RIDGID 690 User manual

Portable Power Drive
•Français – 11
•Castellano – pág. 23
WARNING
Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
personal injury.
690Operator’s Manual

Ridge Tool Company
ii
No. 690 Portable Power Drive
Table of Contents
Recording Form for Machine Model and Serial Number ...........................................................................................1
Safety Symbols..............................................................................................................................................................2
General Safety Rules
Work Area Safety........................................................................................................................................................2
Electrical Safety ..........................................................................................................................................................2
Personal Safety...........................................................................................................................................................2
Power Tool Use and Care...........................................................................................................................................3
Service ........................................................................................................................................................................3
Specific Safety Information
Power Drive Safety .....................................................................................................................................................3
Description, Specifications and Standard Equipment
Description ..................................................................................................................................................................4
Specifications/Standard Equipment ............................................................................................................................4
Accessories.................................................................................................................................................................4
Power Drive Inspection.................................................................................................................................................4
Tool And Work Area Set-Up .........................................................................................................................................5
Operating Instructions For Threading with Drop Head Die Heads
Installation of Adapter .................................................................................................................................................6
Threading with 11R Die Head.....................................................................................................................................6
Maintenance Instructions
Motor Brush Replacement ..........................................................................................................................................7
Accessories ...................................................................................................................................................................8
Tool Storage ..................................................................................................................................................................8
Service and Repair........................................................................................................................................................8
Troubleshooting............................................................................................................................................................9
Wiring Diagram............................................................................................................................................................10
Lifetime Warranty .........................................................................................................................................Back Cover

690 Portable Power Drive
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Serial
No.
690
Portable Power Drive
690

•Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces such as pipes, radiators, ranges and refrig-
erators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
•Do not expose power tools to rain or wet condi-
tions. Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
•Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
•When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec-
tric shock.
Personal Safety
•Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medications. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
•Use safety equipment. Always wear eye protec-
tion. Safety equipment such as dust mask, non-skid
Ridge Tool Company
2
No. 690 Portable Power Drive
General Safety Rules*
WARNING
Read all instructions. Failure to follow all instructions list-
ed below may result in electric shock, fire, and/or serious
injury. The term “power tool” in all of all the warnings list-
ed below refers to your mains-operated (corded) power
tool or battery-operating (cordless) power tools.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area
•Keep work area clean and well lit. Cluttered bench-
es and dark areas invite accidents.
•Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
•Keep children and bystanders away while operat-
ing a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
Electrical Safety
•Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
Safety Symbols
In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe-
ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
DANGER
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that relates to the protection of property.
This symbol means read the operator’s manual carefully before using the equipment. The operator’s manual contains
important information on the safe and proper operation of the equipment.
This symbol means always wear safety glasses with side shields or goggles when handling or using this equipment.
This symbol indicates the risk of hands, fingers or other body parts being caught or wrapped in the drain cleaning cable.
This is the electrical shock symbol.
NOTICE
* The text used in the General Safety Rule section of this manual is verbatim, as required, from the applicable UL/CSA 60745-1 3rd edition standard. This sec-
tion contains general safety practices for many different types of power tools. Not every precaution applies to every tool, and some do not apply to this tool.

Ridge Tool Company 3
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
•Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the OFF position before plugging in. Carrying
power tools with your finger on the switch or plugging
in power tools that have the switch ON invites acci-
dents.
•Remove adjusting keys or wrenches before turning
the power tool ON. A wrench or a key that is left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
•Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
elry. Keep your hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving parts.
•If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of these
devises can reduce dust-related hazards.
Power Tool Use and Care
•Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for
which it is designed.
•Do not use the power tool if switch does not turn
it ON and OFF. Any power tool that cannot be con-
trolled with the switch is dangerous and must be
repaired.
•Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
•Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
•Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the power
tools operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
•Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
No. 690 Portable Power Drive
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
•Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
Service
•Have your power tool serviced by qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Specific Safety Information
WARNING
Read this operator’s manual carefully before using
the 690 Power Drive. Failure to understand and fol-
low the contents of this manual may result in
electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Call the Ridge Tool Company, Technical Service Depart-
ment at (800) 519-3456 if you have any questions.
Power Drive Safety
•The Power Drive is made to turn threaders. Follow
instructions in this Operator’s Manual on proper
use when threading. Other uses may increase the
risk of serious injury.
•When threading 3/4″or larger pipe, secure Power
Drive using the No. 691 Support Arm. Hold Power
Drive firmly. If the Power Drive cannot be secured
by a Support Arm, use other mechanical means.
These support mechanisms resist high handle forces
developed during use and prevent losing control of the
tool.
– Only use the aluminum gear case to secure the
power drive. Using the motor housing or handle
may result in damaging or breaking these parts.
•Do not use dull or damaged dies. Sharp cutting
tools require less torque and the Power Drive is easi-
er to control.
•Do not use this Power Drive if ON/OFF switch is
broken. This switch is a safety device that lets you
shut off the motor by releasing the switch.
•Do not wear gloves or loose clothing when oper-
ating Power Drive. Keep sleeves and jackets but-

