Rion Eco Grow User manual

garden and gardening
Assembly Instructions
Eco Grow® - Opaque Glazing
After Sale Service
Email: customer.service@palram.com
USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791 -094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942

garden and gardening
IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this greenhouse.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
GENERAL
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
You may purchase additional Eco Grow Middle Package to extend greenhouse size and to meet your needs.
The drawings in this manual are designed for 6'x6'and 6'x8' greenhouse, which consists ofone front unit and one
back unit. Please note that the quantity of parts required for larger greenhouse size is listed in the steps below,
depend on the amount of Middle packaging you have purchased.
All Panels with the stampedwords THIS SIDE OUT must be facing out to create full UV protection. Remove plastic
sticker as panels are locked in place.
Ifyou have purchased the optional Rion Resin Greenhouse Base follow the assembly instructions in the
packaging. The Greenhouse Modular Base can be placed in an excavated hole or on the ground. In either case
you will require sufficient gravel, earth or other suitable material to fill the base (see table below). All required
hardware is included.
Greenhouse
Sizes Pack Qty
(Front 4') Pack Qty
(Middle 4') Pack Qty
(Back 2') Pack Qty
(Back 4')
6'x 6' 1 1
6'x 8' 1 1
6'x 10' 1 1 1
6'x 12' 1 1 1

garden and gardening
1M
SAFETYADVICE
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Please followthem closely and
do not skip any step.
We strongly recommend using work gloves during assembly.
If using a step ladder or power tools ensure that you followthe manufacturer's safety advice.
If local building codes require permits or licenses make sure that they are acquired before beginning.
Your Greenhouse should be secure by anchored to the prepared foundation using the recommended hardware.
Do not attempt to assemble the greenhousein windy or wet conditions.
Dispose of all plastic bags safely keep them out of reach of small children.
Keep children away from the assembly area.
Do not lean against or push the greenhouse during construction.
Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired, have taken drugs or alcohol or ifyou are prone to
dizzy spell.
When your Greenhouse is fully assembled examine it for sharp edges and trim with a razor knife if necessary.
Ifyou live in a hot climate, where outside temperatures exceed 46° C (115° F) in the sun or 36° C (99° F) in the
shade, this maycause the temperature inside the greenhouse to exceed 55° C (131° F). Such conditions may harm
your plants and will damage the greenhouse by warping structural profiles. In order to prevent damage:
Ensure good ventilation during hot days.
Make sure that the temperature inside the green house never exceeds 55° C (131° F) by providing a shading
screen, such as the Shade Net (available as an accessories option).
Note: RION is not responsible for any damage due to high temperatures.
* Always close roofvent in high winds.
REQUIRED TOOLS
GT 1- Special tool to connect pins through lined up holes. Pin Tool fix and lockprofiles in place
To assemble this productyou will need the following tools (these items are notsupplied)
BEFOREASSEMBLY
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
Selecting a site - the greenhouse must be, positioned and fixed on a flat level surface.
Sort the parts and check according to the contents parts list. Do not begin assembly if any parts are missing.
Ifyou prepare a concrete foundation do not excavate and pour concrete in frozen ground.
We recommend that you place your Greenhouse in a spot where it will receive direct sunlight and will be
protected from the wind as much as possible. The door should not face prevailing winds.
DURINGASSEMBLY
Step 1: place door hinge according to the desired direction ofthe door opening.
Steps 1 -4: Arrange all 2D connectors with the stamped word OUT facing the outside ofthe greenhouse.
Step 5:
Make sure that the frame is perfectly straightened by measuring the diagonals and verifying that they are the same.
Make sure that the frame is level and anchor it with screw /screw + dibble / spike (not included) according to the
selected surface.
Step 9:Walls assembly must be made gradually (1.panel 2.rofile 3.connector) according to describe method in step #8.
Attention:
When encountering the information icon, please refer to the
relevant assembly step for additional comments and assistance.
This icon indicates that the installer should be inside the product.

