Roku Express User manual

3930EU
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide

RESET
RESET
What’s included | Verpackungsinhalt | Ce qui est inclus
Roku Express streaming player
Lecteur de streaming Roku Express
Details | Détails
Front | Vorderseite | Avant
Bottom | Unterseite | Dessous
Top | Oberseite | Dessus
Back | Rückseite | Arrière
Reset
Réinitialiser
USB power
USB-Stromversorgung
Alimentation USB
HDMI
Removable adhesive strip
Entfernbarer Klebestreifen
Bande adhésive amovible Remote
Fernbedienung
Télécommande
Two Duracell® AAA
remote batteries
Zwei AAA- Duracell® Batterien
für die Fernbedienung
Deux piles AAA Duracell®
pour la télécommande
High Speed HDMI® Cable
High Speed HDMI®-Kabel
Câble HDMI® haute vitesse
USB power cable
USB-Stromkabel
Câble d’alimentation USB

1
2
OR
ALTERNATIV
OU
SCHRITT 1: Mit dem
TV verbinden
Verwende das
mitgelieferte High Speed
HDMI®-Kabel (oder Dein
eigenes HDMI®-Kabel), um
den Streaming-Player an
das TV anzuschliessen.
ÉTAPE 1 : Connectez
à la télé
Utilisez le câble HDMI® High
Speed fourni (ou votre
propre câble HDMI®) pour
connecter le lecteur de
streaming à votre télé.
STEP 1: Connect to TV
Use the included High Speed
HDMI® Cable (or your own
HDMI® cable) to connect your
streaming player to your TV.
Installation
USB
HDMI
RESET
RESET
STEP 2:Connect to power
Powering your Roku player from a wall outlet means it
will always be on and ready, so you can start streaming
faster. Use the included USB cable and a standard USB
power adaptor (not included), like your cell phone
charger. OR Use the included USB power cable to
connect to the USB port on your TV.
SCHRITT 2: Mit der Stromversorgung verbinden
Wenn Du den Roku-Player über eine Steckdose mit
Strom versorgst, ist er immer einsatzbereit, sodass Dein
Streaming-Vergnügen schneller starten kann. Verwende
das mitgelieferte USB-Kabel mit einem gängigen
USB-Netzteil (nicht im Verpackungsinhalt dabei), zum
Beispiel mit dem Ladegerät Deines Handys. ALTERNATIV
Kannst Du das mitgelieferte USB-Kabel verwenden,
um eine Verbindung zum USB-Anschluss des TVs
herzustellen.
ÉTAPE 2 : Branchez l’alimentation
En branchant votre lecteur Roku depuis votre prise
murale, ce dernier est toujours allumé et prêt à
l’emploi, vous permettant ainsi de commencer à
streamer plus rapidement. Utilisez le câble USB fourni
et un adaptateur secteur USB standard (non fourni)
comme le chargeur de votre téléphone portable.
OU Utilisez le câble d’alimentation USB fourni pour
brancher l’alimentation au port USB de votre télé.

3
USB
HDMI
RESET
NOTE: See a red light on your
streaming player?
This means the USB port on your TV is
not providing enough power. Instead,
use any USB power adaptor (like your
phone charger) with a wall outlet. For
help, visit go.roku.com/lowpower
HINWEIS: Siehst Du ein rotes
leuchtendes Lämpchen an dem
Streaming-Player?
Dies bedeutet, dass der USB-Anschluss
des TVs nicht genügend Strom liefert.
Verwende stattdessen ein USB-Netzteil
(wie das Ladegerät Deines Handys) mit
Steckdose. Hilfe gibt es unter
go.roku.com/lowpower
MISE EN GARDE : Une lumière rouge
s’ache sur votre lecteur de streaming ?
Cela signifie que le port USB de votre
télé n’est pas susamment puissant.
Utilisez plutôt un adaptateur secteur
USB (comme l’adaptateur secteur de
votre téléphone) avec une prise murale.
Pour obtenir de l’aide, rendez-vous sur
go.roku.com/lowpower
STEP 3: Position Roku
streaming player
Place the streaming player near your TV.
The streaming player can be attached to
your TV with the included double-sided
adhesive strip. The strip is for single-use
and can be removed.
ÉTAPE 3 : Positionnez le
lecteur de streaming Roku
Placez le lecteur de streaming près de
votre télévision. Le lecteur de streaming
peut être fixé à votre téléviseur grâce à
la ban de adhésive double-face fournie.
La bande est à usage unique et est
amovible.
SCHRITT 3: Platzierung des Roku
Streaming-Players
Stelle den Streaming-Player in die Nähe
des TVs. Du kannst den Streaming-Player
mit dem mitgelieferten doppelseitigen
Klebestreifen an dem TV befestigen. Der
Klebestreifen ist zum Einmalgebrauch
bestimmt und kann ohne Rückstände
wieder entfernt werden.

