rizoma GRDW205Z11 User manual






ITA !– Attenzione: alcuni componenti vengono montati solo per il trasporto. Serrare tutti i dispositivi di ssaggio con opportune coppie di serraggio prima
della guida.
La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo, può creare situazioni di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
1. Leggere e seguire attentamente le presenti istruzioni, parte essenziale del prodotto. Per qualsiasi dubbio riguardo l’installazione e l’utilizzo del prodotto, contattare un
rivenditore autorizzato RIZOMA (su www.rizoma.com).
2-Per una corretta installazione tutti i serraggi devono essere effettuati dopo il posizionamento corretto degli accessori e senza forzare i punti mobili una volta bloccati,
per non compromettere la tenuta e il corretto funzionamento del prodotto.
3-Dopo l’installazione dei prodotti Rizoma è importante controllare il corretto funzionamento di tutte le parti del motoveicolo, incluso ma non limitato a freni,frizione,luci,a
cceleratore,sterzo. Inoltre è estremamente consigliato ripetere periodicamente questi controlli , anche dopo lunghi viaggi e periodi di fermo.
Tutti i prodotti Rizoma richiedono regolare ispezione e manutenzione. Maggiore è il loro utilizzo maggiore deve essere la frequenza dei controlli. In caso si rilevino parti
mancanti, danneggiate, consumate o con un’ aspetto irregolare consultare immediatamente il rivenditore Rizoma prima di utilizzare il motoveicolo. In ogni caso mai
cercare di riparare o modicare i prodotti Rizoma o le sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
I prodotti Rizoma possono non essere compatibili con il vostro motoveicolo o con altri accessori after market precedentemente installati. Per la vostra sicurezza Rizoma
consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di ducia.
O.E.M.: componenti originali.
ENG !– Attention: This component comes assembled for shipping purposes only. Tighten all fasteners to appropriate torque specications before riding.
Descriptions preceded by this symbol contain information, instructions, or procedures, which, if not followed, may result in death or serious injury.
1. Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the product. If you have any doubt whatsoever regarding the installation or use of
your RIZOMA product, please see your authorized RIZOMA dealer for assistance (on www.rizoma.com).
2- For correct installation, all tightening has to be done after the correct positioning of the accessories without restricting the moving parts, to not compromise the
correct functioning of the product.
3-After installing any Rizoma product, please check that all related components of the motorbike function e.g. brakes, throttle, clutch, lights and steering. We strongly
suggest to repeat these checks periodically, especially after long trips or prolonged periods of not using the bike.
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leak
-
ing, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try
to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Rizoma products may not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment installed before. For your safety Rizoma suggests to always contact
your RIZOMA dealer.
O.E.M.: original equipment manufacturer.
Condizioni generali
General conditions
ITA !– Attenzione: alcuni componenti vengono montati solo per il trasporto. Serrare tutti i dispositivi di ssaggio con opportune coppie di serraggio prima
della guida.
La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo, può creare situazioni di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
1. Leggere e seguire attentamente le presenti istruzioni, parte essenziale del prodotto. Per qualsiasi dubbio riguardo l’installazione e l’utilizzo del prodotto, contattare un
rivenditore autorizzato RIZOMA (su www.rizoma.com).
2-Per una corretta installazione tutti i serraggi devono essere effettuati dopo il posizionamento corretto degli accessori e senza forzare i punti mobili una volta bloccati,
per non compromettere la tenuta e il corretto funzionamento del prodotto.
3-Dopo l’installazione dei prodotti Rizoma è importante controllare il corretto funzionamento di tutte le parti del motoveicolo, incluso ma non limitato a freni,frizione,luci,a
cceleratore,sterzo. Inoltre è estremamente consigliato ripetere periodicamente questi controlli , anche dopo lunghi viaggi e periodi di fermo.
Tutti i prodotti Rizoma richiedono regolare ispezione e manutenzione. Maggiore è il loro utilizzo maggiore deve essere la frequenza dei controlli. In caso si rilevino parti
mancanti, danneggiate, consumate o con un’ aspetto irregolare consultare immediatamente il rivenditore Rizoma prima di utilizzare il motoveicolo. In ogni caso mai
cercare di riparare o modicare i prodotti Rizoma o le sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
I prodotti Rizoma possono non essere compatibili con il vostro motoveicolo o con altri accessori after market precedentemente installati. Per la vostra sicurezza Rizoma
consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di ducia.
O.E.M.: componenti originali.
ENG !– Attention: This component comes assembled for shipping purposes only. Tighten all fasteners to appropriate torque specications before riding.
Descriptions preceded by this symbol contain information, instructions, or procedures, which, if not followed, may result in death or serious injury.
1. Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the product. If you have any doubt whatsoever regarding the installation or use of
your RIZOMA product, please see your authorized RIZOMA dealer for assistance (on www.rizoma.com).
2- For correct installation, all tightening has to be done after the correct positioning of the accessories without restricting the moving parts, to not compromise the
correct functioning of the product.
3-After installing any Rizoma product, please check that all related components of the motorbike function e.g. brakes, throttle, clutch, lights and steering. We strongly
suggest to repeat these checks periodically, especially after long trips or prolonged periods of not using the bike.
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leak
-
ing, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try
to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Rizoma products may not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment installed before. For your safety Rizoma suggests to always contact
your RIZOMA dealer.
O.E.M.: original equipment manufacturer.
Condizioni generali
General conditions

GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

ITA !– Prima di iniziare il montaggio vericare la comple-
tezza del kit. Il livello di difcoltà e il tempo di montaggio
non comprendono lo smontaggio dei componenti OEM.
ENG !– Before you start mounting the product please
check the completeness of the kit on the part list. The
difculty level and the time of assemblage shown do not
include the removal of OEM components.
ITA !– Un'installazione non corretta può causare la
continua apertura dell’acceleratore anche dopo il rilascio,
con conseguente perdita di controllo della moto, cau-
sando incidenti, lesioni siche o morte. Prima di guidare,
aprire e rilasciare il gas in diverse posizioni durante il suo
movimento per assicurarsi che l'acceleratore funzioni cor-
rettamente e ritorni con scatto nella posizione di chiusura.
Se vi è ritardo o se il gas rimane aperto, anche per un
istante, rimuovere e reinstallare l'acceleratore. Consultare
il rivenditore per assistenza o consigli.
ENG !– Improper installation can cause the throttle to re-
main open after it is released, resulting in loss of motorcycle
control, an accident, personal injury or death. Before riding,
open and release the throttle at various positions along its
travel to make sure that the throttle operates smoothly and
forcefully snaps back to the closed position. If there is any
delay or if the throttle remains open, even for an instant,
remove and re-install the throttle. See your retailer for
assistance or advice.
LIVELLO DI DIFFICOLTÀ
DIFFICULTY LEVEL
Medio
Medium
TEMPO DI MONTAGGIO
TIME OF ASSEMBLAGE 15-20 min
2.5 mm
1
B506 1
2
VG05X05CO 1
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
ITA !– Prima di iniziare il montaggio vericare la comple-
tezza del kit. Il livello di difcoltà e il tempo di montaggio
non comprendono lo smontaggio dei componenti OEM.
ENG !– Before you start mounting the product please
check the completeness of the kit on the part list. The
difculty level and the time of assemblage shown do not
include the removal of OEM components.
ITA !– Un'installazione non corretta può causare la
continua apertura dell’acceleratore anche dopo il rilascio,
con conseguente perdita di controllo della moto, cau-
sando incidenti, lesioni siche o morte. Prima di guidare,
aprire e rilasciare il gas in diverse posizioni durante il suo
movimento per assicurarsi che l'acceleratore funzioni cor-
rettamente e ritorni con scatto nella posizione di chiusura.
Se vi è ritardo o se il gas rimane aperto, anche per un
istante, rimuovere e reinstallare l'acceleratore. Consultare
il rivenditore per assistenza o consigli.
ENG !– Improper installation can cause the throttle to re-
main open after it is released, resulting in loss of motorcycle
control, an accident, personal injury or death. Before riding,
open and release the throttle at various positions along its
travel to make sure that the throttle operates smoothly and
forcefully snaps back to the closed position. If there is any
delay or if the throttle remains open, even for an instant,
remove and re-install the throttle. See your retailer for
assistance or advice.
LIVELLO DI DIFFICOLTÀ
DIFFICULTY LEVEL
Medio
Medium
TEMPO DI MONTAGGIO
TIME OF ASSEMBLAGE 15-20 min
2.5 mm
1
B506 1
2
VG05X05CO 1
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

MONTAGGIO BOCCOLA INSERT BUSHING
Step 1 GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
MONTAGGIO BOCCOLA INSERT BUSHING
Step 1 GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

MONTAGGIO MANOPOLA SX INSTALL LH GRIP
Step 2
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
MONTAGGIO MANOPOLA SX INSTALL LH GRIP
Step 2
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

