RODEX RDX873 User manual

1
INSTRUCTION MANUAL
TR:
02-04
EN:
05-08
RU:
09-12
GE:
13-16
AM:
17-20
KZ:
21-23
AR:
24-26
BG:
27-30
FR:
31-33
VORTEX WATER PUMP
RDX873 - RDX874 | ITEM NO: X873 - RDX874

2
TÜRKÇE
VORTEKS SU POMPASI
MODEL: RDX873 - RDX874
(X873 –X874)
TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU
CİHAZIN ÜNİTELERİ
1. SU GİRİŞİ
2. SU ÇIKIŞI
3. KONTROL ÜNİTESİ
TEKNİK ÖZELLİKLER
RDX873
RDX874
1. GERİLİM
230V~50HZ
230V~50HZ
2. GÜÇ
370W/ 0.5HP
750W/ 1.0HP
3. MAK. BASMA YÜKSEKLİĞİ
35M
62M
4. MAK. EMİŞ DERİNLİĞİ
9M
8M
5. GİRİŞ-ÇIKIŞ ÇAPI
1"X 1"
1"X 1"
6. MAX. DEBİ
35lt/dk
50lt/dk
NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.
KULLANIM ALANI VE ÖMRÜ
Küçük yapılı, hafif, kapalı ve kolayca montajlanabilen seri pompalar yüksek etkili enerji
tasarruflu ev uygulamalarında kullanılan özellikle tarım sulamalarında kullanılan ve ayrıca
seralarda sebzelerin püskürtme ve serpme sulamalarında, su şebekelerinde, kuyu suyu
pompalamalarında ve su basıncı arttırmada kullanılmaktadırlar.
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 5 yıldır.
1
3
2

3
UYARILAR
Uygulamaya başlamadan önce, pompanın uygun şekilde topraklandığından emin olunuz.
Pompa çalışırken dokunmayınız. Pompayı kesinlikle susuz çalıştırmayınız.
RDX873 - RDX874 pompaları vortex tipinde pompalardır. Ürün, su pompası ve tek fazlı
senkronize motordan oluşmaktadır.
KULLLANIM ŞARTLARI
Pompa düzenli ve kesintisiz olarak aşağıdaki şartlarda çalışacaktır.
1. 40+ C derecede
2. Orta PH değeri: 6,5-8,5
3. Max. katı cisim hacim oranı: 0,1%
4. Max. katı cisim ölçüsü: 0,2mm
5. Pompa performası pompa üzerinde yazılı olan teknik değerlerde çalıştırıldığında,
6. Güç, ürün etiketinde yazılı olanın değeri karşıladığında,
1. Montaja başlamadan önce, haznede ya da geçiş yolunda bir hasar olup olmadığını anlamak
için pompayı, kablosu ve fişi ile birlikte kontrol ediniz. Yalıtım direncinin 2 MOhm‘u geçmediğini
kontrol ediniz.
2. Pompayı uygun pozisyonda montaj edin ve son valfi çelik ya da plastik bir tüp kullanarak
pompa ile bağlantısını sağlayın. (Emişten dolayı oluşan basıncı engellemek için yumuşak bir tüp
kullanmayın.) WZB ve JET model pompalar ile kendiliğinden emişli pompalar için giriş borusunu
tamamen su ile doldurmayın ve giriş borusunun altına son valfin montaj edilmesine gerekli değildir,
ancak ikinci başlatmanın rahat olması için, son valfin montaj edilmesi tavsiye edilmektedir. Farklı
yapısal şekilleri olan diğer pompalarda son valf tavsiye edilmektedir. Güvenilir kullanım için, süzgeç
mutlaka montaj edilmeli, ve son valf ile süzgecin, katı pisliklerin pompaya girmesini ve pompanın
düzenli çalışmasını engellemek için en az 30 cm su dibinin üzerinde montaj edildiklerine dikkat edin.