DO | RICHTIG | FAIRE
Top view | Ansicht von oben |
Vue du dessus
OPTIONAL | FACULTATIF
Bottom | Unterseite | Bas
DO NOT | FALSCH
| NE PAS FAIRE
DO make sure that
the front of your
streaming player has
direct line of sight with
your remote control.
DO NOT place your
streaming player
behind the TV or
inside a TV cabinet.
(doing so may cause
overheating.)
For proper use, see
adhesive strip instructions
located at the end of this
Quick Start Guide.
NE placez PAS votre
lecteur de streaming
derrière le téléviseur ou
à l’intérieur d’un
meuble TV (cela
pourrait provoquer une
surchaue.)
ASSUREZ-VOUS
qu’aucun obstacle ne
se situe entre l’avant de
votre lecteur de
streaming et votre
télécommande.
Achte darauf, dass
die Vorderseite des
Streaming-Players eine
direkte Sichtverbindung
mit der Roku
Fernbedienung hat.
Stelle den
Streaming-Player
NICHT hinter den
Fernseher oder in einen
Fernsehschrank. (Es
kann sonst zu einer
Überhitzung kommen.)
Pour une utilisation
correcte, voir les
instructions sur la bande
adhésive à la fin de ce
guide de démarrage
rapide.
Informationen zur
ordnungsmäßigen
Verwendung findest Du
in den Anweisungen zum
Klebestreifen am Ende
dieser Kurzanleitung.

4 5
Antenna/Antenne
A/V 1
HDMI 1
HDMI 2
Input/Eingangssignal/Entrée
STEP 4: Power on TV and
select input
Use your TV remote to power on your
TV and select the input you used to
connect your streaming player.
ÉTAPE 4 :Allumez la télé et
sélectionnez « source »
Allumez votre télé avec votre
télécommande et sélectionnez la source
à laquelle est connecté votre lecteur de
streaming.
SCHRITT 4: Einschalten des
TVs und Auswählen des
Eingangssignals
Schalte den TV mit der zugehörigen
Fernbedienung ein, und wähle das
Eingangssignal aus, über welches der
Streaming-Player angeschlossen ist.
STEP 5: Insert batteries
On the back side of the remote,
slide open the battery cover. Insert
included Duracell® batteries placing
the negative (-) ends in first.
SCHRITT 5: Einlegen der
Batterien
Schiebe die Batterieabdeckung auf der
Rückseite der Fernbedienung auf. Lege
die mitgelieferten Duracell®-Batterien
ein, wobei die negativen (-) Enden
zuerst eingelegt werden.
ÉTAPE 5 : Insérez les piles
À l’arrière de la télécommande, retirez
le couvercle des piles. Insérez les piles
Duracell® fournies en plaçant le pôle
négatif (-) en premier.

