RODEX RDX8421 User manual

1
INSTRUCTION MANUAL
:
TR
EN
:
RU:
GE:
02-04
AM:
KZ:
UZ:
BS
:
FR
:
AR/PR
DIRTY WATER SUBMERSIBLE PUMP
RD
X8421
| ITEM NO:
X8421
05-07
08-10
11-15
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
31-36

2
TÜRKÇE
ATIK SU DALGIÇ POMPA
MODEL: RDX8421 –X8421
TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU
CİHAZIN ÜNİTELERİ
1. ŞAMANDIRA(ON/OFF)
2. TAŞIMA SAPI
3. ELEKTRİK KABLOSU
4. EMİŞ TABANI
5. KABLO SABİTLEYİCİ
6. HORTUM BAĞLANTISI
TEKNİK ÖZELLİKLER
•GERİLİM 220V~50HZ
•GÜÇ 1100W
•MAK.BASMA YÜK. 8 m
•MAK.AKIŞ HIZI 250 L/dk
•MAK.SU SICAKLIĞI 35 °C
•GİRİŞ ÇIKIŞ ÇAPI 1,5”

3
KULLANIM ALANI VE ÖMRÜ
Atık Su Dalgıç Pompası genellikle kuyulardan ve alçak seviyedeki yerlerden su çekmek için kullanılır.
Monte edildiği yerdeki su basmalarını önler. Bununla birlikte evlerde, tarım işlerinde, bahçıvanlık ve
su tesisatı gibi alanlarda suyun bir yerden başka bir yere aktarımı amacıyla kullanılır.
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 5 yıldır.
NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.
GÜVENLİK TEDBİRLERİ
•Pompanın topraklama bağlantısının tam olduğundan emin olunuz.
•Elektrik bağlantıları nemden korunmalıdır.
•Devre kırıcı anahtar standartlara uygun olmalı ve hatasız çalışmalıdır.
•Elektrik bağlantılarını su basma ve sel tehlikelerinin olmadığı yerlerde, tehlikeli durumlarda ise
mevcut durumundan yüksek bir bölgede yapınız.
•Pompanız maximum 35 °C sıcaklıktaki suları pompalamak için dizayn edilmiştir.
•Cihaz kesinlikle diğer likit maddeler veya kimyevi maddeler için kullanıma uygun değildir.
MONTAJ
Pompa sabit bir durumda ve sabit bir boruya bağlı olarak veya flexible bir boruya bağlı
olarak monte edilmelidir.
UYARI: Dalgıç pompanızı asla borusundan, hortumundan veya elektrik kablosundan destek
almadan sallayarak monte etmeyiniz. Cihazınız tutma kolundan asılmalı veya tabanı üzerine
otuRalısınız. Pompanın düzgün çalışması için tabanının her türlü çamur ve pislikten arındırılması
gerekir. Eğer su göstergesi çok çabuk düşüyor ise; bu muhtemelen kurumuş çamurdan
kaynaklanmalıdır. Şafttaki olası çamur pompanın yeniden başlamasına engel olabilir.
NOT: Pompa şaftı, şamandıranın düzenli çalışabilmesi için; 40x40x50 cm boyutlarında
olmalıdır.
ENERJİ BAĞLANTISI
Kirli Su Dalgıç Pompanız kurallara uygun bir şekilde korumalı fiş ile donatılmıştır.
220V–50 HZ özelliğinde olup topraklı priz kullanımına uygundur.
NOT: Ana kablo veya priz dış etkenlerden dolayı zarar görmüş ise; kablonun değiştirilmesi tavsiye
edilir. Bu konuda mutlaka profesyonel bir yardım alınmalıdır.
ÇALIŞTIRIRKEN DİKKAT EDİLECEK UNSURLAR
•Pompa çukurunun tam oturduğundan emin olunuz.
•Kablo ve hortumun sağlam olarak bağlandığından emin olunuz.
•Elektrik bağlantısının 220V -50Hz ayarında olduğundan emin olunuz.
•Güç kaynağı bağlantısının sağlam ve uygun olduğundan emin olunuz.
•Suyun ana güç kaynağına temas etmediğinden emin olunuz. ve güç kaynağının nemden
arındırılmış bir ortamda olmasını sağlayınız.
•Pompanın kuru olarak çalışmadığından emin olunuz.