SERRAGGIO GRANI MANOPOLA SX TIGHTEN HEADLESS SCREWS LH GRIP
Step 3
ITA !– Una volta in posizione avvitare i grani con frena letti medio.
ENG !– Once in position tightening the headless screw with thread locker medium.
!DEU - Bitte madenschrauben immer mit "thread locher medium" schraubenfest sichern.
!FRA- Serrer les vis avec "thread locher medium".
!SPA-Cerrar los tornillo con "thread locker medium".
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
SERRAGGIO GRANI MANOPOLA SX TIGHTEN HEADLESS SCREWS LH GRIP
Step 3
ITA !– Una volta in posizione avvitare i grani con frena letti medio.
ENG !– Once in position tightening the headless screw with thread locker medium.
!DEU - Bitte madenschrauben immer mit "thread locher medium" schraubenfest sichern.
!FRA- Serrer les vis avec "thread locher medium".
!SPA-Cerrar los tornillo con "thread locker medium".
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

MONTAGGIO MANOPOLA DX INSTALL RH GRIP
Step 4
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
MONTAGGIO MANOPOLA DX INSTALL RH GRIP
Step 4
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

MONTAGGIO GUSCI INSTALL SHELLS
Step 5
ITA !– Aprire i gusci del comando acceleratore, inserire la manopola e richiudere i gusci. Prima di guidare, aprire e rilasciare l'acceleratore
in diverse posizioni durante il suo movimento per assicurarsi che l'acceleratore funzioni correttamente e ritorni con scatto nella posizione di
chiusura.
ENG !– Open the shells of the throttle, insert the RH grip and close the shells. Before riding, open and release the throttle grip at various posi-
tions along its travel to make sure that the throttle operates smoothly and forcefully snaps back to the closed position.
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
MONTAGGIO GUSCI INSTALL SHELLS
Step 5
ITA !– Aprire i gusci del comando acceleratore, inserire la manopola e richiudere i gusci. Prima di guidare, aprire e rilasciare l'acceleratore
in diverse posizioni durante il suo movimento per assicurarsi che l'acceleratore funzioni correttamente e ritorni con scatto nella posizione di
chiusura.
ENG !– Open the shells of the throttle, insert the RH grip and close the shells. Before riding, open and release the throttle grip at various posi-
tions along its travel to make sure that the throttle operates smoothly and forcefully snaps back to the closed position.
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

MONTAGGIO DISTANZIALE INSTALL SPACER
Step 6
ITA !– Per il corretto montaggio del distanziale controllare che tra il terminale manubrio/proguard/indicatore a manubrio e il distanziale ci sia
circa 1 mm.
ENG !– For the correct install the spacer check that between the handlebar cap/proguard/handlebar turn signal and the spacer there is about 1
mm.
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips
MONTAGGIO DISTANZIALE INSTALL SPACER
Step 6
ITA !– Per il corretto montaggio del distanziale controllare che tra il terminale manubrio/proguard/indicatore a manubrio e il distanziale ci sia
circa 1 mm.
ENG !– For the correct install the spacer check that between the handlebar cap/proguard/handlebar turn signal and the spacer there is about 1
mm.
GRDW205Z11
PART NUMBER
Manopole
Grips

............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
Note
Note
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
Note
Note

............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
Note
Note
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
Note
Note

ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modiche al prodotto e a questeinformazioni
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questaattività è estre-
mamente pericolosa, aumenta il rischio d’incidente e aumenta la gravità di qualsiasi lesione. L'azione descritta viene
effettuata da professionisti sotto stretto controllo delle condizioni di guida.
Solo voi sapete i limiti della vostra abilità di guida e solo voi potete controllare le vostrecondizioni di guida. Da e in
considerazione del suo acquisto e uso del prodotto RIZOMA, l'utente espressamente riconosce e concorda che, in caso
di qualsiasi rivendicazione derivante dall'uso di questoprodotto RIZOMA, se tale rivendicazione si basa in contratto,
garanzia, illecito civile (lesioni personali omorte colposa) o in altro modo, si applicano le leggi della Repubblica d'Italia e
la giurisdizione e sede pertale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio (VA), Italia.
Tutti i piloti dovrebbero frequentare un corso formale prima della guida su strada. In alcuni Stati una scuola di guida è
necessaria per ottenere un'abilitazione per la guida della moto.
Indossare sempre un casco da motociclista correttamente allacciato, e (RIZOMA raccomanda sempre un modello
integrale), che sia stato certicato ANSI, SNELL, CE o qualsiasi altra autorità competente, e qualsiasialtro dispositivo di
sicurezza adeguato al vostro stile di guida, come guanti, stivali etuta.
Assicurarsi di leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze fornite con la vostramoto, così come la
indicazioni che accompagnato ogni altro componente installatosulla vostra moto.
Assicurarsi che i pneumatici siano gonati alla giusta pressione e che non vi siano dannidi sorta nel battistrada o sui
anchi del pneumatico.
Avvertenze
Warnings
ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modiche al prodotto e a questeinformazioni
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questaattività è estre-
mamente pericolosa, aumenta il rischio d’incidente e aumenta la gravità di qualsiasi lesione. L'azione descritta viene
effettuata da professionisti sotto stretto controllo delle condizioni di guida.
Solo voi sapete i limiti della vostra abilità di guida e solo voi potete controllare le vostrecondizioni di guida. Da e in
considerazione del suo acquisto e uso del prodotto RIZOMA, l'utente espressamente riconosce e concorda che, in caso
di qualsiasi rivendicazione derivante dall'uso di questoprodotto RIZOMA, se tale rivendicazione si basa in contratto,
garanzia, illecito civile (lesioni personali omorte colposa) o in altro modo, si applicano le leggi della Repubblica d'Italia e
la giurisdizione e sede pertale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio (VA), Italia.
Tutti i piloti dovrebbero frequentare un corso formale prima della guida su strada. In alcuni Stati una scuola di guida è
necessaria per ottenere un'abilitazione per la guida della moto.
Indossare sempre un casco da motociclista correttamente allacciato, e (RIZOMA raccomanda sempre un modello
integrale), che sia stato certicato ANSI, SNELL, CE o qualsiasi altra autorità competente, e qualsiasialtro dispositivo di
sicurezza adeguato al vostro stile di guida, come guanti, stivali etuta.
Assicurarsi di leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze fornite con la vostramoto, così come la
indicazioni che accompagnato ogni altro componente installatosulla vostra moto.
Assicurarsi che i pneumatici siano gonati alla giusta pressione e che non vi siano dannidi sorta nel battistrada o sui
anchi del pneumatico.
Avvertenze
Warnings

ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time
and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding,
this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
The action depicted is performed by professionals under strictly controlled riding conditions.
Only you know the limits of your riding ability and only you can control the conditions under which you ride. By and in
consideration for his/her purchase and use of the RIZOMA product, the user expressly recognizes and agrees that in the
event of any claim arising out of the use of this RIZOMA product, whether such claim is based in contract, warranty, tort
(personal injury or wrongful death) or otherwise, the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue
for any such action shall be in the Courts of Busto Arsizio, Italy.
All riders are strongly urged to take a motorcycle rider safety clinic. Always wear a properly tted and fastened
motorcycle helmet (RIZOMA recommends a full face helmet), that has been approved by ANSI , SNELL, CE, or any other
relevant authority, and any other safety equipment necessary for your riding style, such as full nger gloves, boots, and
body armor.
Be sure to read and follow all the instructions and warnings that originally accompanied your motorcycle, as well as the
literature that accompanied any other component parts installed on your motorcycle.
Be sure that your tires are inated to the correct pressure and that there is no damage whatsoever in the tread or
sidewall of the tire.
Avvertenze
Warnings
ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time
and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding,
this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
The action depicted is performed by professionals under strictly controlled riding conditions.
Only you know the limits of your riding ability and only you can control the conditions under which you ride. By and in
consideration for his/her purchase and use of the RIZOMA product, the user expressly recognizes and agrees that in the
event of any claim arising out of the use of this RIZOMA product, whether such claim is based in contract, warranty, tort
(personal injury or wrongful death) or otherwise, the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue
for any such action shall be in the Courts of Busto Arsizio, Italy.
All riders are strongly urged to take a motorcycle rider safety clinic. Always wear a properly tted and fastened
motorcycle helmet (RIZOMA recommends a full face helmet), that has been approved by ANSI , SNELL, CE, or any other
relevant authority, and any other safety equipment necessary for your riding style, such as full nger gloves, boots, and
body armor.
Be sure to read and follow all the instructions and warnings that originally accompanied your motorcycle, as well as the
literature that accompanied any other component parts installed on your motorcycle.
Be sure that your tires are inated to the correct pressure and that there is no damage whatsoever in the tread or
sidewall of the tire.
Avvertenze
Warnings


This manual suits for next models
5
Other rizoma Motorcycle Accessories manuals

rizoma
rizoma LCJ701 User manual

rizoma
rizoma ZBW060A User manual

rizoma
rizoma ZBW096 User manual

rizoma
rizoma Ducati 97380911A User manual

rizoma
rizoma CT461B User manual

rizoma
rizoma FR165 User manual

rizoma
rizoma BS232B User manual

rizoma
rizoma ZDM131 User manual

rizoma
rizoma LBK700 User manual

rizoma
rizoma Veloce L Sport User manual

rizoma
rizoma Circuit 744 User manual

rizoma
rizoma Namic User manual

rizoma
rizoma TP031 User manual

rizoma
rizoma RIFR060B User manual

rizoma
rizoma CT454B User manual

rizoma
rizoma ZBW055 User manual

rizoma
rizoma LBK400 User manual

rizoma
rizoma LBX152 User manual

rizoma
rizoma Action User manual

rizoma
rizoma Quantum End User manual