RS 566-780 User manual

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 07/2002 V7727
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
RV1 B
A
0V
+Ve SW-A
SW-B
TB1 SW1 SW2 TB2
CC
Combination Sounds/Beacon Units
Sirenen-/Signalleuchtenkombinationen
Unidades combinadas de avisador
acústico y baliza
Combinés sirène/signal lumineux
Unità combinate generatore
acustico/segnale luminoso
DK
Kombinerede lydgivere og alarmblink
NL
Gecombineerde signaalgevers/zwaailichten
SE
Kombienheter siren/varningsfyr
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d’instructions
Foglio d’instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
DC Input - 2nd stage
with a third wire
A. Control Panel
B. Volume control
C.Optional
Line integrity on DC systems
For 3 wire 2 stage alarm
system, monitor via reverse
polarity
Gleichstromeingang -
2. Stufe mit einem
dritten Draht
A. Bedientafel
B. Lautstärkeregler
C.Optional
Leitungsintegrität bei
Gleichstromsystemen
Überwachung bei zweistufigen
3-Draht-Alarmsystemen über
entgegengesetzte Polarität
Entrada de c.c. -
segundo tiempo con
un tercer cable
A. Panel de control
B. Control de volumen
C.Opcional
Integridad de línea en sistemas
de c.c.
Para sistemas de alarma de 3
hilos y 2 tiempos, supervisión
mediante polaridad invertida
Alimentation courant
continu - 2e temps par
troisième fil
A. Panneau de commande
B. Commande du volume
C.Option
Intégrité des lignes sur les
systèmes sous courant continu
Pour les alarmes à 2 temps et
3 fils, contrôle par inversion de
polarité
Ingresso CC - 2 fasi
con un terzo cavo
A. Pannello di controllo
B. Regolazione del volume
C.Opzionale
Integrità di linea su sistemi CC
Per sistemi di allarme a 2 fasi e
3 cavi, monitoraggio mediante
inversione di polarità
Jævnspændingsinput
– 2. trin med en tredje
ledning
A. Kontrolpanel
B. Lydstyrke
C.Valgfri
Linieintegritet på
jævnspændingssystemer
Til et 3-lednings-, 2-trins-
alarmsystem, overvågning via
omvendt polaritet
Gelijkspanningsingang
- tweede stadium met
derde draad
A. Bedieningspaneel
B. Volumeregeling
C.Optioneel
Lijnintegriteit op
gelijkspanningssytemen
Bij een driedraads-
tweestadiasysteem via
omgekeerde polariteit regelen
DC-ingång – andra
steg med tredje ledare
A. Kontrollpanel
B. Volymkontroll
C.Tillval
Linjeintegritet i
likspänningssystem
För tvåstegs larmsystem med
tre ledare, övervakning via
omvänd polaritet.
SE
NL
DK
1

V7727
SW1
A
B
SW-B
SW-A
L
N
C
D
TB1
TB2
TB3
RV1 B
A
0V
+Ve
TB1 SW1 SW2 TB2
CC
D
DC Input - 2nd stage
by supply reversal
A. Control Panel
B. Volume control
C. Optional
D. 1st stage shown supply reversal
for 2nd stage
Line integrity on DC systems
For 2 wire stage alarm system,
monitor via threshold
(applied voltage <1V)
Gleichstromeingang -
2. Stufe durch Umpolen
der Versorgungsspannung
A. Bedientafel
B. Lautstärkeregler
C. Optional
D. Umpolen der
Versorgungsspannung für die 2.
Stufe an der 1. Stufe
Leitungsintegrität bei
Gleichstromsystemen
Überwachung bei zweistufigen
Alarmsystemen über
Schwellenwert
(anliegende Spannung <1V)
Entrada de c.c. - segundo
tiempo por inversión de
alimentación
A. Panel de control
B. Control de volumen
C. Opcional
D. Primer tiempo indicado e
inversión de alimentación para
el segundo tiempo
Integridad de línea en sistemas de
c.c.
