RODEX RDX845 User manual

1
INSTRUCTION MANUAL
TR:
02-04
EN:
05-07
RU:
08-10
KI:
11-13
GE:
14-17
AR:
18-20
KZ:
21-23
UZ:
24-26
CLEAN WATER SUBMERSIBLE PUMP
RDX845 | ITEM NO: X845

2
TÜRKÇE
TEMİZ SU DALGIÇ POMPA
MODEL: RDX845-X845
TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU
CİHAZIN ÜNİTELERİ
1. ŞAMANDIRA(ON/OFF)
2. TAŞIMA SAPI
3. ELEKTRİK KABLOSU
4. EMİŞ TABANI
5. KABLO SABİTLEYİCİ
6. HORTUM BAĞLANTISI
NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.
TEKNİK ÖZELLİKLER
GERİLİM 230V~50HZ
GÜÇ 800W
KORUMA TİPİ IPX8
MAK. BASMA YÜK. 30 m
MAK. DEBİ 5500 l/h
MAK.SU SICAKLIĞI 35 °C
MAK. DALIŞ DERİNLİĞİ 7 m
MAK. GRANÜL ÇAPI 0.5 mm
ÇIKIŞ ÇAPI 1-1/2’’
1
4
6
5
3
2

3
KULLANIM ALANI VE ÖMRÜ
Temiz Su Dalgıç Pompası genellikle kuyulardan ve alçak seviyedeki yerlerden su çekmek için
kullanılır. Monte edildiği yerdeki su basmalarını önler. Bununla birlikte evlerde, tarım işlerinde,
bahçıvanlık ve su tesisatı gibi alanlarda suyun bir yerden başka bir yere aktarımı amacıyla kullanılır.
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 5 yıldır.
GÜVENLİK TEDBİRLERİ
Pompanın topraklama bağlantısının tam olduğundan emin olunuz.
Elektrik bağlantıları nemden korunmalıdır.
Devre kırıcı anahtar standartlara uygun olmalı ve hatasız çalışmalıdır.
Elektrik bağlantılarını su basma ve sel tehlikelerinin olmadığı yerlerde, tehlikeli durumlarda ise
mevcut durumundan yüksek bir bölgede yapınız.
Pompanız maximum 35 °C sıcaklıktaki suları pompalamak için dizayn edilmiştir
Cihaz kesinlikle diğer likit maddeler veya kimyevi maddeler için kullanıma uygun değildir.
MONTAJ
Pompa sabit bir durumda ve sabit bir boruya bağlı olarak veya flexible bir boruya bağlı olarak
monte edilmelidir.
UYARI: Dalgıç pompanızı asla borusundan, hortumundan veya elektrik kablosundan destek
almadan sallayarak monte etmeyiniz. Cihazınız tutma kolundan asılmalı veya tabanı üzerine
oturtmalısınız. Pompanın düzgün çalışması için tabanının her türlü çamur ve pislikten arındırılması
gerekir. Eğer su göstergesi çok çabuk düşüyor ise; bu muhtemelen kurumuş çamurdan
kaynaklanmalıdır. Şafttaki olası çamur pompanın yeniden başlamasına engel olabilir.
NOT: Pompa şaftı, şamandıranın düzenli çalışabilmesi için; 40x40x50 cm boyutlarında
olmalıdır.
ENERJİ BAĞLANTISI
Temiz Su Dalgıç Pompanız kurallara uygun bir şekilde korumalı fiş ile donatılmıştır.
220/230 V–50 HZ özelliğinde olup topraklı priz kullanımına uygundur.
NOT: Ana kablo veya priz dış etkenlerden dolayı zarar görmüş ise; kablonun değiştirilmesi
tavsiye edilir. Bu konuda mutlaka profesyonel bir yardım alınmalıdır.
ÇALIŞTIRIRKEN DİKKAT EDİLECEK UNSURLAR
Pompa çukurunun tam oturduğundan emin olunuz.
Kablo ve hortumun sağlam olarak bağlandığından emin olunuz.
Elektrik bağlantısının 220/230 V -50Hz ayarında olduğundan emin olunuz.
Güç kaynağı bağlantısının sağlam ve uygun olduğundan emin olunuz.
Suyun ana güç kaynağına temas etmediğinden emin olunuz. ve güç kaynağının nemden
arındırılmış bir ortamda olmasını sağlayınız.
Pompanın kuru olarak çalışmadığından emin olunuz.

