manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. rizoma
  6. •
  7. Motorcycle Accessories
  8. •
  9. rizoma RM004 User manual

rizoma RM004 User manual

ITA – Prima di iniziare
Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l’ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente
le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico
specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l’utente
quale riferimento per il futuro.
ENG – Before you start
We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in
this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has.
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel. Improper
installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future.
FRA – Avant de commencer
Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre scru-
puleusement les instructions de ce guide, qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et proter de toutes les fonctionnalités
dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l’installation du produit par une personne techniquement
spécialisée. Installer, réparer ou entretenir de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour l’historique de
ce produit.
DEU – Bitte beachten Sie
Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den
Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit empehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine
unsachgemäße Montage, Wartung / Pege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.
ESP – Antes deempezar
Noscomplacedarle la bienvenidaalmundoRizoma,ylefelicitamosporsuexcelente elección.
Por favorsiga cuidadosamente lasinstrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y
durabilidad del producto. Para suprotección yseguridad,Rizomarecomienda expresamente, quese haga uso de personal especializado para
la correcta instalación delproducto.Instalación,reparaciónomantenimiento deforma inadecuada,pueden causaraccidentes. Conserve este
manualcomoreferenciapara elfuturo.
Benvenuto in Rizoma
Welcome to Rizoma
User Manual Rev.: 00
© 2015 RIZOMA
ITA !– Attenzione: alcuni componenti vengono montati solo per il trasporto. Serrare tutti i dispositivi di ssaggio con opportune coppie di serraggio
prima della guida.
La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo, può creare situazioni di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
1. Leggere e seguire attentamente le presenti istruzioni, parte essenziale del prodotto. Per qualsiasi dubbio riguardo l’installazione e l’utilizzo del prodotto, contatta-
re un rivenditore autorizzato RIZOMA (su www.rizoma.com).
2-Per una corretta installazione tutti i serraggi devono essere effettuati dopo il posizionamento corretto degli accessori e senza forzare i punti mobili una volta
bloccati, per non compromettere la tenuta e il corretto funzionamento del prodotto.
3-Dopo l’installazione dei prodotti Rizoma è importante controllare il corretto funzionamento di tutte le parti del motoveicolo, incluso ma non limitato a freni,frizione,l
uci,acceleratore,sterzo. Inoltre è estremamente consigliato ripetere periodicamente questi controlli , anche dopo lunghi viaggi e periodi di fermo.
Tutti i prodotti Rizoma richiedono regolare ispezione e manutenzione. Maggiore è il loro utilizzo maggiore deve essere la frequenza dei controlli. In caso si rilevino
parti mancanti, danneggiate, consumate o con un’ aspetto irregolare consultare immediatamente il rivenditore Rizoma prima di utilizzare il motoveicolo. In ogni
caso mai cercare di riparare o modicare i prodotti Rizoma o le sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
I prodotti Rizoma possono non essere compatibili con il vostro motoveicolo o con altri accessori after market precedentemente installati. Per la vostra sicurezza
Rizoma consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di ducia.
ENG !– Attention: This component comes assembled for shipping purposes only. Tighten all fasteners to appropriate torque specications before
riding.
Descriptions preceded by this symbol contain information, instructions, or procedures, which, if not followed, may result in death or serious injury.
1. Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the product. If you have any doubt whatsoever regarding the installation or
use of your RIZOMA product, please see your authorized RIZOMA dealer for assistance (on www.rizoma.com).
2- For correct installation, all tightening has to be done after the correct positioning of the accessories without restricting the moving parts, to not compromise the
correct functioning of the product.
3-After installing of any Rizoma product, check the operation of all related component of motorcycle, including but not limited to brakes, throttle, clutch, lights and
steering. It’s extremely suggested to repeat periodically these checks also after long trips and periods of not riding.
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride, the more often you must inspect and perform maintenance on your RIZOMA
products. If your products are leaking, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products
before you ride again. In any case never try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Rizoma products may not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment installed before. For your safety Rizoma suggest to always
contact your RIZOMA dealer.
Condizioni generali
General conditions
RM004
PART NUMBER
ITA – Attenzione: il kit remote adjuster RM004 può essere installato solo con la leva freno LBJ210.
ENG – Warning: the RM004 remote adjuster kit can be installed only with the LBJ210 brake lever.
Remote adjuster
Remote adjuster
ITA !– Prima di iniziare il montaggio vericare la completezza del kit. Il livello di difcoltà e il tempo di montaggio non comprendono lo smontaggio dei componenti OEM.
ENG !– Before you start mounting the product please check the completeness of the kit on the part list. The difculty level and the time of assemblage shown do not include
the removal of OEM components.
ITA !– Un’installazione non corretta delle leve potrebbe inuire negativamente sulle prestazioni dei freni o frizione, provocando incidenti, lesioni personali o morte. La tua
