Rotel U3551CH User manual

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
!
!
HANDBLENDERDIAMOND3551CH!
!
U3551CH!
!
!
!
•GEBRAUCHSANWEISUNG0
!
•MODE!D’EMPLOI!
•ISTRUZIONI!PER!L’USO!
•INSTRUCTION!FOR!USE!
! !

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
D!/!F!/!I!/!E!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Gerätebeschreibung0
Description0de0
l’appareil0
Descrizione0
dell’apparecchio0
Description0of0the0
appliance0
!
!
!
0
AStufenschalter!
ACommutateur!à!
gradins!!
ACommutatore!a!
gradini!
ASettings!switch!
BSchalter!Ein/Aus!
BInterrupteur!
On/Off!
BInterruttore!
On/Off!
BOn/Off!switch!
CMotorblock!!
CBloc-moteur!
CBlocco!motore!
CMotor!block!!
DEntriegelungstaste!
DBouton!de!
déverrouillage!
DPulsante!di!
rilascio!
DRelease!button!
EMixstab!
EMixeur!
plongeur!
EFrullatore!ad!
immersione!
EBlender!rod!
!
!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
Deutsch!
•SICHERHEITSHINWEISE0
!
oLesen!Sie!erst!alle!Hinweise,!bevor!Sie!das!Gerät!in!
Betrieb!nehmen.!
!
oDieses!Gerät!kann!von!Kindern!ab!einem!Alter!von!
acht! (8)! Jahren! und! von! Personen! mit!
eingeschränkten! physischen,! sensorischen! oder!
geistigen! Fähigkeiten! oder! einem! Mangel! an!
Erfahrung! und/oder! Wissen! verwendet! werden,!
wenn!sie!beaufsichtigt!werden!oder!bezüglich!des!
sicheren! Gebrauchs! des! Geräts! unterwiesen!
wurden! und! die! daraus! resultierenden! Gefahren!
verstanden! haben.! Kinder! dürfen! nicht! mit! dem!
Gerät! spielen.! Reinigung! und! Benutzerwartung!
dürfen! nicht! durch! Kinder! ohne! Beaufsichtigung!
durchgeführt!werden.!
!
oNetzspannung! prüfen.! Die! Netzspannung! muss!
mit! der! auf! dem! Typenschild! des! Gerätes!
angegebenen!Spannung!übereinstimmen.!
oGerät! und! Zuleitung! nie! auf! heisse! Oberflächen!
stellen!oder!in!der!Nähe!von!offenen!Gasflammen!
betreiben.!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oNach! Gebrauch,! beim! Zusammensetzen,! vor! der!
Reinigung! oder! bei! evtl.! Störungen! während! des!
Betriebes!den!Netzstecker!ziehen.!
oDas!Motorgehäuse!nie!ins!Wasser!tauchen.!
oAchtung:!die! Messerklinge! ist! sehr! scharf.! Daher!
nicht!mit!den!Fingern!anfassen.!
oBei! offensichtlichen! Schäden! an! Gerät! und!
Zuleitung,! das! Gerät! von! einem! Fachmann! oder!
dem!Kundendienst!überprüfen!lassen.!
!
! !

