvisninger sammen med værktøjet.
Specifikationer:
Model: ................................................................................................. RP 10-B
Længde uden kæber: ...........................................................................465 mm
Bredde: .................................................................................................. 90 mm
Højde: .................................................................................................. 220 mm
Vægt (inkl. batteri).................................................................................. 5,8 kg

FEJLFINDING
GrønRød Orange Lyd Status Handling
LED LED LED
Til Til Til Tone Værktøj aktiveret On-knap trykket
Til Værktøj klar til brug
Til Blinker Mere end 20.000 Få værktøjet
cyklusser udført efterset
Til Til Mere end 22000 Inspektion og
cyklusser udført service
Værktøjet kan ikke bruges Værktøjet skal nulstilles
af et Ridgid-
servicecenter
Til Blinker Låsestift ikke sat helt ind – Sæt låsestiften ind
værktøjet kan ikke bruges korrekt
Til Til Låsestift eller tryksensor Værktøjet skal
fungerer ikke korrekt undersøges af et
Ridgid-servicecenter
Til Blinker Tone i Presscyklus ikke Kontrollér
i 5 sek. 5 sek. afsluttet korrekt værktøjet og gentag
pressprocessen
Gentaget fejl Værktøjet skal
undersøges af et
Ridgid-servicecenter
Til Blinker Blinker Værktøjets temperatur Sørg for, at værktøjet
udenfor driftsområdet har den korrekte
på-5°C til +50°C temperatur
• Hvis en fejl afbryder presscyklussen, skal man trykke på den manuelle
udløsningskontakt (fig. 1, pos. 4) for at åbne kæberne igen og fjerne værktøjet fra
røret.
• Hvis en presscyklus ikke er helt afsluttet, skal hele proceduren gentages.
• Det anbefales kraftigt, at man aldrig forsøger at gentage en presscyklus, som er
blevet afbrudt. Dette kan medføre beskadigelse af samlingen og eventuel utæthed.
Samlingen bør skæres ud og erstattes med en ny samling.
• Anvendelse af kæber, som ikke er specifikt designet til presning af de fittings, der
bruges, kan medføre beskadigelse og forkert sammenpressede fittings.
Kontakt Deres RIDGID-servicecenter i tilfælde af fejl, som ikke er omtalt i denne
betjeningsvejledning.
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern altid batteriet, inden der udføres vedligeholdelsesarbejder.
Dagligt
- Rengør pressværktøjet med en blød klud. Brug ikke rengøringsmidler til at
rengøre krympeværktøjet. Kontrollér værktøjets tilstand og sørg for, at trykrullerne
(fig. 1 pos. 6) er fri for metalpartikler. Brug en smørende og
korrosionshæmmende spray, hvis rullerne ser ud til at være tørre.
Efter 20.000 presseprocesser (eller hvert 3. år)
- Af sikkerhedsgrunde skal pressværktøjet sendes til den nærmeste autoriserede
RIDGID-servicecenter til eftersyn og vedligeholdelse. Efter 20.000 cyklusser
angiver en akustisk advarsel, at værktøjet skal vedligeholdes (se ’Fejlfinding’).
- Serviceafdelingen vil udføre et komplet eftersyn af værktøjet og kontrollere, at det
fungerer korrekt.
- Uautoriserede ændringer og/eller reparationer medfører, at garantien bliver
ugyldig.
Opbevaring
- Rengør værktøjet grundigt og tør det af, inden det oplagres i længere perioder.
- Værktøjet må ikke udsættes for fugtighed, varme og ekstreme temperaturer.
- Værktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn.
- RIDGID pressværktøjet er fremstillet af talrige metal- og plastdele. Sørg for, at
værktøjet bortskaffes korrekt i overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
Tekniske data:
Værktøjets mærkeeffekt: ......................................................................... 350 W
Presskraft: .............................................................................................. 32 KN
Kapacitet: ..................................................................................... 12 –108 mm
Driftstemperaturområde: ............................................................ -5°C til +50°C
Oplagringstemperaturområde : .................................................. 0 °C til +30°C
Batteri
Robert Bosch GmbH type: ...............................24V 1,7Ah NiCd-2 607 335 097
Kapacitet: ................................................................................. 1,7 eller 3.0 Ah
Opladningstid: ........................................................................ 15 min. (1,7 Ah)
Typiske standardpresscyklusser ved helt opladet batteri: ............. 150 (1,7 Ah)
Se de særlige anvisninger fra Robert Bosch GmbH, som følger med
batteriet og opladeren, m.h.t. korrekt anvendelse, vedligeholdelse og
bortskaffelse af disse dele.
Før De bruger Deres RIDGID pressværktøj: (throughout whole
document)
• Kontrollér, om der er transportskader. Speditøren bør straks underrettes om alle
eventuelle beskadigelser.
• Kontrollér, at alle dele er leveret sammen med pressværktøjet.
• Kontrollér, at der bruges et 24V batteri af den korrekte type.
• Brug ikke batterier af andre typer eller mærker sammen med pressværktøjet.
Enhver reparation eller vedligeholdelse af RIDGID pressværktøjet måkun
udføres af et godkendt RIDGID-servicecenter.
Alle personer, som deltager i arbejdsprocessen, skal holde hænder og fingre væk
fra kæberne! Tag batteriet ud af værktøjet, når det ikke bruges, før vedligeholdelse
eller under opsætning eller udskiftning af tilbehør. Undgå utilsigtet start.
Uvedkommende må ikke opholde sig i arbejdsområdet.
Piktogrammernes betydning
Betjening af pressværktøjet RB 10-B
Montering af kæberne (se fig. 1)
• Træk låsestiften ud (fig. 1 pos. 7)
• Sæt den korrekte kæbe (fig. 1, pos. 8) (fittingens størrelse og specifikation) ind i
kæbemonteringsåbningen.
• Sæt låsestiften ind i hullet i kæbens sideplade og luk låsestiften ved at skubbe den
tilbage til den oprindelige position igen (fig. 2).
Hvis stiften er placeret korrekt, lyser den grønne LED. Hvis stiften ikke er placeret
korrekt, blinker den røde LED, og værktøjet kan ikke startes.
Udførelse af pressprocessen
• Kontrollér, at de korrekte kæber er monteret for den samling, der skal presses.
• Kontrollér, at et opladet batteri er sat ind i værktøjet på korrekt måde og placér
kæberne over fittingen.
• Tryk på kontakten ON (fig. 1 pos. 1) for at tænde for den elektroniske styring. En
advarselstone lyder som tegn på, at strømmen er tændt, og den grønne, den røde
og den orange LED lyser et øjeblik, hvorefter kun den grønne LED er tændt for at
angive, at værktøjet er klar til brug.
• Tryk på startudløseren (fig. 1 pos. 3) for at igangsætte den automatiske
presscyklus. (throughout document)
Vigtigt: Hold fingrene og hænderne væk fra kæberne under presscyklussen!
• Vent, indtil hele presscyklussen er afsluttet.
• Værktøjet er forsynet med en automatisk pressefunktion. Dette sikrer, at en
komplet presscyklus altid kan udføres. Af hensyn til sikkerheden aktiveres den
automatiske pressefunktion først efter at den elektroniske styring har afsluttet
systemkontrollerne.
• Hvis presscyklussen ikke blev afsluttet korrekt, vil der lyde en akustisk advarsel,
og den røde LED blinker for at orientere operatøren om fejlen. Se FEJLFINDING.
Vigtigt: For at reducere belastningen af maskinen i tilfælde af en faresituation
skal man trykke kraftigt påden røde trykaflastningsknap (fig. 1 pos. 4). Det
hydrauliske tryk sættes ned, stemplet trækkes tilbage og trykket tages af
værktøjet og kæben.
Drejning af kæbeholderen
• Kæbeholderen kan drejes 90° (fig. 1 pos. 5.).
Generelt advarselssymbol Læs vejledningen Fare for klemskader