Ridge Tool Company
4
toned. Clothing can be caught, resulting in entangle-
ment and serious injury.
•Keep handles dry and clean; free from oil and
grease. Allows for better control of the tool.
•Keep floors dry and free of slippery materials such
as oil. Slippery floors invite accidents.
Description, Specifications and
Standard Equipment
Description
The RIDGID Model 690 Power Drive is a double insulat-
ed drive which provides power for threading pipe, conduit,
and rod (bolt stock). Forward and Reverse rotation can be
selected with a REV/FOR switch while ON/OFF is con-
trolled by a paddle switch that cuts off power when
released.
The Power Drive is designed to use RIDGID 11R Drop
Head Die Heads (1/8
″– 2″pipe). An adapter is required
for the 1/8
″– 11/4
″sizes. The manual 418 Oiling System is
available to flood the work during the threading opera-
tions. The No. 691 Support Arm should be used to
secure the Power Drive and resist high handle forces
developed when threading 3/4
″or larger pipe with drop
head die heads.
Specifications/Standard Equipment
Pipe ...............................11R Drop Head Die Heads:
1/2
″- 2″(3mm – 50mm)
Motor:
Type ..............................Universal
Volts ..............................115V Single Phase AC,
50/60 HZ
Amps .............................12 amps
Watts .............................1400
Switches
ON/OFF.......................Heavy Duty Paddle Type with
Safety Locking Device
Directional .....................FOR/REV Switch
Gear Head.....................Die Cast Aluminum Housing,
Permanently Greased
Length ...........................24″(61cm)
Weight ...........................19 lbs. (8.6 kg)
No. 691 Support Arm.....Absorbs Power Drive Handle
Forces
Die Head Adapter..........Used with 1/8
″through 11/4
″
Die Heads
Accessories
No. 11-R Die Heads (9)...1/8
″, 1/4
″, 3/8
″, 1/2
″, 3/4
″, 1″, 11/4
″,
11/2
″, 2″
No. 418 Oiler .................Oiler with 1 Gallon RIDGID
Thread Cutting Oil
No. 691 Support Arm.....Absorbs Power Drive Handle
Forces
Carrying Case .................For Power Drive and Die
Heads
Die Head Adapter ...........Used with 1/8
″through 11/4
″Die
Heads
Power Drive Inspection
WARNING
To prevent serious injury, inspect your Power Drive.
The following inspection procedures should be per-
formed on a daily basis:
1. Make sure Power Drive is unplugged.
2. Inspect the power cord and plug for damage. If the
plug has been modified or if the cord is damaged, do
No. 690 Portable Power Drive
Catalog Model Weight
No. No. Description lb. kg.
16708 690 115V Kit less Die Heads 35 15.8
w/Case and Support Arm
16013 690 115V 1/2
″- 2″NPT 52.5 24
w/Case and Support Arm
16718 690 220V, 1/2
″- 2″NPT w/Support Arm, Export 52.5 24
Figure 1 – 690 Power Drive Dimensions
5″
24″
9″

Ridge Tool Company 5
not use the Power Drive until the cord has been
replaced.
3. Inspect the Power Drive for any broken, missing,
misaligned or binding parts as well as any other con-
ditions which may affect the safe and normal opera-
tion of the tool. If any of these conditions are present,
do not use the Power Drive until all problems have
been repaired.
4. Use tools and accessories that are designed for your
Power Drive and meet the needs of your application.
The correct tools and accessories allow you to do the
job successfully and safely. Accessories suitable for
use with other equipment may be hazardous when
used with this Power Drive.
5. Clean any oil, grease or dirt from all equipment han-
dles and controls. This reduces the risk of injury due
to a tool or control slipping from your grip.
6. Inspect the cutting edges of your dies. If necessary,
have them replaced prior to using the Power Drive.
Dull or damaged dies can lead to binding and poor
quality threads.
7. Clean metal shavings and other debris from the chip
pan of the 418 Oiler. Check the level and quality of the
thread cutting oil. Replace or add oil if necessary.
NOTE! Thread cutting oil lubricates and cools the threads
during the threading operation. A dirty or poor
grade cutting oil can result in poor thread quality.
Tool and Work Area Set-Up
WARNING
To prevent serious injury, proper set-up of the
Power Drive and work area is required. The fol-
lowing procedures should be followed to ensure
proper set-up of the tool.
1. Locate a work area that has the following:
• Adequate lighting
• No flammable liquids, vapors or dust that may
ignite.
• Clear path to the electrical outlet that does not
contain any sources of heat or oil, sharp edges or
moving parts that may damage electrical cord.
• Dry place for operator. Do not use the Power Drive
while standing in water.
• Level ground for tristand vise and pipe stands.
2. Clean up the work area prior to setting up any equip-
ment. Always wipe up any oil that may have splashed
or dripped from the oiler to prevent slips and falls.
3. With dry hands, plug the Power Drive into the elec-
trical outlet making sure to position the power cord
along the clear path selected earlier. If the power
cord does not reach the outlet, use an extension
cord in good condition.
To avoid electrical shock and electrical
fires, never use an extension cord that is damaged or
does not meet the following requirements:
• The cord is rated as “W” or “W-A” if being used
outdoors.
• The cord has sufficient wire thickness (14 AWG
below 25′/12 AWG 25′- 50′). If the wire thickness
is too small, the cord may overheat, melting the
cord’s insulation or causing nearby objects to
ignite.
To reduce risk of electrical shock, keep all
electrical connections dry and off the ground. Do not
touch plug with wet hands.
4. Check the Power Drive to insure it is operating prop-
erly.
• Depress the paddle switch and safety lock making
sure the Power Drive stops when releasing the
switch.
• Depress and hold the switch. Inspect the moving
parts for misalignment, binding, odd noises or any
other unusual conditions that may affect the safe
and normal operation of the tool. If such condi-
tions are present, have the Power Drive serviced.
• Flip the directional switch to the opposite direction.
Check that that Power Drive rotates in an opposite
direction.
Change position of the directional switch only
when motor is switched OFF.
No. 690 Portable Power Drive
WARNING
WARNING
CAUTION