garden and gardening
WICHTIG!
Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Bewahren Sie die
Anleiung auf.
INFORMATIONEN:
RION ist nicht verantwortlich für eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
Die Zeichnungen in dieser Aufbauanleitung zeigen ein EC033, bestehend aus Front & Back. Die Anzahl der Teile für
dieses und größere Häuser(sofern Sie Erweiterungen erworben haben) finden Sie in der Teileliste.
Die Scheiben sind auf der UV-beständigen Seite mit einem Aufkleber "THIS SIDE OUT" versehen.
Diese Seite muss zwingend nach Außen! Entfernen Sie den Aufkleber während des Einbaus der Scheibe.
Sofern Sie das optionale Rion Fundament erworben haben, beachten Sie bitte die in der Verpackung befindliche
Aufbauanleitung. Das Fundament kann entweder im Boden eingegraben oder auf einem bestehendem
Fundament aus Beton, Holz o.ä. befestigt werden. In jedem Falle benötigen Sie ausreichend Schotter, Erde oder ein
anderes geeignetes Material zum Auffüllen des Fundamentes (siehe Tabelle unten). Das Befestigungsmaterial vom
Bodenrahmen zum RION Fundament ist inklusive.
RION ist nicht für durch Temperatur verursachte Schäden verantwortlich.
Schließen Sie bei starkem Wind dieTüren und Fenster.
Front
Back 2'
Erweiterung
Front
Back 4'
Erweiterung
Modell Front 4' Erweiterung 4' Back 2' Back 4'
6x6 1 1
6x8 1 1
6x10 1 1 1
6x12 1 1 1

garden and gardening
SICHERHEITSHINWEISE:
RION ist nicht verantwortlich für eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
Das Gewächshaus muss zwingend anhand der Aufbauanleitung Schritt für Schritt aufgebaut werden. Bitte lassen Sie
keinen Schritt aus.
Es ist ratsam während dem Aufbau Handschuhezu tragen.
Sofern Sie eine Leiter oder elektrisches Werkzeug benutzen, folgen Sie den Anweisungen des jeweiligen Herstellers.
Erkundigen Sie sich bitte vor dem Aufbau nach eventuellen Bauvorschriften beim zuständigen Amt.
Das Gewächshaus muss fest am Boden verankert (Beton, Holz etc.) oder mit Hilfe des empfohlenen Werkzeuges an
der mitgelieferten Basis befestigt werden.
Der Aufbau sollte nicht bei starkem Wind oder Regen erfolgen.
Halten Sie alle Plastiktüten &Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Halten Sie Kinder vom Aufbauplatz fern.
Während des Aufbaus nicht gegen die Konstruktion lehnen.
Halten Sie heiße Geräte (Grills, Lötlampen o.ä.) vom Gewächshausfern. Stellen Sie sicher, dass sich beim Befestigen
im Boden keine Leitungen oder Kabel dort befinden.
Stellen Sie sicher, dass sich beim Befestigen im Boden keine Leitungen oder Kabel dort befinden.
Sobald Sie das Gewächshaus komplett aufgebaut haben, entfernen Sie (sofern nötig) scharfe Kanten mit einem
Messer oder Cutter.
Wenn Sie in einem Land leben, in dem die Außentemperaturen in der Sonne 46° C und im Schatten 36° C betragen,
können die Temperaturen im Gewächshaus 55° C überschreiten.
Solche Temperaturen können Ihre Pflanzen schädigen und zum Verbiegen der Profile führen.
Durch die folgenden Maßnahmen können Sie solche Schäden verhindern:
Achten Sie an warmen Tagen auf eine gute Belüftung.
Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gewächshaus 55° C nicht überschreitet. Sorgen Sie für einen
ausreichenden Sonnenschutz, zum Beispiel mit Hilfe des RION Schattennetzes (optional erhältlich).
HILFSMITTEL
GT1 - spezielles RION Aufbauwerkzeug zur Befestigung der Pins in den Profilen.
Folgende Hilfsmittel werden für den Aufbau benötigt.
VOR DEMAUFBAU
RION ist nicht verantwortlich für eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
Das Gewächshaus muss aufeiner ebenen Fläche aufgebaut werden.
Kontrollieren Sie vorab anhand der Stücklisten die Vollzähligkeit der Teile.
Wenn Sie ein Betonfundament vorbereiten, sollten Sie dies nicht bei gefrorenem Boden tun.
Wir empfehlen Ihnen Ihr Gewächshaus so zu platzieren, dass es der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt und
so weit wie möglich vor Winden geschützt ist. Richten Sie die Türen und Fenster so aus, dass diese nicht gegen den
Wind stehen.
AUFBAUHINWEISE:
Schritt 1: Die Tür kann links oder rechts angeschlagen werden. Der Aufbauschritt zeigt einen Rechtsanschlag.
Schritt 1 -4: Platzieren Sie alle 2D-Verbinder mit dem gestempelten Wort "OUT" nach Außen!
Schritt 5:
Stellen Sie sicher, dass sich das Haus im Winkel befindet, indem Sie die Diagonalen messen. X=Y
Sofern Sie das nicht RION Fundament bestellt haben, garantieren Sie das Sie das Haus fest an Ihrem bestehenden
Fundament mit Schrauben, Erdankern o.ä. befestigt haben.
Schritt 9: Der Aufbau der Seitenwände muss in
der folgenden Reihenfolge gemacht werden
(1. Doppelstegplatte, 2. Profil, 3. Verbinder),
siehe Schritt B.
ACHTUNG:
Dieses Symbol verweist auf zusätzliche Information des
jeweiligen Aufbauschrittes unter AUFBAUHINWEISE.
ie_ti Bei diesem Aufbauschritt sollte sich der Monteur innerhalb des
Hauses befinden.
NONE