4
NOT: Kirli Su Dalgıç Pompanız yüksek kalitede bir ürün olup gerekli birçok testlerden geçmiş
bulunmaktadır. Uzun ömürlü kullanım için gerekli; düzenli bakım yapılması tavsiye edilir.
BAKIM VE TEMİZLİK
•Pompanızda gereğinden fazla tortu birikiyorsa aşağıdaki şekilde parçalarına ayrılabilir; Türbin
kısmını pompa kabından çıkarınız.
•Pervaneleri temiz su ile yıkayınız.(Pervane ve türbin kısmını
•baş aşağı konuma getirmeyiniz. Ayrıca pervaneyi pompanın üzerinde bir konuma getirmeyiniz.)
Demonte sırasına göre tekrar monte ediniz
Titiz üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım, “RODEX” elektrikli
el aletleri için yetkili bir servise yaptırılmalıdır.

5
ENGLISH
DIRTY WATER SUBMERSIBLE PUMP
MODEL: RDX8421 –X8421
INSTRUCTION MANUAL
POWER TOOL’S UNITS
1. FLOAT SWITCH
2. CARRYING HANDLE
3. POWER CABLE
4. SUCTION BASE
5. CABLE LOCK
6. HOSE CONNECTION
TECHNICAL DATA
VOLTAGE
220V~50HZ
POWER
1100W
MAX.FLOWRATE
250 l/min
MAX. SUPPLY HEIGHT 8m
MAX. WATER TEMP. 35 °C
INLET-OUTLET DIAMETER 1,5’’

6
USING AREAS
The Dirty Water Ssubmersible Pump has been designed for vacuuming water from wells and low
place. Submersible pumps are predominantly used for drainage after flooding, draining containers,
transfer of water in houses, gardening works, agricultural works.
SAFETY INSTRUCTIONS
•Ensure the submersible pump earthing connection is complete and correct
•Keep power connections away from wet.
•Circuit breaker safety switch must be adjusted according to standards and work correctly.
•Install power connections at far place from floods and dangerous situations
•Do not use this clean submersible pump to vacuum water hotter than 35 °C temperature.
•This tool is not available for vacuuming other liquids and chemical materials.
MOUNTAGE
The submersible pump is installed in a stationary position with fixed pipeline or flexible hose pipe.
WARNING: Clean water submersible pumps mustn’t be mounted or relocated from power cable,
pipe or hose.
Your clean water submersible pump must be hanged from handle part or placed onto it’s base. For
regular working, base part must be clean from dirt and mud. If water indicator reduces easily, the
reason can be dry muds in shaft. Muds in shaft cause to block working of pump.
NOTE: For regular working, pump shaft size must be 40x40x50cm.
POWER CONNECTION
Your clean water submersible pump can be connected to any shock-proof plug which has been
installed according to regulations.
NOT:If the main cable or plug suffers any damage from external action, the cable must be
changed by proffesional electrician or your agent..
ATTENTION FOR OPERATING RULES
•The submersible pump must be installed a stationary position with fixed pipeline or flexible hose
pipe.
•The plug must have a supply voltage of 220/220V-50 HZ.
•Ensure the electrical connection is complete and correct.
•Ensure electrical connection and power source are far from water and power source must be
protected from moisture.
•Ensure the pump is not running as dry.
MAINTENANCE AND CLEANING
•If dirty particles are jammed in the pump,it can be demontaged same as below:
•Disconnect plug and take out turbine from pump cover.

7
•Clean propellers by clean water(don’t position propellers and turbine part to upside down. Do
not position propeller upon the pump.)
•Mount the pump according to opposite of demounting order.
•If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair
should be carried out by an authorized customer services agent for RODEX power tools.