Bruksanvisning
Bruksanvisning:
For din egen sikkerhet og før du tar i bruk dette utstyret, bør du lese denne
bruksanvisningen og medfølgende sikkerhetsbrosjyre nøye. Hvis du er
usikker påhvordan du skal bruke dette verktøyet, kontakter du din RIDGID-
forhandler for mer informasjon. RP 10-B er beregnet for bruk sammen med
de fleste presskjever påmarkedet. Verktøyet er beregnet til fremstilling av
pressforbindelser påkoblinger ved hjelp av kjever som tilfredsstiller
fittingprodusentens spesifikasjoner. Følg fittingprodusentens anbefalinger
for korrekte pressemetoder. Bruk av dette verktøyet til et hvert annet formål
som ikke er godkjent av RIDGID, kan skade verktøy, kjever eller fitting og/
eller forårsake personskade.
Oppbevar disse instruksjonene sammen med verktøyet.
Spesifikasjoner:
Modell: ................................................................................................ RP 10-B
Lengde u/kjeve: ................................................................................... 465 mm
Bredde: .................................................................................................. 90 mm
Høyde: ................................................................................................ 220 mm
Vekt: (inkludert batteri)............................................................................ 5,8kg
Tekniske data:
Verktøyets merkeeffekt: ...........................................................................350W
Presskraft: .............................................................................................. 32KN
Kapasitet: ...................................................................................... 12–108 mm
Driftstemperaturområde: ............................................................ -5°C til +50°C
Lagringstemperaturområde: ....................................................... 0 °C til +30°C
Batteri
Robert Bosch GmbH type: ..............................24V 1,7 Ah NiCd-2 607 335 097
Kapasitet: ................................................................................. 1,7 eller 3,0 Ah
Ladetid: ................................................................................... 15 min (1,7 Ah)
Typisk standard pressesyklus fra fulladet batteri: ......................... 150 (1,7 Ah)
Se egen instruksjon for Robert Bosch GmbH, inkludert med batteriet og
lader for korrekt bruk, service og deponering av disse delene.
Før bruk av ditt RIDGID pressverktøy:
• Kontroller om verktøyet er blitt skadet under transport. Eventuelle skader skal
umiddelbart meddeles avsender.
• Kontroller at alle deler leveres med pressverktøyet.
• Kontroller at korrekt 24V-batteri medfølger.
• Bruk ikke andre batterityper eller -merker sammen med pressverktøyet.
Eventuelle reparasjoner eller service påRIDGID pressverktøy får kun utføres av
et autorisert RIDGID pressverktøysenter.
Alle personer involvert i arbeidet skal holde hender og fingre borte fra kjevene!
Fjern batteriet fra verktøyet når det ikke er i bruk, før service, under oppsetting eller
utskifting av tilbehør. Unngå utilsiktet oppstart. Hold andre mennesker borte fra
arbeidsområdet.
Generell advarsel Les bruksanvisningen Klemfare
Fig. 1
1 On-kontakt
2 LED-display - grøn, rød og orange
3 Udløserkontakt – starter den automatiske presscyklus
4 Trykaflastningsknap (rød)
5 Pressekæbeholder med 90° drejning
6 Trykruller
7 Låsestift
8 Trykkæber
9 Værktøjets typeskilt med serienummer
10 Plasthus
11 Batteri 24 V / 1,7 Ah
Symbolforklaring
Bruk av RP 10-B pressverktøy.
Tilpassing av kjevene (se fig. 1)
• Dra ut låsesplinten (fig. 1 ref 7)
• Sett korrekt kjeve (fig. 1 ref 8) (størrelse og spesifikasjon for fittingen) inn i
monteringsåpningen.
• Sett inn låsesplinten i hullet på kjevens sideplate, og lås låsesplinten nøye ved å
plassere den tilbake i opprinnelig posisjon (fig. 2). Når splinten er satt på plass
riktig, lyser den grønne lysdioden. Hvis splinten ikke er satt på riktig, blinker den
røde lysdioden, og det er ikke mulig å starte verktøyet.
Pressing
• Kontroller at korrekte kjever brukes for koblingen som skal presses.
• Kontroller at et oppladet batteri er satt korrekt på plass i verktøyet, og sett kjevene
over fittingen.
• Trykk på PÅ-knappen (fig. 1 ref 1) for å slå på de elektroniske kontrollene. En
varsellyd indikerer at strømmen er på, og den grønne, røde og oransje lampen
lyser et øyeblikk. Til slutt lyser bare den grønne lampen for å indikere at verktøyet
er klar til bruk.
• Trykk startknappen (fig. 1 ref 3) for å starte den automatiske pressesyklusen.
Viktig: Hold fingre og hender borte fra kjevene under pressesyklus!
• Vent til hele pressesyklusen er avsluttet.
• Verktøyet har en automatisk pressemekanisme. Dette sikrer alltid konstant
pressesyklus. Av sikkerhetsmessige årsaker starter den automatiske
pressemekanismen først etter at den elektroniske kontrollen har utført en
fullstendig systemsjekk.
• Hvis pressesyklusen ikke ble korrekt avsluttet, vil et lydsignal gis og det røde lyset
blinker for å informere brukeren om feilen. Se FEILSØKING.
Viktig: For ålette belastningen påmaskinen i en farlig situasjon, trykker du inn
den røde utløserknappen (fig. 1 ref. 4). Det hydrauliske trykket reduseres,
stempelet går tilbake og trykket påbåde verktøyet og kjeven utløses.
Rotering av kjeveholderen
• Kjeveholderen kan roteres 90° (fig. 1 ref 5)
FEILSØKING
Grønn Rød Oransje Lyd Status Handling
lampe lampe lampe
på på på Tone Verktøy aktivisert PÅ-knappen trykket inn
på Verktøy klart til bruk
på blinker Mer enn 20.000 sykluser Utfør service
fullført på verktøyet
på på Mer enn 22.000 sykluser Inspeksjon og service
fullført
Verktøy kan ikke brukes Verktøy må restartes
hos Ridgid
servicesenter
på blinker Låsesplint ikke helt på Sett splint
plass - verktøy kan ikke ordentlig på plass
brukes
på på Låsesplint eller trykkmåler Verktøyet må
fungerer ikke korrekt undersøkes hos Ridgid
servicesenter
på blinker Tone i 5 sek. Pressesyklus ikke korrekt Kontroller verktøy og
i 5 sek i 5 sek. utført gjenta pressesyklus
Gjentatt feil Verktøyet må
undersøkes hos Ridgid
servicesenter

