
4 Montagetisch 150 MN Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Istruzioni di installazione ed uso
EN
Hinweise zur Dokumentation/Notes on documentation/
Note relative alla documentazione
Für zukünftige Verwendung aufbewahren.
Bestimmungsgemäße Verwendung des
Montagetisches 150 MN
Der Montagetisch 150 MN dient zum Auf-
bauen und Verdrahten von Montageplatten bis
max. 1100 x 1900 mm B x H.
Die Beachtung aller Hinweise und die Ein-
haltung der vorgeschriebenen Betriebs-
bedingungen gehören zur bestimmungs-
gemäßen Verwendung.
Spezielle Sicherheitshinweise
◾ Die vorgeschriebene Höchstlast von 150 kg
darf nicht überschritten werden.
◾ Während der Benutzung darf sich keine
Person sitzend oder stehend auf dem Mon-
tagetisch aufhalten.
◾ Vergewissern Sie sich, dass der beladene
Montagetisch gegen unbeabsichtigtes Rol-
len gesichert ist.
◾ Stellen Sie sicher, dass die Last gleichmäßig
über die gesamte Arbeitsfläche des Monta-
getisches verteilt ist.
◾ Der Montagetisch wurde für ebenen, festen
Untergrund konzipiert und ist deshalb
für abschüssigen, unebenen Untergrund
ungeeignet.
◾ Das Be- und Entladen darf nur in waage-
rechter Position erfolgen.
◾ Der Montagetisch wurde für geschlossene
Räume konzipiert und ist deshalb nicht für
Arbeiten im Freien geeignet.
Reparatur- und Wartungsmaßnahmen
Reparatur und Wartung sollten regelmäßig
erfolgen, denn sie wirken sich verlängernd auf
die Lebensdauer des Montagetisches aus.
Die folgende Überprüfung sollten Sie vor jeder
Benutzung durchführen:
◾ Die verschiedenen Teile des Montagetisches
sollten nicht verbogen oder gekrümmt sein.
◾ Testen Sie die Bremsen auf deren Funktion
und überprüfen Sie die Räder auf Verschleiß.
◾ Schmieren Sie die beweglichen Verschleiß-
teile vor der Benutzung.
◾ Im Falle von Defekten sollten die Reparatu-
ren zügig durchgeführt werden.
◾ Die Rohrführungen und die Hubspindel soll-
ten einmal im Monat geschmiert werden.
EN
Store for future use.
Proper use of the assembly frame 150 MN
The assembly frame 150 MN is used for
assembling and wiring mounting plates up to a
maximum of 1100 x 1900 mm W x H.
Compliance with all instructions and
observance of the prescribed operating
conditions constitute part of proper use.
Special safety instructions
◾ The prescribed maximum load of 150 kg
must not be exceeded.
◾ Never allow anyone to sit or stand on the
assembly frame while in use.
◾ Ensure that the loaded assembly frame is
secured against unintentional rolling.
◾ Ensure that the load is evenly distributed
over the entire work surface of the assembly
frame.
◾ The assembly frame is designed for flat,
solid subsurfaces, and is therefore unsuit-
able for use on sloping, uneven ground.
◾ The assembly frame must only be loaded
and unloaded in a horizontal position.
◾ The assembly frame is designed for indoor
use, and should not be used outdoors.
Repairs and maintenance instructions
Repairs and maintenance should be carried
out regularly, as this will prolong the service life
of the assembly frame.
Carry out the following checks before each
use:
◾ The various parts of the assembly frame
should never be bent or twisted.
◾ Check the brakes for correct functioning,
and examine the wheels for signs of wear.
◾ Lubricate movable, wearing parts before
use.
◾ In the event of defects, repairs must be car-
ried out promptly.
◾ The tubing should be lubricated once a
month.
Conservare per usi futuri.
Uso conforme alle disposizioni del
montaggio 150 MN
Il tavolo di montaggio 150 MN serve
all’assemblaggio e al cablaggio delle piastre
di montaggio con dimensioni max. 1100 x
1900 mm L x A.
L’osservanza di tutte le istruzioni e la
conformità alle condizioni d’impiego
prescritte fanno parte dell’uso conforme
Istruzioni di sicurezza specifiche
◾ Il carico massimo prescritto di 150 kg non
deve essere superato.
◾ Durante l’uso, nessuna persona deve
sedersi o stare in piedi sul tavolo di mon-
taggio.
◾ Assicurarsi che il tavolo di assemblaggio
caricato sia bloccato contro qualsiasi movi-
mento involontario.
◾ Assicurarsi che il carico sia distribuito unifor-
memente su tutta la superficie di lavoro del
tavolo di montaggio.
◾ Il tavolo di montaggio è progettato per
appoggiare su un fondo stabile e piano ed
è quindi non idoneo per fondi sconnessi
e irregolari.
◾ Il tavolo di montaggio deve essere caricato
e scaricato solo in posizione orizzontale.
◾ Il tavolo di montaggio è progettato
per ambienti interni e non deve essere
all’esterno.
Misure di riparazione e manutenzione
Interventi di riparazione e manutenzione
devono essere eseguiti regolarmente, così da
prolungare la vita utile del tavolo di montaggio.
Eettuare il seguente controllo prima di ogni
utilizzo:
◾ Le diverse parti del tavolo di montaggio non
devono essere piegate o incurvate.
◾ Provare sei freni funzionano correttamente
e verificare se ci sono segni di usura nelle
ruote.
◾ Lubrificare le parti mobili e soggette a usura
prima dell’utilizzo.
◾ In caso di difetti, le riparazioni devono essere
eseguite immediatamente.
◾ Le guide tubolari e la corsa della vite di
registro devono essere lubrificate una volta
al mese.