8
RUSSIAN
ГРЯЗНАЯ ВОДА ПОГРУЖНОЙ НАСОС
МОДЕЛЬ: RDX8421 – X8421
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПОНЕНТЫ ПРИВОДНОГО ИНСТРУМЕНТА
1. ПЛАВАЮЩИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
2. РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСА
3. КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
4. ОСНОВАНИЕ ВСАСЫВАЮЩЕЙ СЕТКИ
5. ФИКСАТОР КАБЕЛЯ
6. СОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГОВ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
•НАПРЯЖЕНИЕ 220В~50Гц
•МОЩНОСТЬ 1100Вт 1
•МАКС. СКОРОСТЬ ПОТОКА 250 l/в
•МАКС. ВЫСОТА СЖАТИЯ 8 м
•МАКС. ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ 35 °C

9
СФЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Безмасляный погружной насос был разработан для отсасывания воды из колодцев и низин.
Погружные насосы в основном используются для дренажа после затопления, для слива
резервуаров, перекачки воды в домах, во время садовых и сельскохозяйственных работ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
•Убедитесь, что произведено полное и правильное заземление погружного насоса.
•Храните соединения источников питания в сухом месте.
•Автоматический аварийный выключатель должен быть отрегулирован в соответствии со
стандартами и работать правильно.
•Установите соединения источников питания вдали от возможных разливов воды и других
опасностей.
•Не используйте безмасляный погружной насос для откачки воды температурой выше, чем
35 °C.
•Этот инструмент не предназначен для откачивания других жидкостей и химических
материалов.
МОНТАЖ
Погружной насос установлен в неподвижном положении с фиксированным трубопроводом
или гибкими шлангом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Безмасляные погружные насосы не должны крепиться или быть
перемещены без силового кабеля, трубы или шланга.
Данный безмасляный погружной насос должен быть повешен на ручку или установлен на
свою опорную плоскость. Для проведения регулярных работ, опорная плоскость насоса
должна быть чистой от грязи и глины. Если показатель воды легко снижается, то причиной
тому может быть сухая грязь в оси. Эта грязь и блокирует работу насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для осуществления регулярных работ, размер вала насоса должен быть
40x40x50cm.
СОЕДИНЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Данный безмасляный погружной насос может подключен к любому ударопрочному
штепселю, который установлен в соответствии с действующими нормами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если основной кабель или штепсель каким-либо образом поврежден
внешним воздействием, то он должен быть заменен профессиональным электриком или
вашим сотрудником.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ

10
•Погружной насос должен быть установлен в неподвижном состоянии с фиксированным
трубопроводом или гибким шлангом.
•Напряжение источника питания должно быть 220В-50 Гц.
•Убедитесь, что электрическое соединение осуществлено полностью и верно.
•Убедитесь, что электрическое соединение и источник питания находятся вдали от воды, а
источник питания должен быть защищен от влаги.
•Убедитесь, что насос не работает всухую.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
•Если в насосе попали частицы грязи, то необходимо сделать следующее:
•Отсоединить штепсель и вынуть турбину из-под крышки насоса.
•Промыть винты чистой водой (не переворачивайте винты и турбину. Не ставьте винт на
насос.)
•Установите насос в положение обратном разборке.
Если насос не функционирует, несмотря на работу изготовителя и тестирование, то ремонт
должен осуществляться уполномоченным сотрудником отдела обслуживания клиентов
приводных инструментов RODEX.

11
ქართული
wyalSi CasaSvebi tumbo
მოდელის: RDX8421 –X8421
instruqciis saxelmZRvanelo
Zravis axwera
1. tivtivis CamrTveli
2. satarebeli saxeluri
3. Zravis kabeli
4. Semwovi bade
5. kabelis saketi
6. Slangis damakavSirebeli
teqnikuri monacemebi
volti 230V~50HZ
energia 1100W
maqsimum dinebis warmadoba 250 l/h
maqsimumi. kumSvis sidide 8m
maqsimum wylis temperatura 35 °C

