Rion Grand Gardener 44 User manual

Assembly Instructions
Grand Gardener / Prestige
Opaque Glazing
14.04_General_76588
After Sale Service
Email: customer.service@palram.com
USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942

garden and gardening
121IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this greenhouse.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
GENERAL
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
You may purchase additional Grand Gardener Middle Package to extend greenhouse size and to meetyour needs.
The drawings in this manual are designed for 8'x 8'greenhouse,which consists ofone front unit, one back unit
and one Middle unit. Please note that the quantity of parts required for larger greenhouse size is listed in the steps
below, depend on the amount ofMiddle packaging you have purchased.
All Panels with the stampedwords THIS SIDE OUT must be facing out to create full UV protection. Remove plastic
sticker as panels are locked in place.
Ifyou have purchased the optional Rion Resin Greenhouse Base follow the assembly instructions in the
packaging. The Greenhouse Modular Base can be placed in an excavated hole or on the ground. In either case
you will require sufficient gravel, earth or other suitable material to fill the base (see table below). All required
hardware is included.
Note:
Additional RoofVents are available as an option.
Back
Greenhouse Sizes Package Quantity
(Front) Package Quantity
(Middle) Package Quantity
(Back)
8'x 8' 1 1 1
8'x 12' 1 2 1
8'x 16' 1 3 1

garden and gardening
SAFETYADVICE
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Please followthem closely and
do not skip any step.
We strongly recommend using work gloves during assembly.
If using a step ladder or power tools ensure that you followthe manufacturer's safety advice.
If local building codes require permits or licenses make sure that they are acquired before beginning.
Your Greenhouse should be secure by anchored to the prepared foundation using the recommended hardware.
Do not attempt to assemble the greenhousein windy or wet conditions.
Dispose of all plastic bags safely keep them out of reach of small children.
Keep children away from the assembly area.
Do not lean against or push the greenhouse during construction.
Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired, have taken drugs or alcohol or ifyou are prone to
dizzy spell.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc. must not be stored in the greenhouse. Ensure there are no
hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs.
When your Greenhouse is fully assembled examine it for sharp edges and trim with a razor knife if necessary.
Ifyou live in a hot climate, where outside temperatures exceed 46° C (115° F) in the sun or 36° C (99° F) in the
shade, this maycause the temperature inside the greenhouse to exceed 55° C (131° F). Such conditions may harm
your plants and will damage the greenhouse by warping structural profiles. In order to prevent damage:
Ensure good ventilation during hot days.
Make sure that the temperature inside the green house never exceeds 55° C (131° F) by providing a shading
screen, such as the Shade Net (available as an accessories option).
Note: RION is not responsible for any damage due to high temperatures.
* Always close roofvent in high winds.
REQUIRED TOOLS
GT1 - Special tool to connect pins through lined up holes. Pin Tool fix andlockprofiles in place
To assemble this productyou will need the following tools (these items notsuppl ed)
411
BEFORE ASSEMBLY
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts.
Selecting a site - the greenhouse must be, positioned and fixed on a flat level surface.
Sort the parts and check according to the contents parts list. Do not begin assembly if any parts are missing.
Ifyou prepare a concrete foundation do not excavate and pour concrete in frozen ground.
We recommend that you place your Greenhouse in a spot where it will receive direct sunlight and will be
protected from the wind as much as possible. The door should not face prevailing winds.
DURINGASSEMBLY
Steps 2-5: Arrange all 2D connectors with the stamped word OUT facing the outside ofthe greenhouse.
Step 6:
Make sure that the frame is perfectly rectilinear by measuring the diagonals and verifying that they are the same.
Make sure that the frame is level and anchor it with screw /screw + dibble / spike (not included) according to the
selected surface.
Step 10: Walls assembly must be made gradually (1.panel 2.rofile 3.connector) according to describe method in
steps 9.
Step 17: Walls assembly must be made gradually (1.panel 2.rofile 3.connector) according to describe method in
previous step 16
Step 67: Insert the rubber strip from the inside
the greenhouse. Applicable on panels
PP1 + PN126 and cut the remaining edges
as needed. Attention:
When encountering the information icon, please refer to the
relevant assembly step for additional comments and assistance.
This icon indicates that the installer should be inside the product.