4
NOT: Temiz Su Dalgıç Pompanız yüksek kalitede bir ürün olup gerekli birçok testlerden geçmiş
bulunmaktadır. Uzun ömürlü kullanım için gerekli; düzenli bakım yapılması tavsiye edilir.
BAKIM VE TEMİZLİK
Pompanızda gereğinden fazla tortu birikiyorsa aşağıdaki şekilde parçalarına ayrılabilir;
Türbin kısmını pompa kabından çıkarınız.
Pervaneleri temiz su ile yıkayınız.(Pervane ve türbin kısmını baş aşağı konuma getirmeyiniz.
Ayrıca pervaneyi pompanın üzerinde bir konuma getirmeyiniz.)
Demonte sırasına göre tekrar monte ediniz
Titiz üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım, “RODEX” elektrikli el
aletleri için yetkili bir servise yaptırılmalıdır.
SORUN GİDERME
Çoğu durumda problemleri kolayca bir şekilde kendiniz çözümleyebilirsiniz. Bizimle iletişime
geçmeden önce lütfen aşağıda yer alan teknik destek tablosuna başvurunuz. Bu durum sizleri
ekstra işten ve masraftan kurtaracaktır.
SORUN
SEBEPLER
ÇÖZÜMLER
Pompa çalışmıyor.
1.Güç yok.
2.Şamandıra anahtarı açık değil.
1.Güç akışını kontrol edin.
2.Şamandıra anahtarını açın.
Su akışı yok.
1.Giriş tıkalı.
2.Basınç hortumu kıvrılmıştır.
1.Girişi temizleyin.
2.Hortumu düzeltin.
Pompa kapanmıyor.
1.Şamandıra batmıyor.
1.Pompayı dikey bir şekilde
düzgünce yerleştirin.
Akış debisi az.
1.Giriş tıkalı.
2. Moloz ve partiküller
pompanın kritik parçalarını
aşındırarak pompa debisini
düşürür.
1.Girişi temizleyin.
2.Pompayı temizleyin ve
aşınmış parçaları değiştirin.
Pompa çalıştıktan kısa
bir süre sonra
kapanıyor.
1.Eğer su çok kirli ise pompa
durabilir ve ısı koruyucu motor
güç kaynağını keser.
2.Eğer su sıcaklığı çok yüksek
ise, ısı koruyucu pompa güç
kaynağını keser.
1.Ana güç kaynağını kesin ve
pompayı temizleyin.
2.Maksimum su sıcaklığının
35°C yi geçmediğinden emin
olun.

5
ENGLISH
CLEAN WATER SUBMERSIBLE PUMP
MODEL: RDX845 / X845
INSTRUCTION MANUAL
POWER TOOL’S UNITS
1. FLOAT SWITCH
2. CARRYING HANDLE
3. POWER CABLE
4. SUCTION BASE
5. CABLE LOCK
6. HOSE CONNECTION
TECHNICAL DATA
VOLTAGE 230V~50HZ
POWER 800W
PROTECTION CLASS IPX8
MAX. SUPPLY HEIGHT 30 m
MAX. FLOW RATE 5500 l/h
MAX. WATER TEMPERATURE 35 °C
MAX. SUBMERSION DEPTH 7 m
MAX GRAIN SIZE 0.5 mm
OUTLET DIAMETER 1-1/2’’
1
4
6
5
3
2

6
USING AREAS
The Clean submersible pump has been designed for vacuuming water from wells and low place.
Submersible pumps are predominantly used for drainage after flooding, draining containers,
transfer of water in houses, gardening works, agricultural works.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Ensure the submersible pump earthing connection is complete and correct
2. Keep power connections away from wet.
3. Circuit breaker safety switch must be adjusted according to standards and work correctly.
4. Install power connections at far place from floods and dangerous situations
5. Do not use this clean submersible pump to vacuum water hotter than 35 °C temperature.
6. This tool is not available for vacuuming other liquids and chemical materials.
MOUNTAGE
The submersible pump is installed in a stationary position with fixed pipeline or flexible hose pipe.
WARNING: Clean water submersible pumps mustn’t be mounted or relocated from power
cable, pipe or hose.
Your clean water submersible pump must be hanged from handle part or placed onto it’s base. For
regular working, base part must be clean from dirt and mud. If water indicator reduces easily, the
reason can be dry muds in shaft. Muds in shaft cause to block working of pump.
NOTE: For regular working, pump shaft size must be 40x40x50cm.
POWER CONNECTION
Your clean water submersible pump can be connected to any shock-proof plug which has been
installed according to regulations.
NOT:If the main cable or plug suffers any damage from external action, the cable must be
changed by proffesional electrician or your agent.
ATTENTION FOR OPERATING RULES
The submersible pump must be installed a stationary position with fixed pipeline or flexible
hose pipe.
The plug must have a supply voltage of 220/230V-50 HZ.
Ensure the electrical connection is complete and correct.
Ensure electrical connection and power source are far from water and power source must be
protected from moisture.
Ensure the pump is not running as dry.