12
gamoyenebis mxareebi
sufTa wyalSi CasaSvebi tumbo Seqmnilia Widan da dabali adgilebidan
wylis amosatumbvad. wyalSi CasaSvebi tumboebi xSirad gamoiyeneba
datborvis Semdeg wylis amosaqaCad, konteinerebis amosaSrobad, saxlebSi
wylis momaragebisTvis, baRis da sasoflo sameurneo samuSaoebisTvis.
ხმაური
ხმაურის ტიპიური ზომა გამოთვლილია
EEN60745 სტანდარტით
ხმაურის დონე შეესაბამება:
ხმის დონე: (LpA): 46.7 dB (A)
ხმის ენერგიის დონე:(LWA): 55.9 dB (A)
სიზუსტის ხარვეზი: (K): 3 dB (A)
60 dB (A) მაღალ ხმაურზე სასურველია
გამოიყენოთ ყურის დამცავი საშუალებები!
ვიბრაცია
ვიბრაცია გამოთვლილია EN60745
სტანდარტით მთლიანი მნიშვნელობის
შესაბამისად (ტრიანგულაციის ვექტორების
ჯამით):
სამუშაო რეჟიმი : დატვირთვის დროს
(ah,AG):
2.3
m/s2
გაურკვევლობა: (K): 1,5 მ/წ2
სამუშაო რეჟიმი: თავისუფალი მუშაობისას
(ah,DS):
1.6
m/s2
გაურკვევლობა: (K): 1,5 მ/წ2
usafrTxoebis instruqciebi
darwmundiT rom wyalSi CaSvebuli tumbo wlis bskerze kargad da
saimedod dgas.
moarideT Zravis mavTulebi da SesaeerTeblebi svel adgilebs.
denis gadabmebi da usafrTxo CarTva unda mowesrigdes svel werTilebTan
denis usafrTxoebis standartebisa wesebis mixedviT.
daamontaJeT Zravis marTvis bloki wylis gubidan moSorebiT da moerideT
yvela SesaZlo saxifaTo situaciebs.
ar gamoiyenoT sufTa wyalSi CasaSvebi tumbo iseTi wylis amosatumbvad
romlis sicxelec aRemateba 35 °C temperaturas.
es tumbo ar aris gaTvaliswinebuli sxva siTxeebisa da qimiuri
nivTierebebis amosatumbavad.
!!!yuradRebiT SeeamowmeT denis miwodebis magistrali Tu odnavi eWvi aris rom
deni SeiZleba wyalze gadavides dauyonebliv SecvaleT saeWvo detali an
uzrunvelyaviT misi saimedod izolireba!!!