garden and gardening
DE
WICHTIG!
Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Bewahren Sie die
Anleiung auf.
INFORMATIONEN:
RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
Die Zeichnungen in dieser Aufbauanleitung zeigen ein Hobby Gardener, bestehend aus Front & Back. Die Anzahl
der Teile fur dieses und groBere Hauser(sofern Sie Erweiterungen erworben haben) finden Sie in der Teileliste.
Die Scheiben sind auf der UV-bestandigen Seite mit einem Aufkleber "THIS SIDE OUT" versehen.
Diese Seite muss zwingend nach AuBen! Entfernen Sie den Aufkleber wahrend des Einbaus der Scheibe.
Sofern Sie das optionale Rion Fundament erworben haben, beachten Sie bitte die in der Verpackung befindliche
Aufbauanleitung. Das Fundament kann entweder im Boden eingegraben oder auf einem bestehendem
Fundament aus Beton, Holz o.a. befestigt werden. In jedem Falle benotigen Sie ausreichend Schotter, Erde oder ein
anderes geeignetes Material zum Auffullen des Fundamentes (siehe Tabelle unten). Das Befestigungsmaterial vom
Bodenrahmen zum RION Fundament ist inklusive.
RION ist nicht fur durch Temperatur verursachte Schaden verantwortlich.
SchlieBen Sie bei starkem Wind die Turen und Fenster.
Front Erweiterung
Modell Front Erweiterung Back
Grand Gardener 44 1 1 1
Grand Gardener 46 1 2 1
Grand Gardener 48 1 3 1

garden and gardening
SICHERHEITSHINWEISE:
RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
Das Gewachshaus muss zwingend anhand der Aufbauanleitung Schritt fur Schritt aufgebaut werden. Bitte lassen Sie
keinen Schritt aus.
Es ist ratsam wahrend dem Aufbau Handschuhezu tragen.
Sofern Sie eine Leiter oder elektrisches Werkzeug benutzen, folgen Sie den Anweisungen des jeweiligen Herstellers.
Erkundigen Sie sich bitte vor dem Aufbau nach eventuellen Bauvorschriften beim zustandigen Amt.
Das Gewachshaus muss fest am Boden verankert (Beton, Holz etc.) oder mit Hilfe des empfohlenen Werkzeuges an
der mitgelieferten Basis befestigt werden.
Der Aufbau sollte nicht bei starkem Wind oder Regen erfolgen.
Halten Sie alle Plastiktuten &Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Halten Sie Kinder vom Aufbauplatz fern.
Wahrend des Aufbaus nicht gegen die Konstruktion lehnen.
Halten Sie heiBe Gerate (Grills, Lotlampen o.a.) vom Gewachshausfern. Stellen Sie sicher, dass sich beim Befestigen
im Boden keine Leitungen oder Kabel dort befinden.
Stellen Sie sicher, dass sich beim Befestigen im Boden keine Leitungen oder Kabel dort befinden.
Sobald Sie das Gewachshaus komplett aufgebaut haben, entfernen Sie (sofern notig) scharfe Kanten mit einem
Messer oder Cutter.
Wenn Sie in einem Land leben, in dem die AuBentemperaturen in der Sonne 46° C und im Schatten 36° C betragen,
konnen die Temperaturen im Gewachshaus 55° C Oberschreiten.
SolcheTemperaturen konnen Ihre Pflanzen schadigen und zum Verbiegen der Profile fuhren.
Durch die folgenden MaBnahmen konnen Sie solche Schaden verhindern:
Achten Sie an warmen Tagen auf eine gute BelLiftung.
Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gewachshaus 55° C nicht Oberschreitet. Sorgen Sie fur einen
ausreichenden Sonnenschutz, zum Beispiel mit Hilfe des RION Schattennetzes (optional erhaltlich).
HILFSMITTEL
GT1 - spezielles RION Aufbauwerkzeug zur Befestigung der Pins in den Profilen.
Folgende Hilfsmittel werden fur den Aufbau benotigt.
411
VOR DEMAUFBAU
RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen.
Das Gewachshaus muss aufeiner ebenen Flache aufgebaut werden.
Kontrollieren Sie vorab anhand der Stucklisten die Vollzahligkeit der Teile.
Wenn Sie ein Betonfundament vorbereiten, sollten Sie dies nicht bei gefrorenem Boden tun.
Wir empfehlen Ihnen Ihr Gewachshaus so zu platzieren, dass es der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt und
so weit wie moglich vor Winden geschutzt ist. Richten Sie die Turen und Fenster so aus, dass diese nicht gegen den
Wind stehen.
AUFBAUHINWEISE:
Schritt 2-5: Legen Sie alle 2D-Verbinder so, dass die Seite, auf die das Wort OUT aufgedruckt ist, in
Richtung der AuBenseite des Gewachshauses zeigt.
Schritt 6:
Stellen Sie sicher, dass sich das Haus im Winkel befindet, indem Sie die Diagonalen messen. X=Y
Sofern Sie das nicht RION Fundament bestellt haben, garantieren Sie das Sie das Haus fest an Ihrem bestehenden
Fundament mit Schrauben, Erdankern o.a. befestigt haben.
Schritt 10: Der Aufbau der Seitenwande muss in der folgenden Reihenfolge gemacht werden
(1. Doppelstegplatte, 2. Profil, 3. Verbinder), siehe Schritt 9.
Schritt 17: Der Aufbau der Seitenwande muss in der folgenden Reihenfolge gemacht werden
(1. Doppelstegplatte, 2. Profil, 3. Verbinder),
siehe Schritt 16.
Schritt 67: Befestigen Sie den mitgelieferten
Gummi von Innen an den Scheiben PP1 & PN126.
Schneiden Sie sich diesen nach Bedarf zurecht.
ACHTUNG:
Dieses Symbol verweist aufzusatzliche Information des
jeweiligen Aufbauschrittesunter AUFBAUHINWEISE.
I/Bei diesem Aufbauschritt sollte sich der Monteur innerhalb des
Hauses befinden.