7
MAINTENANCE AND CLEANING
If dirt particles are jammed in the pump, it can be dissambled same as below:
Disconnect plug and take out turbine from pump cover.
Clean propellers by clean water(don’t position propellers and turbine part to upside down. Do
not position propeller upon the pump.)
Mount the pump according to opposite of demounting order.
If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair
should be carried out by an authorized customer services agent for RODEX power tools.
TROUBLESHOOTING
In most cases, you will be able to troubleshoot problems easily by yourself. Before you contact us,
please refer to the following table for technical support. This will help you save a lot of work
and possible expenses.
ERROR
REASONS
TROUBLESHOOTING
The pump cannot start.
1.Unconnected power.
2.The float switch is not turned
on.
1.Check power supply.
2.Lift the float switch up.
No water.
1.Inlet obstruction.
2.The pressure hose is bent.
1.Clean the inlet.
2.Adjusting hose.
The pump cannot close.
1.The floater cannot sink.
1.Put the pump in the vertical
well bottom correctly.
Too small flow rate.
1.Inlet obstruction.
2.Debris and particles cause
the wear of a critical part of
the pump which reduces the
flow of the pump.
1.Clean the inlet.
2.Clean the pump and replace
worn parts.
Pump shuts down after a short
period of time.
1.If the water is too dirty, the
pump may stall, and the heat
protector will cut off the water
pump motor power supply.
2.If the water temperature is
too high, the heat protector
will cut off the water pump
motor power supply.
1.Disconnect the main power
supply and clean the water
pump.
2.Ensure that the maximum
water temperature is not
exceeded 35 °C.

8
RUSSIAN
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОДЕЛЬ: RDX845-X845
БЕЗМАСЛЯНЫЙ ПОГРУЖНОЙ НАСОС
КОМПОНЕНТЫ ПРИВОДНОГО ИНСТРУМЕНТА
1. ПЛАВАЮЩИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
2. РУЧКА ДЛЯ ПЕРЕНОСА
3. КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ
4. ОСНОВАНИЕ ВСАСЫВАЮЩЕЙ СЕТКИ
5. ФИКСАТОР КАБЕЛЯ
6. СОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГОВ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
НАПРЯЖЕНИЕ 230В~50Гц
МОЩНОСТЬ 800Вт
МАКС. СКОРОСТЬ ПОТОКА 5500 l/в
МАКС. ВЫСОТА СЖАТИЯ 30 м
МАКС. ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ 35 °C
1
4
6
5
3
2

9
СФЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Безмасляный погружной насос был разработан для отсасывания воды из колодцев и низин.
Погружные насосы в основном используются для дренажа после затопления, для слива
резервуаров, перекачки воды в домах, во время садовых и сельскохозяйственных работ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Убедитесь, что произведено полное и правильное заземление погружного насоса.
2. Храните соединения источников питания в сухом месте.
3. Автоматический аварийный выключатель должен быть отрегулирован в соответствии со
стандартами и работать правильно.
4. Установите соединения источников питания вдали от возможных разливов воды и других
опасностей.
5. Не используйте безмасляный погружной насос для откачки воды температурой выше, чем
35 °C.
6. Этот инструмент не предназначен для откачивания других жидкостей и химических
материалов.
МОНТАЖ
Погружной насос установлен в неподвижном положении с фиксированным трубопроводом
или гибкими шлангом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Безмасляные погружные насосы не должны крепиться или быть
перемещены без силового кабеля, трубы или шланга.
Данный безмасляный погружной насос должен быть повешен на ручку или установлен на
свою опорную плоскость. Для проведения регулярных работ, опорная плоскость насоса
должна быть чистой от грязи и глины. Если показатель воды легко снижается, то причиной
тому может быть сухая грязь в оси. Эта грязь и блокирует работу насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для осуществления регулярных работ, размер вала насоса должен быть
40x40x50cm.
СОЕДИНЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Данный безмасляный погружной насос может подключен к любому ударопрочному
штепселю, который установлен в соответствии с действующими нормами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если основной кабель или штепсель каким-либо образом поврежден
внешним воздействием, то он должен быть заменен профессиональным электриком или
вашим сотрудником.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Погружной насос должен быть установлен в неподвижном состоянии с фиксированным
трубопроводом или гибким шлангом.
Напряжение источника питания должно быть 220/230В-50 Гц.
Убедитесь, что электрическое соединение осуществлено полностью и верно.