13
wyalSi CasaSvebi tumbo montaJdeba umoZrao mdgomareobaSi damagrebuli
milsadeniT an moqnili SlangiT.
gafrTxileba: es tumbo ar unda dayendes an ganlagdes Zravis kabelisgan,
milisgan, an Slangisgan moSorebiT. Tqveni sufTa wylis wyalSi CasaSvebi
tumbo unda daikidos saxeluris nawilidan an moTavsdes mis Casadgmel
zRudeSi. regularuli muSaobisTvis ZiriTadi zRudis nawili unda
gasufTavdes WuWyisgan da talaxisgan. Tu wylis warmadoba mcirdeba
droda dro, amis mizezi SeiZleba iyos dagrovili talaxi da qvis mcire
natexebi Semwov badesTan. talaxi Semwov badeSi iwvevs tumbos muSaobis
Seferxebas.
SeniSvna: regularuli muSaobisTvis, tumbos samagri saxeluris
zoma unda iyos 40X40X50sm.
Zravis damakavSirebeli
Tqveni wylis tumbo SeiZleba daukavSiroT nebismieri wyal gaumtar
CamrTvels romelic damontaJdeba standartebisa da wesebis mixedviT.
SeniSvna: Tu ZiriTadi kabeli an CamrTveli dazianda gare moqmedebis
Sedegad, kabeli unda Seicvalos profesionali eleqtrikis an Tqveni
brendis servis centris mier.
yuradReba marTvis wesebis mimarT
wyalSi CasaSvebi tumbo unda damontaJdes umoZrao poziciaSi damagrebuli
milsadeniT an moqnili SlangiT.
denis wyaro unda Seesabamebodes 220/230V-50HZ evropuli standartis denis
momaragebas.
uzrunvelyaviT eleqtruli kavSiri, romelic unda iyos wyal gaumtari
dasrulebuli da sandi gamtaris xarisxianobiT.
uzrunvelyaviT eleqtruli kavSiri da energiis wyaro romelic unda iyos
wylisgan da energiis wyarosgan moSorebiT da unda iyos daculi
sinestisgan.
gaiTvaliswineT rom tumbo ar unda trialebdes mSral poziciaSi. tumbos
esaWiroeba mudmivad wyali gasacieblad da rezinis salnikze xaxunus
Sesarbileblad.
Tu tumbo ar iZleva sakmaris warmadobas: SeamowmeT Semwovi Slangidan
xom ar iwovs haers, wyalTan erTad an xom ar aris gabidnuli Semwovi
bade, an xom ar aris tumboSi CarCenili haeri da aseve SeamowmeT denis
wyaro Tu danamdvilebiT izomeba 220 volti tumbos original sadenis
CasarTvelTan imdros rodesac tumbo imyofeba maqsimalur datvirTvaze.
დიაგნოსტიკა
უმეტეს შემთხვევაში, თქვენ თავად შეგიძლიათ მარტივად მოაგვაროთ პრობლემები. ჩვენთან
დაკავშირებამდე, გთხოვთ, იხილოთ ტექნიკური დახმარების ცხრილი ქვემოთ. ეს დაგიცავთ
ზედმეტი სამუშაოსა და ხარჯებისგან.

14
პრობლემა
მიზეზები
პასუხები
ტუმბო არ მუშაობს.
1. არ არის დენი ან სადენი
სუსტია.
2. ტივტივა არ არის
ვერტიკალურად.
1. შეამოწმეთ დენის
წყარო.
2.ასწიეთ ტივტივა
ვერტიკალურად მაღლა.
წყლის ნაკადი არ არის.
1. წყლის შესასვლელი
დაბლოკილია ან ჰაერს
იწოვს.
2.და წნევის შლანგი
ჩაკეცილია.
1.გაწმინდეთ
შესასვლელი.
2.შეასწორეთ შლანგი.
ტუმბო არ ითიშება.
1. ტივტივა არ იძირება.
1. განათავსეთ ტუმბო
ვერტიკალურად და
კარგად.
ნაკადის სიჩქარე
დაბალია.
1. წყლის შესასვლელი
დაბლოკილია ან ჰაერს
იწოვს.
2. ნამსხვრევები და
ნაწილაკები ანადგურებს
ტუმბოს მნიშვნელოვან
ნაწილებს, ამცირებს
ტუმბოს ნაკადს.
1.გაწმინდეთ
შესასვლელი.
2.გაასუფთავეთ ტუმბო
და შეცვალეთ
გაცვეთილი ნაწილები.
ტუმბო ითიშება
დაწყებიდან მალევე.
1. თუ წყალი ძალიან
ჭუჭყიანია, ტუმბო
შეიძლება გაჩერდეს და
სითბოს დამცავი
გათიშავს ძრავის
ელექტრომომარაგებას.
2. თუ წყლის
ტემპერატურა ძალიან
მაღალია, სითბოს
დამზოგავი ტუმბო
უწყვეტს
ელექტრომომარაგებას.
1. გამორთეთ
ელექტრომომარაგება
და გაწმინდეთ ტუმბო.
2. დარწმუნდით, რომ
წყლის მაქსიმალური
ტემპერატურა არ
აღემატებოდეს 35°C-ს.
servisi da wmenda
nebismieri samuSaos dawyebamde darwmundiT rom centraluri CamrTveli daayeneT
gamorTul poziciaSi da xelsawyos sadeni ar ukavSirdeba denis wyaros.
!!!yuradRebiT SeeamowmeT denis miwodebis magistrali Tu odnavi eWvi aris rom
deni SeiZleba wyalze gadavides dauyonebliv SecvaleT saeWvo detali an
uzrunvelyaviT misi saimedod izolireba!!!
regularulad gadaamowmeT rezinis milebis momWeri xamutebis saimedooba.
yovelTvis daicaviT manqana da gawmindeT Semwovi badis xvrelebi.