Ridge Tool Company
6
Operating Instructions For
Threading with 11-R Die Heads
WARNING
Do not wear gloves or loose clothing when operating
Power Drive. Keep sleeves and jackets buttoned.
Do not use this Power Drive if switches are broken.
Always wear eye protection to protect eyes from
dirt and other foreign objects.
When threading pipe 3/4″or larger, use the No. 691
Support Arm to resist high handle force developed
during threading.
Installation of Adapter
Adapter is required for 1/8
″through 11/4
″11-R Die Heads.
Push Adapter into Power Drive until spring engages
securely
(Figure 2)
. Installation can be made from only
one side of the Power Drive.
Figure 2 – Installation of 11-R Die Head Adapter
Threading with 11-R Die Head
1. For 11/2
″- 2″11-R Die Heads, push die heads, spline
end first, squarely into the Power Drive until the spring
engages securely
(Figure 3)
. For 1/8
″- 11/4
″ 11-R Die
Heads, push die heads into adapter spline end first,
until spring engages in notches.
NOTE! Installation can be made from only one side of
the Power Drive.
Figure 3 – Installing No. 11-R Die Heads
2. If possible, secure the pipe in a portable tristand vise
or a bench vise.
To prevent tipping, long lengths of pipe
should also be supported with pipe stand.
3. Be sure the 418 Oiler is properly filled with RIDGID
Thread Cutting Oil. Position the oiler in front of the vise.
4. Position No. 691 Support Arm on pipe so end of
support arm is in line with end of the pipe
(Figures 4
& 5)
. Make sure jaws squarely contact pipe and tight-
en handle firmly to prevent slipping of the jaws.
To avoid serious injury from losing control
of the Power Drive, a support arm should be used when
threading 3/4
″or larger pipe.
When threading pipe less than 3/4
″in size without a sup-
port arm, hold onto the Power Drive firmly with one hand
to exert pressure against the handle forces developed dur-
ing threading.
Figure 4 – Using No. 691 Support Arm When Threading
3/4″Pipe and Larger
No. 690 Portable Power Drive
WARNING
WARNING
Support Arm

Ridge Tool Company 7
Figure 5 – Positioning No. 691 Support Arm In Line with
End of Pipe
5. Position the directional switch for the desired right or
left hand thread
(Figure 6)
.
Change position of the directional switch only
when the motor is switched OFF.
6. Place Die Head over end of pipe and insert post of
support arm through hole in gear case.
For right hand threads, Die Head will rotate
clockwise (looking at the face of the die head). Forces
developed by the threading torque will be in the opposite
(counter-clockwise) direction.
7. Simultaneously actuate the ON/OFF switch and exert
pressure against the Die Head with the palm of free
hand to assist in starting thread. Apply plenty of
thread cutting oil to the dies during threading. This will
reduce the torque required to thread and improve
the thread quality
(Figure 7)
.
8. Keep ON/OFF switch depressed until end of the
pipe is even with edge of the dies. Release the
switch button.
Figure 7 – Threading Pipe and Applying Oil
9. Back off the Die Head from the threaded pipe, revers-
ing the directional switch and actuating the ON/OFF
switch.
Hold onto the Power Drive handle firmly to
resist handle forces developed while backing off the Die
Head.
10. When dies clear the end of the pipe, grip the handle
on top of the Power Drive and remove the Power
Drive and Die Head from the pipe.
11. Remove the support arm from the pipe and the pipe
from the vise.
To avoid injury, make sure long sections of
pipe are supported at the end farthest away from the
vise prior to removal.
12. Clean up any oil spills or splatter on the ground sur-
rounding the vise and oiler.
Maintenance Instructions
WARNING
Make sure machine is unplugged from power
source before performing maintenance or making
any adjustments.
Motor Brush Replacement
Check motor brushes every 6 months and replace brush-
es when they are worn to less than 1/4
″.
No. 690 Portable Power Drive
WARNING
WARNING
Figure 6 – Direction Change Switch/Die Head Orientation
CAUTION
WARNING
Pipe
Support Arm
A. Right Hand Thread ON
A. Right Hand Thread OFF
B. Left Hand Thread ON
B. Left Hand Thread OFF
CLOCKWISE
CLOCKWISE
COUNTER-
CLOCKWISE
COUNTER-
CLOCKWISE
Support Arm Post Passes
Through Gear Case

Service and Repair
WARNING
Service and repair work on this Power Drive must be
performed by qualified repair personnel. Tool should be
taken to a RIDGID Independent Authorized Service
Center or returned to the factory. All repairs made by
Ridge service facilities are warranted against defects in
material and workmanship.
When servicing this Power Drive, only
identical replacement parts should be used. Failure to fol-
low these steps may create a risk of electrical shock or
other serious injury.
If you have any questions regarding the service or repair
of this machine, call or write to:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: [email protected]
For name and address of your nearest Independent
Authorized Service Center, contact the Ridge Tool Com-
pany at (800) 519-3456 or http://www.RIDGID.com
Ridge Tool Company
8
No. 690 Portable Power Drive
Accessories
Only the following RIDGID products have
been designed to function with the 690 Power Drive.
Other accessories suitable for use with other tools may
become hazardous when used on this Power Drive. To
prevent serious injury, use only the accessories listed
below.
Accessories For Power Drive
NOTE! See Ridge Tool catalog for listing of 11-R Die
Heads, Pipe Supports, Vises and Thread Cutting
Oil. No. 11-R Die Heads use 12-R Dies.
Tool Storage
Motor-driven equipment must be kept
indoors or well covered in rainy weather. Store the Power
Drive in a locked area that is out of reach of children
and people unfamiliar with power drives. This power tool
can cause serious injury in the hands of untrained users.
WARNING
WARNING
Catalog No. Description
10883 418 Oiler with 1 Gallon of NU-Clear Thread Cutting Oil
43292 691 Support Arm
41620 Gearhead Motor Grease
39187 Adapter for 11-R
72037 460 Tristand Chain Vise 1/8- 6" Capacity
16703 425 Tristand Chain Vise 1/8- 21/2" Capacity
WARNING