10
Убедитесь, что электрическое соединение и источник питания находятся вдали от воды, а
источник питания должен быть защищен от влаги.
Убедитесь, что насос не работает всухую.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Если в насосе попали частицы грязи, то необходимо сделать следующее:
Отсоединить штепсель и вынуть турбину из-под крышки насоса.
Промыть винты чистой водой (не переворачивайте винты и турбину. Не ставьте винт на
насос.)
Установите насос в положение обратном разборке.
Если насос не функционирует, несмотря на работу изготовителя и тестирование, то ремонт
должен осуществляться уполномоченным сотрудником отдела обслуживания клиентов
приводных инструментов RODEX.

11
КЫРГЫЗЧА
КОЛДОНУУ БОЮНЧА НУСКАМА
МОДЕЛЬ: RDX845-X845
МАЙСЫЗ ЧӨКМӨ СОРКЫСМА
КЫЙМЫЛГА КЕЛТИРГИЧ ШАЙМАНДЫН КУРАМ БӨЛҮКТӨРҮ
1. КАЛКЫМА КОТОРГУЧ
2. ТАШУУ ҮЧҮН ТУТКА
3. КУБАТ КАБЕЛИ
4. СОРМО ТОРУНУН НЕГИЗИ
5. КАБЕЛДИК КЫСКЫЧ
6. ИЙКЕМ ТҮТҮКТӨРДҮ БИРИКТИРГИЧ
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨ
ЧЫҢАЛУУ 230В~50Гц
КУБАТТУУЛУГУ 800Вт
АГЫМДЫН МАКС.ЫЛДАМДЫГЫ 5500 l/в
КЫСУУНУН МАКС. БИЙИКТИГИ 30 м
СУУНУН МАКС. ТЕМПЕРАТУРАСЫ 35 °C
1
4
6
5
3
2

12
КОЛДОНУУ ЧӨЙРӨСҮ
Майсыз чөкмө соркысма кудуктардан жана ойдуңдардан сууну сордуруп алууга
ылайыкталган. Чөкмө соркысмалар негизинен суу каптагандан кийин кургатуу (дренаж)
үчүн, резервуарларды агызуу, үйлөрдө суу сордуруу үчүн, багбанчылык жана айыл чарба
жумуштарында колдонулат.
КООПСУЗДУК НУСКАМАЛАРЫ
1. Чөкмө соркысманын толук жана туура жердетүүсү жасалганын текшериңиз.
2. Кубат булактары менен туташтыргычтарды кургак жерде сактаңыз.
3. Автоматтык авариялык өчүргүч стандарттарга ылайык туураланып, туура иштеши
керек.
4. Кубат булактары менен туташтыргычтарды мүмкүн болгон суу төгүлүүчү жерлерден
жана башка коркунучтардан алыс орнотуңуз.
5. 35 °Cден жогору температурадагы сууну сордуруу үчүн майсыз чөкмө соркысманы
колдонбоңуз.
6. Бул шайман башка суюктуктарды жана химиялык заттарды сордурууга жарабайт.
ЖЫЙНОО
Чөкмө соркысма туруктуу бекитилген кубур өткөргүч же ийкем түтүк менен кыймылсыз
абалда орнотулат.
ЭСКЕРТҮҮ: Майсыз чөкмө соркысмаларды кубат кабели, түтүк же ийкем түтүксүз бекитүүгө
же жылдырууга болбойт.
Бул майсыз чөкмө соркысма туткага илинип же өзүнүн таяныч тегиздигине
орнотулушу керек. Үзгүлтүксүз иштерди жүргүзүү үчүн соркысманын таяныч тегиздигинде
кир жана чопо жок болушу керек. Эгерде суунун көрсөткүчү оңой эле төмөндөп кетсе, ага
октун ичиндеги кургак кир себеп болушу мүмкүн. Бул кир соркысманын иштешине тоскоол
болот.
ЭСКЕРТМЕ: Кадимки иштөө үчүн соркысманын толгомунун өлчөмү 40x40x50 см болушу
керек.
КУБАТ БУЛАГЫН ТУТАШТЫРУУ
Бул майсыз чөкмө соркысманы колдонуудагы ченемдерге ылайык орнотулган ар кандай
соккуга туруштук берүүчү сайгычка туташтырууга болот.
ЭСКЕРТМЕ: Эгерде негизги кабель же сайгыч тышкы таасирден улам кандайдыр бир түрдө
бузулса, аны кесипкөй электрик же сиздин кызматкер алмаштырышы керек.
ИШТЕТҮҮ ЭРЕЖЕЛЕРИНЕ КӨҢҮЛ БУРГУЛА