4
Üst uç, giriş borusu ve pompanın ağzı arasındaki bağlantı gerçekleştikten sonra, valfin bir ucu ile
süzgecin su içinde kaldığına dikkat edin. Giriş borusu mümkün olduğunca kısa kalmalı ve çoklu
bağlantılar engellenmelidir.
3. Giriş borusu ve bağlantıları, sızıntıları engellemek için uygun şekilde mühürlenmelidir.
4. Çıkış borusu güvenli bir şekilde bağlantısı gerçekleştirilmelidir, böylece motor üzerine su
sıçramasının önüne geçilebilecektir.
5. Ayaklık giriş ve çıkış borularının desteklenmesi için kullanılacaktır.
6. Pompayı otomatik kullanıma çevirmek için, çıkış deliğine uygun kontrol cihazı takılması
gerekmektedir.
7. Pompanın su içinde ve ya batırılarak kullanılması, motorun ıslanmasını engellemek için
kesinlikle yasaktır.
8. Pompa bir koruyucu ve topraklama ile birlikte montaj edilmelidir.
9. Su seviyesinin alçalıp alçalmadığını düzenli kontrol edin, ve valf ile giriş borusunun her zaman
suyun içinde kaldığından emin olun.
10. Pompa konumunun uygulama esnasında ayarlanması ya da pompaya dokunulması için aleti
kapalı konuma getirin.
BAKIM
1. Pompa sargısı ile kabin arasındaki yalıtım direncini düzenli olarak kontrol edin. Yalıtım
direncinin 2M den aşağı olamaması gerekmektedir. Gereksinimlerin teknik olarak da uyuşması
gerekmektedir.
2. Takip eden adımlar aletin demontajının ve tamirinin gerçekleştirilmesi hakkındadır.
Demontaj: tüm tehlikeye açık olabilecek parçaları kontrol edin, rulmanlar, mekanik mühürlemeler,
dişliler, valfler v.b. eğer zarar gürenler var ise derhal değiştirin.
Basınç Testi: su basıncı testi pompa parçaları üzerindeki tamir ya da değişimlerden sonra 0,2 MPa da
ve en az 5 dakika boyunca sızıntı yada akma görülmeyinceye kadar yapılır.
3. Buzlanmayı önleyici ölçümler hava sıcaklığı 4 derecenin altında iken gerçekleştirilir.
4. Pompa uzun bir süre kullanılmayacaksa, su boşaltma tıpasını ve boru hattını kaldırıp suyun
boşaltılmasını sağlayın. Ana parçaları paslanmayı engelleyici işlem için temizleyin. Kuru bir yere
kaldırıp uygun bir şekilde saklayın.
5. Titiz üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım, “RODEX”
elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yaptırılmalıdır

5
ENGLISH
VORTEX WATER PUMP
MODEL: RDX873 - RDX874
(X873 –X874)
USER GUIDE
DEVICE UNITS
1. WATER INLET
2. WATER OUTLET
3. ELECTRIC CONTROL UNIT
TECHNICAL FEATURES
RDX873
RDX874
1. VOLTAGE
230V~50HZ
230V~50HZ
2. POWER
370W/ 0.5HP
750W/ 1.0HP
3. MAX. PRESS LOAD
35M
62M
4. MAX. SUCTION LOAD
9M
8M
5. HOSE THIKCNESS
1"X 1"
1"X 1"
6. MAX. ISCHARGE CAPACITY
35 l/min
50 l/min
NOTE: THIS PRODUCT IS NOT AVAILABLE FOR PROFESSIONAL USAGE.
1
2
3

6
PRODUCT LIFE TIME AND USAGE AREA
Small size, light, closed and easy installed water pomps provide with high efficiency enery
saving for home appliances. They are also used for agricultural irrigation, spraying sprinkling
at vegetables at greenhouse, water treatment plants, water well pumping, and enhancing
water pressure.
WARNINGS
.
Before operation, make sure that the pump is properly grounded. Do not touch the pump
while it is running. Do not run the pump without water.
RDX873 - RDX874 pumps carry vortex pumps. It consists of motor, water pump, and sealed
single phase synchronized motor units.
CONDITIONS FOR USE
The pump will work normally and continuously in the following conditions.
1. Maximum medium temperature: +40 C
2. Medium PH value: 6,5-8,5
3. Maximum volume ratio of solid particular: 0,1% - Maximum size of solid particle: 0,2mm
4. The pump’s performance meet the technical parameter marked on the name plate.
5. The power should meet the conditions marked on the name plate.