på blinker blinker Verktøytemperatur utenfor Sørg for at verktøyet
arbeidsområdet har korrekt temperatur
-5°C til +50°C
• Hvis en feil avbryter pressesyklusen, trykker du den manuelle utløserknappen (fig.
1 ref 4) for å åpne kjevene og fjerne verktøyet fra røret.
• Når en pressesyklus ikke er helt fullført, må hele prosedyren gjentas.
• Det anbefales på det sterkeste å aldri gjenta en pressesyklus som er blitt avbrutt.
Dette kan føre til skade på skjøten og mulig lekkasje. Skjøten bør kuttes bort og
erstattes med en ny skjøt.
• Bruk av kjever som ikke er spesielt beregnet på å presse aktuelle fittinger, kan føre
til skade og feil sammenpresset fitting.
Kontakt ditt RIDGID-servicesenter for feil som ikke er beskrevet i denne
bruksanvisningen.
VEDLIKEHOLD
Fjern alltid batteriet før utføring av vedlikehold.
Daglig
- Rengjør pressverktøyet med en myk klut. Bruk ikke vaskemiddel for å rengjøre
pressverktøyet. Kontroller verktøyets tilstand, og sørg for at det ikke er
metallpartikler i klemrullene (fig 1 ref 6). Bruk smøre- og rusthindrende spray
hvis de virker tørre.
Etter 20.000 pressesykluser (eller hvert 3. år)
- Pressverktøyet må av sikkerhetsmessige årsaker sendes inn til inspeksjon og
vedlikehold til nærmeste autoriserte RIDGID-servicesenter. Etter 20.000 sykluser
gis et varselsignal som indikerer at verktøyet trenger service (se feilsøking)
- Servicesenteret vil overhale verktøyet fullstendig og kontrollere at det fungerer
korrekt.
- Uautoriserte modifikasjoner og/eller reparasjoner opphever garantien.
Lagring
- Før verktøyet skal lagres over lengre tid, skal det rengjøres nøye og tørkes rent.
- Hold verktøyet borte fra fukt og varme, og utsett ikke verktøyet for ekstreme
temperaturer.
- Oppbevares utilgjengelig for barn.
- RIDGID pressverktøy består av tallrike metall- og plastdeler. Sørg for at verktøyet
deponeres korrekt i henhold til lokale forskrifter.
Fig. 1
1 På-bryter.
2 LED-display grønn, rød og oransje
3 Startknapp – starter automatisk pressesyklus
4 Trykkutløserknapp (rød)
5 Trykkjeveholder med 90° rotering
6 Pressruller
7 Låsesplint
8 Trykkjever
9 Verktøyets serieplate med serienummer
10 Plasthus
11 Batteri 24V/1,7Ah
Käyttöohjeet
Käyttöohjeet:
Oman turvallisuutesi vuoksi ja ennen tämän laitteen käyttämistälue nämä
ohjeet ja mukana tulevat turvallisuusohjeet huolellisesti. Jos sinulla on
jotain epäselvyyttätämän työkalun suhteen, ota yhteys RIDGID
jälleenmyyjään. RP10-B on kehitetty käytettäväksi useimpien markkinoilla
olevien Press Fit leukojen kanssa. Työkalu on suunniteltu Puristus- liitosten
tekemiseen leuoilla, jotka vastaavat liitososan valmistajan vaatimuksia.
Noudata liitososan valmistajan suosituksia oikeista puristustavoista.
Tämän työkalun käyttäminen johonkin muuhun sovellukseen, jota RIDGID
ei ole erityisesti hyväksynyt, saattaa vioittaa työkalua, leukoja tai
liitososaa ja/tai aiheuttaa loukkaantumisen.
Säilytänämäohjeet työkalun mukana.
Yleinen varoitusmerkki Lue ohjekirja Murskautumisvaara
Tekniset tiedot:
Malli: ................................................................................................... RP 10-B
Pituus leuoilla/ ilman leukoja: .............................................................. 465 mm
Leveys: .................................................................................................. 90 mm
Korkeus: .............................................................................................. 220 mm
Paino: (akku mukaan lukien) ................................................................... 5.8kg
Tekniset tiedot:
Työkalun nimellisteho: ............................................................................. 350W