13
Чөкмө соркысма туруктуу бекитилген кубур өткөргүч же ийкем түтүк менен
кыймылсыз абалда орнотулушу керек.
Кубат менен камсыздоо чыңалуусу 220/230В-50 Гц болушу керек.
Электир туташтыргычы толук жана туура экенин текшериңиз.
Электир туташуусу жана кубат булагы суудан алыс экенин текшериңиз жана кубат
булагы нымдуулуктан корголушу керек экенин унутпаңыз.
Соркысманын кургак эле иштеп жаткан жокпу текшериңиз.
ТЕХНИКАЛЫК ТЕЙЛӨӨ ЖАНА ТАЗАЛОО
Эгерде соркысманын ичине кирдин бөлүкчөлөрү кирип кетсе, анда төмөнкүлөрдү
аткаруу керек:
Сайгычты (штепселди) ажыратып, бараны (турбинаны) соркысманын капкагынын
астынан чыгарыңыз.
Бурамаларды таза суу менен чайкаңыз (бурамаларды жана бараны тескери
бурбаңыз. Бураманы соркысмага койбоңуз).
Соркысманы бөлүктөргө ажыратууга тескери абалда орнотуңуз.
Эгерде соркысма өндүрүүчүнүн иштерине жана сыноосуна карабастан иштебесе, оңдоону
RODEX кыймылга келтиргич шаймандардын кардарларын тейлөө бөлүмүнүн ыйгарым
укуктуу кызматкери жүргүзүшү керек.

14
ქართული
wyalSi CasaSvebi tumbo
მოდელის: RDX845-X845
instruqciis saxelmZRvanelo
Zravis axwera
1. tivtivis CamrTveli
2. satarebeli saxeluri
3. Zravis kabeli
4. Semwovi baza
5. kabelis saketi
6. Slangis damakavSirebeli
teqnikuri monacemebi
volti 230V~50HZ
energia 800W
maqsimum dinebis xarisxi 5500 l/h
maqsimumi. kumSvis sidide 30 m
maqsimum wylis temperatura 35 °C
gamoyenebis mxareebi
1
4
6
5
3
2

15
sufTa wyalSi CasaSvebi tumbo Seqmnilia Widan da dabali adgilebidan
wylis amosatumbvad. wyalSi CasaSvebi tumboebi xSirad gamoiyeneba
datborvis Semdeg wylis amosaqaCad, konteinerebis amosaSrobad, saxlebSi
wylis momaragebisTvis, baRis da sasoflo sameurneo samuSaoebisTvis.
ხმაური
ხმაურის ტიპიური ზომა გამოთვლილია EEN60745
სტანდარტით
ხმაურის დონე შეესაბამება:
ხმის დონე: (LpA): 46.7 dB (A)
ხმის ენერგიის დონე:(LWA): 55.9 dB (A)
სიზუსტის ხარვეზი: (K): 3 dB (A)
60 dB (A) მაღალ ხმაურზე სასურველია გამოიყენოთ
ყურის დამცავი საშუალებები!
ვიბრაცია
ვიბრაცია გამოთვლილია EN60745 სტანდარტით
მთლიანი მნიშვნელობის შესაბამისად
(ტრიანგულაციის ვექტორების ჯამით):
სამუშაო რეჟიმი : დატვირთვის დროს
(ah,AG):
2.3 m/s2
გაურკვევლობა: (K): 1,5 მ/წ2
სამუშაო რეჟიმი: თავისუფალი მუშაობისას
(ah,DS):
1.6 m/s2
გაურკვევლობა: (K): 1,5 მ/წ2
usafrTxoebis instruqciebi
darwmundiT rom wyalSi CaSvebuli tumbo wlis bskerze kargad da
saimedod dgas.
moarideT Zravis mavTulebi da SesaeerTeblebi svel adgilebs.
denis gadabmebi da usafrTxo CarTva unda mowesrigdes svel
werTilebTan denis usafrTxoebis standartebisa wesebis mixedviT.
daamontaJeT Zravis marTvis bloki wylis gubidan moSorebiT da
moerideT yvela SesaZlo saxifaTo situaciebs.
ar gamoiyenoT sufTa wyalSi CasaSvebi tumbo iseTi wylis amosatumbvad
romlis sicxelec aRemateba 35 °C temperaturas.
es tumbo ar aris gaTvaliswinebuli sxva siTxeebisa da qimiuri
nivTierebebis amosatumbavad.
!!!yuradRebiT SeeamowmeT denis miwodebis magistrali Tu odnavi eWvi aris rom
deni SeiZleba wyalze gadavides dauyonebliv SecvaleT saeWvo detali an
uzrunvelyaviT misi saimedod izolireba!!!
wyalSi CasaSvebi tumbo montaJdeba umoZrao mdgomareobaSi damagrebuli
milsadeniT an moqnili SlangiT.