7
1. Check the pump including the cable and the plug before the installation to see whether there
is any damage in transit or storage. Check whether insulation resistance exceeds 2M Ohm.
2. Position the pump properly and connect the end valve (if equipped) with the pump inlet end
using steel or rubber tube. (Do not use soft tube to avoid compression due to suction) for
model WZB and JET and pumps with seld priming prime the start water in the pump cabinet.
Do not fill the inlet pipe too full and there is no need to install the end valve at the lower end
of the inlet pipe, but for the sake of convenience for the second time start it is advisable to
install and end valve. For those pumps with other structure, end valve is necessary. To ensure
reliable use, strainer shall be installed and make sure that the end valve and the strainer are
over 30 cm from the water bottom to prevent impurities from entering the pump and effec-
ting the operation, after the connection between the upper end of inlet pipe and the inlet
end of the pump make sure that one end of the end valve teh strainer of the inlet pipe is in
the water. The inlet pipe shall be as short as possible and multi connection be avoided. Besi-
des, the custion height shall not exceed the suction requirement of the pump.
3. The inlet pipe and its conneciton shall be properly selaed to avoid leakage.
4. The outlet pipe shall be connected securely to prevent water from splashing onto the motor
that may lead to electric leakage.
5. stand shall be used to support the inlet and outlet pipelines which shall not depend solely on
the pump for support.
6. To chnage the pump into automatic control, proper pressure control device shall be fitted at
the outlet hole.
7. It is strictly forbidden to use the pump in water or in submersion and prevent the motor from
being splashed or sprinkled and nor shall it be sprayed with large current water to avoid wet-
ting the motor and causing the damage.
8. The pump shall be equipped with crepp age protector and grounded properly at where the
cable grounding is indicated (expect pumps with three pin plug)
9. For vortex pumps, avoid reaching the maximum head and for centrifugal impeller pumps use
in tehprescribed head range except the full head pumps to avoid damage due to overload.
10. Check the water level to see whether it is lowering and do not let the end valve or lower end
of inlet pipe put of water.
11. In operation, to adjust the pump position or touch the pump, turn off the power to avoid ac-
cidents.

8
MAINTENANCE
Check regularly the insulation resistance between pump winding and cabinet which shall not
be lower than 2M or measures shall be taken. The requirement must be met for operation.
The following steps shall be taken to dismantle and repair the pump in regular maintenance
or trouble shooting:
Dismantle: Check all the vulnarable parts including ball bearing, mechanical seal, impeller, non
return valve and end valve etc… Replace at once if damaged;
Pressure test: Water pressure test on the part of the pumpshall be made after the repair or
replacement in which the pressure shall be 0,2 MPa, which shall last for 5 min. until no leakage or
sweating is found.
Anti frost measures shall be taken when the temperature is lower than 4 C to avoid cracks in
the pump.
If the pump wont be used for a long time, remove the pipeline and loosen the water
discharging tap to drain off the water. Then, wash and clean the main parts for anti rust trea-
tment. Put in the draught place and store properly.
Although the care taken at the production side and strict test application, If the device gets
broken, all the maintenance should be carried our by the authorised “RODEX”services.

9
RUSSIAN
ВОДЯНОЙ НАСОС
МОДЕЛЬ: RDX873 - RDX874
(X873 –X874)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
КОМПОНЕНТЫ
1. ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ВХОДА ВОДЫ
2. ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ ВЫХОДА ВОДЫ
3. ЭЛЕКТРОПАКЕТ
ТЕНИЧЕСКИЕ АРАКТЕРИСТИКИ
RDX873
RDX874
1. НАПРЯЖЕНИЕ
230V~50HZ
230V~50HZ
2. МОЩНОСТЬ
370W/ 0.5HP
750W/ 1.0HP
3. MAX. ВЫСОТА
35M
62M
4. MAX. НАГРУЗКА ВСАС-НИЯ
9M
8M
5. РАЗМЕР ШЛАНГА
1"X 1"
1"X 1"
6. MAX. СКОРОСТЬ
35L/MİN
50L/MİN
ПРИМЕЧАНИЕ: ДАННЫЙ ПРОДУКТ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕМ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СРОК СЛУЖБЫ ИОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Маленький размер, легкий,крытый и легкий в использовании и подключении насос отлично
подойдет для использования в домашних условиях, отлично экономит электроэнергию. Он так
же может быть использован для сельскохозяйственных работ, в опрыскивании овощей,
1
2
3