Puristusvoima: ........................................................................................ 32KN
Teho: ........................................................................................... 12 – 108 mm
Käyttölämpötila: ........................................................................... -5°C - +50°C
Säilytyslämpötila: ......................................................................... 0 °C - +30°C
Akku
Robert Bosch GmbH tyyppi: ...........................24V 1,7 Ah NiCd-2 607 335 097
Teho: ........................................................................................... 1.7 tai 3.0 Ah
Latausaika: .............................................................................. 15 min (1.7 Ah)
Tyypilliset vakio puristussyklit täysin ladatusta akusta: ................ 150 (1.7 Ah)
Katso akun ja laturin mukana tulevista Robert Bosch GmbH erikoisohjeista
näiden osien oikea käyttö, huolto ja hävittäminen.
Ennen kuin käytät RIDGID Press Fit puristustyökalua:
• Tarkasta kuljetusvauriot. Kaikista vaurioista tulee ilmoittaa heti huolitsijoille.
• Tarkasta että kaikki osat ovat Press Fit puristustyökalun mukana.
• Tarkasta että käytät oikeantyyppistä 24V akkua.
• Älä käytä mitään muuntyyppistä tai -merkkistä akkua Press Fit työkalun kanssa.
RIDGID Press Fit työkalun saa korjata tai huoltaa vain virallisessa RIDGID Press
Fit työkalujen huoltopisteessä.
Kaikkien työssä mukana olevien tulee pitää kädet ja sormet etäällä leuoista! Irrota
akku työkalusta kun sitä ei käytetä, ennen huoltoa tai asennuksen tai varaosien
vaihdon aikana. Vältä vahingossa tapahtuvaa käynnistystä. Älä päästä ihmisiä
työskentelyalueelle.
Kuvien selostus
RP 10-B Press Fit työkalun käyttö.
Leukojen asentaminen (Katso kuva 1)
• Vedä lukkotappi ulos (Kuva 1 viite 7)
• Asenna oikea leuka (Kuva 1 viite 8) (kiinnittimen koko ja tekniset tiedot) leuan
asennusaukkoon.
• Työnnä lukkotappi reikään, joka sijaitsee leuan sivulevyllä ja sulje lukkotappi
lujasti työntämällä se takaisin
alkuperäiseen paikkaan (Kuva 2).
Kun tappi on asetettu oikein, vihreä LED näkyy. Ellei tappi ole oikein asennettu,
punainen LED vilkkuu ja työkalua ei voida käynnistää.
Press Fit toiminnan suorittaminen
• Tarkasta että oikeat leuat on asennettu liitokseen, jota on tarkoitus puristaa.
• Tarkasta että akku on asennettu oikein työkaluun ja aseta leuat liitososan päälle
• Paina ON kytkintä (Kuva 1 viite 1) voidaksesi käynnistää elektroniset säätimet.
Varoitusääni ilmoittaa, että virta on päällä ja vihreä, punainen ja oranssi valo
syttyy hetkeksi ja vihreä valo jää palamaan, mikä osoittaa että työkalu valmis
käyttöön.
• Paina käynnistyskytkintä (Kuva 1, viite 3) ja aloita automaattinen puristussykli.
Tärkeää: Pidäsormet ja kädet etäälläleuoista puristussyklin aikana!
• Odota kunnes koko puristussykli on suoritettu loppuun.
• Työkalussa on automaattinen puristustoiminto. Se takaa aina täydellisen
puristussyklin.
Turvallisuussyistä johtuen automaattinen puristustoiminto kytkeytyy vasta sen
jälkeen kun elektroninen säätö on suorittanut loppuun järjestelmän tarkastukset.
• Ellei puristussykliä ole suoritettu loppuun oikein, varoitusääni kuuluu ja punainen
merkkivalo vilkkuu ja ilmoittaa käyttäjälle viasta. Katso VIANETSINTÄ.
Tärkeää: Jotta koneen kuormitusta voitaisiin vähentää vaarallisessa
tilanteessa sinun tulee painaa tanakasti punaista paineenalennuspainiketta
(Kuva 1 viite 4). Hydraulipaine alenee, mäntävetäytyy sisään ja työkaluun ja
leukoihin kohdistuva paine laskee.
Leuan pidikkeen kiertäminen
• Leuan pidikettä voidaan kiertää 90° (Kuva 1 viite 5)