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•BEDIENUNG00
!
oDieser!Stabmixer!ist!zum!Zerkleinern,!Mixen!und!Pürieren!von!Gemüse,!Früchten,!
Fleisch,!Nüssen,!Kaffee,!usw.!gebaut.!!
oBevor! Sie! das! Gerät! einschalten! (B)! tauchen! Sie! es! in! die! zu! bearbeitenden!
Lebensmittel!ein.!Für!eine!optimale!Arbeitsweise,!bewegen!Sie!den!Messerkopf!im!
Lebensmittel!auf!und!ab.!
oMit!dem!Stufenschalter!(A)!können!Sie!die!Geschwindigkeit!variabel!anpassen!wenn!
der!Schalter!(B)!Ein-!oder!Ausgeschaltet!ist.!!
!
•REINIGEN00
!
oBevor!Sie! irgendeine! Reinigung!vornehmen,! den! Netzstecker!ziehen.! ! Trennen!Sie!
den!Mixstab!(E)!vom!Motorblock!(C)!indem!Sie!die!Entriegelungstaste!(D)!drücken.!
Der!vordere!Teil!mit!dem!Messer!kann!unter!fliessendem!Wasser!abgespült!werden.!
Den!Motorenteil!nur!mit!einem!feuchten!Tuch!abwischen.!
!
•WARTUNG0
!
oDas! Gerät! nie! benutzen,! wenn! das! Kabel,! der! Netzstecker,! der! Schalter! oder! das!
Gehäuse! beschädigt! ist.! Reparaturen! dürfen! nur! von! unserer! Servicestelle!
ausgeführt!werden.!
!
•ENTSORGUNG0
!
oFür!eine!sachgerechte!Entsorgung!ist!das!Gerät!dem!Fachhändler,!der!Servicestelle!
oder!der!Firma!Rotel!AG!zurückzugeben.!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
Français!
•CONSIGNES0DE0SÉCURITÉ0
!
oLire!toutes!les!instructions!avant!usage.!
!
oCet! appareil! peut! être! utilisé! par! des! enfants! à!
partir!de!l'âge!de!huit!(8)!ans!et!par!des!personnes!
aux! capacités! physiques,! sensorielles! ou!
intellectuelles!limitées!ou!manquant!d’expérience!
ou!de!connaissance!si!elles!sont!sous!surveillance!
ou! ont! été! instruites! sur! l’utilisation! sûre! de!
l’appareil! et! si! elles! ont! compris! les! risques!
pouvant! en! résulter.! Les! enfants! ne! doivent! pas!
jouer! avec! l’appareil.! Le! nettoyage! ou! la!
maintenance! utilisateur! ne! doivent! pas! être!
réalisés!par!des!enfants!sans!surveillance.!
!
oVérifier! la! tension.! La! tension! indiquée! sur! la!
plaque! signalétique! de! l’appareil! doit!
correspondre!à!la!tension!de!votre!réseau.!
oNe!jamais!placer!l’appareil!(ainsi!que!le!cordon)!ou!
le!faire!fonctionner!près!d’une!source!de!chaleur!
(plaque!de!cuisson)!ou!près!d’une!flamme!(gaz).!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oToujours! débrancher! l’appareil! après! utilisation,!
pendant! l’assemblage,! avant! tout! nettoyage! ou!
lors! d’un! éventuel! dérangement! pendant! le!
fonctionnement.!!
oNe!jamais!plonger!l’appareil!dans!l’eau.!
oLes0 lames0 sont0 très0 affilées.! Éviter! tout! contact!
avec!les!doigts.!
oEn! cas! de! défauts! ou! de! cordon! électrique!
défectueux,! faire! parvenir! l’appareil! à! un!
spécialiste!ou!au!service!après-vente.!!
!
! !

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•MODE0D’EMPLOI0
!
oCet!appareil!ménager! a!été!conçu!pour!broyer! et!hacher!la!viande,! le!fromage,!le!
pain,!les!légumes,!noises!etc.!
oPlonger! l’appareil! (B)! dans! la! préparation! avant! de! le! mettre! en! marche.! Il! est!
recommandé! d’utiliser! l’appareil! de! façon! intermittente! pour! un! résultat! final!
meilleur.!
oLe! commutateur! à! gradins! (A)! vous! permet! d’adapter! la! vitesse! lorsque!
l’interrupteur!(B)!est!en!position!de!marche!ou!arrêt.!!!
!
•NETTOYAGE0
!
oAvant! toute! opération! de! nettoyage,! débrancher! l’appareil.! Séparer! le! mixeur!
plongeur!(E)!du!bloc-moteur!(C)! en! appuyant! sur! le! bouton! de! déverrouillage! (D).!
Rincer!la!partie!avec!les!lames!avec!de!l’eau.!Nettoyer!la!partie!moteur!simplement!
avec!un!chiffon!humide.!
!
•MANUTENTION00
!
oNe!jamais!se!servir!de!l’appareil!si!le!cordon!d’alimentation,!la!prise!ou!le!carter!de!
l’appareil!sont!endommagés.!Seul!notre!antenne!de!service!est!habilitée!à!procéder!
à!des!réparations.!
!
•ELIMINATION0
!
oA!la!fin!de!la!phase!d’utilisation,!la!machine!doit!être!remise!au!détaillant!ou!à!un!
point!de!service!après-ventre,!ou!renvoyées!directement!à!Rotel!AG,!qui!se!chargera!
de!l’éliminination!ou!du!recyclage.!!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
Italiano!
•AVVERTENZE0DI0SICUREZZA0
!
oPrima!dell'uso!leggere!tutte!le!istruzioni.!
!
oQuesto!apparecchio!può!essere!usato!da!bambini!
di!età!superiore!a!otto!(8)!anni!e!da!persone!con!
ridotte!capacità!fisiche,!sensoriali!o!mentali,!o!con!
insufficiente! esperienza! e! conoscenza,! a!
condizione! che! siano! sotto! sorveglianza! o! che!
abbiano! ricevuto! istruzioni! sull'uso! sicuro!
dell'apparecchio! e! siano! consapevoli! dei! rischi!
connessi.! I! bambini! non! devono! giocare! con!
l'apparecchio,! ne! devono! svolgere! operazioni! di!
pulizia!e!manutenzione!senza!sorveglianza.!
!
oControllare! la! tensione! di! rete.! Essa! deve!
corrispondere! con! quella! indicata! nella! targhetta!
applicata!sull’apparecchio.!
oNon! mettere! mai! l’apparecchio! o! la! spina! sopra!
una!placca!calda!perché!il!calore!le!deformerebbe.!
oDopo!l’uso!e!prima!di!pulire,!estrarre!la!spina.!
oNon!immergere!mai!il!blocco!motore!in!acqua.!
oPulire! con! attenzione!le! lame! del! in! quanto!
affilate,!evitare!il!contatto!con!le!dita.!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oNon!adoperare!l’apparecchio!in!presenza!di!guasti!
alla! spina! o! a! qualsiasi! altro! componente! come!
pure! in! caso! malfunzionamento.! Rivolgersi! al! più!
vicino!servizio!di!assistenza!tecnica!del!venditore!
!
! !