garden and gardening
FR
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer a monter la serre.
Gardez ces instructions dans un endroit sur pourune future reference.
GENERALITES
Rion n'est pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces.
Vous pouvez acheter d'autres packs de Solarium Moyen pour etendre la taille de la serre et repondre ainsi a vos
besoins.
Les dessins dans ce manuel sont concus pour une taille de 15 cm x 15 cm, et qui se compose d'une unite frontale
et d'une pour l'arriere.Veuillez noter que le nombre de pieces necessaires pour une plus grande serre est liste dans
les etapes ci-dessous et depend de la quantite de packs moyens que vous avez achetes.
Tous les panneaux avec les mots estampilles CE COTE EXTERNE doivent etre orientes vers l'exterieur pour creer une
protection UV integrale. Retirez le plastique autocollant qui les maintient en place.
Si vous avez achete ('option d'une base en resine de la serre Rion, suivez les instructions de montage se trouvant
dans l'emballage. La base modulaire de la serre peut etre placee dans un trou creuse ou sur le sol. Dans les deux
cas vous aurez besoin de quantite suffisante de gravier, de terre ou d'autre materiau approprie pour remplir la
base (voir le tableau ci-dessous). Tout le materiel requis est inclus.
Remarque:
Des events de toit supplementaires sont disponibles en option.
Face
Taille des serres Nb de Paquets
(Face) Nb de Paquets
(Milieu) Nb de Paquets
(Arriere)
8'x 8' 1 1 1
8'x 12' 1 2 1
8'x 16' 1 3 1