garden and gardening
IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este invernadero.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
GENERAL
Rion no es responsable de la mala utilización de herramientas o piezas.
Usted puede adquirir un Paquete mediano de Hobby Gardener para ampliar el tamaño de su invernadero y
satisfacer sus necesidades.
Los dibujos de este manual están diseñados para un invernadero de 6'x 6'(1,8 x 1,8 metros) que consiste en
una unidad frontal y una unidad posterior. Por favor, tenga en cuenta que la cantidad de piezas necesarias para
un invernadero de mayor tamaño se enumera en los pasos de abajo, dependiendo de la cantidad de paquetes
medianos que haya adquirido.
Todos los panales con las palabras impresas ESTE LADO FUERA (THIS SIDE OUT) deben mirar hacia fuera para crear
una protección total contra rayos UV. Retire la pegatina de plástico según va fijando los paneles en su lugar.
Si ha adquirido la Base de resina de invernadero Rion siga las instrucciones de montaje en el envase. La Base
modular de invernadero se puede colocar en un agujero excavado o en el suelo. En cualquier caso, usted
necesitará suficiente grava, tierra u otro material adecuado para rellenar la base (vea la tabla de abajo). Se incluyen
todas las herramientas necesarias..
Note:
Hay disponibles respiradores de tejado adicionales de forma opcional.
Frontal
°Posterior 2'
Mediano
Frontal
Posterior 4'
Tamaños de
invernadero dad. del paquete
(Frontal 4') Cdad. del paquete
(Mediano 4') Cdad. del paquete
(Posterior2') Cdad. del paquete
(Posterior4')
6'x 6' 1 1
6'x 8' 1 1
6'x 10' 1 1 1
6'x 12' 1 1 1

garden and gardenin
AVISO DE SEGURIDAD
Rion no es responsable de la mala utilización de herramientas o piezas.
Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sígalas atentamente y no
omita ningún paso.
Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje.
Si utiliza una escalera o herramientas eléctricas, asegúrese de seguir los consejos de seguridad del fabricante.
Si las normas de construcción locales requieren permisos o licencias, asegúrese de adquirirlos antes de comenzar.
Su invernadero debería fijarse anclándolo a la base preparada usando las herramientas recomendadas.
No intente montar el invernadero bajo condiciones de viento o de lluvia.
Tire todas las bolsas de plástico y manténgalas fuera del alcance de los niños
Mantenga a los niños fuera del área de montaje.
No se apoye o empuje el invernadero durante su construcción.
No intente montar este invernadero si está cansado, ha tomado drogas o alcohol o si es propenso a mareos.
Los objetos calientes como parrillas usadas recientemente, sopletes, etc., no deben guardarse en el invernadero.
Asegúrese de que no hay cables o tubos ocultos en el suelo antes de insertar las clavijas.
Cuando su invernadero esté montado por completo, examínelo buscando filos cortantes y recórtelos con una
navaja si es necesario.
Si vive en un clima cálido donde las temperaturas exteriores exceden los 46° C (115° F) al sol o los 36° C (99° F) a
la sombra, esto podría hacer que la temperatura en el interior del invernadero supere los 55° C (131° F). Dichas
condiciones podrían dañar sus plantas y su invernadero deformando los perfiles estructurales. Para evitar daños:
Asegúrese de que hay una buena ventilación durante días calurosos.
Asegúrese de que la temperatura en el interior del invernadero no supere nunca los 55° C (131° F)
proporcionándole una sombra como Shade Net (disponible como accesorio).
Nota: RION no es responsable por cualquier daño debido a altas temperaturas.
* Cierre siempre el respiradero del techo cuando haga mucho viento.
HERRAMIENTASNECESARIAS
GT1 - Herramienta especial para conectar pernos a través de los orificios alineados. Esta herramienta fija y bloquea
los perfiles en su lugar.
Para montar este producto necesitará las siguientes herramientas (no suministradas)
ANTES DEL MONTAJE
Rion no es responsable de la mala utilización de herramientas o piezas.
Seleccione un lugar. El invernadero debe estar situado y fijado en una superficie llana.
Clasifique las piezas y compruébelas según la lista del contenido. No comience el montaje si falta alguna pieza.
Si prepara una base de hormigón no excave y vierta hormigón sobre suelo congelado.
Le recomendamos que coloque su invernadero en un punto donde reciba luz directa del sol y esté protegido del
viento lo máximo posible. La puerta no debería estar de cara a vientos predominantes.
DURANTE EL MONTAJE
Paso 1: sitúe las bisagras de la puerta según la dirección deseada de apertura de la puerta.
Pasos 1 -4: disponga todos los conectores 2D con la palabra inscrita OUT mirando al exterior del invernadero.
Paso 5:
Asegúrese de que el marco está perfectamente derecho midiendo las diagonales y verificando que son iguales.
Asegúrese de que el marco está nivelado y ánclelo con tornillo / tornillo + plantador / punta (no incluidos) según la
superficie seleccionada.
Paso 9: el montaje de las paredes se debe hacer de forma gradual (1. panel, 2. perfil, 3. conector) de acuerdo al método
descrito en el paso n.° 8.
Ateción:
Dcuando encuentre el icono de información, por favor, consulte el
paso de montaje pertinente para obtener comentarios adicionales
y asistencia.
®Este icono indica que el instalador debería estar dentro del
producto.