6
Let’s get started
English
Deutsch
Español
Français
16:40 | Options
STEP 6: On-screen setup and
activation
Follow the instructions on your TV screen.
Activate your streaming player by using
your computer or smartphone to link to a
Roku account.
ÉTAPE 6 : Configuration et
activation
Suivez les instructions indiquées sur votre
écran. Activez votre lecteur de streaming
à l’aide de votre ordinateur ou de votre
smartphone pour le connecter à un
compte Roku.
SCHRITT 6: Einrichtung und
Aktivierung per Bildschirmmenü
Folge den Anweisungen auf dem
Fernsehbildschirm. Aktiviere den Streaming-
Player, indem Du über einen Computer oder
ein Smartphone die Verbindung zu einem
Roku-Account herstellst.
HINWEIS: Roku erhebt
keine Gebühren für die
Aktivierungsunterstützung.
– Falle nicht auf Betrug
herein!
REMARQUE: Roku ne
facture pas l’activation ni
l’assistance. – attention
aux arnaques.
NOTE: Roku does not
charge for activation
support. - beware of
scams.

Common questions
Why do I need to create a Roku account?
Before you can start streaming, channels
must be downloaded and installed on
your streaming player. You’ll need a Roku
account to access the Roku Channel
Store, manage your subscriptions,
view your purchase history, and add a
payment method.
Why do I need to enter a credit card?
Saving a payment method makes it
easy to rent or buy movies on demand,
subscribe to popular services, and enrol
in free trials. Charges will not be made
without your authorisation.
What should I do if my streaming
player is not connecting to my wireless
network?
Your streaming player connects to your
wireless network the same as your laptop
or smartphone. If these other devices can
access the internet, then your streaming
player should be able to do the same.
Make sure to select the same network
name, and enter the same password you
use with other devices. Remember that
passwords are case-sensitive and easy to
enter incorrectly.
Can I take my Roku streaming player
with me when I travel?
Yes, you can bring your streaming player
and watch your favourite entertainment
when you travel! Remember to also bring
a USB power adaptor (like your phone
charger), remote, and any cables you
use to connect your streaming player at
home. Make sure your destination has
a good internet connection. You may
need a computer or smartphone to help
connect your streaming player to a new
wireless network.
Visit go.roku.com/express for more
information
Häufige Fragen
Warum muss ich ein Roku-Account
erstellen?
Bevor Du Streaming-Inhalte genießen
kannst, müssen Kanäle heruntergeladen
und auf Deinem Streaming-Player
installiert werden. Du brauchst ein Roku-
Account, um auf den Roku Channel Store
zuzugreifen, Deine Abonnements zu
verwalten, bisherigen Käufe anzuzeigen
und bevorzugte Zahlungsmethode zu
hinterlegen.
Warum muss ich eine Zahlungsmethode
eingeben?
Wenn Du eine Zahlungsmethode
hinterlegst, kannst Du ganz einfach On-
Demand-Filme ausleihen oder kaufen,
beliebte Dienste abonnieren und Dich
für kostenlose Testphasen anmelden.
Ohne Deine Genehmigung wird Deine
Kreditkarte nicht belastet.
Was kann ich tun, wenn mein Streaming-
Player keine Verbindung mit meinem
WLAN herstellt?
Dein Streaming-Player verbindet sich
mit dem WLAN auf dieselbe Weise wie
Dein Laptop oder Smartphone. Wenn
diese anderen Geräte auf das Internet
zugreifen können, sollte dies mit Deinem
Streaming-Player ebenso möglich
sein. Stelle sicher, dass Du denselben
Netzwerknamen ausgewählt und
dasselbe Passwort eingegeben hast wie
für die anderen Geräte. Beachte auch,
dass bei Passwörtern zwischen Groß- und
Kleinschreibung unterschieden wird und
sich schnell Tippfehler einschleichen.
Kann ich meinen Streaming-Player von
Roku auch auf Reisen nutzen?
Ja, auch auf Reisen kannst Du Deinen
Streaming-Player nutzen und Deine
Lieblingssendungen genießen. Dazu
brauchst Du die Roku Fernbedienung