16
gafrTxileba: es tumbo ar unda dayendes an ganlagdes Zravis kabelisgan,
milisgan, an Slangisgan moSorebiT. Tqveni sufTa wylis wyalSi CasaSvebi
tumbo unda daikidos saxeluris nawilidan an moTavsdes mis Casadgmel
zRudeSi. regularuli muSaobisTvis ZiriTadi zRudis nawili unda
gasufTavdes WuWyisgan da talaxisgan. Tu wylis warmadoba mcirdeba
droda dro, amis mizezi SeiZleba iyos dagrovili talaxi da qvis mcire
natexebi Semwov badesTan. talaxi Semwov badeSi iwvevs tumbos muSaobis
Seferxebas.
SeniSvna: regularuli muSaobisTvis, tumbos samagri saxeluris
zoma unda iyos 40X40X50sm.
Zravis damakavSirebeli
Tqveni wylis tumbo SeiZleba daukavSiroT nebismieri wyal gaumtar
CamrTvels romelic damontaJdeba standartebisa da wesebis mixedviT.
SeniSvna: Tu ZiriTadi kabeli an CamrTveli dazianda gare moqmedebis
Sedegad, kabeli unda Seicvalos profesionali eleqtrikis an Tqveni
brendis servis centris mier.
yuradReba marTvis wesebis mimarT
wyalSi CasaSvebi tumbo unda damontaJdes umoZrao poziciaSi
damagrebuli milsadeniT an moqnili SlangiT.
denis wyaro unda Seesabamebodes 220/230V-50HZ evropuli standartis
denis momaragebas.
uzrunvelyaviT eleqtruli kavSiri, romelic unda iyos wyal gaumtari
dasrulebuli da sandi gamtaris xarisxianobiT.
uzrunvelyaviT eleqtruli kavSiri da energiis wyaro romelic unda
iyos wylisgan da energiis wyarosgan moSorebiT da unda iyos daculi
sinestisgan.
gaiTvaliswineT rom tumbo ar unda trialebdes mSral poziciaSi.
tumbos esaWiroeba mudmivad wyali gasacieblad da rezinis salnikze
xaxunus Sesarbileblad.
Tu tumbo ar iZleva sakmaris warmadobas: SeamowmeT Semwovi Slangidan
xom ar iwovs haers, wyalTan erTad an xom ar aris gabidnuli Semwovi
bade, an xom ar aris tumboSi CarCenili haeri da aseve SeamowmeT denis
wyaro Tu danamdvilebiT izomeba 220 volti tumbos original sadenis
CasarTvelTan imdros rodesac tumbo imyofeba maqsimalur datvirTvaze.
დიაგნოსტიკა
უმეტეს შემთხვევაში, თქვენ თავად შეგიძლიათ მარტივად მოაგვაროთ პრობლემები. ჩვენთან
დაკავშირებამდე, გთხოვთ, იხილოთ ტექნიკური დახმარების ცხრილი ქვემოთ. ეს დაგიცავთ
ზედმეტი სამუშაოსა და ხარჯებისგან.