garden and gardening
VIKTIGT
Läs dessa instruktioner noggrant innan du päbörjar monteringen av det här växthuset.
Spara de här instruktionerna för framtida användning.
ALLMÄNT
Rion är inte ansvariga för felanvändning av verktyg eller delar.
Du kan köpa ytterligare Hobby Gardener Mellanpaket för att utöka växthusets storlek för att uppfylla dina behov.
Ritningarna i den här manualen är framtagna för växthus med storleken 6'x 6; som bestär av en framsidesenhet
och en baksidesenhet.Tänk pä att mängden delar som krävs för större växthusstorlekar finns listade i
nedanstäende steg, beroende pä mängden Mellanförpackningar du har köpt.
Alla paneler med stämpeln DENNA SIDA UT mäste vara utät för att skapa fullt UV-skydd. Avlägsa plastdekalen när
panelerna är fastmonterade.
Om du köpt tillbehöret Rion Resin Växthusbas följer du monteringsanvisningen i förpackningen.Växthus Modul
Bas kan placeras i ett grävt häl eller pä marken. I bäda fallen behöver du tillräckligt med grus eller annat lämpligt
material för att fylla basen (se nedanstäende tabell). All nödvändig utrustning medföljer.
Baksida 2'
Mellansida
Baksida 4'
Mellansida
Framsida
Västhusstorlek Förpackningskvantitet
(framsida 4') Förpackningskvantitet
(Mellan 4') Förpackningskvantitet
(Baksida 2') Förpackningskvantitet
(Baksida 4')
6'x 6' 1 1
6'x 8' 1 1
6'x 10' 1 1 1
6'x 12' 1 1 1

garden and gardenin
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Rion är inte ansvariga för felanvändning av verktyg eller delar.
Det är av yttersta vikt att alla delar monteras i enlighet med beskrivningen. Följ instruktionerna noggrant och
hoppa inte över nägot steg.
Vi rekommenderar starkt att handskar används under monteringsarbetet.
Om en stege eller strömverktyg används ska tillverkarens säkerhetsinstruktioner följas.
Om lokala byggföreskrifter kräver tillständ eller licens mäste du se till att införskaffa dessa innan arbetet päbörjas.
Ditt växthus ska säkras genom att fästas i den förberedda markgrunden med rekommenderad utrustning.
Försök inte att montera växthuset i bläsiga eller väta förhällanden.
Kasta alla plastpäsar pä ett säkert sätt och IM inte smä barn komma M dem.
Häll barn pä avständ frän monteringsomrädet.
Luta dig inte mot eller tryck pä växthuset under uppbyggnaden.
Försök inte montera växthuset om du är trött, har tagit droger eller intagit alkohol eller om du känner dig yr.
Heta produkter säsom nyligen använda grillar, bläslampor etc. fär inte förvaras i växthuset. Se till att inga dolda rör
eller kablar i marken finns där du ska sätta i pluggarna
När ditt växthus är färdigmonterat ska du undersöka det och leta efter vassa ytor och om nödvändigt skära bort
dessa med rakblad.
Om du bor i ett hett klimat där utomhustemperaturen uppnär 46° C (115° F) i i solen eller 36° C (99° F) i skuggan
kan detta resultera i att temperaturen i växthuset överskrider 55° C (131° F). Sädana förhällanden kan skada dina
plantor och även skada växthuset genom att strukturprofilen försvagas. För att förhindra Adana skador:.
Se till att växthuset är välventilerat under varma dagar.
Se till att temperaturen inuti växthuset aldrig överskrider 55° C (131° F) genom att använda en skuggskärm,
säsom Shade Net (finns tillgängligt som tillbehör).
OBS: RION ansvarar inte för eventuella skador som uppstär pä grund av höga temperaturer.
* Stäng alltid takventilen vid härd vind.
NÖDVÄNDIGA VERKTYG
GT1 - Specialverktyg för att ansluta pinnar genom uppställda häl. Använd verktyget för att fixera och läsa
profilerna pä plats
För att montera den här produkten behöver du följande verktyg (dessa medföljer ej)
FORE MONTERING
Rion är inte ansvariga för felanvändning av verktyg eller delar.
Välj en plats - växthuset mäste vara positionerat och fixerat pä ej jämn yta.
Sortera upp delarna och kontrollera mot innehällslistan. Päbörja inte monteringen av nägra delar saknas.
Om du gör en betonggrund ska du inte gräva och fylla pä med betong i frusen mark
Vi rekommenderar att du placerar ditt växthus pä en plats som fär direkt solljus och som skyddas frän vind sä
mycket som möjligt. Dörren ska inte sitta i vindrik miljö.
UNDER MONTERING
Steg 1: placera dörrens gängjärn i önskad riktning frän dörröppningen.
Steg 1-4: Arrangera alla 2D-anslutningar med stämpeln UT mot utsidan av växthuset.
Steg 5:
Se till att ramen är perfekt riktad genom att mäta diagonalerna och bekräfta att de är lika
Se till att ramen är i nivä och fäst den med skruv / skruv + monteringspinne / spik (ingär ej) i enlighet med den
valda ytan.
Steg 9: Väggmonteringen mäste göras gradvis (1.panel 2.profil 3.anslutning) enligt metoden som beskrivs i Steg # 8
OBS:När informationsikonen visas hänvisas till relevant monteringssteg
för ytterligare kommentarer och hjälp.
Den här Ikonen indikerar att montörenska vara inuti produkten.