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•ISTRUZIONI0PER0L’USO0
!
oIl!frullatore!ad!immersione!permette!la!macinatura!a!la!tritura!di!carne,!formaggio,!
pane,!verdure,!caffè,!ecc.!e!la!frullatura!e!l’emulsione!degli!stessi.!Prima!di!avviare!
l‘apparecchio!(B),!immergerlo!nell’alimento!che!si!intende!lavorare.!!Si!raccomanda!
di!utilizzare!l’apparecchio!in!modo!intermittente,!in!quanto!solo!così!si!otterrà!una!
migliore!qualità!della!funzione.!
oL'interruttore! a! gradini! (A)! permette! di! regolare! la! velocità! se! l'interruttore! (B)! è!
acceso!o!spento.!!!
!
•PULIZIA0
!
oPrima!di!effettuare!qualsiasi!operazione!di!pulizia!togliere!la!spina!dell’apparecchio!
dalla!presa!di!corrente.!Separare!il!frullatore!a!immersione!(E)!dal!blocco!motore!(C)!
premendo!il!pulsante!di!rilascio!(D).!In!nessun!caso!si!dovrà!bagnare!il!corpo!motore!
od!immergerlo!in!liquido!allo!scopo!di!pulirlo,!usare!soltanto!un!panno!umido.!La!
base!del!braccio!(proteggilama)!può!essere!lavato!in!acqua!corrente.!
!
•MANUTENZIONE0DELL’APPARECCHIO0
!
oNon! usare! l’apparecchio! se! il! cavo! o! la! spina! sono! danneggiati,! per! l’eventuale!
sostituzione! del! cavo! alimentazione! occorre! rivolgersi! ad! un! centro! assistenza!
autorizzato.!
!
•SMALTIMENTO0
!
oPer! lo! smaltimento! corretto,! la! macchina! deve! essere! restituita! al! rivenditore!
specializzato,!al!servizio!di!assistenza!o!alla!ditta!Rotel!AG.!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
English!
•SAFETY0INSTRUCTIONS0
!
oRead!all!instructions!before!using.!
!
oThis!appliance!can!be!used!by!children!aged!from!
8! years! and! above! and! persons! with! reduced!
physical,!sensory!or!mental!capabilities!or!lack!of!
experience! and! knowledge! if! they! have! been!
given!supervision!or!instruction!concerning!use!of!
the! appliance! in! a! safe! way! and! understand! the!
hazards!involved.!Children!shall!not!play!with!the!
appliance.! Cleaning! and! user! maintenance! shall!
not!be!made!by!children!without!supervision.!
!
oCheck!the!mains!voltage.!The!mains!voltage!must!
be! the! same! as! the! voltage! specified! on! the!
appliance's!rating!label.!
oNever!place!the!appliance!or!the!power!cable!on!
hot!surfaces!or!use!it!near!open!gas!flames.!
oUnplug! the! appliance! after! use,! when! you! are!
assembling!it,!before!cleaning!it!or!if!there!are!any!
faults/malfunctions!whilst!it!is!in!use.!
oNever!immerse!the!motor!housing!in!water.!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
oCaution:!The! knife! blades! are! very! sharp,! so! do!
not!hold!them!with!your!fingers.!
oIf!there!are!visible!damages!to!the!appliance!and!
power! cable,! ask! a! specialist! or! a! member! of!
customer!service!to!check!it.!
!
! !