Ridge Tool Company 9
No. 690 Portable Power Drive
Troubleshooting
WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive.
Power drive unplugged
Fuse blown
Brushes do not touch armature
Overload because of dull dies
Bad quality or insufficient thread cutting oil
Bad contact between brushes and brush holder
Brushes do not touch commutator properly
Brushes of different manufacture
Sharp edge on brush
Dull or broken dies
Machine running in wrong direction
Improperly set dies
Dull dies
Dies not assembled in correct sequence
Low quality pipe
Bad quality or insufficient thread cutting oil
Support arm feedscrew not tight
Support arm jaws dirty
Support arm not square on pipe
Burr has occurred at the spline end of the die head
Plug into power source
Install new fuse
Check brushes, replace if worn
Replace dies
Use RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity
Tighten the screws, make sure brush is pressed
firmly onto commutator
Replace worn brushes
Only use RIDGID brushes
Break edge with sand paper
Replace dies
Check setting of the direction switch
Reset dies
Replace dies
Put dies in correct sequence
Make sure only pipe of good quality is used
Use only RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity
Tighten feedscrew
Clean with wire brush
Make sure sits square on pipe
Eliminate burr with file
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Motor does not start
Motor sounds
overloaded
Sparks forming at motor
Die head does not start
threading
Damaged Thread
Support arm turns while
threading
Die heads cannot be
changed properly

Ridge Tool Company
10
No. 690 Portable Power Drive
FOR/REV
Switch
115 VAC
(220 VAC)
ON/OFF Switch
Plug
Suppressor
(220V Only)
Black
(Blue)
WWhhiittee
((BBrroowwnn))
Blue
Grey
Blue
Grey
White
White
Wiring Diagram

Système d’entraînement
portatif n° 690
690
Système d’entraînement portatif n° 690
Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
N° de
série :
MISE EN GARDE
Se familiariser avec ce manuel
avant d’utiliser l’appareil. L’in-
compréhension ou l’inobser-
vation des consignes données
augmenterait les risques de
choc électrique, d’incendie
et/ou de blessure grave.

Ridge Tool Company
12
Table des matières
Fiche d’enregistrement du numéro d’identification et de série de l’appareil........................................................11
Symboles de sécurité .................................................................................................................................................12
Consignes générales de sécurité
Sécurité du chantier ..................................................................................................................................................13
Sécurité électrique ....................................................................................................................................................13
Sécurité individuelle ..................................................................................................................................................13
Utilisation et entretien de l’appareil ...........................................................................................................................14
Service après-vente ..................................................................................................................................................14
Consignes de sécurité particulières
Sécurité du système d’entraînement ........................................................................................................................14
Description, spécifications et équipements de base
Description ................................................................................................................................................................15
Spécifications............................................................................................................................................................15
Equipements de base ...............................................................................................................................................15
Accessoires...............................................................................................................................................................15
Inspection du système d’entraînement.....................................................................................................................16
Préparation de l’appareil et du chantier....................................................................................................................17
Utilisation des têtes de filière amovibles
Montage de l’adaptateur ...........................................................................................................................................17
L’utilisation des têtes de filière type 11R...................................................................................................................17
Entretien
Remplacement des balais du moteur .......................................................................................................................19
Accessoires .................................................................................................................................................................19
Stockage de l’appareil ................................................................................................................................................19
Service après-vente et réparations............................................................................................................................19
Dépannage...................................................................................................................................................................20
Schéma électrique.......................................................................................................................................................21
Garantie à vie ...........................................................................................................................................Page de garde
Système d’entraînement portatif n° 690