10
зеленых ограждений и т.д. .
внимание
.
Перед подключением насоса убедитесь, что все верно подсоединенно и инструмент
готов к использованию. Не прикосайтесь к насосу в процессе его работы.Не заводите
насос в отсутствие воды.
RDX873 - RDX874 Состоит из мотора, водяного насоса и однофазового
синхронизированного двигателя.
УСЛОВИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Насос будет работать нормально, если его использование будет соответсвовать следущим
требованиям.
1. Максимальная средняя температура: +40 C
2. Средний уровень PH : 6,5-8,5
3. Максимальный уровень нахождения иных частиц в воде: 0,1% Максимальный размер
прходящих частиц: 0,2mm
4. Насос должен использоваться согласно техническим параметрам, указанных на коробке.
5. Электроподача должна осуществляться согласно требованиям указанных на коробке.

11
12. До того как подключить насос к сети, убедитесь что на всех электропроводках нет
повреждений. Проверьте, превышает ли сопротивление изоляции 2M.
13. Установите насос должным способом, подключите шланги к лапанам, конец конечного
клапана дожен быть жетским, возможно металлическим, не заполняйте слишком
полную трубу входного отверстия и нет никакой потребности установливать конечный
клапан на более низкий уровень трубы входного отверстия. Для насосов сдругой
структурой конечный клапан необходим. Чтобы обеспечивать довольно длительное
использование,должно бытьустановлено очищающее сито, более чем 30см от водного
источника, чтобы мешать примесям проникать в насос, и всегда проверяйте, чтоб один
конец конечного клапана находится в воде. Шланг должен основательно соприкосаться
с входным отверстием для воды, чтобы избежать утечки.
14. Выводящая труба должна крепко держаться у основания, воизбежание выплеска воды
на двигатель, и предотвращения замыкания.
15. должен использоваться дополнительный держак, чтобы поддержать входное отверстие
и выходные трубопроводы, которые не должны зависеть исключительно от поддержки
насоса. chnage the pump into automatic control, proper pressure control device shall be fit-
ted at the outlet hole.
16. Строго запрещено использозовать насос как погружной, опускать его в воду и допускать
распрыскивание воды на мотор.
17. Насос должен быть оборудован хорошо изолированным кабелем.
18. Не используйте насос длительнее рекоммендованного времени, во избежание
повреждений в связи с перегревом.
19. Всегда следите за уровнем воды.
20. В процессе работы насоса, для внесения каких либо корректировок, сначала
отклюючите насос от сети, затем выполняйте необходимые действия.

12
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярно проверяйте уровень сопротивления фильтра, через него не должны
проходить инородные частицы .
Следующие шаги применяйте для приведения насос в обыное состояние.
Сборка: Проверяйте инструмент на наличии все комплектующих.… Только убедившись,
чтовсе находится на месте;
Во избежание трещин в насосе при темперетауре ниже чем 4С должен быть
использован антфриз.
Если насос не будет использоваться в течении длительного времени, во избежание
ржавения инструмента, следует извлечь все подсоединенные шланги, высушить насос,
обработать средством против ржавения и поместить на склад должным образом для
хранения.

13
GEORGIAN
wylis saqaCi tumbo
modeli: RDX873 - RDX874
(X873 –X874)
momxmareblis saxelmZRvanelo
xelsawyos Semadgeneli nawilebi
1. wyalmimRebi
2. wyalgamomSvebi
3. eleqtro yuTi
teqnikuri nawilebi
RDX873
RDX874
1. Zabva
230vo.~50herci
230vo.~50herci
2. simZlavre
370vat/ 0.5cxenis
Zala
750vat/1.0cxenis
Zala
3. qaCvis maqsimaluri datvirTva
35m.
62m.
4. Sewovis maqsimaluri datvirTva
9m
8m
5. Slangis sisqe
1"X 1"
1"X 1"
6. wylis maqsimaluri gamoSveba
35l/wuTSi
50l/wuTSi
SeniSvna: am produqtis profesiuli mizniT gamoyeneba mizanSewonili ar aris
produqtis eqspluataciis vada da gamoyenebis areali
mcire zomis, Ria, daxuruli da advilad dasamontaJebeli wylis saqaCi
saojaxo xelsawyoebisaTvis energiis efeqtur dazogvas uzrunvelyofs.
igi aseve gamoiyeneba sameurneo daniSnulebis sarwyavebSi, saTburebSi
1
2
3