garden and gardening
TÄHTIS
Palun lugege seejuhend enne kasvuhoone kokkupaneku alustamist hoolikalt läbi.
Pangejuhend tuleviku tarbeks kindlasse kohta.
ÜLDIST
Rion ei vastuta tööriistade vöi osade väärkasutuse eest.
Kui soovite orna kasvuhoonet pikendada, vöite vastavalt orna vajadustele juurde osta hobiaedniku
pikenduskomplekti (Hobby Gardener Middle Package).
Selle juhendijoonistel on kujutatud 6'x 6' kasvuhoonet, mis sisaldab ühte esiosa ja ühte tagaosa. Juhime teie
tähelepanu sellele, et suuremate kasvuhoonete puhul tarvis minevate osade arv on toodud allpool ning see söltub
ostetud pikenduskomplektide hulgast.
Köik plaadid, millele on trükitud kiri "THIS SIDE OUT" ("SEE POOL VÄLJAPOOLE"), tuleb täieliku UV-kaitse
tagamiseks paigaldada nii, et öige pool jääb väljapoole. Kui plaadid on paika asetatud, eemaldage kilekleebised.
Kui oletejuurde ostnud vaigust kasvuhoonealuse(Rion Resin Greenhouse Base),järgige pakendis olevat
paigaldusjuhendit. Kasvuhoone moodulpöhja (Greenhouse Modular Base) vöib paigaldada kaevatud auku vöi
maapinnale. Mólemal juhul vajate aluse täitmiseks piisavas koguses kruusa, mulda vöi muud sobivat täitematerjali
(vt allpool toodud tabelit). Köik vajaminevad tööriistad kuuluvad komplekti.
Esiosa
4.,''Tagaosa 2'
Keskosa
Kasvuhoone
suurus Komplekti suurus
(4' esiosa) Komplekti suurus
(4' keskosa) Komplekti suurus
(2' tagaosa) Komplekti suurus
(4' tagaosa)
6'x 6' 1 1
6'x 8' 1 1
6'x 10' 1 1 1
6'x 12' 1 1 1