15
gauTvaliswinebeli SemTxvevebi
!!! Tu manqana gafuWdeba, miuxedavad miRebuli zomebisa garantiიs Sesabamisi
pirobebis da usafrTxoebis wesebis validurobis SesanarCuneblad SekeTeba unda
ganxorcieldes uflebamosili saremonto servisebis centris inJineris mier
“RODEX”-is centralur an regionalur servis centrebSi. !!!

16
ARMENIAN
ՋՐԱՄԱՔՐԻՉ ԸՆԿՂՄՎՈՂ ՊՈՄՊ
ՄՈԴԵԼ: RDX8421 – X8421
ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՈՒՂԵՑՈՒՅՑ
ՀՈՍԱՆՔԱԿԻՐ ՍԱՐՔԻ ՄԱՍԵՐԸ
1. ԼՈՂԱՆԻ ՓՈԽԱՆՋԱՏԻՉ
2. ԵՐԿԱՐԱՁԳՄԱՆ ԲՌՆԱԿ
3. ՀՈՍԱՆՔԱԿԻՐ ԼԱՐ
4. ՆԵՐԾԾԻՉ ԲԱԶԱ
5. ՄԱԼՈՒԽԻ ԱՐԳԵԼԱՓԱԿԱՆ
6. ՓՈՂՐԱԿԻ ՄԻԱՑՈՒՄ
ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ
ԼԱՐՎԱԾՈՒԹՅՈՒՆ
220Վ~50 հերց
ՀԶՈՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
1100 Վտ
MAX. ԾԱՂԿԻ
250 լ / ժամ
ՍԵՂՄՄԱՆ ԱՌԱՎԵԼԱԳՈՒՅՆ ԱՍՏԻՃԱՆԸ
8 մ

17
ՋՐԻ ԱՌԱՎԵԼԱԳՈՒՅՆ ՋԵՐՄԱՍՏԻՃԱՆԸ
ԿԻՐԱՌՄԱՆ ՈԼՈՐՏՆԵՐԸ
+35° C
Ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը նախագծված է ջրհորներից և ցածրադիր վայրերից ջուրը
ներծծելու համար։ Ընկղմվող պոմպերը գլխավորապես օգտագործվում են հեղեղներից հետո
ցամաքեցման‚ ջրամբարների չորացման‚ ջուրը դեպի տուն փոխադրման, այգեգործական և
գյուղատնտեսական աշխատանքների համար։
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
•Ապահովել ընկղմվող պոմպի ամբողջական և ճշգրիտ հողանցումային միացումը։
•Հոսանքակիր միացումները հեռու պահել խոնավությունից։
•Վթարային ինքնանջատիչի ապահովման փոխանջատիչի պահպանակը պետք է
կարգավորված լինի համապատասխան նորմերով և պետք է ճիշտ աշխատի։
•Տեղակայել հոսանքակիր միացումները հեղեղումներից և վտանգավոր իրավիճակներից
հեռու։
•Չի կարելի օգտագործել ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը 35 ° C-ից ավելի բարձր
ջերմաստիճանի ջուր ներծծելու համար։ Այս սարքը կիրառելի չէ այլ հեղուկներ և
քիմիական նյութեր ներծծելու համար։
ՏԵՂԱԿԱՅՈՒՄ
Ընկղմվող պոմպը տեղակայվում է անշարժ դիրքում՝ հաստատուն խողովակափողով և ճկուն
ռետինե փողրակով։
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը չի կարելի տեղորոշել կամ անցկացնել
հոսանքի մալուխից‚ խողովակից կամ փողրակից։
Ձեր ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը պետք է կախված լինի բռնակից կամ տեղադրված՝ իր
հիմնամասի վրա։ Անխափան օգտագործման համար հիմնամասը պետք է աղտից ու ցեխից
զերծ լինի։ Եթե ջրի ցուցիչը հեշտությամբ նվազում է‚ պատճառը կարող է լինել չոր ցեխի
խցանումը լիսեռում։ Լիսեռում ցեխի խցանումը կարող է խոչընդոտել պոմպի արտամղումը։
ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ։ Որպեսզի պոմպը աշխատի կանոնավոր‚ լիսեռի չափը պետք է լինի
40x40x50սմ։
ՀՈՍԱՆՔԻ ՄԻԱՑՈՒՄ
Ձեր ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը կարող է միացված լինել ցանկացած հարվածադիմացկուն
խրոցակի‚ որը պետք է տեղակայված լինի համապատասխան կանոնների համաձայն։

