Ropox 40-40125 User guide

Ropox Toiletstøtte Wave Leg, 40-40125
/ Ropox Toilet Support Arms Wave Leg
/ Ropox Toilettenstütze Wave Leg
Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung
PDF 6047 / Rev 001

Page 2
© ROPOX 2016
I henhold til / according to DS 3028 (Danish Standard)
Vedlagt findes montage skabelon med angivelse af de 6 montagehuller på beslaget.
Anbefalede brugerhøjder (overkant toiletstøtte) og installationshøjder (placering af øverste huller i skabelon/beslag)
Brugerhøjde
(lave ende af wave)
Installations højde
(øverste huller)
Situation
710mm
838 mm
Ropox Wave Toiletstøtte
(front højde + 90 mm) = 800 mm
Mulig brugerhøjde af armstøtten: 650mm til 780mm over gulv på den lave del og 740mm til 870mm i fronten.
Hvis en specifik brugerhøjde inden for dette interval ønskes, placeres de 2 øverste huller af beslaget (eller på
montageskabelon) 128 mm over den ønskede brugerhøjde på den laveste del af toiletstøtten.
Eksempel: Ønsket brugerhøjde (lave del af wave) 690 mm
Installationshøjde 2 øverste huller = 690 + 128 mm = 818 mm
Fronthøjde = 690 + 90 mm = 780 mm
Læs altid denne montage vejledning og sikker anvendelse før montage og brug af dette
produkt.

Page 3
© ROPOX 2016
Please find attached mounting template showing position of the 6 holes for easy installation
Recommended user heights and installation heights (upper holes in mounting template/bracket)
User height lowest part of wave
(recommendation)
Installation height
(upper holes)
Situation
30in
33in
Ropox Wave Toilet Support Arm
(front height + 3.5in) = 31.5in
Available user height: 650mm to 780mm above floor on the low end and 740mm to 870mm in the front end.
If any specific user height is required, simply position the 2 upper holes of the bracket (or the mounting template)
128 mm above the required height of the lowest part of the support arm.
Example: Required user height (lowest part of wave) is 27.2in
Installation height = 27.2in + 5in = 32.2in
Front end height = 27.2in + 3.5in mm = 30.7in
Always read and understand the mounting instruction and safety in use before mounting
this product.
Please check with the user for individual demands which could
affect the mounting position. Also make sure that national and/or
individual state statutes are fulfilled

Page 4
© ROPOX 2016
DIN 18040-1 (Tyskland – Germany – Deutschland)
Alle Abmessungen in mm
* Nach DIN 18040-1:
Der lichte Abstand zwischen den Stützklappgriffen muss 65 cm–70 cm betragen.
!! Bitte prüfen Sie vor der Montage die individuellen Anforderungen!
Bitte lesen und verstehen Sie die Installationsanweisungen und Sicherheit
bei der Anwendung vor der Installation dieses Produkts .

Page 5
© ROPOX 2016
Label

Page 6
© ROPOX 2016
Tilbehør – Accessories - Zubehör
40-40925
Rejse / sættebeslag
Get up / sit down attachment
Aufstehhilfe
40-40915
Håndklædeholder
Towel holder
Handtuchhalter
40-40910
Toiletrulleholder
Toilet roll holder
Papierhalter
40-40906
Vægplade (justering med værktøj)
Wall plate for height adjustment (adjustment by
allan wrench)
Wandplatte für flexible Höheneinstellung
(einstellung mit Inbusschlüssel)
40-40907
Højdejusteringsenhed (justering med én hånd)
Height adjustable unit (adjustment by one hand)
Höhenverstellbare Einheit (einstellung mit einer
Hand)

Page 7
© ROPOX 2016
Produkt info - Product info - Produkt info
Vare Nr.
Item No.
Art. Nr.
Længde
Length
Länge
Dybde, opslået
Space, folded up
Tiefe, senkrecht
40-40125
Ropox
Toiletstøtte
Wave Leg
900mm
35.4in
145mm
5.7in
Sidevers træk uden deformation
Sideways pull without deflection
Seitwärtiges ziehen ohne Ablenkung
Profil dimensioner
Profile dimensions
Profil Abmessungen
Materiale:
Arm: Aluminium, pulverlakeret
Vægbeslag: St.37, kromateret og pulverlakeret
Material:
Support arm: Aluminum, powder coated
Wall bracket: Steel, Chromate and powder coated
Material:
Stützarm: Aluminium, pulverbeschichtet
Montagekonsole: Stahl, chromatiert und
pulverbeschichtet
60Kg
132lbs
62mm /2.4in
33mm / 1.3in

Page 8
© ROPOX 2016
Benutzergewicht sollte nicht 390kg überschreiten
Sikker anvendelse
•Brug ikke toilettet støtte i tilfælde af fejl eller skader.
•Undgå at overbelaste toiletstøtter.
•Ændringer, som kan påvirke funktionen eller integriteten af toiletstøtter, er ikke tilladt
•Installation, service og reparationer skal udføres af kompetent personale.
•Hvis toiletstøtter ikke er blevet samlet i henhold til denne montageanvisning kan retten til reklamation
bortfalde
•Brug kun Ropox originale reservedele som reservedele. Hvis der anvendes andre reservedele, kan retten til
reklamation bortfalde.
Safety in use
•Do not operate the toilet support in case of defects or damage.
•Do not overload the toilet support.
•Modifications, which may influence the operation or construction of the toilet support, are not allowed.
•Installation, service and repairs must be carried out by competent personnel.
•If the toilet support has not been assembled according to these mounting instructions the right to complain
may become void.
•Only use Ropox original spare parts as replacement parts. If other spare parts are used, the right to complain
may become void.
Sicherheit in der Anwendung
•Verwenden Sie nicht den WC-Unterstützung bei Mängeln oder Schäden.
•Vermeiden Sie die Überlastung die Stützarme
•Änderungen , die den Betrieb oder Bau der WC-Unterstützung beeinflussen können , sind nicht erlaubt.
•Installation , Wartung und Reparaturen müssen von Fachpersonal durchgeführt werden.
•Wenn die WC-Unterstützung wurde nach dieser Montageanleitung nicht montiert ist, darf das Recht sich zu
beschweren nichtig.
•Nur Ropox Original-Ersatzteile als Ersatzteile verwenden . Werden andere Ersatzteile verwendet werden,
kann sich das Recht sich zu beschweren nichtig.
Brugervægt må ikke overstige 390kg
User weight may not exceed 390kg/858lbs