Para sistemas de alarma de dos
hilos, supervisión por umbral
(tensión aplicada < 1 V)
Alimentation courant
continu - 2e temps par
inversion de
l’alimentation
A. Panneau de commande
B. Commande du volume
C. Option
D. Premier temps illustré ; inversion
de l’alimentation pour le 2e
temps
Pour les alarmes à 2 temps et 2
fils, contrôle par le seuil
(tension appliquée < 1 V)
Ingresso CC - 2 fasi
tramite inversione
dell'alimentazione
A. Pannello di controllo
B. Regolazione del volume
C. Opzionale
D. Prima fase, inversione
dell'alimentazione per la
seconda fase
Integrità di linea su sistemi CC
Per sistemi di allarme di fase a 2
cavi, monitoraggio mediante soglia
(tensione applicata <1V)
Jævnspændingsinput –
2. trin ved strømvending
A. Kontrolpanel
B. Lydstyrke
C. Valgfri
D. 1. trin vist, strømvending til 2.
trin
Til et 2-lednings-trinalarmsystem,
overvågning via tærskelværdi
(påført spænding <1V)
Gelijkspanningsingang
tweede stadium door
omkering van de voeding
A. Bedieningspaneel
B. Volumeregeling
C. Optioneel
D. afgebeeld het eerste stadium,
voedingomkering voor het tweede
stadium
Bij alarmsystemen met twee
draden, regelen via
drempelspanning (aangesloten
spanning <1V)
DC-ingång – andra steget
genom polvändning av
strömförsörjningen
A. Kontrollpanel
B. Volymkontroll
C. Tillval
D. Första steget visas. Andra
steget genom polvändning av
strömförsörjningen.
För tvåstegs larmsystem med två
ledare, övervakning via
tröskelvärde
(påtryckt spänning < 1 V).
SE
NL
DK
AC Input
A. Control Panel
B. Volume control
C. On
D. Off
An end-of line (E.O.L.) resistor is
required for line monitoring and it
should be a minimum resistance of
3k3 ohms and 0.5watts, wire-
wound or metal film type
Wechselstromeingang
A. Bedientafel
B. Lautstärkeregler
C. Ein
D. Aus
Zur Leitungsüberwachung ist am
Ende der Leitung ein Draht- oder
Metallfilm-Abschlusswiderstand
erforderlich (Nennwerte 3,3kW
und 0,5W).
Entrada de c.a.
A. Panel de control
B. Control de volumen
C. On
D. Off
Es necesaria una resistencia de
fin de línea (E.O.L.) para la
supervisión de las líneas, que
debería oponer una resistencia
mínima de 3k3 ohmios y 0,5
vatios, de tipo helicoidal o capa de
metal. Alimentation courant
alternatif
A. Panneau de commande
B. Commande du volume
C. Marche
D. Arrêt
Une résistance en bout de ligne
(3k3 ohms et 0,5 W, bobinée ou à
couche métallique) doit être
montée pour la surveillance de la
ligne.
Ingresso CA
A. Pannello di controllo
B. Regolazione del volume
C. On
D. Off
Per il monitoraggio di linea, è
necessaria una resistenza di fine
linea (E.O.L., end-of line) con
avvolgimento in cavo o pellicola
metallica e una resistenza minima
di 3k3 ohms e 0,5 watt.
Vekselspændingsinput
A. Kontrolpanel
B. Lydstyrke
C. Til
D. Fra
Der kræves en linieslut-modstand
til linieovervågning, og modstanden
skal være på min. 3k3 ohm og 0,5
watt, trådviklet eller metalfilmtype
Wisselspanningsingang
A. Bedieningspaneel
B. Volumeregeling
C. Aan
D. Uit
Voor het bewaken van de lijn is
een afsluitweerstand (E.O.L., end
of line) nodig van minimaal 3k3
ohm en 0,5W, draadgewonden of
metaalfilm.
AC-ingång
A. Kontrollpanel
B. Volymkontroll
C. Till
D. Från
En slutresistor (E.O.L.-resistor)
krävs för linjeövervakning. Den ska
vara trådlindad eller av
metallfilmstyp, ha en resistans på
minst 3,3 kW och tåla minst 0,5 W.
