rizoma CT454B User manual





ITA – Prima di iniziare
Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l’ottima scelta
effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente le indicazioni riportate in questa guida, che
consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il
montaggio del prodotto da personale Tecnico specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione
in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l’utente quale
riferimento per il futuro.
ENG – Before you start
We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent
choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to mount and use the
product correctly and enjoy all the features it has.
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the
product performed by skilled personnel. Improper installation, repair or maintenance, can cause
accidents. Keep this user guide as a reference for the future.
FRA – Avant de commencer
Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre
excellent choix. Nous vous invitons à suivre scrupuleusement les instructions de ce guide, qui vous
permettrons de monter et utiliser le produit correctement et pro ter de toutes les fonctionnalités dont
il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l’installation
du produit par une personne techniquement spécialisée. Installer, réparer ou entretenir de façon
inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour l’historique de ce
produit.
DEU – Bitte beachten Sie
Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie
das maximale Fahrvergnügen durch den Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen
in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
emp ehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen.
Bitte beachten Sie, dass eine unsachgemäße Montage, Wartung / P ege oder Reparaturen zu Unfällen
bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.
ESP – Antes deempezar
Noscomplacedarle la bienvenidaalmundoRizoma,ylefelicitamosporsuexcelente elección.
Por favorsiga cuidadosamente lasinstrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza
una correcta instalación, para un mayor disfrute y durabilidad del producto. Para suprotección
yseguridad,Rizomarecomienda expresamente, quese haga uso de personal especializado
para la correcta instalación delproducto.Instalación,reparaciónomantenimiento deforma
inadecuada,pueden causaraccidentes. Conserve este manualcomoreferenciapara elfuturo.
Benvenuto in Rizoma
Welcome to Rizoma
User Manual
© 2013 RIZOMA
Rev.: 01

ITA ! – La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo, può creare situazioni di
pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
1. Leggere e seguire attentamente le presenti istruzioni, parte essenziale del prodotto. Per
qualsiasi dubbio riguardo l’installazione e l’utilizzo del prodotto, contattare un rivenditore
autorizzato RIZOMA (su www.rizoma.com).
2-Per una corretta installazione tutti i serraggi devono essere effettuati dopo il posizionamento
corretto degli accessori e senza forzare i punti mobili una volta bloccati, per non compromettere la
tenuta e il corretto funzionamento del prodotto.
3-Dopo l’installazione dei prodotti Rizoma è importante controllare il corretto funzionamento di
tutte le parti del motoveicolo, incluso ma non limitato a freni,frizione,luci,acceleratore,sterzo.
Inoltre è estremamente consigliato ripetere periodicamente questi controlli , anche dopo lunghi
viaggi e periodi di fermo.
Tutti i prodotti Rizoma richiedono regolare ispezione e manutenzione. Maggiore è il loro utilizzo
maggiore deve essere la frequenza dei controlli. In caso si rilevino parti mancanti, danneggiate,
consumate o con un’ aspetto irregolare consultare immediatamente il rivenditore Rizoma prima
di utilizzare il motoveicolo. In ogni caso mai cercare di riparare o modi care i prodotti Rizoma o le
sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
I prodotti Rizoma possono non essere compatibili con il vostro motoveicolo o con altri accessori
after market precedentemente installati. Per la vostra sicurezza Rizoma consiglia di contattare
sempre il rivenditore Autorizzato di ducia.
ENG ! – Descriptions preceded by this symbol contain information, instructions, or procedures,
which, if not followed, may result in death or serious injury.
1. Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the
product. If you have any doubt whatsoever regarding the installation or use of your RIZOMA
product, please see your authorized RIZOMA dealer for assistance (on www.rizoma.com).
2- For correct installation, all tightening has to be done after the correct positioning of the
accessories without restricting the moving parts, to not compromise the correct functioning of
the product.
3-After installing of any Rizoma product, check the operation of all related component of
motorcycle, including but not limited to brakes, throttle, clutch, lights and steering. It’s extremely
suggested to repeat periodically these checks also after long trips and periods of not riding.
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride, the more
often you must inspect and perform maintenance on your RIZOMA products. If your products are
leaking, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a
RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try to repair or modify
the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Rizoma products may not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment
installed before. For your safety Rizoma suggest to always contact your RIZOMA dealer.
Condizioni generali
General conditions

CT454
PART NUMBER
Adattatore serbatoio uido
Fluid tank adapter

ITA ! – Prima di iniziare il montaggio veri care la completezza del kit. Il livello di dif coltà e il tempo di montaggio non
comprendono lo smontaggio dei componenti OEM.
ENG ! – Before you start mounting the product please check the completeness of the kit on the part list. The dif culty level and
the time of assemblage shown do not include the removal of OEM components.
ITA ! – Non permettere mai che qualsiasi contaminante (umidità, polvere, ecc) entri nel serbatoio del freno/frizione. Pulire
sempre il tappo prima di rimuoverlo. Non lasciare il serbatoio aperto di più del tempo necessario per aggiungere del liquido. Il
uido alterato potrebbe causare il malfunzionamento del freno/frizione, causando incidenti, lesioni siche o morte. Un’ errata
installazione del serbatoio del freno/frizione potrebbe causare il malfunzionamento del freno/frizione, causando incidenti,
lesioni siche o morte. Spurgare l’impianto frenante/frizione dopo aver sostituito il serbatoio uido e prima di mettersi alla
guida della moto. Gli oli idraulici sono corrosivi per la pelle, gli occhi, le mucose e le vernici.
ENG ! – Never allow any contaminates (moisture, dust, etc.) to enter into the brake/clutch reservoir. Always clean cap before
removing it. Never leave cap off for longer than necessary to add uid to reservoir. Contaminated uid could cause brake/
clutch malfunction, resulting in an accident, personal injury or death. Improper installation of brake/clutch reservoir could
cause brake/clutch malfunction, resulting in an accident, personal injury or death. Bleed braking/clutch system after the new
reservoir is installed and before you ride the motorcycle. The hydraulic oils are corrosive for the skin, the eyes, the mucouses
and the varnishes.
Adattatore serbatoio uido
Fluid tank adapter
Facile
Simple
5-10 min
8 mm8 mm
CT454
PART NUMBER