leva è dotata di una sfera di sicurezza per evitare di inlzare o traggere cose o persone in caso di incidente. Non guidare mai se la leva è rotta o danneggiata in alcun modo.
Sostituire la leva immediatamente.
ENG !– Improper installation of lever could adversely affect performance of brakes or clutch, resulting in an accident, personal injury or death. Your lever is equipped with a
safety ball at the end to prevent impalement in the event of a crash. Never ride if the lever is broken or otherwise damaged in any way. Immediately replace the lever.
LIVELLO DI DIFFICOLTÀ
DIFFICULTY LEVEL
Facile
Simple
TEMPO DI MONTAGGIO
TIME OF ASSEMBLAGE 10-15 min
2.5 mm
10 mm
10 mm
1
V04X08BB-NX 1
RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
SMONTAGGIO PIASTRINA DALLA LEVA FRENO REMOVE THE BRACKET FROM THE BRAKE LEVER
Step 1 RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
SMONTAGGIO POMELLO REMOVE ADJUSTER
Step 2
RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
MONTAGGIO PERNO DEL REMOTE ADJUSTER INSTALL PIN OF REMOTE ADJUSTER
Step 3 RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
MONTAGGIO PIASTRINA INSTALL BRACKET
Step 4
RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
MONTAGGIO SUPPORTO INSTALL SUPPORT
Step 5 RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
PASSAGGIO CAVO INSERT CABLE
Step 6
RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
PASSAGGIO CAVO INSERT CABLE
Step 7 RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
MONTAGGIO POMELLO INSTALL ADJUSTER
Step 8
RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
REGOLAZIONE LEVA FRENO ADJUSTMENT BRAKE LEVER
Step 9 RM004
PART NUMBER
Remote adjuster
Remote adjuster
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
Note
Note
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
Note
Note
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
Note
Note
ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modiche al prodotto e a questeinformazioni
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questaattività è estre-
mamente pericolosa, aumenta il rischio d’incidente e aumenta la gravità di qualsiasi lesione. L'azione descritta viene
effettuata da professionisti sotto stretto controllo delle condizioni di guida.
Solo voi sapete i limiti della vostra abilità di guida e solo voi potete controllare le vostrecondizioni di guida. Da e in
considerazione del suo acquisto e uso del prodotto RIZOMA, l'utente espressamente riconosce e concorda che, in caso
di qualsiasi rivendicazione derivante dall'uso di questoprodotto RIZOMA, se tale rivendicazione si basa in contratto,
garanzia, illecito civile (lesioni personali omorte colposa) o in altro modo, si applicano le leggi della Repubblica d'Italia e
la giurisdizione e sede pertale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio (VA), Italia.
Tutti i piloti dovrebbero frequentare un corso formale prima della guida su strada. In alcuni Stati una scuola di guida è
necessaria per ottenere un'abilitazione per la guida della moto.
Indossare sempre un casco da motociclista correttamente allacciato, e (RIZOMA raccomanda sempre un modello
integrale), che sia stato certicato ANSI, SNELL, CE o qualsiasi altra autorità competente, e qualsiasialtro dispositivo di
sicurezza adeguato al vostro stile di guida, come guanti, stivali etuta.
Assicurarsi di leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze fornite con la vostramoto, così come la
indicazioni che accompagnato ogni altro componente installatosulla vostra moto.
Assicurarsi che i pneumatici siano gonati alla giusta pressione e che non vi siano dannidi sorta nel battistrada o sui
anchi del pneumatico.
Avvertenze
Warnings
ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time
and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding,
this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
The action depicted is performed by professionals under strictly controlled riding conditions.
Only you know the limits of your riding ability and only you can control the conditions under which you ride. By and in
consideration for his/her purchase and use of the RIZOMA product, the user expressly recognizes and agrees that in the
event of any claim arising out of the use of this RIZOMA product, whether such claim is based in contract, warranty, tort
(personal injury or wrongful death) or otherwise, the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue
for any such action shall be in the Courts of Busto Arsizio, Italy.
All riders are strongly urged to take a motorcycle rider safety clinic. Always wear a properly tted and fastened
motorcycle helmet (RIZOMA recommends a full face helmet), that has been approved by ANSI , SNELL, CE, or any other
relevant authority, and any other safety equipment necessary for your riding style, such as full nger gloves, boots, and
body armor.
Be sure to read and follow all the instructions and warnings that originally accompanied your motorcycle, as well as the
literature that accompanied any other component parts installed on your motorcycle.
Be sure that your tires are inated to the correct pressure and that there is no damage whatsoever in the tread or
sidewall of the tire.
Avvertenze
Warnings
ITA – Non tutti i nostri prodotti sono omologati per l’utilizzo nella circolazione stradale nei Paesi ove sia invece prescritta
l’omologazione. La RIZOMA® srl declina ogni e qualsiasi responsabilità in dipendenza dell’uso diverso che ne venga fatto.
ENG – Some of our products may not be approved for road circulation in the countries where homologation is required.
Thus RIZOMA® srl declines any responsibility for a different use of its products.
FRA – Tous nos produits ne sont pas homologués pour la voie public dans les Pays où une homologation et prescrite.
RIZOMA® srl décline toute et n’importe quelle responsabilité, pour toute utilisation différente de celle appropriée aux
accessoires.
DEU – Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem. der StVZO zugelassen da sie
weder eine Straßenzulassung noch ABE/TÜV aufweisen.
ESP – No todos nuestros producto están homologados para la utilización en la circulación vial en los países donde dicho
requisito de Homologación esta presente. La RIZOMA® Srl obvia cualquier vínculo de responsabilidad en el uso no
apropiado del producto en cuestión.
Note legali
Legal note