14
bostneulis, wylis mcenareebis mosarwyavad, wylis amotumbvisaTvis da
wylis wnevis mosamateblad.
gafrTxileba
gamoyenebamde darwmundiT, rom saqaCi saTanadod aris CamontaJebuli. ar
SeexoT tumbos, roca igi eqspluataciaSia. saqaCis wylis gareSe
gamoyeneba mizanSewonili ar aris.
RDX873 - RDX874 Virtex-is tumboebs moicavs. igi Sedgeba motorisgan, wylis
tumbosgan,/saqaCisgan da calkeuli daluquli motoris Semadgeneli
sinqronizebuli nawilebisagan.
gamoyenebis pirobebi
saqaCi saTanadod imuSavebs Semdeg pirobebSi:
1. maqsimaluri saSualo temperatura +40 C
2. saSualo PH done: 6,5-8,5
3. myari sxeulis maqsimaluri SefardebiTi moculoba: 0.1 %. myari nawilake-
bis maqsimaluri zoma: 0.2 mm.
4. Tu saqaCis funqcionirebisas dakmayofilebulia is teqnikuri parametrebi,
romlebic instruciaSia datanili.
5. Tu simZlavre instruqciaSi aRniSnul pirobebs Seesabameba
damontaJeba da gafrTxileba

15
21. instalaciis dawyebamde SeamowmeT tumbos kabeli da CamrTveli, raTa
darwmundeT, rom gadatanisas an Senaxvisas raime dazianeba ar warmoqm-
nila. darwmundiT, rom izolaciis winaaRmdegoba aRemateba 2m-s.
22. moaTavseT saqaCi saTanado poziciaSi da bolo sarqveli foladis an
rezinis milis meSveobiT daakavSireT wyalmimRebTan. (WZB da JET mo-
delebis SemTxvevaSi dauSvebelia rbili milis gamoyeneba, raTa Sewo-
visas kompresia iqnas Tavidan acilebuli), daiwyeT wylis gaSveba saqa-
Cis kabinaSi. nu SeavsebT wyalmimRebs bolomde da nu moargebT
sarqvels milis viwro bolos. meore cdisas moxerxebulobis Tvalsaz-
risiT sasurvelia bolo sarqvelis (end valve) damontaJeba. sxvanairi
struqturis saqaCebis SemTxvevaSi aseTi bolo sarqvelis damontaJeba
aucilebelia. saimedo funqcionirebisaTvis saWiroa filtris damon-
taJeba. filtri da bolo sarqveli wylis fskeridan 30 sm-iT unda
iyos daSorebuli, raTa ar moxdes saqaCis dabinZureba, rac mis nor-
malur muSaobas SeuSlida xels. wyalmimRebis milis zeda da bolo
nawilebis dakavSirebis Semdeg, darwmundiT, rom wyalmimRebis filtri
(gamosadegi JET (ormagi mili)
tumbos instalaciisaTvis, romelic
Seicavs ejeqtors(amomRebs). erTi
milis JET tumbos instalaciisaTvis,
imoqmedeT Cveulebrivi wesiT.