VIANETSINTÄ
VihreäPunainen Oranssi
LED LED LED Ääni Tila Toiminta
palaa palaa palaa Äänimerkki Työkalu aktivoitu ON-painike painettu
palaa Työkalu käyttövalmis
palaa vilkkuu Yli 20000 sykliä suoritettu Huollata työkalu
palaa palaa Yli 22000 sykliä suoritettu Tarkastus ja huolto
Työkalua ei voi käyttää Työkalu on asetettava
uudelleen Ridgid
korjaamossa
palaa vilkkuu Lukkotappi ei ole työnnetty Työnnä tappi oikein
täysin sisään – työkalua ei
voi käyttää
palaa palaa Lukkotappi tai paineanturi Työkalu on
ei toimi oikein tarkastutettava Ridgid
korjaamossa
palaavilkkuu 5 sekuntia Äänimerkki 5 sekuntia Puristussykli ei ole
suoritettu oikein Tarkasta työkalu ja
toista puristussykli
Toistuva vika Työkalu on
tarkastutettava Ridgid
korjaamossa
palaa vilkkuu vilkkuu Työkalun lämpötila Varmista että työkalua
työskentelyalueen käytetään oikeassa
ulkopuolella -5°C - +50°C lämpötilassa
• Jos virtakatkos keskeyttää puristussyklin, paina manuaalista vapautuspainiketta
(Kuva 1 viite 5) niin että leuat avautuvat ja ota työkalu pois putkesta.
• Ellei puristusjaksoa ole viety täysin loppuun, koko toimenpide on suoritettava
uudelleen.
• On erittäin tärkeää että puristussykliä, joka on keskeytetty ei yritetä koskaan tehdä
uudelleen. Siitä voi olla seurauksena liitosvika ja mahdollinen vuoto. Liitos tulee
silloin katkaista pois ja tehdä uusi.
• Jos käytetään leukoja, joita ei ole suunniteltu erityisesti käytettävien liitososien
puristamiseen, siitä voi olla seurauksena vikoja ja väärin puristettuja liitososia.
Ota yhteys RIDGID Press Fit huoltopisteeseen, jos kysymyksessä on vika, jota ei
ole kuvattu tässä ohjekirjassa.
HUOLTO
Irrota paristo aina ennen huollon suorittamista.
Päivittäin
- Puhdista Press Fit työkalu pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita
puristustyökalun puhdistukseen. Tarkasta työkalun kunto ja varmista, että
paineteloissa (Kuva 1 viite 6) ei ole metallihiukkasia. Käytä voitelu- ja
korroosionestoruiskua, jos ne näyttävät kuivilta.
Joka 20000 puristuksen (tai joka 3 vuoden) välein
- Press Fit työkalu tulee lähettää turvallisuussyistä lähimpään viralliseen RIDGID
Press Fit korjaamoon tarkastettavaksi ja huollettavaksi. 20000 syklin jälkeen
varoitussignaali ilmoittaa, että työkalu on huollettava (katso vianetsintä)
- Korjaamossa työkalu huolletaan täysin ja tarkastetaan, että se toimii oikein.
- Kaikki luvattomat muutokset ja/tai korjaukset mitätöivät takuun.
Varastointi
- Ennen työkalun pitkäaikaista varastointia se tulee puhdistaa huolellisesti ja
pyyhkiä puhtaaksi.
- Pidä työkalu etäällä kosteudelta ja kuumuudelta äläkä altista sitä erittäin kuumille
tai kylmille lämpötiloille.
- Pidä etäällä lapsilta.
- RIDGID Press Fit työkalu on tehty useista metalli- ja muoviosista. Varmista että
työkalu hävitetään oikein voimassa olevien määräysten mukaan.
Kuva 1
1 ON-kytkin.
2 LED näkyy vihreänä, punaisena ja oranssina
3 Liipaisin – käynnistää automaattisen puristussyklin
4 Paineenalennuspainike (punainen)
5 Puristusleuan pidike 90° käännöllä
6 Painetelat
7 Lukkotappi
8 Puristusleuat
9 Sarjanumerolla varustettu työkalun tunnistuskyltti
10 Muovikotelo
11 Paristo 24V/1.7Ah
Οδηγίες χρήσης:
Για τη δική σας ασφάλεια, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης
καθώς και το συνοδευ ενο
φυλλάδιο ασφαλείας πριν χρησι οποιήσετε το παρντα εξοπλισ . Αν έχετε