]
garden and gardening
CONSEILS DE SECURITE
Rion is not responsible forthe misuse oftools or parts.
Rion nest pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces.
II est de la plus haute importance d'assembler toutes les pieces en suivant les instructions. Veuillez les suivre attentivement et n'en
sautez aucune etape.
Nous vous recommandons fortement d'utiliser des gants de travail lors de l'assemblage.
Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques assurez-vous que vous suivez les conseils de securite du fabricant.
Si les codes locaux de construction exigent des permis ou des licences assurez-vous qu'ils sont acquis avant de commencer.
Votre serre doit etre securisee en l'ancrant a la fondation preparee et en utilisant le materiel recommande.
Ne tentez pas de monter la serre dans des conditions venteuses ou humides.
Eliminer tous les sacs en plastique et mettez-les hors de portee des jeunes enfants.
Gardez les enfants loin de la zone d'assemblage.
Ne vous appuyez pas sur la serre ou ne la poussez pas pendant la construction.
Ne tentez pas de monter la serre si vous etes fatigue, avez pris de la drogue ou de l'alcool ou si vous etes enclin au vertige.
Des objets chauds tels que grits, chalumeaux, etc. ne doivent pas etre stockes dans la serre. Assurez-vous qu'il n'y a pas de tuyaux ou
de cables caches dans le sol avant d'inserer les chevilles.
Lorsque votre serre est entierement assemblee, recherchez les bords tranchants et coupez-les avec un cutter si necessaire.
Si vous vivez dans un climat chaud, oil les temperatures exterieures depassent 46 ° C (115 ° F) au soleil ou 36 ° C (99 ° F) a l'ombre,
cela pourrait causer la temperature a l'interieur de la serre de depasser 55 ° C (131 ° F). Ces conditions peuvent nuire a vos plantes et
endommager la serre par la deformation des profils structurels.Afin de prevenir les dommages:
Veiller a une bonne ventilation pendant les journees chaudes.
Assurez-vous que la temperature a l'interieurde la serre ne depasse jamais 55 ° C (131 ° F) en fournissant un pare-soleil,
tels que Net Shade (disponible en option accessoires).
Remarque: RION nest pas responsable de tout dommage di] a des temperatures elevees.
* Fermez toujours les events de toit par vent fort.
OUTILS NECESSAIRES
GT1 - un outilspecialpour connecter les broches a travers les trous alignes. Un outil a broche pour
fixer et verrouiller les profilsen place
Pour monter ce produit vous aurez besoin des outils suivants (ces articles ne sontpas fournis).
411
AVANTLASSEMBLEE
Rion nest pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces.
Selection d'un site - la serre doit etre positionnee et fixee sur une surface plane.
Triez les pieces et verifiez la liste des pieces contenues. Ne commencez pas l'assemblage si des pieces manquent.
Si vous preparez une fondation en beton ne creusez ni ne coulez le beton dans le sol gele.
Nous recommandons que vous placiez votre serre dans un endroit oil elle recevra directement la lumiere du soleil et sera
protegee autant que possible du vent. La porte ne doit pas faire face au vent.
PENDANT L'ASSEMBLAGE
Etapes 2-5: Disposez tous les connecteurs 2D avec le mot estampille EXTERIEUR faisant face a l'exterieur de la serre.
Etape 6 :
Assurez-vous que le cadre est parfaitement droit en mesurant les diagonales et en verifiant qu'elles sont egales.
Assurez-vous que le cadre est a niveau et ancrez-le avec des vis /vis + plantoir / pointes (non inclus) a la surface selectionnee.
Etape 10: L'assemblage des murs doit etre fait progressivement(1. panel 2. profil 3. connecteur) selon la description de la methode
a l'etape n ° 9.
Etape 17 : L'assemblage des murs doit etre fait progressivement(1. panel 2. profil 3. connecteur) selon la description de la methode
a l'etape precedente n ° 16.
Etape 67 : Inserez la bande de caoutchouc
a l'interieur de la serre. Appliquez les
panneaux PP1 + PN126 et couper les
bords restants si necessaire.
Attention:
DLorsque vous rencontrez l'icone d'information, veuillez vous
referer a l'etape concernee de l'assemblage pour les commentaires
et ('assistance supplementaires.
Cette icone indique que le programme d'installation doit etre a
l'interieur du produit.

garden and gardening
gilIMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este invernadero.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
GENERAL
Rion no es responsable de la mala utilizaciOn de herramientas o piezas.
Usted puede adquirir un Paquete mediano de Hobby Gardener para ampliar el tamano de su invernadero y
satisfacer sus necesidades.
Los dibujos de este manual estan disenados para un invernadero de 6'x 6'(1,8 x 1,8 metros) que consiste en
una unidad frontal y una unidad posterior. Por favor, tenga en cuenta que la cantidad de piezas necesarias para
un invernadero de mayor tamano se enumera en los pasos de abajo, dependiendo de la cantidad de paquetes
medianos que haya adquirido.
Todos los panales con las palabras impresas ESTE LADO FUERA (THIS SIDE OUT) deben mirar hacia fuera para crear
una protecci6n total contra rayos UV. Retire la pegatina de plastic° segOn va fijando los paneles en su lugar.
Si ha adquirido la Base de resina de invernadero Rion siga las instrucciones de montaje en el envase. La Base
modular de invernadero se puede colocar en un agujero excavado o en el suelo. En cualquier caso, usted
necesitara suficiente grava, tierra u otro material adecuado para rellenar la base (yea la tabla de abajo). Se incluyen
todas las herramientas necesarias..
Note:
Hay disponibles respiradores de tejado adicionales de forma opcional.
Tamarios de
invernadero Cdad. del paquete
(Frontal) Cdad. del paquete
(Mediano) Cdad. del paquete
(Posterior)
8'x 8' 1 1 1
8'x 12' 1 2 1
8'x 16' 1 3 1