garden and gardening
OHUTUSJUHISED
Rion ei vastuta tööriistade voi osade väärkasutuse eest.
Äärmiselt oluline on panna köik osad kokku vastavaltjuhistele. Palun järgige juhiseid hoolikalt ega jätke ühtki
sammu vahele.
Soovitame tungivalt kanda kokkupaneku ajal töökindaid.
Kui kasutate treppredelit vöi elektritööriistu,järgige tootja antud ohutusjuhiseid.
Kui kohalik ehituseeskiri nöuab loa vöi litsentsi omamist, hankige vastav luba vöi litsents enne kasvuhoone
kokkupanekut.
Kasvuhoone ohutuse tagamiseks tuleb see kinnitada soovitatud tööriistade abil sobivalt ettevalmistatud alusele.
Ärge üritage kasvuhoonet kokku panna tuulistes vöi märgades tingimustes.
Körvaldage köik kilekotid ohutultja hoidke need väikelaste käeulatusest eemal.
Hoidke lapsed kasvuhoone kokkupanekukohast eemal.
Ärge toetuge kokkupaneku ajal kasvuhoone vastu ega lükake seda.
Ärge üritage kasvuhoonet kokku panna, kui olete väsinud, ravimite vöi alkoholi möju all vöi kui teil esineb
pearinglust.
Kuumi esemeid, nt äsja kasutatud grilli, leeklampi vms, ei tohi kasvuhoones hoida. Enne vaiade paigaldamist
kontrollige, ega maa sees pole varjatud torusid vöi kaableid.
Kui kasvuhoone on täielikult kokku pandud, vaadake, kas kusagil on teravaid servi, ning löigake need vajadusel
habemenoaga ära
Kui te elate kuumas kliimas, kus välistemperatuur ületab päikese käes 46° C (115° F) vöi varjus 36° C (99° F), vöib
temperatuur kasvuhoones töusta Ole 55° C (131° F). Sellised tingimused vöivad teie taimedele halvasti möjuda vöi
kasvuhoonet kahjustada, kuna profiilid vóivad hakata kaarduma. Kahjustuste ennetamiseks:
tagage kuuma ilma korral piisav ventilatsioon;
jälgige, et temperatuur kasvuhoones ei tóuseks kunagi Ole 55° C (131° F), kasutades selleks varju, näiteks
Shade Neti (saadaval lisatarvikuna).
Märkus: RION ei vastuta körgest temperatuurist tulenevatekahjude eest.
* Suure tuule korral sulgege alati katuseaknad
VAJAMINEVAD TÖÖRIISTAD
GT1 - spetsiaalne tööriist tihvtide ühendamiseks läbi reastatud avade, tihvtide
fikseerimiseksja profiilide kinnitamiseks
Selle toote kokkupanemiseks vajatejärgmisi tööriistu (neid ei tarnita koos tootega)
ENNE KOKKUPANEKUT
Rion ei vastuta tööriistade vöi osade väärkasutuse eest.
Koha valimine - kasvuhoone tuleb asetada ja kinnitada tasasele pinnale.
Sortige osad ära ja kontrollige need osade loetelu abil üle. Ärge alustage kokkupanekut, kui möni osa on puudu.
Kui valate kasvuhoone tarbeks betoonaluse, ärge kaevake ega betoneerige külmunud maapinda.
Soovitame asetada kasvuhoone sellisesse kohta, kus see on küll otsese päikese käes, ent on samas tuulte eest
vóimalikult kaitstud. Uks peaks olema suunaga sinnapoole, kust tuul köige sagedamini puhub.
KOKKUPANEK
Samm1: paigaldageuksehing vastavalt soovitud avanemissuunale
Sammud 1-4: asetage köik 2D-kinnitustarvikud paika nii, et plaatidele trükitud söna "OUT" jääb väljapoole.
Samm 5:
Veenduge, et raam on täiesti sirge. Selleks möötke Ole diagonaalid ja kontrollige, kas need on täpselt samad.
Veenduge, et raam on loodis,ja kinnitage see kruvi / kruvi + istutuspulga /tikkpoltide (ei kuulu komplekti) abil valitud
aluspinna külgee.
Samm 9: seinad tuleb paigaldada järkjärguliselt (1. plaat; 2. profiil; 3. kinnitustarvik) vastavalt sammu 8 all kirjeldatud
meetodile.
Thhelepanu:
Kui märkate informatsiooniikooni, vaadake täiendavaid märkuseid ja
juhiseid vastava paigaldussammu alt.
®See ikoon viitab sellele, et paigaldaja peaks viibima kasvuhoone sees.
IMMEN