οποιαδήποτε α φιβολία σχετικά ε τη χρήση αυτού του εργαλείου,
επικοινωνήστε ε το διανο έα σας RIDGID για περισστερες πληροφορίες. Το
RP 10-B έχει σχεδιαστεί για να χρησι οποιείται ε την πλειοντητα των
σιαγνων σύσφιξης που υπάρχουν στην
αγορά. Το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για να πραγ ατοποιεί συνδετήρες πίεσης σε
συζεύξεις, χρησι οποιώντας σιαγνες που ικανοποιούν τις προδιαγραφές του
κατασκευαστή συνδέσ ων. Τηρήστε τις συστάσεις του κατασκευαστή
συνδέσ ων σχετικά ε τις κατάλληλες διαδικασίες συνένωσης άκρων ε
πτύχωση. Η χρήση του εργαλείου αυτού για οποιαδήποτε άλλη εφαρ ογή που
δεν εγκρίνεται ρητά απ την RIDGID πορεί να προκαλέσει ζη ιά στο εργαλείο,
τις σιαγνες ή το σύνδεσ ο και/ή να προκαλέσει τραυ ατισ .
Φυλάγετε τις παρούσες οδηγίες αζί ε το εργαλείο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
Μοντέλο: .......................................................................................................... RP 10-B
Μήκος χωρίς σιαγνες: .................................................................................. 465
Πλάτος: .............................................................................................................. 90
Ύψος: ............................................................................................................... 220
Βάρος: (µαζί µε την µπαταρία) ........................................................................... 5.8kg
Τεχνικά στοιχεία:
Ονοµαστική ισχύς του εργαλείου: .................................................................... 350W
∆ύναµη πτύχωσης: .............................................................................................. 32KN
∆υναττητα: ............................................................................................. 12 – 108
Εύρος θερµοκρασίας λειτουργίας: ................................................... -5°C ως + 50°C
Εύρος θερµοκρασίας αποθήκευσης: .................................................. 0°C ως + 30°C
Μπαταρία
Τύπος Robert Bosch G bH: .................................... 24V 1,7 Ah NiCd-2 607 335 097
Χωρητικτητα: ........................................................................................... 1.7 ή 3.0 Ah
Χρνος φρτισης: ............................................................................ 15 λεπτά (1.7 Ah)
Τυπικοί κύκλοι για στάνταρ πτύχωση απ πλήρως
φορτισµένη µπαταρία: .............................................................................. 150 (1.7 Ah)
Ανατρέξτε στις συγκεκριµένες οδηγίες του Robert Bosch G bH που εσωκλείονται
µαζί µε την µπαταρία και το φορτιστή για σωστή χρήση, συντήρηση και διάθεση
αυτών των εξαρτηµάτων.
Πριν χρησιµοποιήσετε τη πρέσα RIDGID:
•Ελέγξτε το για οποιαδήποτε ζηµιά µεταφοράς. Κάθε ζηµιά πρέπει να αναφερθεί
αµέσως στους πράκτορες µεταφορών.
• Βεβαιωθείτε τι λα τα εξαρτήµατα περιλαµβάνονται µαζί µε τη πρέσα.
•Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείται ο σωστς τύπος µπαταρίας των 24V.
•Μην χρησιµοποιείτε κανέναν άλλο τύπο ή κατασκευή µπαταρίας µε το εργαλείο
σας.
Κάθε επισκευή ή συντήρηση της πρέσας RIDGID πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά
απ ένα εγκεκρι ένο Κέντρο Συντήρησης Πρεσών RIDGID.
Τα άτοµα που εµπλέκονται στις εργασίες πρέπει να διατηρούν τα χέρια και τα
δάχτυλά τους µακριά απ τις σιαγνες! Αφαιρέστε την µπαταρία απ το εργαλείο
Οδηγίες χρήσης