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
•HOW0TO0USE0YOUR0HAND0BLENDER00
!
oThis!hand!blender!is!designed!for!chopping,!mixing!and!pureeing!vegetables,!fruit,!
meat,!nuts,!coffee,!etc.!!
oBefore!turning!the!blender!on!(B),!put!the!end!with!the!blades!into!the!food!you!are!
preparing.!For!optimum!results,!move!the!blade!end!up!and!down!in!the!food.!
oYou! can! use! the! settings! switch! (A)! to! adjust! the! speed! when! the! switch! (B)! is!
turned!on!or!off.!!!
!
•CLEANING00
!
oBefore!you!carry!out!any!cleaning!always!pull!out!the!mains!plug.!!Disconnect!the!
blender!rod!(E)!from!the!motor!block!(C)!by!pressing!the!release!button!(D).!You!can!
rinse!off!the!front!part!with!the!blades!under!running!water.!Only!wipe!the!motor!
part!with!a!damp!cloth.!
!
•MAINTENANCE0
!
oNever!use!the!appliance!if!the!cable,!mains!plug,!switch!or!the!housing!is!damaged.!
Only!our!service!centre!staff!may!carry!out!any!repairs.!
!
•DISPOSAL0
!
oFor! proper! disposal,! the! unit! is! to! return! to! the! dealer,! the! service! agent! or! the!
company!Rotel!AG.!