garden and gardening
DOLEZITÉ
Prectéte si, prosím, peclivé tyto instrukce pied tím, nee zacnete sestavovat tento skleník.
Ponechejte tyto instrukce na bezpecném misté pro budoucí potrebu.
VSEOBECNÉ
Rion není zodpovédnÿ za nesprávné pou2ití nástrojú nebo soucástí.
Mú2ete si zakoupit dakí Hobby Gardener Middle Package pro rozsírení velikosti skleníku, aby vyhovoval vasim
potrebám.
Nákresy v tomto manuálu jsou navr2eny pro skleník 6'x 6; kterÿ se skládá zjedné prední a jedné zadní jednotky.
Vezméte, prosím, na védomí, 2e mno2ství soucástívy2adovanÿch pro vétí skleníkje vypsáno v ní2e uvedenÿch
krocích a závisí na mno2ství balení Middle, kteréjste zakoupili.
Vsechny panely s oznacenÿmi slovyTHIS SIDE OUT musí bÿt elní stranou ven kvúli úpiné UV ochrané. Odstrañte
plastovou nálepku, proto2e panelyjsou uzamknuty na svém místé.
Pokud jste zakoupili volitelnou Rion Resin Greenhouse Base, pak postupujte podle instrukcí pro sestavení
uvedenÿch v baleni. Greenhouse Modular Base mú2e bÿt umísténa ve vykopané díre v zemi, nebo na zemi. V
ka2dém pripadé budete potrebovat dostatecné mno2ství stérku, zeminy nebo jiného vhodného materiálu pro
vypinéní základú (viz ní2e uvedená tabulka).Veskeré vy2adované náradíje prilo2eno.
./Prední
Zadní 2'
Prostrední
Prední
Prostrední
Velikosti
skleníkú Mn. bal.
(P"rední 4') Mn. bal.
(Prost"rední 4') Mn. bal.
(Zadní 2') Mn. bal.
(Zadní 4')
6'x 6' 1 1
6'x 8' 1 1
6'x 10' 1 1 1
6'x 12' 1 1 1

J
garden and gardenin
BEZPECNOSTNÍ DOPORUCENÍ
Rion není zodpovédnÿ za nesprávné poutití nástrojú nebo soucástí.
Je maximálné dúletité sestavit vsechny soucásti podle uvedenÿch pokynú. Postupujte, prosím, peclivé podle nich
a nepreskakujte tádnÿ krok.
Dúrazné doporucujeme béhem montáte poutívat pracovní rukavice.
Pokud poutíváte dvojitÿ tebrik nebo elektrické nástroje, ujistéte se, te dodrtujete bezpecností doporucení
vÿrobce. Pokud místní zákony vytadují povolení nebo licence, ujistéte se pied zahájením, te jste je obdrteli.
Vás skleník musí bÿt zabezpecenÿ ukotvením do pripravenÿch základú za poutití doporucenÿch nástrojú.
Nepokousejte se sestavit skleník za vétrnÿch nebo vlhkÿch podmínek.
Bezpecné odstrañte vsechny plastikové sácky z dosahu malÿch détí.
Nechte déti mimo sestavovací oblast.
Nenaklánéjte se proti nebo netlacte na skleník béhem montáte.
Nepokousejte se sestavit skleník, pokud jste unavení, potili jste alkohol nebo drogy, nebo máte sklony k závratím.
Horké véci,jako napf. nedávno poutité grily, letovací lampy atd. nesmí bÿt skladovány ve skleníku. Ujistéte se, te v
zemi nejsou tádné skryté trubky nebo kabely pied tím, net tam vlotíte kolíky.
Poté, co je vás skleník kompletné sestaven, prozkoumejte, zda nemá ostré hrany. Pokud je potreba, odstrañte je
ostrÿm notem.
Pokud bydlíte v horkém podnebí, kde venkovní teploty prekracují 46° C (115° F) na slunci nebo 36° C (99° F) ve
stínu, múte to zpúsobit, te teplota uvnitr skleníku prekrocí 55° C (131° F). Tyto podmínky mohou poskodit vase
plodiny a poskodit skleník zdeformováním jeho konstrukce. Pro prevenci poskození:
Ensure good ventilation during hot days.
Make sure that the temperature inside the green house never exceeds 55° C (131° F) by providing a shading
screen, such as the Shade Net (available as an accessories option).
Poznámka: RION není zodpovédnÿ za tádná poskození kvúli vysokÿm teplotám.
*Vtdy uzavrete stresní ventilátory béhem silnÿch vétrú.
POZADOVANÉ NÁSTROJE
GT1 - Speciální nástroj pro spojení kolíkú pres zarovnané otvory. Kolíkovací nástroj upevní a uzamkne profily.
Pro sestavení tohoto vÿrobku budete potrebovat následující nástroje (tyto polotky nejsou dodány)
PRED MONTÁZÍ
Rion není zodpovédnÿ za nesprávné poutití nástrojú nebo soucástí.
Zvolení místa - skleník musí bÿt umístén a upevnén na rovném povrchu.
Serad'te si soucásti a zkontrolujteje podle seznamu soucástí. Nezacínejte s montátí, pokud chybíjakékoliv soucásti.
Pokud pripravujete betonovÿ základ, nevykopávejtejej a nepokládejte beton do zmrzlé zemi.
Doporucujeme, abyste vás skleník umístili na místo, které obdrtí prímé slunecní svétlo a bude co nejvíce chránéno
pred vétrem. Dvere by nemély bÿt celem k prevládajícím vétrúm.
BÉHEM MONTÁZE
Krok 1: umístéte dverní panty podle potadovaného sméru otevírání dverí.
Kroky 1-4: Usporádejte vsechny 2D konektory oznacené slovem OUT celem ven ze skleníku.
Krok 5: Ujistéte se, teje konstrukce perfektné vyrovnaná tak, te zméríte úhloprícky a ovéríte, 2e jsou stejné. Ujistéte
se, teje konstrukce vyrovnaná a ukotvéteji pomocí roubku / roubku + kolíku / hrebu (není obsateno) podle zvoleného
povrchu.
Krok 9: Stény musí bÿt sestaveny postupné (1.panel 2. profil 3. konektor) podle metody popsané v kroku # 8.
Upozornéní:
Kdyt narazíte na informacní ikonu, prejdéte, prosím, na príslusnÿ
krok montáte pro dalsí komentáre a pomoc.
®Tato ikona naznacuje, 2e montér by mél bÿt uvnitr vÿrobku.