ταν δεν το χρησιµοποιείτε, πριν τη συντήρηση ή στη διάρκεια της ρύθµισης ή της
αλλαγής εξαρτήµατος. Να αποφεύγετε την άθελη εκκίνηση. Να διατηρείτε τους
περαστικούς µακριά απ το χώρο εργασίας.
Εξήγηση των ιδεογραµµάτων
Χειρισµ σ τησ πρέσασ RP 10-B.
Προσαρ ογή των σιαγνων (Βλέπε Εικ.1)
•Τραβήξτε τον πείρο ασφάλισης (Εικ. 1 αναφ. 7)
•Εισαγάγετε τη σωστή σιαγνα (Εικ. 1 αναφ. 8) (µέγεθος και χαρακτηριστικά του
συνδέσµου) µέσα στο άνοιγµα στήριξης σιαγνας.
•Εισαγάγετε τον πείρο ασφάλισης στην οπή που βρίσκεται στην πλάγια πλάκα της
σιαγνας, και κλείστε τον πείρο σταθερά πατώντας τον για να επανέρθει στην
αρχική του θέση (Εικ. 2). Αν ο πείρος µπει σωστά στη θέση του, το πράσινο φωτάκι
LED θα ανάψει. Αν ο πείρος δεν µπει σωστά, το κκκινο φωτάκι LED θα
αναβοσβήνει και θα είναι αδύνατη η θέση σε λειτουργία του εργαλείου.
•κτέλεση της συνένωσης άκρων µε πτύχωση
•Βεβαιωθείτε τι έχουν τοποθετηθεί οι σωστές σιαγνες για τη συναρµογή που
πρκειται να πρεσαριστεί.
•Ελέγξτε τι έχει εισαχθεί σωστά στο εργαλείο µια φορτισµένη µπαταρία και
τοποθετήστε τις σιαγνες πάνω απ το σύνδεσµο.
•Πατήστε το διακπτη ON (Εικ. 1 αναφ. 1) για να θέσετε σε λειτουργία τους
ηλεκτρονικούς ελέγχους. Ένας προειδοποιητικς ήχος υποδεικνύει τι το εργαλείο
είναι σε λειτουργία και θα ανάψει στιγµιαία το πράσινο, κκκινο και πορτοκαλί
φωτάκι, αφήνοντας τελικά µνο το πράσινο LED αναµµένο για να
σηµειωθεί τι το εργαλείο είναι έτοιµο να χρησιµοποιηθεί.
•Πατήστε τη σκανδάλη εκκίνησης (Εικ. 1 αναφ. 3) για να ξεκινήσετε τον αυτµατο
κύκλο πρεσαρίσµατος.
Ση αντικ: ∆ιατηρείτε τα δάχτυλα και τα χέρια ακριά απ τις σιαγνες κατά τον
κύκλο πρεσαρίσ ατος!
•Περιµένετε µέχρι να ολοκληρωθεί ο κύκλος πρεσαρίσµατος.
•Το εργαλείο διαθέτει ένα αυτµατο έλεγχο πρεσαρίσµατος, που διασφαλίζει κάθε
φορά ένα πλήρη κύκλο πρεσαρίσµατος. Για λγους ασφαλείας, ο αυτµατισµς
αυτς ενεργοποιείται µνον αφού ο ηλεκτρονικς έλεγχος ολοκληρώσει τους
ελέγχους του συστήµατος.
•Αν ο κύκλος πρεσαρίσµατος δεν ολοκληρωθεί σωστά, ένας ακουστικς ήχος θα
ειδοποιήσει και το κκκινο LED θα αναβοσβήσει για να ενηµερώσει το χειριστή για
το σφάλµα. Βλέπε ΕΠΙ∆ΙΟΡΘΩΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ.
Ση αντικ: Προκει ένου να εκτονωθεί η φρτιση του ηχανή ατος σε επικίνδυνη
κατάσταση, πρέπει να πατήσετε δυνατά το κίτρινο κου πί είωσης της πίεσης (Εικ.
1 αναφ. 4). Η υδραυλική πίεση ειώνεται, το έ βολο αζεύεται και η πίεση του
εργαλείου καθώς και η σιαγνα απελευθερώνονται.
Περιστροφή του συγκρατητήρα σιαγ νασ
•Ο συγκρατητήρας σιαγνας µπορεί να περιστραφεί κατά 90° (Εικ.1 αναφ. 5)
ΕΠΙ∆ΙΟΡΘΩΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
Πράσινο Κκκινο Πορτοκαλί Ήχος Κατάσταση Ενέργεια
LED LED LED
ανάβει ανάβει ανάβει ηχεί Εργαλείο Κουµπί On πατηµένο
ενεργοποιηµένο
ανάβει Εργαλείο έτοιµο
προς χρήση
ανάβει αναβοσβήνει Έχουν ολοκληρωθεί Πρέπει να συντηρηθεί
πάνω απ το εργαλείο
20000 κύκλοι
ανάβει ανάβει Έχουν ολοκληρωθεί Επιθεώρηση και
πάνω απ συντήρηση
22000 κύκλοι
Το εργαλείο δεν Το εργαλείο πρέπει να
µπορεί να επαναρυθµισθεί σε
χρησιµοποιηθεί κέντρο συντήρησης
της Ridgid
ανάβει αναβοσβήνει Ο πείρος ασφάλισης Πατήστε σωστά τον
δεν πατήθηκε πείρο
πλήρως – το εργαλείο
δεν µπορεί
να χρησιµοποιηθεί
ανάβει ανάβει Ο πείρος ασφάλισης Το εργαλείο πρέπει να
ή ο αισθητήρας ελεγχθεί απ ένα
πίεσης δεν λειτουργεί κέντρο συντήρησης
σωστά Ridgid
ανάβει αναβοσβήνει ηχεί για 5 Ο κύκλος Ελέγξτε το εργαλείο
για 5 δευτερλεπτα
πρεσαρίσµατος δεν και επαναλάβετε τη
δευτερλεπτα
ολοκληρώθηκε σωστά πρεσαρίσµατος
Το εργαλείο πρέπει να
Επαναλαµβανµενη ελεγχθεί απ ένα
διακοπή κέντρο
συντήρησης Ridgid
ανάβει αναβοσβήνει αναβοσβήνει Η θερµοκρασία του Βεβαιωθείτε τι το
εργαλείου είναι εκτς εργαλείο βρίσκεται στη
του εύρους -5°C ως +50°C σωστή θερµοκρασία