18
ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ։ Եթե հիմնական հոսանքալարը կամ խրոցակը վնասվել է որևէ
արտաքին գործողության պատճառով‚ ապա հոսանքալարը պետք է փոխվի փորձառու
էլեկտրատեխնիկի կամ ձեր գործակալի կողմից։
ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ԿԱՆՈՆՆԵՐԸ
•Ընկղմվող պոմպը պետք է տեղակայել անշարժ դիրքում՝ հաստատուն խողովակափողով և
ճկուն ռետինե փողրակով։
•Խրոցակը պետք է ունենա 220Վ-50 հերց հոսանքամատակարարում։
•Հավաստիացեք‚ որ էլեկտրական միացումը լիակատար և ճիշտ է։
•Հավաստիացեք‚ որ էլեկտրական միացումներն ու էներգիայի աղբյուրը հեռու լեն ջրից‚
ինչպես նաև էներգիայի աղբյուրը պաշտպանված են խոնավությունից։
•Համոզվեք‚ որ պոմպը չսկսի աշխատել չոր վիճակում։
ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄ ԵՎ ՄԱՔՐՈՒՄ
•Եթե աղտի մասնիկները խցանվեն պոմպի մեջ‚ ապա այն պետք է ապամոնտաժել հետևյալ
կերպ.
•Անջատեք խրոցակը և պոմպի ծածկոցի վրայից դուրս հանեք շարժանիվը։
•Մաքրեք պրոպելլերները մաքուր ջրով (չի կարելի տեղադրել պրոպելլերներները և
շարժանիվի մասը գլխիվայր։ Չի կարելի տեղադրել պրոպելլերը պոմպի վրա)։
•Տեղադրեք պոմպը հանելու կարգին հակառակ։
Եթե սարքը‚ այնուամենայնիվ‚ խափանվի‚ չնայած մանրակրկիտ պատրաստմանն ու
փորձարկմանը‚ նորոգումը պետք է իրականացնել RODEX-ի էլեկտրական
սարքավորումների հաճախորդների սպասարկման լիազորված մասնագետի կողմից։

19
KAZAKH
CУСІҢГІШ СОРҒЫ
ҚАЛЫП: RDX8421 –X8421
ҚОЛДАНУ СИПАТТАМАСЫ ЖӘНЕ НҰСҚАУЛАРЫ
АСПАПТЫҢ БӨЛІКТЕРІ
1. ҚАЛТҚЫЛЫ СӨНДІРГІШ
2. ТАСЫМАЛДАУ ТҰТҚАСЫ
3. ЭЛЕКТР КӘБІЛІ
4. СОРҒЫ ТОРАПЫ
5. КӘБІЛ БЕКІТКІШ
6. ҚҰБЫРШЕК ЖАЛҒАУЫ
ТЕХНИКАЛЫҚ ПАРАМЕТРЛЕР
•КЕРНЕУ 220 В~50 Гц
•ТҰТЫЛАТЫН ҚҰАТ 1100 Вт
•MAX. ШЫҒЫНЫН 250 л / сағ
•СУДЫ КӨТЕРУ БИІКТІГІ 8 м
•СУДЫҢ ТЕМПЕРАТУРАСЫ 35 °C