17
პრობლემა
მიზეზები
პასუხები
ტუმბო არ მუშაობს.
1. არ არის დენი ან სადენი
სუსტია.
2. ტივტივა არ არის
ვერტიკალურად.
1. შეამოწმეთ დენის წყარო.
2.ასწიეთ ტივტივა
ვერტიკალურად მაღლა.
წყლის ნაკადი არ არის.
1. წყლის შესასვლელი
დაბლოკილია ან ჰაერს იწოვს.
2.და წნევის შლანგი
ჩაკეცილია.
1.გაწმინდეთ შესასვლელი.
2.შეასწორეთ შლანგი.
ტუმბო არ ითიშება.
1. ტივტივა არ იძირება.
1. განათავსეთ ტუმბო
ვერტიკალურად და კარგად.
ნაკადის სიჩქარე
დაბალია.
1. წყლის შესასვლელი
დაბლოკილია ან ჰაერს იწოვს.
2. ნამსხვრევები და ნაწილაკები
ანადგურებს ტუმბოს
მნიშვნელოვან ნაწილებს,
ამცირებს ტუმბოს ნაკადს.
1.გაწმინდეთ შესასვლელი.
2.გაასუფთავეთ ტუმბო და
შეცვალეთ გაცვეთილი
ნაწილები.
ტუმბო ითიშება
დაწყებიდან მალევე.
1. თუ წყალი ძალიან
ჭუჭყიანია, ტუმბო შეიძლება
გაჩერდეს და სითბოს დამცავი
გათიშავს ძრავის
ელექტრომომარაგებას.
2. თუ წყლის ტემპერატურა
ძალიან მაღალია, სითბოს
დამზოგავი ტუმბო უწყვეტს
ელექტრომომარაგებას.
1. გამორთეთ
ელექტრომომარაგება და
გაწმინდეთ ტუმბო.
2. დარწმუნდით, რომ წყლის
მაქსიმალური ტემპერატურა
არ აღემატებოდეს 35°C-ს.
servisi da wmenda
nebismieri samuSaos dawyebamde darwmundiT rom centraluri CamrTveli daayeneT
gamorTul poziciaSi da xelsawyos sadeni ar ukavSirdeba denis wyaros.
!!!yuradRebiT SeeamowmeT denis miwodebis magistrali Tu odnavi eWvi aris rom
deni SeiZleba wyalze gadavides dauyonebliv SecvaleT saeWvo detali an
uzrunvelyaviT misi saimedod izolireba!!!
regularulad gadaamowmeT rezinis milebis momWeri xamutebis saimedooba.
yovelTvis daicaviT manqana da gawmindeT Semwovi badis xvrelebi.
.
gauTvaliswinebeli SemTxvevebi
!!! Tu manqana gafuWdeba, miuxedavad miRebuli zomebisa garantiიs Sesabamisi
pirobebis da usafrTxoebis wesebis validurobis SesanarCuneblad SekeTeba unda
ganxorcieldes uflebamosili saremonto servisebis centris inJineris mier
“RODEX”-is centralur an regionalur servis centrebSi. !!!

18
ARMENIAN
ՋՐԱՄԱՔՐԻՉ ԸՆԿՂՄՎՈՂ ՊՈՄՊ
RDX845-X845
ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՈՒՂԵՑՈՒՅՑ
ՀՈՍԱՆՔԱԿԻՐ ՍԱՐՔԻ ՄԱՍԵՐԸ
1. ԼՈՂԱՆԻ ՓՈԽԱՆՋԱՏԻՉ
2. ԵՐԿԱՐԱՁԳՄԱՆ ԲՌՆԱԿ
3. ՀՈՍԱՆՔԱԿԻՐ ԼԱՐ
4. ՆԵՐԾԾԻՉ ԲԱԶԱ
5. ՄԱԼՈՒԽԻ ԱՐԳԵԼԱՓԱԿԱՆ
6. ՓՈՂՐԱԿԻ ՄԻԱՑՈՒՄ
ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՏՎՅԱԼՆԵՐ
ԼԱՐՎԱԾՈՒԹՅՈՒՆ Վ հերց
ՀԶՈՐՈՒԹՅՈՒՆԸ Վտ
MAX. ԾԱՂԿԻ 5500 լ / ժամ
ՍԵՂՄՄԱՆ ԱՌԱՎԵԼԱԳՈՒՅՆ ԱՍՏԻՃԱՆԸ մ
ՋՐԻ ԱՌԱՎԵԼԱԳՈՒՅՆ ՋԵՐՄԱՍՏԻՃԱՆԸ
1
4
6
5
3
2