SE
NL
DK
2
3
2

3
V7727
H
}
A B
G
C
C
FF
DD
EE
RV1
RV1
SW1 SW2 SW1 SW2
SW-A
SW-B
+Ve
0V
}
AB
G
CC
K
I
J
I
J
L
NSW-A
SW-B
TB3
TB1
TB2 SW1
RV1 RV1
TB1
TB2
TB3
SW1
System connection
A. 1st Sounder
B. 2nd Sounder
C. Volume control
D. In
E. Out
F. Optional
G. Control panel
H. To next sounder or E.O.L.
resistor
I. On
J. Off
K. To next sounder
Note: for YL combination
sounder/beacon untis the power
supply for the xenon beacons is via
the on-board terminal block for DC:
Terminal (+) for+VE, Terminal (-)
for 0V for AC (115/230VAC):
Terminal (L) for live, Terminal (N)
for neutral
Caution: High voltages are
present within the beacon when
operational
Systemanschlüsse
A. 1. Sirene
B. 2. Sirene
C. Lautstärkeregler
D. Eingang
E. Ausgang
F. Optional
G. Bedientafel
H. Zur nächsten Sirene oder zum
Abschlusswiderstand
I. Ein
J. Aus
K. Zur nächsten Sirene
Hinweis: Bei Sirenen-
/Signalleuchtenkombinationen
des Typs YL erfolgt die
Stromversorgung der Xenon-
Blitzleuchte über den
Gleichstromklemmenblock auf der
Leiterplatte: Plusklemme (+) führt
+VE, Minusklemme (-) führt 0V; Bei
Wechselstrom (115/230V AC):
Plusklemme (L) für Phasenleiter,
Minusklemme (N) für Neutralleiter
Vorsicht! An der betriebsbereiten
Signalleuchte liegt Hochspannung
an.
Conexión del sistema
A. Primer avisador
B. Segundo avisador
C. Control de volumen
D. Entrada
E. Salida
F. Opcional
G. Panel de control
H. Al avisador o resistencia E.O.L.
siguiente
I. On
J. Off
K. Al avisador siguiente
Nota: para unidades de
combinación YL de avisador
acústico y baliza, el suministro de
alimentación de las balizas de
xenón se efectúa a través del
bloque de terminales integrado
para c.c.: Terminal (+) para
POSITIVO, Terminal (-) para 0 V
para c.a. (115/230 V c.a.): Terminal
(L) para la fase, Terminal (N) para
el neutro
Precaución: la baliza desprende
alta tensión cuando está en
funcionamiento
Branchements du
système
A. 1e sonnerie
B. 2e sonnerie
C. Commande du volume
D. Entrée
E. Sortie
F. Option
G. Panneau de commande
H. Vers sonnerie suivante ou
résistance en bout de ligne
I. Marche
J. Arrêt
K. Vers sirène suivante
Remarque: pour les combinés
sirène/signal lumineux YL,
l’alimentation électrique des
signaux lumineux au xénon passe
par le bornier interne pour le
courant continu : borne (+) pour le
fil positif, borne (-) pour 0 volt sous
courant alternatif (115/230 V) :
borne (L) pour le fil sous tension,
borne (N) pour le neutre
Attention: Présence de haute
tension au niveau du signal
lumineux pendant le
fonctionnement.
Collegamento del sistema
A. Primo generatore acustico
B. Secondo generatore acustico
C. Regolazione del volume
D. Ingresso
E. Uscita
F. Opzionale
G. Pannello di controllo
H. Al successivo generatore
acustico o resistenza E.O.L.
I. On
J. Off
K. Al successivo generatore
acustico
Nota: per unità combinate
generatore acustico/allarme YL,
l'alimentazione CC dei raggi xe è
effettuata tramite la morsettiera CC
incorporata: morsetto (+) per +,
morsetto (-) per 0V per CA
(115/230VCA): morsetto (L) per
Live, morsetto (N) per Neutrale
Attenzione: Durante l'uso, il
generatore di raggi luminosi opera
ad alta tensione.