Ridge Tool Company 13
Système d’entraînement portatif n° 690
modifier la fiche. N’utilisez jamais d’adaptateur
sur une fiche électrique avec terre. Les fiches in-
tactes et adaptées aux prises de courant utilisées
limitent les risques de choc électrique.
•Évitez tout contact avec les objets reliés à la terre
tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait
les risques de choc électrique.
•N’exposez pas l’appareil à la pluie ou aux intem-
péries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un ap-
pareil électrique augmenterait les risques de choc
électrique.
•Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation de l’ap-
pareil. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation
pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Éloignez
le cordon d’alimentation des sources de chaleur,
de l’huile, des objets tranchants et des mécan-
ismes. Les cordons d’alimentation endommagés ou
enchevêtrés augmentent les risques de choc élec-
trique.
•Lors de l’utilisation d’un appareil électrique à l’ex-
térieur, prévoyez une rallonge électrique adaptée.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée
pour usage extérieur limitera les risques de choc élec-
trique.
Consignes générales
de sécurité*
MISE EN GARDE
Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le
non-respect des consignes ci-après augmenterait les
risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave
blessure corporelle. Le terme « appareil électrique » utilisé
dans les mises en garde suivantes vise à la fois les ap-
pareils sur secteur et les appareils à piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sur le chantier
•Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage
des lieux. Les établis encombrés et les locaux mal
éclairées sont une invitation aux accidents.
•N’utilisez pas d’appareils électriques en présence
de matières explosives telles que liquides, gaz
ou poussières combustibles. Les appareils élec-
triques produisent des étincelles susceptibles d’en-
flammer les poussières et émanations combustibles.
•Écartez les enfants et les curieux lors de l’utilisa-
tion d’un appareil électrique. Les distractions risquent
de vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Sécurité électrique
•La fiche électrique de l’appareil doit correspondre
à la prise de courant utilisée. Ne tentez jamais de
* Le texte des « Consignes générales de sécurité » de ce manuel a été repris de la 3ième édition de la norme UL/CSA 60745-1. Il s’agit donc d’un texte générique
visant de nombreux types d’appareils électriques dont certaines des dispositions peuvent ne pas être applicables à ce type d’appareil particulier.
Symboles de sécurité
Plusieurs symboles et mentions apparaissant à la fois dans ce manuel et sur le produit lui-même servent à signaler d’im-
portantes consignes de sécurité. Cette section précise la définition de ces symboles et mentions pour en assurer une
meilleure compréhension.
DANGER
Ceci est le symbole d’alerte à la sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur d’un risque d’accident potentiel. Respecter toutes consignes
commençant par ce symbole afin d’éviter les risques de blessure potentiellement graves ou mortelles.
La mention DANGER signale une situation potentielle dangereuse qui, faute d’être évitée, pourrait entraîne la mort
ou de graves blessures.
MISE EN GARDE La mention MISE EN GARDE signale une situation potentiellement dangereuse qui, faut d’être évitée,
pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, faut d’être
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
La mention AVIS IMPORTANT signale des informations concernant la protection des biens.
Ce symbole incite à lire le manuel d’utilisation soigneusement avant de se servir de l’appareil. Le manuel contient d’im-
portantes informations visant la sécurité et l’exploitation de ce matériel.
Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de sécurité intégrales lors de la manipulation ou utilisation du matériel
afin de limiter les risques de blessure oculaire.
Ce symbole signale un risque d’entraînement, d’enchevêtrement ou d’écrasement des mains, doigts ou autres membres
par le câble de curage.
Ce symbole signale un risque de choc électrique.
AVIS IMPORTANT

Ridge Tool Company
14
Système d’entraînement portatif n° 690
Sécurité individuelle
•Soyez attentif, faites attention à ce que vous
faites et faites preuve de bon sens lors de l’utili-
sation d’un appareil électrique. N’utilisez pas
d’appareil électrique lorsque vous êtes sous l’in-
fluence de drogues, de l’alcool ou de médica-
ments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un
instant d’inattention risque d’entraîner de graves lé-
sions corporelles.
•Prévoyez les équipements de protection indi-
viduelle nécessaires. Portez systématiquement
une protection oculaire. Le port d’équipements de
protection tels que masque à poussière, chaussures
antidérapantes, casque de chantier et protecteurs
d’oreilles limite les risques de lésions corporelles.
•Évitez les démarrages accidentels en vous as-
surant que l’interrupteur marche/arrêt de l’ap-
pareil se trouve en position «arrêt» avant de le
brancher, d’y introduire le bloc-piles ou de pren-
dre l’appareil en main. Le fait de porter un appareil
électrique avec son doigt sur la gâchette, voire de le
brancher lorsque son interrupteur se trouve en posi-
tion «marche» serait une invitation aux accidents.
•Retirez toutes clés de réglage éventuelles avant de
mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur un
élément rotatif quelconque de l’appareil risque de
provoquer des accidents.
•Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez
une bonne position de travail et un bon équilibre à
tout moment. Cela vous permettra de mieux con-
trôler l’appareil en cas d’imprévu.
•Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni
vêtements amples ou bijoux. Éloignez vos cheveux,
vos vêtements et vos gants des mécanismes. Les
vêtements flottants, les bijoux et les cheveux longs
risquent d’être entraînés par les éléments rotatifs de
l’appareil.
•En présence d’un système de récupération et d’é-
vacuation de poussière, assurez-vous que celui-ci
est correctement raccordé et utilisé. L’emploi de
récupérateurs de poussière sert à limiter les risques
sanitaires liés à la présence de poussières.
Utilisation et entretien de l’appareil
•Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez l’appareil ap-
proprié en fonction des travaux envisagés. L’ap-
pareil approprié fera le travail plus efficacement et
avec un plus grand niveau de sécurité lorsqu’il tourne
au régime prévu.
•N’utilisez pas d’appareil électrique dont l’inter-
rupteur ne contrôle pas la mise en marche ou
l’arrêt. Tout appareil électrique qui ne peut pas être
contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
•Débranchez l’appareil et/ou retirez son bloc-piles
avant tout réglage, stockage ou changement d’ac-
cessoires. De telles mesures préventives limiteront les
risques de démarrage accidentel de l’appareil.
•Rangez tout appareil non utilisé hors de la portée
des enfants et des individus qui n’ont pas été fa-
miliarisés avec ce type de matériel ou son mode
d’emploi. Les appareils électriques sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs non initiés.
•Veillez à l’entretien de l’appareil. Examinez-le pour
signes de grippage, de bris et de toute autre
anomalie qui risquerait de nuire à son bon fonc-
tionnement. Le cas échéant, faire réparer l’ap-
pareil avant de l’utiliser. De nombreux accidents
sont provoqués par des appareils mal entretenus.
•Assurez le bon affûtage et la propreté des outils
de coupe. Les outils de coupe bien entretenus auront
moins tendance à se gripper et sont plus faciles à
contrôler.
•Respectez les consignes suivantes et les règles de
l’art applicables à l’utilisation de ce type d’ap-
pareil et accessoires (mèches, etc.) en tenant
compte des conditions de travail et des travaux en-
visagés. L’utilisation de cet appareil à des fins non
prévues augmenterait les risques d’accident.
Révisions et réparations
•Lors de sa révision, confiez l’appareil à un ré-
parateur qualifié se servant exclusivement de
pièces de rechange d’origine. Cela sera garant
de la sécurité opérationnelle de l’appareil.
Consignes de
sécurité particulières
MISE EN GARDE !
Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant
d’utiliser le système d’entraînement n° 690. Le
non-respect des consignes qu’il contient pourrait
s’accompagner de choc électrique, d’incendie
et/ou de grave blessures corporelles.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services
techniques de la Ridge Tool Company en composant le
(800) 519-3456.