19
ԿԻՐԱՌՄԱՆ ՈԼՈՐՏՆԵՐԸ
Ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը նախագծված էջրհորներից ևցածրադիր վայրերից ջուրը
ներծծելու համար։ Ընկղմվող պոմպերը գլխավորապես օգտագործվում են հեղեղներից
հետո ցամաքեցման‚ ջրամբարների չորացման‚ ջուրը դեպի տուն փոխադրման,
այգեգործական ևգյուղատնտեսական աշխատանքների համար։
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
Ապահովել ընկղմվող պոմպի ամբողջական և ճշգրիտ հողանցումային միացումը։
Հոսանքակիր միացումները հեռու պահել խոնավությունից։
Վթարային ինքնանջատիչի ապահովման փոխանջատիչի պահպանակը պետք է
կարգավորված լինի համապատասխան նորմերով և պետք է ճիշտ աշխատի։
Տեղակայել հոսանքակիր միացումները հեղեղումներից և վտանգավոր
իրավիճակներից հեռու։
Չի կարելի օգտագործել ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը 35 ° C-ից ավելի բարձր
ջերմաստիճանի ջուր ներծծելու համար։
Այս սարքը կիրառելի չէ այլ հեղուկներ ևքիմիական նյութեր ներծծելու համար։
ՏԵՂԱԿԱՅՈՒՄ
Ընկղմվող պոմպը տեղակայվում էանշարժ դիրքում՝ հաստատուն խողովակափողով և
ճկուն ռետինե փողրակով։
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։Ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը չի կարելի տեղորոշել կամ
անցկացնել հոսանքի մալուխից‚ խողովակից կամ փողրակից։
Ձեր ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը պետք է կախված լինի բռնակից կամ տեղադրված՝ իր
հիմնամասի վրա։ Անխափան օգտագործման համար հիմնամասը պետք է աղտից ու
ցեխից զերծ լինի։ Եթե ջրի ցուցիչը հեշտությամբ նվազում է‚ պատճառը կարող է լինել
չոր ցեխի խցանումը լիսեռում։ Լիսեռում ցեխի խցանումը կարող է խոչընդոտել պոմպի
արտամղումը։
ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ։ Որպեսզի պոմպը աշխատի կանոնավոր‚ լիսեռի չափը պետք է
լինի 40x40x50սմ։
ՀՈՍԱՆՔԻ ՄԻԱՑՈՒՄ
Ձեր ջրամաքրիչ ընկղմվող պոմպը կարող էմիացված լինել ցանկացած
հարվածադիմացկուն խրոցակի‚ որը պետք էտեղակայված լինի համապատասխան
կանոնների համաձայն։
ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ։Եթե հիմնական հոսանքալարը կամ խրոցակը վնասվել էորևէ
արտաքին գործողության պատճառով‚ ապա հոսանքալարը պետք էփոխվի փորձառու
էլեկտրատեխնիկի կամ ձեր գործակալի կողմից։
ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ԿԱՆՈՆՆԵՐԸ
Ընկղմվող պոմպը պետք է տեղակայել անշարժ դիրքում՝ հաստատուն
խողովակափողով ևճկուն ռետինե փողրակով։

20
Խրոցակը պետք է ունենա 220/230Վ-50 հերց հոսանքամատակարարում։
Հավաստիացեք‚ որ էլեկտրական միացումը լիակատար և ճիշտ է։
Հավաստիացեք‚ որ էլեկտրական միացումներն ու էներգիայի աղբյուրը հեռու լեն
ջրից‚ ինչպես նաև էներգիայի աղբյուրը պաշտպանված են խոնավությունից։
Համոզվեք‚ որ պոմպը չսկսի աշխատել չոր վիճակում։
ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ՍՊԱՍԱՐԿՈՒՄ ԵՎ ՄԱՔՐՈՒՄ
Եթե աղտի մասնիկները խցանվեն պոմպի մեջ‚ ապա այն պետք է ապամոնտաժել
հետևյալ կերպ.
Անջատեք խրոցակը և պոմպի ծածկոցի վրայից դուրս հանեք շարժանիվը։
Մաքրեք պրոպելլերները մաքուր ջրով (չի կարելի տեղադրել պրոպելլերներները և
շարժանիվի մասը գլխիվայր։ Չի կարելի տեղադրել պրոպելլերը պոմպի վրա)։
Տեղադրեք պոմպը հանելու կարգին հակառակ։
Եթե սարքը‚ այնուամենայնիվ‚ խափանվի‚ չնայած մանրակրկիտ պատրաստմանն ու
փորձարկմանը‚ նորոգումը պետք է իրականացնել RODEX -ի էլեկտրական
սարքավորումների հաճախորդների սպասարկման լիազորված մասնագետի կողմից։
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RODEX Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

IBO
IBO OHI Single-phase pipeline Series Manual for Operating and Maintenance

Pentair
Pentair MYERS WHR5H Series Installation & operation manual

PumpSpy
PumpSpy PS1000 Installation and operating instructions

Raider
Raider Pro RDP-WP27 user manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand ARO PX20P A Series Operator's manual

SKF
SKF LINCOLN ACP Series Assembly instructions

Bennett
Bennett T140 Operation, service & parts manual

Pressol
Pressol mobiMASTER OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY NOTES

Clarke
Clarke PW2 Operation & maintenance instructions

Zoeller
Zoeller E611 owner's manual

Zoeller
Zoeller 4290 installation instructions

Parker
Parker Parflex Design and installation guide