Page 9
© ROPOX 2016
Montage i væg
Støtten leveres med et sæt (6 stk.) skruer og rawlplugs, som er beregnet for montage på en
betonvæg. Montøren skal altid vurdere væggens materiale, beskaffenhed og styrke og anvende
egnede skruer og rawlplugs til denne givne type væg.
I henhold til DS/ISO 17966 er den maksimale brugervægt fastsat til 390kg.
Maximal træk i øverste skruer er 90kg220lbs.
Wall mounting
The screws and rawlplugs included are for mounting on a concrete wall. The installer must always
examine the material, condition and strength of the wall and use appropriate screws and
rawlplugs.
To comply with DS/ISO 17966 the maximum user load is set to 390kg/858lbs.
Maximum pull in the top screws are 90kg/220lbs.
Montage an der Wand
Das Produkt wird mit 4 Schrauben und Dübel geliefert was für die Montage an einer Betonwand
berechnet worden ist.
Der Monteur muss immer das Material, die Beschaffenheit und Stärke der Wand bewerten und
geeignete Schrauben und Dübel, für diesen Typ Wand, anwenden.
Gemäß DS/ISO 17966 ist das maximale Benutzergewicht auf 390kg bemessen & festgesetzt.
Maximaler Zug der obersten Schrauben ist 90kg.

Page 10
© ROPOX 2016
Vedligeholdelse
Toiletstøtten er vedligeholdelses fri. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi dog jævnligt, at
undersøge alle boltforbindelser og bevægelige dele for at sikre, at ingen dele er løse, og at
befæstelser til væggen er intakte
Rengøring
Benyt ikke højtryks renser til rengøring af dette produkt. Produktet kan ikke vaskes i en
vaskemaskine
Benyt blot en blød klud eller svamp med alm. sæbevand (pH 7), maks. 60°. Rengør altid produktet
efter brug, derigennem forhindres snavs, at sætte sig fast på overfladerne.
VIGTIGT: Benyt ikke skurepulver eller andre slibende produkter, da de vil ridse overfladerne på
dette produkt. Benyt heller ikke spidse eller skarpe rengøringsredskaber. Stærke syrer eller
alkaliske produkter må IKKE benyttes.
Maintenance
The toilet supports are maintenance free. For safety reasons it is recommendable to check all
mounting screws and moving parts to be sure all is tightened ok, and that all attachment to the
wall is in correct and safe condition.
Cleaning
To clean this product, do not use a high-pressure washer. This product is not machine washable.
Simply use a soft cloth or sponge with soapy water (pH 7) of max 60°C. Always clean
this product after use to prevent dirt from sticking to the surface.
Important:
Do not use scouring powder or other abrasives as they may scratch the surface. Also avoid the use
of cleaning utensils with sharp edges. Never use strong mineral acids or alkali.
Wartung
Der Stützarm ist wartungsfrei. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir jedoch eine regelmäßige
Überprüfung aller Schraubverbindungen und beweglichen Teile zur Sicherstellung, dass keine Teile
lose sind.
Reinigung
Für die Reinigung dieses Produktes nie einen Hochdruckreiniger benutzen.
Das Produkt mit einem weichen Lappen oder Schwamm mit höchstens 60°C Seifenwasser (pH 7)
reinigen. Um das Festsetzen von Schmutz auf der Oberfläche zu verhindern, das Produkt immer
nach Gebrauch reinigen.
WICHTIG: Kein Scheuerpulver oder andere schleifende Produkte verwenden, um Risse in den
Oberflächen zu vermeiden. Auch keine spitzen Reinigungswerkzeuge verwenden. Starke Säure
oder alkalische Produkte dürfen NICHT benutzt werden.

Page 11
© ROPOX 2016
Reklamation
Se Generelle salgs- og leveringsbetingelser på www.ropox.dk
Complaints
See General Terms of Sale and Delivery on www.ropox.com
Reklamation
Siehe allgemeine Verkaufs- und Lieferungsbedingungen auf www.ropox.dk
ROPOX A/S
Ringstedgade 221
DK –4700 Naestved
Tel.: +45 55 75 05 00 Fax.: +45 55 75 05 50
www.ropox.com
Table of contents
Other Ropox Bathroom Fixture manuals

Ropox
Ropox 40-44016 User manual

Ropox
Ropox Accessory Kit for Swing Washbasin User manual

Ropox
Ropox QUICKWASH COMPLETE User manual

Ropox
Ropox 40-40110 User guide

Ropox
Ropox SUPPORT User manual

Ropox
Ropox Ropox AdaptLine Manual Series User manual

Ropox
Ropox Loire wave 190 User guide

Ropox
Ropox 40-44010 User manual