Système d’entraînement portatif n° 690
Ridge Tool Company 15
Sécurité du système d’entraînement
•Ce système est prévu pour l’entraînement des
fileteuses. Lors des travaux de filetage, respectez
les consignes de ce manuel. Toute autre utilisation
augmenterait les risques d’accident grave.
•Lors du filetage des tuyaux Ø 3/4po ou plus, servez-
vous de l’étrésillon n° 691 pour arrimer le système
d’entraînement. Tenez le système d’entraînement
fermement. A défaut de pouvoir utiliser l’étrésil-
lon pour arrimer le système d’entraînement, pré-
voyez un autre moyen d’arrimage. De tels dispositifs
permettent d’absorber le couple élevé transmis aux
poignées afin de mieux contrôler l’appareil.
– N’attachez le système d’arrimage qu’au carter d’en-
grenages en aluminium. Le serrage du bâti moteur
ou de la poignée risque d’endommager l’appareil.
•N’utilisez pas de filières émoussées ou endom-
magées. Les outils de coupe bien affûtés deman-
dent moins de couple et rendent le système d’en-
traînement plus facile à contrôler.
•N’utilisez pas l’appareil si sa gâchette ne fonction-
ne pas. Le but de la gâchette est d’assurer un meilleur
contrôle en arrêtant moteur lorsque vous la lâchez.
•Ne portez pas de gants ou de vêtements amples
lors de l’utilisation du système d’entraînement.
Boutonnez vos manches de chemise et vos
blousons. Ne vous penchez pas sur le mécanisme du
système ou sur la pièce. Vos vêtements risquent de s’y
embobiner et provoquer de graves blessures.
•Essuyez systématiquement les poignées afin d’éli-
miner toutes traces d’humidité, d’huile et de grais-
se. Cela assurera un meilleur contrôle de l’appareil.
•Assurez-vous que les sols sont propres et secs,
sans traces d’huile ou de graisse. Les sols glis-
sants invitent les accidents.
Description, spécifications et
équipements de base
Description
Le système d’entraînement RIDGID n° 690 est un moteur
électrique à double isolation qui assure la force de rotation
nécessaire au filetage des tuyaux, conduits et tiges
(boulonnerie). Son interrupteur REV/FOR (marche arri-
ère/marche avant) lui permet de tourner dans les deux
sens, tandis que sa mise en marche et son arrêt sont con-
trôlés par une gâchette.
Ce système d’entraînement utilise les têtes de filière
amovibles type RIDGID 11R pour tuyaux Ø 1/8à 2 po. Le
filetage des tuyaux Ø 1/8à 11/4po nécessite l’utilisation
d’un adaptateur. Vendu séparément, le système de lu-
brification manuel n° 418 permet d’inonder l’ouvrage
d’huile de coupe durant son filetage. L’utilisation de
l’étrésillon n° 691 est nécessaire lors du filetage des
tuyaux Ø 3/4po et plus avec les têtes de filière amovibles,
afin de neutraliser le couple élevé transmit à la poignée
en cours d’opération.
Spécifications et équipements de base
Tuyaux...........................Têtes de filière amovibles
type 11R : Ø 3 à 50 mm
(1/2à 2 po)
Moteur :
Type ..............................Universel
Tension d’alimentation ...115V.c.a., monophasé,
50/60 Hz
Intensité.........................12A
Watts .............................1400
Interrupteurs
Marche/Arrêt................Gâchette industrielle avec
dispositif de verrouillage
Inverseur .......................AV/AR (FOR/REV)
Carter d’engrenages......Bâti en fonte d’aluminium, lu-
brification permanente
Longueur .......................61 cm (24 po)
Poids .............................8,6 kg (19 livres)
Etrésillon n° 691 ............Absorbe le couple transmis à
la poignée du système d’en-
traînement
Adaptateur de tête
de filière.........................Pour têtes de filière Ø 1/8à 11/4
po.
Réf. Poids
Catalogue Modèle Désignation livres kg
16708 690 Ens. 115V avec mallette et étrésillon ; 35 15,8
sans tête de filière
16013 690 115V Ø 1/2à 2 po NPT avec mallette 52.5 23,8
et étrésillon
16718 690 230V Ø 1/2à 2 po NPT avec étrésillon 52.5 23,8
(modèle export)
Figure 1 – Dimensions (en pouces) du système d’en-
traînement n° 690
5″
24″
9″