]
garden and gardening
AVISO DE SEGURIDAD
Rion no es responsable de la mala utilizaciOn de herramientas o piezas.
Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sigalas atentamente y no
omita ningOn paso.
Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje.
Si utiliza una escalera o herramientas electricas, asegOrese de seguir los consejos de seguridad del fabricante.
Si las normas de construcci6n locales requieren permisos o licencias, asegOrese de adquirirlos antes de comenzar.
Su invernadero deberia fijarse anclandolo a la base preparada usando las herramientas recomendadas.
No intente montar el invernadero bajo condiciones de viento o de Iluvia.
Tire todas las bolsas de plastic° y mantengalas fuera del alcance de los ninos
Mantenga a los ninos fuera del area de montaje.
No se apoye o empuje el invernadero durante su construcci6n.
No intente montar este invernadero si esta cansado, ha tornado drogas o alcohol o si es propenso a mareos.
Los objetos calientes como parrillas usadas recientemente, sopletes, etc., no deben guardarse en el invernadero.
AsegOrese de que no hay cables o tubos ocultos en el suelo antes de insertar las clavijas.
Cuando su invernadero este montado por completo, examinelo buscando filos cortantes y recOrtelos con una
navaja si es necesario.
Si vive en un clima calido donde las temperaturas exteriores exceden los 46° C (115° F) al sol o los 36° C (99° F) a
la sombra, esto podria hacer que la temperatura en el interior del invernadero supere los 55° C (131° F). Dichas
condiciones podrian clan& sus plantas y su invernadero deformando los perfiles estructurales. Para evitar danos:
AsegOrese de que hay una buena ventilaciOn durante dias calurosos.
AsegOrese de que la temperatura en el interior del invernadero no supere nunca los 55° C (131° F)
proporcionandole una sombra como Shade Net (disponible como accesorio).
Note: RION no es responsable por cualquier dano debido a altas temperaturas.
* Cierre siempre el respiradero del techo cuando haga mucho viento.
HERRAMIENTASNECESARIAS
GT1 - Herramienta especial para conectar pernos a traves de los orificios alineados. Esta herramienta fija y bloquea
los perfiles en su lugar.
Para montar este producto necesitara las siguientes herramientas (no suministradas)
411
ANTES DEL MONTAJE
Rion no es responsable de la mala utilizaciOn de herramientas o piezas.
Seleccione un lugar. El invernadero debe estar situado y fijado en una superficie Ilana.
Clasifique las piezas y compruebelas segOn la lista del contenido. No comience el montaje si falta alguna pieza.
Si prepara una base de hormigOn no excave y vierta hormigOn sobre suelo congelado.
Le recomendamos que coloque su invernadero en un punto donde reciba luz directa del sol y este protegido del
viento lo maxim° posible. La puerta no deberia estar de cara a vientos predominantes.
DURANTE EL MONTAJE
Pasos 2-5: disponga todos los conectores 2D con la palabra inscrita OUT mirando al exterior del invernadero.
Paso 6:
AsegOrese de que el marco esta perfectamente derecho midiendo las diagonales y verificando que son iguales.
AsegOrese de que el marco esta nivelado y andel° con tornillo / tornillo + plantador / punta (no incluidos) segOn la
superficie seleccionada.
Paso 10: el montaje de las paredes se debe hacer de forma gradual (1. panel, 2. perfil, 3. conector) de acuerdo al
metodo descrito en el Pasos 9.
Paso 17: el montaje de las paredes se debe hacer de forma gradual (1. panel, 2. perfil, 3. conector) de acuerdo al metodo
descrito en el Paso 16.
Paso 67: Inserte la tira de goma desde el interior
del invernadero. Aplicable en los paneles
PP1 + PN126 y corte los filos restantes segOn
lo necesite.
AtenciOn:
cuando encuentre el icono de informacion, por favor, consulte el
paso de montaje pertinente para obtener comentarios adicionales
y asistencia.
I/Este icono indica que el instalador deberia estar dentro del
producto.