Other rizoma Motorcycle Accessories manuals

rizoma RLBX154A User manual

rizoma

rizoma RLBX154A User manual

rizoma Quantum Side User manual

rizoma

rizoma Quantum Side User manual

rizoma BS232B User manual

rizoma

rizoma BS232B User manual

rizoma TP041 User manual

rizoma

rizoma TP041 User manual

rizoma DUCATI 97780101AA User manual

rizoma

rizoma DUCATI 97780101AA User manual

rizoma LBK700 User manual

rizoma

rizoma LBK700 User manual

rizoma ZBW060A User manual

rizoma

rizoma ZBW060A User manual

rizoma PM592 User manual

rizoma

rizoma PM592 User manual

rizoma Ducati 96180631AA User manual

rizoma

rizoma Ducati 96180631AA User manual

rizoma LBK400 User manual

rizoma

rizoma LBK400 User manual

rizoma 4D User manual

rizoma

rizoma 4D User manual

rizoma PM506B User manual

rizoma

rizoma PM506B User manual

rizoma ZYF027 User manual

rizoma

rizoma ZYF027 User manual

rizoma Namic Street User manual

rizoma

rizoma Namic Street User manual

rizoma TOMOK SILVER User manual

rizoma

rizoma TOMOK SILVER User manual

rizoma ZBW055 User manual

rizoma

rizoma ZBW055 User manual

rizoma DUCATI 97780081AA User manual

rizoma

rizoma DUCATI 97780081AA User manual

rizoma Radial RS User manual

rizoma

rizoma Radial RS User manual

rizoma Corsa User manual

rizoma

rizoma Corsa User manual

rizoma PT661 User manual

rizoma

rizoma PT661 User manual

rizoma DUCATI 97780051AA User manual

rizoma

rizoma DUCATI 97780051AA User manual

rizoma TOMOK User manual

rizoma

rizoma TOMOK User manual

rizoma LCJ701 User manual

rizoma

rizoma LCJ701 User manual

rizoma ZDM131 User manual

rizoma

rizoma ZDM131 User manual

Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

DYNATEK DP4000-2 User instructions

DYNATEK

DYNATEK DP4000-2 User instructions

Memphis Shades 2321-0041 Mounting instructions

Memphis Shades

Memphis Shades 2321-0041 Mounting instructions

Dräger X-plore 8000 Instructions for use

Dräger

Dräger X-plore 8000 Instructions for use

GIVI XS5112R Mounting instructions

GIVI

GIVI XS5112R Mounting instructions

HIGHSIDER UB1 Mounting and safety instructions

HIGHSIDER

HIGHSIDER UB1 Mounting and safety instructions

Aim My-Chron 2 user guide

Aim

Aim My-Chron 2 user guide

Wunderkind Custom FTR 1200 Installation and safety

Wunderkind Custom

Wunderkind Custom FTR 1200 Installation and safety

Wunderkind Custom Fender INSTALLATION MANUALS AND SAFETY INFORMATION

Wunderkind Custom

Wunderkind Custom Fender INSTALLATION MANUALS AND SAFETY INFORMATION

hepco & becker 6307603 00 01 quick start guide

hepco & becker

hepco & becker 6307603 00 01 quick start guide

Auboueix IDRA 2 operating instructions

Auboueix

Auboueix IDRA 2 operating instructions

hepco & becker 504973 00 01 Contents

hepco & becker

hepco & becker 504973 00 01 Contents

optrel e684x1 quick start guide

optrel

optrel e684x1 quick start guide

GIVI E129 quick guide

GIVI

GIVI E129 quick guide

Sena R2 user guide

Sena

Sena R2 user guide

hepco & becker 501221 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 501221 00 01 manual

BEROTEC Mofessor user guide

BEROTEC

BEROTEC Mofessor user guide

Datatool EVO PRO user guide

Datatool

Datatool EVO PRO user guide

KessTech ESM2 installation manual

KessTech

KessTech ESM2 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.