Ridge Tool Company
16
Système d’entraînement portatif n° 690
Accessories
Têtes de filière
n° 11-R (9).....................1/8po, 1/4po, 3/8po, 1/2po, 3/4
po, 1 po, 11/4po, 11/2po, 2 po
Système de lubrification
n° 418............................Système livré avec 1 gallon
d’huile de coupe RIDIGID
Etrésillon n° 691 ............Compense le couple transmis
à la poignée
Mallette de transport......Pour le système d’entraîne-
ment et les têtes de filière
Adaptateur de tête
de filière ..........................Pour filières Ø 1/8à 11/4po
Inspection du système
d’entraînement
MISE EN GARDE !
Afin d’éviter les accidents graves, examinez le
système d’entraînement quotidiennement selon
le processus suivant :
1. Vérifiez que le système d’entraînement est dé-
branché.
2. Examinez le cordon d’alimentation et sa fiche pour
signes de détérioration. Si la fiche a été modifiée, qu’il
lui manque sa barrette de terre ou que le cordon
est endommagé, ne vous servez pas du système
d’entraînement avant que le cordon d’alimentation ait
été remplacé.
3. Examinez le système d’entraînement pour signes de
pièces endommagées, manquantes, désalignées ou
grippées, ainsi que pour toute autre anomalie qui
pourrait nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de
l’appareil. Le cas échéant, n’utilisez pas ce système
d’entraînement avant qu’il ait été réparé.
4. Utilisez les outils et accessoires prévus pour ce type
de système d’entraînement et qui répondent aux be-
soins du travail envisagé. Les outils et accessoires ap-
propriés vous permettront d’effectuer le travail cor-
rectement et en toute sécurité. Les accessoires pré-
vus pour d’autres types de matériel peuvent être
dangereux lorsqu’ils sont utilisés en conjonction avec
ce type de système d’entraînement.
5. Eliminez toutes traces d’huile, de graisse ou de crasse
des poignées et des commandes de l’appareil. Cela
réduira les risques de perte de contrôle de l’appareil,
et donc d’accidents éventuels.
6. Examinez le tranchant des filières, et faites-les rem-
placer si nécessaire avant d’utiliser le système d’en-
traînement. Des filières émoussées ou endommagées
peuvent nuire à la qualité du filetage.
7. Nettoyez régulièrement le tiroir à copeaux du système
de lubrification n° 418 afin d’éliminer toutes traces de
copeaux métalliques et autres débris accumulés.
Vérifiez le niveau et la qualité d’huile de coupe. Rem-
placez ou rajoutez l’huile nécessaire.
NOTA ! L’huile de coupe assure la lubrification et le
refroidissement des filets en cours de filetage.
Une huile sale ou de mauvaise qualité risque
non seulement de produire des filets de mau-
vaise qualité, mais aussi d’augmenter le couple
nécessaire au filetage.
Préparation de l’appareil et du
chantier
MISE EN GARDE !
Il est essentiel de bien préparer à la fois le sys-
tème d’entraînement et le chantier afin d’éviter de
graves blessures. Les étapes de préparation suiv-
antes doivent être systématiquement respectées.
1. Installez le matériel dans un endroit assurant :
• Un éclairage suffisant
• L’absence de liquides, vapeurs ou poussières in-
flammables
• Un passage dégagé entre l’appareil et la prise
de courant, sans sources de chaleur, d’huile, de
surfaces tranchantes ou de mécanismes qui pour-
raient endommager le cordon électrique.
• Un endroit au sec pour l’utilisateur. N’utilisez pas
le système d’entraînement lorsque vous avez les
pieds dans l’eau.
• Un sol de niveau où poser l’étau à trépied et les
porte-tube.
2. Nettoyez la zone de travail avant d’installer le matériel.
En fin de chantier, essuyez toutes traces d’huile éven-
tuelles afin d’éviter les risques de dérapage et de
chute.

Système d’entraînement portatif n° 690
Ridge Tool Company 17
3. Avec les mains sèches, branchez le système d’en-
traînement en vous assurant que son cordon d’ali-
mentation suit le passage dégagé mentionné plus
haut. Si le cordon d’alimentation n’arrive pas jusqu’à
la prise, servez-vous d’une rallonge électrique en
bon état.
Afin d’éviter les chocs et incendies
électriques, ne jamais utiliser une rallonge électrique en-
dommagée ou qui ne répond pas aux critères suivants :
• Rallonge de type “W” ou “W-A” lorsque l’appareil
est utilisé à l’extérieur.
• Rallonge d’une section suffisante (14 AWG à moins
de 25 pieds ; 12 AWG de 25 à 50 pieds). Une
section de conducteurs trop faible risque de provo-
quer sa surchauffe, la fonte de son isolant, et l’in-
flammation des objets à proximité.
Afin d’éviter les risques de choc élec-
trique, maintenez les connexions électriques au sec et
surélevées. Ne pas toucher les connexions avec les mains
mouillées.
4. Vérifiez le bon fonctionnement du système d’en-
traînement.
• Appuyez sur la gâchette et sur son bouton de
verrouillage afin de vous assurer qu’elle permet
d’arrêter le système d’entraînement lorsque vous
lâchez la gâchette.
• Tenez la gâchette appuyée. Examinez le mécan-
isme pour signes de désalignement, grippage,
bruits anormaux et toute autre anomalie qui pourrait
nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de
l’appareil. Le cas échéant, faites-le réparer.
• Appuyez sur la gâchette en sens inverse. Vérifiez
que le système d’entraînement tourne bien à l’en-
vers.
Ne changez de direction rotative que
lorsque le moteur est arrêté.
Le filetage avec têtes de filière
11-R
MISE EN GARDE !
Ne portez ni gants, ni vêtements amples lors de
l’utilisation de ce système d’entraînement. Bouton-
nez vos manches et votre blouson.
N’utilisez pas ce système d’entraînement si sa
gâchette est endommagée. Portez systématique-
ment une protection oculaire afin de protéger vos
yeux contre les projections de terre et autre débris.
Lors du filetage des tuyaux Ø 3/4pouce ou plus,
utilisez l’étrésillon n° 691 pour neutraliser le cou-
ple élevé transmis à la poignée lors du filetage.
Montage de l’adaptateur
L’adaptateur est nécessaire pour l’utilisation des têtes de
filière type 11-R de Ø 1/8à 11/4po. Introduisez l’adaptateur
dans le système d’entraînement jusqu’à ce que le ressort
s’engage fermement
(Figure 2)
. L’adaptateur ne peut être
monté que d’un seul côté du système d’entraînement.
Figura 2 – Installation de l’adaptateur de têtes de filière
type 11-R
Le filetage avec les têtes de filière type
11-R
1. Lors de l’utilisation des têtes de filière 11-R Ø 11/2à 2
po, enfoncez la tête de filière fermement dans le
système d’entraînement jusqu’à ce que le ressort
s’engage complètement
(Figure 3)
. Pour les têtes
de filière 11-R Ø 1/8à 11/4po, enfoncez la tête de filière
dans l’adaptateur, cannelures en premier, jusqu’à
ce que le ressort s’engage dans les encoches.
NOTA ! Cette installation ne peut se faire que d’un côté
du système d’entraînement.
Figure 3 – Installation des têtes de filière type 11-R
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT

Ridge Tool Company
18
Système d’entraînement portatif n° 690
2. Si possible, tenez le tuyau dans un étau à trépied por-
tatif ou dans un étau d’établi.
Les tuyaux de grande longueur doi-
vent également être soutenus par un porte-tubes pour
d’empêcher leur renversement.
3. Assurez-vous que le système de lubrification n° 418
est rempli d’huile de coupe RIDGID. Positionnez le
système de lubrification devant l’étau.
4. Positionnez l’étrésillon n° 691 sur le tuyau de manière
à ce que son extrémité s’aligne sur l’extrémité du
tuyau
(Figures 4 et 5)
. Assurez-vous que les mâ-
choires s’engagent bien d’équerre sur le tuyau, puis
serrez la poignée à fond afin d’empêcher le déra-
page des mâchoires.
Il faut utiliser l’étrésillon pour le file-
tage des tuyaux Ø 3/4pouce ou plus afin d’éviter les
risques d’accident grave en cas de perte de contrôle de
l’appareil.
Lors du filetage des tuyaux d’un diamètre inférieur à 3/4
pouce sans l’aide d’un étrésillon, tenez le système d’en-
traînement fermement d’une main en appuyant sur sa
poignée afin de compenser le couple produit durant le
filetage.
Figure 4 – Utilisation de l’étrésillon n° 691 lors du filetage
des tuyaux Ø 3/4po ou plus
Figure 5 – Montage de l’étrésillon n° 691 en alignement
avec l’extrémité du tuyau
5. Mettez l’inverseur dans le sens du pas voulu (gauche
ou droite)
(Figure 6)
.
Ne changez de sens de rotation
qu’après avoir arrêté le moteur.
6. Enfilez la tête de filière sur l’extrémité du tuyau, puis
introduisez le goujon de l’étrésillon dans le trou du bâti.
Pour les pas à droite, la tête de filière
tournera à droite (faisant face à la tête de filière). Le cou-
ple développé lors de l’opération de filetage sera en sens
inverse, voire à gauche.
7. Appuyez simultanément sur la gâchette et, avec la
paume de votre main libre, sur l’extrémité de la tête de
filière pour entamer le filetage. Arrosez les filières
copieusement d’huile de coupe durant toute l’opéra-
tion. Cela réduira le couple nécessaire au filetage
et assurera des filets de meilleure qualité
(Figure 7)
.
8. Continuez d’appuyer sur la gâchette jusqu’à ce que le
tuyau arrive à fleur du bord des filières, puis lâchez-la.
Figure 7 – Application d’huile en cours de filetage
9. Ramenez la tête de filière en arrière en inversant
l’inverseur, puis en appuyant sur la gâchette.
Etrésillon
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Tuyau
Etrésillon
AVERTISSEMENT
Figure 6 – Inverseur/ Orientation des têtes de filière
A. Filetage à droite MARCHE
A. Filetage à droite ARRET
B. Filetage à gauche MARCHE
B. Filetage à gauche ARRET
A droite
A droite
A gauche
A gauche
MISE EN GARDE
Le goujon de l’étrésillon
traverse le bâti
Other manuals for 690
1
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Power Tools manuals

RIDGID
RIDGID 600 User manual

RIDGID
RIDGID JobMax R2851 User manual

RIDGID
RIDGID R1500 User manual

RIDGID
RIDGID EB44241 Quick setup guide

RIDGID
RIDGID R82234 User manual

RIDGID
RIDGID E-910 User manual

RIDGID
RIDGID 76455 User manual

RIDGID
RIDGID RP 306 User manual

RIDGID
RIDGID R3121 User manual

RIDGID
RIDGID R87044 User manual

RIDGID
RIDGID RP 340 User manual

RIDGID
RIDGID 540-2 User manual

RIDGID
RIDGID JobMax R8223411 User manual

RIDGID
RIDGID Heavy-Duty Straight Pipe Wrench Operating manual

RIDGID
RIDGID R86346 User manual

RIDGID
RIDGID 902 Owner's manual

RIDGID
RIDGID 2002 User manual

RIDGID
RIDGID R8831 User manual

RIDGID
RIDGID RP 300 User manual

RIDGID
RIDGID JP0600 User manual