•Αν οποιαδήποτε διακοπή ρεύµατος διακψει τον κύκλο πρεσαρίσµατος, πατήστε το
διακπτη χειροκίνητης απελευθέρωσης (Εικ. 1 αναφ 4) για να ξανανοίξετε τις
σιαγνες και να αφαιρέσετε το εργαλείο απ το σωλήνα.
•Κάθε φορά που ένας κύκλος πρεσαρίσµατος δεν ολοκληρώνεται πλήρως, πρέπει να
επαναλάβετε την λη διαδικασία. o Συνιστάται θερµά να µην αποπειραθείτε ποτέ να
επαναλάβετε έναν κύκλο πρεσαρίσµατος που διακπηκε. Κάτι τέτοιο µπορεί να
προκαλέσει ζηµιά στη συναρµογή και πιθανή διαρροή. H συναρµογή πρέπει να κοπεί
και να αντικατασταθεί µε νέα. Η χρήση σιαγνων που δεν έχουν σχεδιαστεί ειδικά
για το πρεσάρισµα των συνδέσµων που χρησιµοποιούνται µπορεί να προκαλέσει
ζηµιά και εσφαλµένα πρεσαρισµένες συναρµογές. Επικοινωνήστε µε το Κέντρο
Συντήρησης Εργαλείων RIDGID για οποιαδήποτε δυσλειτουργία δεν καλύπτεται
απ το παρν εγχειρίδιο χρήσης.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Να αφαιρείτε πάντα την παταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε συντήρηση
Καθηµερινά
- Καθαρίστε το κλειστικ εργαλείο µε ένα µαλακ πανί. Μην χρησιµοποιείτε
απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τη πρέσα. Ελέγξτε την κατάσταση του εργαλείου
και βεβαιωθείτε τι οι κύλινδροι πίεσης (Εικ.1 αναφ. 6) δεν έχουν µεταλλικά
σωµατίδια. Χρησιµοποιήστε ένα σπρέι λίπανσης και πρληψης της διάβρωσης εάν
φαίνονται στεγνά. Κάθε 20000 πρεσαρίσµατα (ή κάθε 3 έτη)
- Η πρέσα πρέπει να αποσταλεί για επιθεώρηση και συντήρηση στο πλησιέστερο
εξουσιοδοτηµένο κέντρο επισκευής εργαλείων RIDGID για λγους ασφαλείας.
Μετά απ 20000 κύκλους ένα προειδοποιητικ σήµα θα υποδείξει τι το εργαλείο
πρέπει να συντηρηθεί (βλέπε επιδιρθωση σφαλµάτων).
- Το κέντρο επισκευής θα επιδιορθώσει πλήρως το εργαλείο και θα ελέγξει τι
λειτουργεί σωστά.
- Οποιαδήποτε µη εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση και/ή επισκευή ακυρώνει την
εγγύηση.
Αποθήκευση
- Πριν αποθηκεύσετε το εργαλείο για µεγάλες χρονικές περιδους, καθαρίστε το
επιµελώς και σκουπίστε το.
- Φυλάγετε το εργαλείο µακριά απ υγρασία και θερµτητα και µην το εκθέτετε σε
ακραίες θερµοκρασίες.
- Φυλάγετέ το µακριά απ τα παιδιά.
- Η πρέσα της RIDGID αποτελείται απ πολλά µεταλλικά και πλαστικά µέρη.
Βεβαιωθείτε τι το εργαλείο διατίθεται σύµφωνα µε την τοπική νοµοθεσία.
Εικ.1
1 ∆ιακπτης θέσης σε λειτουργία (ON).
2 Λυχνίες LED πράσινου, κκκινου και πορτοκαλί χρώµατος
3 Σκανδάλη ενεργοποίησης – ξεκινά έναν αυτµατο κύκλο πρεσαρίσµατος
4 Κουµπί (κκκινο) µείωσης της πίεσης.
5 Συγκρατητήρας σιαγνας πρεσαρίσµατος µε περιστροφή κατά 90°
6 Κύλινδροι πρεσαρίσµατος.
7 Πείρος ασφαλείας
8 Σιαγνες πρεσαρίσµατος.
9 Πλάκα αναγνώρισης του εργαλείου µε σειριακ αριθµ.
10 Πλαστικ κάλυµµα
11 Μπαταρία 24V/1.7Ah
Σύµβολο Γενικής
Προειδοποίησης
∆ιαβάστε το
εγχειρίδιο
Κίνδυνος σύνθλιψης

Fig. 1
Fig. 2

Professional ToolsProfessional Tools
Professional ToolsProfessional Tools
Professional Tools
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Power Tools manuals

RIDGID
RIDGID R8832 User manual

RIDGID
RIDGID JobMax R2851 User manual

RIDGID
RIDGID RP 340-B User manual

RIDGID
RIDGID RP 306 User manual

RIDGID
RIDGID MS1060 User manual

RIDGID
RIDGID OCTANE R860443 User manual

RIDGID
RIDGID R4210 User manual

RIDGID
RIDGID RP 210 Assembly instructions

RIDGID
RIDGID RP 210 User manual

RIDGID
RIDGID Heavy-Duty Straight Pipe Wrench Operating manual

RIDGID
RIDGID RP 340 User manual

RIDGID
RIDGID R860435 User manual

RIDGID
RIDGID 300 Power Drive User manual

RIDGID
RIDGID JOBMAX B Series User manual

RIDGID
RIDGID R138HPA User manual

RIDGID
RIDGID R09897 User manual

RIDGID
RIDGID R8433 User manual

RIDGID
RIDGID R2200 User manual

RIDGID
RIDGID 916 User manual

RIDGID
RIDGID R2401 User manual