16
wyalSia. wyalmimRebis mili rac SeiZleba mokle unda iyos.
mravalmxirivi dakavSireba dauSvebelia. amasTan, Sewovis simaRle ar
unda aRematebodes saqaCis moTxovnebiT gaTvaliswinebul dones.
23. wyalmimRebi mili da misi SeerTeba saTanadod unda dailuqos, raTa
gaJonva iqnas Tavidan acilebuli.
24. gamomSvebi mili usafrTxod unda iqnas SeerTebuli, raTa ar moxdes
wylis matorSi SeRweva, rac eleqtro gaJonvamde migviyvans.
25. mimRebi da gamomSvebi milebis dasaxmareblad unda moxdes sayrdenis
gamoyeneba, radgan milebi mxolod saqaCze ar unda iyvnen damokidebul-
ni.
26. saqaCis avtomatur kontrolze gadasayvanad, gamomSveb milze saWiro
wnevis makontrolebeli xelsawyo unda damontaJdes.
27. akrZalulia saqaCis wyalSi gamoyeneba, aseve Tavidan unda iqnas a-
cilebuli matoris wyliT dasveleba, raTa ar moxdes misi dazianeba
28. saqaCs unda hqondes gaJonvisgan damcavi mowyobiloba. unda moxdes misi
saTanado CamontaJeba- im adgilas, sadac kabelis CamontaJebaa miTiTe-
buli (garda sami Stekeris mqone SemaerTebliani saqaCisa).
29. Vortex-is saqaCebis SemTxvevaSi, saWiroa maqsimaluri zRvaris miRwevis
Tavidan acileba, xolo centridanuli impelerebis mwone saqaCebis
SemTxvevaSi saWiroa dadgenili zRvaris Sesabamisoba, raTa ar moxdes
zedmeti datvirTva.
30. SeamowmeT, rom wylis done namdvilad iklebs da ar dauSvaT wyalmim-
Rebi milis bolo sarqvelis wyalSi moTavseba.
31. funqcionirebisas saqaCis Sexebis survilis SemTxvevaSi, gamorTeT deni,
raTa nebismieri incidentis Tavidan acileba uzrunvelyoT.
Senaxva
regularulad SeamowmeT izolaciis winaaRmdegoba saqaCis gragnilsa
da kabinas Soris. igi 2m-ze naklebi ar unda iyos. es piroba aucile-
blad unda dakmayofildes saqaCis normalurad muSaobisaTvis.
saqaCis demontaJisa da SekeTebisas Semdegi zomebi unda iqnas miRebu-
li:
demontaJi: SeamowmeT yvela problematuri adgili, maT Soris
burTulebiani sakisari, meqanikuri izolacia, impeleri, sarqvelebi da
a.S. dazianebis SemTxvevaSi gamocvaleT isini.
wnevis gatestva: wylis wnevis gatestva unda moxdes SekeTebis an
Secvlis Semdeg. wneva am dros unda iyos 0.2 mpa. xangrZlivoba ki-5
wuTi, sanam raime gaJonva ar iqneba aRmoCenili.
roca temperatura 4 celsiusze dabalia, yinvis sawinaaRmdego zomebi
unda iqnas miRebuli, raTa tumboSi ar gaCndes bzarebi.
Tu tumbo didi xnis manZilze ar unda gamoiyenoT, moxseniT mili da
gaxseniT wylis gamomSvebi onkani. saWiroa, moxdes wylis dawreta, amoS-
roba. Semdeg nawilebi garecxeT da gaasufTaveT, raTa ar moxdes maTi
daJangva. tumbo SeinaxeT mSral, saTanado adgilas.
xelsawyos Senaxvisa da testis wesebis dacvis miuxedavad, misi gatexvis
SemTxvevaSi, saWiro samuSaoebi “RODEX”-is samsaxuris mier unda
Sesruldes.

17
ARMANIAN
Ջրհան
Մոդել: RDX873 - RDX874
(X873 –X874)
Օգտագործման ձեռնարկ
Սարքի մասեր
1. Ջրի ներթող անցք
2. Ջրի բացթողի անցք
3. Էլեկտրական տուփ
Տեխնիկական տվյալներ
RDX873
RDX874
1. Վոլտաժ
230Վ.~50Հրց.
230V~50HZ
2. Հզորություն
370Վ./ 0.5HP
750Վ. / 1.0HP
3. Առավելագույն ճնշում
35Մ.
62Մ.
4. Առավելագույն ճնշում
9մ.
8մ.
5. Փողրակի հաստություն
1"X 1"
1"X 1"
6. Առավելագույն տարողություն
35լ./ր.
50լ./ր.
Հիշեցում: Սարքը նախատեսված չէ պրոֆեսիոնալ օգտագործման համար:
Օգտագործման վայրը և ծառայության տևողությունը
Փոքր չափսի, լույսով ջրհան սարքը ապահովում է բարձր աշղատունակություն և
1
3