und alle Kabel, mit denen Du Deinen
Streaming-Player zu Hause anschließt.
Außerdem sollte es an Deinem Reiseziel
eine gute Internetverbindung geben.
Eventuell ist ein Computer oder
Smartphone erforderlich, um Deinen
Streaming-Player mit einem neuen WLAN
zu verbinden.
Besuche go.roku.com/express für
weitere Informationen
Questions fréquentes
Pourquoi dois-je créer un compte Roku ?
Avant de pouvoir commencer à streamer,
les chaînes doivent être téléchargées et
installées sur votre lecteur de streaming.
Pour cela, votre lecteur de streaming doit
être associé à un compte Roku. Avoir un
compte Roku vous permet non seulement
d’ajouter des chaînes à partir du Channel
Store de Roku, mais aussi de gérer vos
abonnements, consulter l’historique de
vos achats et mettre à jour votre mode de
paiement.
Pourquoi dois-je enregistrer un moyen
de paiement ?
Une fois le moyen de paiement enregistré,
il est plus facile de louer/acheter des films
à la demande, de souscrire à des services
populaires et de s’inscrire pour des essais
gratuits Aucuns frais ne vous seront
facturés sans votre consentement.
Que dois-je faire si mon lecteur de
streaming ne se connecte pas à mon
réseau sans fil ?
Votre lecteur de streaming se connecte
à votre réseau sans fil de la même façon
que votre portable ou votre smartphone.
Si vos autres appareils se connectent
à internet, votre lecteur de streaming
devrait aussi pouvoir y accéder. Assurez-
vous de sélectionner le même nom de
réseau et saisissez le même mot de
passe que vous utilisez avec vos autres
appareils. N’oubliez pas que les mots de
passe sont sensibles à la casse et qu’il est
facile de les saisir de manière incorrecte.
Puis-je prendre mon lecteur de
streaming Roku avec moi lors de mes
déplacements ?
Oui. Vous pouvez emporter votre lecteur
de streaming et regarder vos programmes
de divertissement préférés lors de vos
déplacements. N’oubliez pas d’emporter
également la télécommande et les câbles
que vous utilisez pour connecter votre
lecteur de streaming chez vous, et vérifiez
que votre lieu de destination dispose
d’une bonne connexion internet. Vous
aurez aussi besoin d’un ordinateur ou
d’un smartphone avec des fonctionnalités
sans fil et d’un navigateur pour permettre
à votre lecteur de streaming de se
connecter au réseau.
Rendez-vous sur go.roku.com/express
pour plus d’informations

1 2 3
Remove other liner. Firmly press
the streaming player to the
desired location for 30 seconds.
Ziehe nun die andere Schutzfolie
ab. Setze den Streaming-Player
an seine gewünschte Position,
und drücke ihn etwa 30
Sekunden lang fest an.
Retirez l’autre protection.
Appuyez fermement le lecteur
de streaming à l’endroit souhaité
pendant 30 secondes.
Remove striped liner from the
double-sided adhesive strip.
Press adhesive to the bottom
of the streaming player.
Ziehe die gestreifte Schutzfolie
vom doppelseitigen Klebestreifen
ab. Befestige den Klebestreifen
mit der haftenden Seite an der
Unterseite des Streaming-Players.
Retirez la protection rayée de
la bande adhésive double-face.
Appliquez la bande au-dessous
du lecteur de streaming.
Choisissez un endroit plat où fixer
votre lecteur de streaming. Avant
de le fixer, assurez-vous que cet
endroit est propre et bien visible
de votre télécommande.
Wähle eine saubere, flache
Oberfläche zur Befestigung
Deines Streaming-Players mit
dem Klebestreifen aus. Eine
direkte Sichtverbindung zur
Fernbedienung ist notwendig.
Choose a flat surface to attach
your streaming player to. Make
sure the area is clean and in line
of sight to your remote before
attaching.
30 seconds
30 Sekunden
30 secondes
Adhesive strip instructions
You have the option of attaching your streaming player to your TV using the included
double-sided adhesive strip. This strip is removable and will not leave a sticky residue.
However, it can only be used one time! Keep in mind that your streaming player requires a
direct line of sight with your remote control.
Hinweise zur Befestigung mit dem Klebestreifen
Du kannst Deinen Streaming-Player mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebestreifen an
Deinem TV befestigen. Dieser Klebestreifen lässt sich wieder entfernen und hinterlässt keine
klebrigen Rückstände. Er kann jedoch nur einmal verwendet werden. Denke daran, dass Dein
Streaming-Player eine direkte Sichtverbindung mit der Roku Fernbedienung benötigt.
Instructions sur la bande adhésive
Vous avez la possibilité de fixer le lecteur de streaming sur votre télévision grâce à la bande
adhésive double-face fournie. Cette bande est amovible et ne laissera aucun résidu adhésif.
Toutefois, elle est à usage unique ! N’oubliez pas qu’aucun obstacle ne doit se situer entre
votre lecteur de streaming et votre télécommande.
To apply adhesive strip | Anbringen des Klebestreifens | Pour appliquer la bande adhésive