20
ҚОЛДАНУ АУМАҒЫ
Таза және лас суларға арналған сусіңгіш сорғылары ұңғымалардан және судың деңгейі төмен
жерлерден суды сорып шығару үшін пайдаланады. Орнатылған жерде су басу қауіпі азайады.
Және үйлерде, ауыл-шаруашылық жұмыстарында, бақ шаруашылығында және сумен
қамтамасыз ету сияқты салаларда, суды бір орыннан басқа жерге қотару үшін пайдаланады.
ЕСКЕРТУ: RODEX АЙТЫЛМЫШ АСПАП КӘСІБИ ИГЕРУШІЛІК ҮШІН ЖАРАМДЫ.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
•Сорғы жермен толық түйіскеніне көз жеткізіңіз.
•Электр жалғаулары ылғалдан қорғалған болу керек.
•Сөндіргіш стандарттарға сәйкес және жарамды болу керек.
•Су тасқыны мен судың басып қалу қауіпін алдын алу үшін электр жалғаулары жоғары
деңгейде болу керек.
•Сорғы 35 °C-ға дейін температурадағы суды қотару үшін құрастырылған.
•Құрылғыны басқа суйық немесе химиялық заттар үшін пайдаланбаңыз.
ОРНАТУ
Сорғы мықтап орнатылып, бекітілген немесе иілмелі құбырға бекем қосылуы керек.
ЕСКЕРТУ: сорғыны жалғанбаған құбыршек, құбыр және электр кәбілсіз суға салмаңыз. Сорғы
су түбінде немесе басқа бір ыдыста нық бекітіліп немесе тасымалдау тұтқасынан ілініп тұру
керек. Сорғы дұрыс істеу үшін, сорғының табанын кеуіп кеткен лайдан және басқа ластанудан
әрдайым тазалап тұру керек. Сорғы білігіндегі лай құрылғының қосылмауның себебі болуы
мүмкін.
ЕСКЕРТУ : сорғы білігінің тұрақты жұмысы үшін қалтқы өлшемдері төмендегідей болу керек:
40 x 40 x 50 см.
ЖҮЙЕГЕ ҚОСЫЛУ
Сусіңгіш сорғыны қауіпсіздік шараларына сәйкес қосыңыз.
Сусіңгіш сорғы оқшауланған құаттану ашасымен қамтылған және ~ 220 Вт, 50 Гц жүйедегі
кернеу құатына есептелген.
ЕСКЕРТУ: егер негізгі кәбіл немесе розетка сырқы факторлардың кесірінен зақымданған
болса, оларды ауыстыру керек. Ол үшін мамандарға хабарласыңыз.
СОРҒЫНЫҢ ҚОЛДАНУ КЕЗІНДЕГІ ҚАЖЕТТІ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
•Сорғының нық бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
•Кәбіл мен құбыршектің мықтап қосылғанына көз жеткізіңіз.
•Жүйеге қосылу кезінде кернеу 220 В -50Гц сәйкес келетіне көз жеткізіңіз.
•Құат көзінің жалғаулары нық және дұрыс келетіндігіне көз жеткізіңіз.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RODEX Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SGP 230 A1 Translation of the original instructions for use

Astral Pool
Astral Pool MICRO-RX Programming instructions

IMP PUMPS
IMP PUMPS NMT MAX Installation and operating manual

Clean Logix
Clean Logix SLX-PS user manual

Alfalaval
Alfalaval LKH Series Original manual

Proseries
Proseries ST1033 Instruction manual & safety warnings

sunjoe
sunjoe 24V-XFP5-LTE-RM Operator's manual

EUROPRO
EUROPRO X-Pro D200 user manual

IMP PUMPS
IMP PUMPS CL Series, CV Series Installation and operating manual

Little Giant
Little Giant VMC-1 owner's manual

Gas-Tec
Gas-Tec GSP-501FT instruction manual

SPX FLOW
SPX FLOW Johnson Pump F35B-8 Series instruction manual