CT454
PART NUMBER
Adattatore serbatoio uido
Fluid tank adapter
Step 1
MONTAGGIO PIASTRA INSTALL BRACKET

SOLUZIONE DI MONTAGGIO INSTALL SOLUTION
Adattatore serbatoio uido
Fluid tank adapter
CT454
PART NUMBER
Step 2

Note
Note

Note
Note

ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di
apportare modi che al prodotto e a questeinformazioni in qualsiasi
momento e senza preavviso.
Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati
in guida estrema o stunt, questaattività è estremamente pericolosa,
aumenta il rischio d’incidente e aumenta la gravità di qualsiasi lesione.
L'azione descritta viene effettuata da professionisti sotto stretto
controllo delle condizioni di guida.
Solo voi sapete i limiti della vostra abilità di guida e solo voi potete
controllare le vostrecondizioni di guida. Da e in considerazione del suo
acquisto e uso del prodotto RIZOMA, l'utente espressamente riconosce
e concorda che, in caso di qualsiasi rivendicazione derivante dall'uso
di questoprodotto RIZOMA, se tale rivendicazione si basa in contratto,
garanzia, illecito civile (lesioni personali omorte colposa) o in altro
modo, si applicano le leggi della Repubblica d'Italia e la giurisdizione
e sede pertale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio (VA),
Italia.
Tutti i piloti dovrebbero frequentare un corso formale prima della guida
su strada. In alcuni Stati una scuola di guida è necessaria per ottenere
un'abilitazione per la guida della moto.
Indossare sempre un casco da motociclista correttamente allacciato,
e (RIZOMA raccomanda sempre un modello integrale), che sia stato
certi cato ANSI, SNELL, CE o qualsiasi altra autorità competente, e
qualsiasialtro dispositivo di sicurezza adeguato al vostro stile di guida,
come guanti, stivali etuta.
Assicurarsi di leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni e le
avvertenze fornite con la vostramoto, così come la indicazioni che
accompagnato ogni altro componente installatosulla vostra moto.
Assicurarsi che i pneumatici siano gon ati alla giusta pressione e che
non vi siano dannidi sorta nel battistrada o sui anchi del pneumatico.
Avvertenze
Warnings

ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make
changes to the product and this information at any time and without
prior notice. Although many catalogs and advertisements depict
riders engaged in extreme or stunt riding, this activity is extremely
dangerous, increases the risk of an accident, and increases the
severity of any injury.
The action depicted is performed by professionals under strictly
controlled riding conditions.
Only you know the limits of your riding ability and only you can control
the conditions under which you ride. By and in consideration for his/
her purchase and use of the RIZOMA product, the user expressly
recognizes and agrees that in the event of any claim arising out of the
use of this RIZOMA product, whether such claim is based in contract,
warranty, tort (personal injury or wrongful death) or otherwise, the
laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue for
any such action shall be in the Courts of Ferno, Italy.
All riders are strongly urged to take a motorcycle rider safety clinic.
Always wear a properly tted and fastened motorcycle helmet
(RIZOMA recommends a full face helmet), that has been approved by
ANSI , SNELL, CE, or any other relevant authority, and any other safety
equipment necessary for your riding style, such as full nger gloves,
boots, and body armor.
Be sure to read and follow all the instructions and warnings that
originally accompanied your motorcycle, as well as the literature that
accompanied any other component parts installed on your motorcycle.
Be sure that your tires are in ated to the correct pressure and that
there is no damage whatsoever in the tread or sidewall of the tire.
Avvertenze
Warnings


Other rizoma Motorcycle Accessories manuals

rizoma
rizoma Ducati 96180631AA User manual

rizoma
rizoma ZDM131 User manual

rizoma
rizoma Corsa User manual

rizoma
rizoma Namic Street User manual

rizoma
rizoma BS232B User manual

rizoma
rizoma ZBW071 User manual

rizoma
rizoma Action User manual

rizoma
rizoma ZBW096 User manual

rizoma
rizoma ZTH050 User manual

rizoma
rizoma ZYF027 User manual

rizoma
rizoma Ducati 97380911A User manual

rizoma
rizoma RIFR060B User manual

rizoma
rizoma Lunar User manual

rizoma
rizoma CT453 User manual

rizoma
rizoma ZBW060A User manual

rizoma
rizoma GRDW205Z11 User manual

rizoma
rizoma TOMOK SILVER User manual

rizoma
rizoma LBX208 User manual

rizoma
rizoma ZBW055 User manual

rizoma
rizoma DUCATI 97780051AA User manual