!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
D!/!F!/!I!/!E!
•20JAHRE0GARANTIE0
!
•2!ANNÉE!!DE!GARANTIE!
•2!ANNI!DI!GARANZIA!
•2!YEARS!WARRANTY!
!
oGarantieverpflichtung!
Wir!verpflichten!uns,!dieses!Gerät!kostenlos!wieder!instand!zu!setzen,!falls!es!bei!sachgemässer!Behandlung!innerhalb!der!
Garantiezeit! versagen! sollte.! Wir! beseitigen! alle! Mängel,! die! auf! Material-! oder! Fabrikationsfehlern! beruhen.! Die!
Garantieleistung!erfolgt!durch!Instandsetzung!oder!Austausch!mangelhafter!Teile!nach!unserer!Wahl.!Eine!Garantieleistung!
entfällt! für! Schäden! an! Verschleissteilen,! für! Schäden! und! Mängel,! die! durch! unsachgemässe! Behandlung! oder! Wartung!
auftreten!(insbesondere!Verkalkung!und!gewerblicher!Einsatz).!Sie!wird!nur!gewährt,!wenn!entweder!die!Garantiekarte!mit!
Kaufdatum,!Händlerstempel!und!Unterschrift!versehen!oder!die!Kaufquittung!mit!dem!Gerät!an!die!zutreffende!Servicestation!
eingesandt!wird!(siehe!Adresse!unten).!Rücksendungen!sollen!in!der!Originalverpackung!erfolgen.!Transportkosten!gehen!zu!
Lasten! des! Käufers.! Bitte! vergessen! Sie! nicht,! der! Sendung! Ihre! Adresse! und,! falls! der! Fehler! nicht! offensichtlich! ist,! eine!
Erklärung!beizufügen.!
!
oObligation!de!garantie!
Nous!nous!engageons! à! réparer!gratuitement!cet!appareil!s'il!devait!tomber! en!panne!durant! la!période!de!garantie,!pour!
autant!que!celui-ci!ait!été!utilisé!de!manière!appropriée.!!Nous!éliminons!toutes!les!défectuosités!du!à!des!vices!de!matière!ou!
de!fabrication.!La!prestation!de!garantie!se!fait!en!effectuant!une!réparation!ou!en!échangeant!les!pièces,!selon!notre!choix.!!
La!garantie!n'est!pas!accordée!pour!les!dommages!survenant!sur!les!pièces!d'usure,!pour!les!dommages!et!vices!dus!à!une!
manipulation! ou! un! entretien! inapproprié! (en! particulier! l'entartrage! et! l'utilisation! à! des! fins! professionnelles).! ! Elle! n'est!
accordée!que!si!la!date!d'achat,!le!cachet!du!revendeur!et!la!signature!figurent!sur!carte!de!garantie!ou!si!la!quittance!d'achat!
a! été! retournée! avec! l'appareil! au! point! de! service! compétent! (voir! adresse! ci-dessous).! Les! renvois! doivent! se! faire! dans!
l'emballage!d'origine.!Les!frais!de!transport!sont!à!la!charge!de!l'ache-teur.!Veuillez!ne!pas!oublier!d'indiquer!votre!adresse!et,!
si!le!défaut!n'est!pas!évident,!de!joindre!une!explication!à!votre!envoi.!
!
oImpegno!di!garanzia!
Ci!impegniamo!a!riparare!gratis!questo!apparecchio,!qualora!–!malgrado!un!uso!corretto!-!si!fosse!gua-stato!durante!il!periodo!
di!garanzia.!Eliminiamo!tutti!i! difetti!causati!da!difetti!del! materiale!o!di!fabbrica.!La! prestazione!di!garanzia!avviene!con! il!
ripristino!o!la!sostituzione!di!pezzi!difettosi!a!nostra!discrezione.!Una!prestazione!di!garanzia!decade!nel!caso!di!danni!a!pezzi!
soggetti!a!usura,!di!danni!e!difetti!dovuti!a!trattamento!o!a!manutenzione!non!corretti!(in!particolare!calcificazione!e!utilizzo!
industriale).!Viene!concessa!solo!se!la!cartolina!di!garanzia!!munita!della!data!d’acquisto,!del!timbro!del!rivenditore!e!della!
firma! ! o! ! la! ricevuta! d’acquisto! e! l’apparecchio! vengono! inviati! al! rispettivo! servizio! di! assistenza! (vedi! indirizzo! in! basso).!
L’invio!deve!avvenire!nell’imballaggio!originale.!Le!spese!di!trasporto!sono!a!carico!dell’acquirente.!Non!dimenticatevi!p.f.!di!
allegare!all’invio!il!vostro!indirizzo!e,!qualora!il!difetto!non!fosse!chiaro,!anche!una!spiegazione.!
!
oWarranty!commitment!
We!commit!ourselves!to!repairing!this!device!for!free!provided!it!has!been!handled!properly!and!a!failure!has!occured!within!
the!period!of!warranty.!We!repair!all!defects!caused!by!material!or!manufacturing!faults.!The!warranty!will!be!performed!by!
repair! or! replacement! of! defective! parts! at! our! discretion.! A! warranty! does! not! cover! damage! due!to! parts! worn-off! and!
damage!and!defects!that!occur!due!to!improper!usage,!treatment!or!maintenance!(particularly!calcification!and!commercial!
use).!A!warranty!will!only!be!granted!if!the!warranty!card!showing!the!date!of!purchase,!dealer's!stamp!and!signature!or!the!
purchase!receipt!together!with!the!device!is!sent!to!the!relevant!service!station!(see!address!below).!Returns!are!to!be!made!
in!the!original!package.!Transport!costs!will!be!borne!by!the!purchaser.!Please!do!not!forget!to!state!your!address!and,!should!
the!error!not!be!obvious,!include!an!explanation!together!with!your!parcel.!
!
Servicestation:!
Service!après-vente:!Rotel!AG!
Servizio!Assistenza:!Parkstrasse!43!!!!Telefon!062!787!77!00!
Service!station:!5012!Schönenwerd! ! ! E-mail:!office@rotel.ch!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Blender manuals

Rotel
Rotel UNIVERSAL User manual

Rotel
Rotel NUTRIBLENDER451CH1 User manual

Rotel
Rotel U475CH1 User manual

Rotel
Rotel 452EU1 User manual

Rotel
Rotel BLENDERPROMIX474CH1 User manual

Rotel
Rotel U395CH1 User manual

Rotel
Rotel MULTIMIX 396CH1 User manual

Rotel
Rotel U476CH1 User manual

Rotel
Rotel U443CH1 User manual

Rotel
Rotel U4731CH User manual