1 2
40 cm
To remove adhesive strip | Entfernen des Klebestreifens | Pour retirer la bande adhésive
Hold the streaming player in
place. Gently pull adhesive
strip sideways.
Halte den Streaming-Player
an Ort und Stelle. Ziehe den
Klebestreifen vorsichtig
seitlich heraus.
Maintenez le lecteur de
streaming en place. Tirez
délicatement la bande
adhésive vers le côté.
Do not pull adhesive strip
towards you.
Ziehe den Klebestreifen nicht
in Deine Richtung.
Ne tirez pas la bande vers vous.
Stretch the strip slowly to the
side (at least 40 cm) to release.
Tirez lentement la bande vers
le côté (au moins 40 cm) pour
la détacher.
Dehne den Streifen langsam
zur Seite (mindestens 40 cm),
um ihn zu lösen.

© 2020 Roku, Inc. All rights reserved. Roku and the Roku logo are the registered trademarks of Roku, Inc. The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries. All other logos and trademarks herein not owned by Roku, Inc. are the property of their respective owners.
© 2020 Roku, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Roku und das Roku-Logo sind eingetragene Marken von Roku, Inc. Die Begrie HDMI
und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing
Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle anderen hier genannten Logos und Marken, die nicht Roku, Inc.
gehören, sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2020 Roku, Inc. Tous droits réservés. Roku et le logo Roku sont des marques déposées ou de commerce de Roku, Inc. Les termes HDMI
et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres logos
et toutes les autres marques de commerce contenus dans les présentes et non
détenus par Roku, Inc. sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Add channels
Kanäle hinzufügen
Ajouter des chaînes
Mobile app
App für Mobilgeräte
Application mobile
Getting the most out of your
Roku streaming player.
Holen Sie das Beste aus Ihrem
Roku-Streaming-Player heraus.
Profitez au maximum de votre lecteur
de streaming Roku.
go.roku.com/express
Video tutorials
Videoanleitungen
Didacticiels vidéo
Wireless help
WLAN-Hilfe
Aide à la connexion
sans fil
Need more help?
Noch Fragen zum Setup?
Besoin d’aide ?
support.roku.com
Tips, what’s streaming for free, and more...
Tipps, Programmhinweise zu kostenlosen
Streaming-Inhalten und vieles mehr ...
Astuces, films en streaming gratuits
et plus encore...
blog.roku.com
4100000635_1
Follow us
Folge uns
Suivez nous
Other manuals for Express
6
Table of contents
Other Roku TV Tuner manuals

Roku
Roku Ultra User manual

Roku
Roku Express Safety guide

Roku
Roku Streaming Stick+ User manual

Roku
Roku Streaming Stick Installation instructions

Roku
Roku Ultra LT User manual

Roku
Roku Streambar User manual

Roku
Roku Ultra User manual

Roku
Roku Streaming Stick+ User manual

Roku
Roku 3 User manual

Roku
Roku 2 player User manual