18
էլեկտրականության խնայում: Դրանք օգտագործում են նաև ոռոգման, բանջարեղենի կամ
ջերմոցների համար:.
Զգուշացում
.
Օգտագործելուց առաջ, համոզվեք որ սարքը կարգին տեղավորված է: Մի դիպչեք
սարքին երբ այն աշխատում է: Մի միացրեք սարքը եթե ջուր չկա:
RDX873 - RDX874 ջրհանները պարունակում են վիրտեքս ջրհան սարքեր:.Այն
բախկացած էշարժիչից, ջրհան սարքից, ևմիակցված մասերից:
Պայմաններ օգտագործման համար
Սարքը նորմալ ևշարունակաբար կաշխատի այս պայմաններում:
1. Առավելագույն միջին ջերմաստիճան: +40 C
2. Միջին արժեք: 6,5-8,5
3. Առավելագույն ծավալ: 0,1% Պինդ մասերի առավելագույն չափ: 0,2մմ.
4. Սարքի աշխատանքը համընկնում էսարքի վրա նշված չափին:
5. Հզորությունը պետք էհամապատասխանի սարքի վրա նշված չափին:
Installation-տեղադրում
Warnings- զգուշացում

19
1. Ստուգեք լարերն օգտագործելուց առաջ ևհամոզվեք որ դրանք վնասնած
չեն:Ստուգեք արդյոք անջատման չափը չի գերազանցում 2մ:.
2. Տեղավորեք սարքը ևմիացրեք ծայրերը սարքի ներթող անցքին օգտագործելով ռեինե
խողովակ:( մի օգտագործեք փափուկ խողովակներ ) WZB ևJET մոդելների
համար:Ներթող անցքը մինչև վերջ մի լցրեք ևկարիք չկա ներթող անցքը տեղադրել
ներքևի փականին: Այլ կառույցով սարքերին անհրաժեշտ էփական:Վստահելի
աշխատանքի համար համոզվեք որ վականը ջրից 30 սմ բարձր է:Ներթող անցքը
պետք էհնարավորինս փոքր լինի: Բարձրությունը չպետք էպահանջվածից շատ
լինի:.
3. Բացթողի անցքերն ու միակցիչները պետք էամուր միացված լինեն:
4. Բացթողի անցքը պետք էմիակցված լինեն որպեսզի ջուր չկաթի:
5. Ավտոմատ կառավարման համար, ճնշման սարքը պետք էհամապատասխանի
բացթողի անցքին:
6. Խստիվ արգելվում էօգտագործել սարքը ջրի մեջ կամ խոնավ տարածքում:
7. Սարքը պետք էունենա պաշտպանական սարքեր:
8. Սարքի համար, խուսափեք առավելագույն չափից վնասներից կուսափելու համար:
9. Ստուգեք արդյոք ջրի մակարդակն իջնում էևթույլ մի տվեք փականները կամ
բացթողի անցքերը մնան ջրում:
10. Օգտագործելիս, հարմարեցումներ կատարելու համար անջատեք սարքը:
Պահպանում

20
Կանոնավոր կերպով ստուգեք անջատիչ սարքերը սարքի պտույտների խցիկի միջև
գտնվող որոնք չպետքէ 2 մետրից ցածր լինեն: Հետևյալ քայլերը պետք էկիրառել
սարքը քանդելու ևհավաքելու նպատակով:
Քանդել: Ստուգեք բոլոր կասկածելի մասերը ներառյալ բնդակը, մեխանիկական
պլոմբը, շարժիչը ևփականները:Փոխեք եթե վնասված են:
Սեղմման տեստ: Ջրի ստուգումը կատարեք նորոգումից հետո: Ճնշումը պետք էլինի
0,2 MPa, որը պետք էտևի 5 րոպե մինչև որևէ կաթոց գտնվի:
Պետք էնախաձեռնել հակասառեցային միջոցներ եթե ջերմաստիճանը 4 Ցելսիուսից
ցածր էճաքերից խուսափելու համար:
Եթե սարքը երկար ժամանակ չեք օգտագործելու, թուլացրեք մասերը ջուրը
դատարկելու համար: Հետո մաքրեք հիմնական մասը չժանգոտվելու համար:
Չնայած ճշգրիտ աշխատանքի ևսարքավորումների , եթե սարքը վատ էաշխատում,
խնդրում ենք դիմել "RODEX" լիցենզավորված ծառայությանը
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other RODEX Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

CPS
CPS Pro-Set VPC2S Operation manual

Barnes
Barnes SGV Series Installation guides

TMC Aquarium
TMC Aquarium REEF DC-1200 Instructions for installation and use

Agilent Technologies
Agilent Technologies 1260 Infinity II user manual

salmson
salmson PRIMA DRAIN Installation and starting instructions

JABSCO
JABSCO 52700 installation guide