Systemtilslutning
A. 1. lydgiver
B. 2. lydgiver
C. Lydstyrke
D. Ind
E. Ud
F. Valgfri
G. Kontrolpanel
H. Til næste lydgiver eller linieslut-
modstand
I. Til
J. Fra
K. Til næste lydgiver
Bemærk: Ved brug af YL-
kombinationen af lydgiver/-
alarmblinkenheder sker
strømforsyningen til xenon-blinket
via den kortmonterede klemrække.
Jævnspænding: Klemme (+) til
+VE, klemme (-) til 0 V.
Vekselspænding (115/230 VAC):
Klemme (L) til strømførende,
klemme (N) til neutral.
Forsigtig: Der er højspænding på
alarmblinket, når det er driftsklar.
Systeemaansluitingen
A. Eerste signaalgever
B. Tweede signaalgever
C. Volumeregeling
D. Ingang
E. Uitgang
F. Optioneel
G. Bedieningspaneel
H. Naar de volgende signaalgever
of afsluitweerstand
I. Aan
J. Uit
K. Naar de volgende signaalgever
Opmerking: voor YL-
signaalgever/zwaailichtcombinaties
geschiedt de voeding voor
xenonzwaailichten via het
ingebouwde aansluitblok, voor
gelijkspanning: klem (+) voor+VE,
klem (-) voor 0V, voor
wisselspanning (115/230VAC):
klem (L) voor de fase, klem (N)
voor de nul
Waarschuwing: In zwaailichten
die in bedrijf zijn treden hoge
spanningen op
Systemanslutning
A. Larmsiren 1
B. Larmsiren 2
C. Volymkontroll
D. Ingång
E. Utgång
F. Tillval
G. Kontrollpanel
H. Till nästa siren eller slutresistorn
I. Till
J. Från
K. Till nästa siren
Obs: För YL-kombienheter med
siren/varningsfyr sker
strömförsörjningen till
xenonvarningsfyren via det
inbyggda likspänningsplintblocket.
Positiv plint (+) för +VE, negativ
plint (–) för 0 V för AC (115/230 V
AC): Plint (L) för fasen, plint (N) för
nollan
Varning: Under drift förekommer
högspänning i varningsfyren.
SE
NL
DK
4

V7727
230V Red Beacon 566-780
230V Amber Beacon 566-774
All dc and ac units have selectable alarm sounds as detailed below and
are selectable by means of a 5 way dil switch.A second sound is made
available upon the application of a third wire connected to terminal 3 as
shown in Figure 1 while still connected to terminal 2. Alternatively 1st
and 2nd stage sound signals can be generated by supply reversal
(FOR DC UNITS ONLY) see Figure 2. Independant second stage
sound is available on request (DC only).
RS Stock No.
Sound Signals, Output and Supply Current
First 2nd sound
Stage Freq. rept. stage switches sound output dB(A) and input current in mA
Signal rate signal 1 2 3 4 5 24Vdc 115Vac 230Vac
dB(A) mA dB(A) mA mA special application
1 Alternate 2-tone 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Fire alarms
2 Alternate 2-tone 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Security alarms
3 Alternate fast 2-tone 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Increased urgency
4 Alternate fast 2-tone 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Security deterrent
5 Alternate 2-tone 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR, France
6 Alternate 2-tone 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
7 Alternate v fast 2-tone 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
8 Alternate v. fast 2-tone 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
9 Alternate 2-tone 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Turn-out, Sweden
10 Continuous note 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 All-clear, Sweden
11 Continuous note 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Continuous note 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Continuous note 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Continuous note 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Interrupted tone 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Interrupted tone 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220, AUSTRALIA
17 Interrupted tone 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 Interrupted tone 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 Interrupted tone 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Interrupted tone 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Pre-vital message Sweden
21 Interrupted tone 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Local warning, Sweden
22 Interrupted tone 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Industrial alarm, Germany
23 Interrupted tone 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Interrupted tone 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Int, fast, rising volume 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Fast siren 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 Rising constant, fall 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Industrial alarm, Germany
28 ISO 8201 Evacuation 800-1000 as std 11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 Int’l evacuation alarm
29 Fast whoop 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0 99 30 100 24 12
30 Slow whoop 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Evacuation,The Netherlands
31 Reverse sweep 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Evacuation, Germany
32 Siren 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
switch settings: ON=1 and OFF=0
The PFEER sound signals recommended by UKOOA are:-
General Alarm Sound Signal 15 Interrupted tone 1000 Hz
PAPA Sound Signal 31 Reverse Sweep 1200-500 Hz
Toxic Gas Sound Signal 11 Continuous tone 1000 Hz
Mounting:
The Y05 series alarm units are mounted to a wall or bulkhead of suitable material using the lugs projecting from the side of the case. The lugs
are bored 8mm clearance on 153mm centres. The recommended length of fixing screws is 25mm. To maintain the integrity of the weather seal,
the cable entry must be via a suitable sealed gland.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from
the use of any information provided in RS technical literature.