Item Front Back Middle
PN2A 2 2 4
This side out This side out
PN40A 2 2 3
PN61 2
.
7629 4
4,4,.... flu macout Ths ude.cut This ild
586 1
5
7540 1
1
-
PN73L 1 1
All
PN73R 1 1
11111111.111h,
7538 1 1
7537 1 1

Contents
Item Front Back Middle
PN60
7.51.4s.V Ate,. 11,15t
8 12 8
D1
D2
72
73
74
7446
7548
1
2
2
2
1
1
2
2
4
2
2
8
2 2
7549
7551
2 4
2 4
7556
7554
2 4 4
2 4 4
ST107
RC3
7552
2
1
4
2
1
4
2
8
RA1 1 1 2

Item Front Back Middle
GSC10 2
DSN 1
PIN1 'P 220 240 160
01
2D
15
53
75
5A
51
76
71
8A
10
2
2
1
1
1
1
1
1
2
5
1
1
1
4
1
1
1
8
4
2
8
4
16 2 2
SF 1

Contents
Item Front Back Middle
09 iii1Ili
9 3
18 ril 8
Door33
B2
R2
R28
R8
E12
E104
E6
E28
E2
E103
E4
E5
1
6
2
6
2
4
4 4
2
1
2
8
2 4
4 10 8
11 19 18
6
2 3
2 2

Item Front Back Middle
SR1 2
GT1 1 1
7223 '.:(14, 2
7218
1111W)
2
7216 2
7215 ccb. 2
7217 -4,--.. 6
7273 ail 1
7272 1
7224 G 22
4016 $) 1 4
466 21 2
7279 1 5
425 0 4
423 il 8
7222 OM 8
7281 tr 4
4043 *" '
6 12 12
AS70 ,*((( co 2 4
AW5 1
Hook1 [-'
1 2

Item Front Back Middle
CAB40 1 2
99
22
989
991
992
7533
7534
7535
7536
4008
1
1
1
1
2
1
1
1
1
4
465
M4x8mm
4
422 (3) M4
4
7441
411
7220 M6
1
2
1

item Qty.
B2
sR1
15
7217
2
2
1
1
466 2
7224 2
a
466

Item Qty.
B2
01
2D
2
2
2
Item Qty.
7217 2
466 4
7224 Ql 4
pin 1 5:2' 4
2D
2D
1
GT1
7224 pin1

Item Qty.
B2
01
2D
4
2
3
pin1 16
-
a
GT1
2D
III
Witio a,
"111E1
la
fila Door
TarPorte
Puerta
DE
FR

Item Qty.
B2 i 4
2D A_t 3
pint 7:2 16
4xB2
8'x12'= 6xB2 GT1
DM Door
TurPorte
Puerta
DE
FR

Item Qty.
B2 4
2D klit16
3
pint tio, 16
a
8'x8' = 4xB2
8'x12' = 6xB2
a ..--- -
x
b --, .. , , 11
Ill
GT1
PH Door
TO r 11111,
Porte
ga Puerta
a
DE
FR
B2
This manual suits for next models
3
Other Rion Greenhouse Kit manuals

Rion
Rion GH30 User manual

Rion
Rion Hobby Gardener User manual

Rion
Rion Eco Grow User manual

Rion
Rion Grand Gardener User manual

Rion
Rion Eco Grow 6x6' User manual

Rion
Rion Hobby Gardener Series User manual

Rion
Rion ECO User manual

Rion
Rion Green Giant User manual

Rion
Rion Grand Gardener User manual

Rion
Rion Eco Grow User manual
Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Ditt Drivhus
Ditt Drivhus LINA Assembly manual

Vitavia
Vitavia VM0037-AP Assembly instructions

Palram Applications
Palram Applications Snap & Grow 8x8 instructions

ClearSpan
ClearSpan 36' Wide Pony Wall Building instruction manual

Gampre
Gampre GH139030 Assembly instructions

Grandio
Grandio 2015 EARTH & GRASS L-BOLT ANCHORING KIT quick start guide