Contents
Item Back 2' Back 4' Front 4' Ext' 4'
PN2A 2 4 4 4
#sdens m,rm.om m:sdewr msnv
PN3A 2 4 3 4
nn;ax rw:.,ut Thca.au m.:e
PN73L
,A1Il11ollll
1 1 1
PN73R 1 1 1
OOhhIhIIIIL
7539 5 7 6 4
Thissideou[ Thissideart Thiss(deart Thissideout=
PN72 1 1 1
7543 1
iIri.
7544 1
Thlssldeout Thissideout Thlssideaa Thissideour.
PN61 1 1

Item Back 2' Back 4' Front 4' Ext'4'
El 4 6 6 4
E2 11 18 15 14
E3 2 4 2 4
E4 2 2 2
E5 2 2 2
E100 3
E101 2
R1 \ 2 2 2
R2 2 2 2
R3 2 2 2
B2 ',:
,
5 7 7 4
SR1 1
RC3 \ 1 2 2 2
RA1 -\ 1 2 2 2
7446 2 2 2
7547 2 2 2
7549 2 4 2 4
7550 2 4 2 4
7556 8 12 8 8
7552 4 8 8 8
DSN =y 1
01 fll.:'\/
2 2 2
2D '`/ildl`
/6 4 6 4 4

Contents
Item
53
75
76
71
8A
09
10
18
DOOR H33
5A
51
D1
D2
72 /A
73
74
PINI IÏe
GT1
Back 2' Back 4' Front 4' Ext'4'
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
2 2 5
2 2
4
1
1 2 1 2
4 8 4 8
1 1 1
1 2 1 2
2 2 2
2 2 2
4 8 4 8
160 220 220 120
1 1 1

Contents
Item Back 2' Back 4' Front 4' Ext' 4'
7215 1
7216 ei 1
7217 2
7273 imiilii 1
7224 Ql 8
4016 Di « 2
7279 0 2
425 2
7281 t:I)»» 2
4043 (r)lllll, 12 18 12 12
99 ,
l'J .,
22 Í 1
411
4>>ii 1 M6
2
466 QN M6
10
7220
® ®
1
SF 1

586 1ri il illl 11
989 1
991 1
992 \ 2
7603 1
7604 1
7605
Nit ..
1
7606 4fb 1
7607 2
4008 ,,t/ 4
465 ., M4x8mm
8
422
M4
8
7441 ©,- 1

item Qty.
B2 3
SR1 4) 1
2D r,', 2
item Qty.
7217 1
466 \ 2
7224 Ql 2
pint 11 1' 4
a
® Door
DE Tür
FR Porte
® Puerta
,
2D
GT1

Item Qty.
B2
01
2D
3
1
2
pini le 12
6'x6' = 3x62
6'x8' = 4x62 GT1
® Door
TürPorte
® Puerta
DE
FR
Other manuals for Eco Grow
4
Other Rion Greenhouse Kit manuals

Rion
Rion Green Giant User manual

Rion
Rion Eco Grow User manual

Rion
Rion Green Giant User manual

Rion
Rion Hobby Gardener User manual

Rion
Rion Eco Grow User manual

Rion
Rion Eco Grow User manual

Rion
Rion Hobby Gardener User manual

Rion
Rion Hobby Gardener Series User manual

Rion
Rion Eco Grow 6x6' User manual

Rion
Rion GH30 User manual
Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Johnny's Selected Seeds
Johnny's Selected Seeds Quick Hoops 7300 instruction manual

Poly-Tex
Poly-Tex Superior EZ5006 Assembly instructions

Vitavia
Vitavia VM9058-PSC 6200 Assembly instructions

Riverstone Networks
Riverstone Networks MONT-8 Assembly instructions

AeroGarden
AeroGarden AeroGarden PRO Cleaning guide

ACF Greenhouses
ACF Greenhouses UNIVENT instructions