4

230V-Signalleuchte, Rot 566-780
230V-Signalleuchte, Orange 566-774
Alle Gleichstrom- und Wechselstromgeräte haben die unten
aufgeführten Signaltöne, die mit einem 5-poligen DIL-Schalter
ausgewählt werden können. Ein zweiter Signalton steht zur Verfügung,
wenn ein dritter Draht, wie in Abbildung 1 gezeigt, an Klemme 3
angeschlossen und mit Klemme 2 verbunden wird. Als Alternative
lassen sich die Signaltöne der 1. und 2. Stufe, wie in Abbildung 2
dargestellt, durch Umpolung der Versorgungsspannung erzeugen
(NUR BEI GLEICHSTROMGERÄTEN MÖGLICH). Ein unabhängiger
Signalton für die 2. Stufe ist auf Wunsch (nur bei Gleichstromgeräten)
möglich.
RS Best-Nr.
V7727
Signaltöne, Ausgangs- und Versorgungsstrom
Signalton Signalton
1. Frequenz Folge 2. Schalter Schalldruckpegel in dB(A) und Eingangsstrom in mA
Stufe frequenz Stufe 1 2 3 4 5 24VDC 115VAC 230VAC
dB(A) mA dB(A) mA mA Spezielle Anwendung
1 Wechselndes 2-Ton-Signal 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Feueralarm
2 Wechselndes 2-Ton-Signal 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Sicherheitsalarm
3 Wechselndes schnelles
2-Ton-Signal 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Hohe Dringlichkeit
4 Wechselndes schnelles
2-Ton-Signal 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Abschreckung/Sicherheitswarnung
5 Wechselndes 2-Ton-Signal 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR (Frankreich)
6 Wechselndes 2-Ton-Signal 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
7 Wechselndes schnelles
2-Ton-Signal 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
8 Wechselndes schnelles
2-Ton-Signal 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
9 Wechselndes 2-Ton-Signal 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Räumen (Schweden)
10 Dauerton 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 Entwarnung (Schweden)
11 Dauerton 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Dauerton 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Dauerton 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Dauerton 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Aussetzender Ton 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Aussetzender Ton 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220 (Australien)
17 Aussetzender Ton 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 Aussetzender Ton 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 Aussetzender Ton 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Aussetzender Ton 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Wichtige Mitteilung folgt (Schweden)
21 Aussetzender Ton 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Örtlich begrenzte Warnung (Schweden)
22 Aussetzender Ton 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Industriealarm (Deutschland)
23 Aussetzender Ton 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Aussetzender Ton 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Aussetzend, schnell,
anschwellend 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Schneller Sirenenton 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 Konstant anschwellend,
fallend 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Industriealarm (Deutschland)
28 ISO 8201 - Evakuieren 800-1000 nach Norm 11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 Internationaler Evakuierungsalarm
29 Schneller Heulton 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0 99 30 100 24 12
30 Langsamer Heulton 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Evakuieren (Niederlande)
31 Abschwellender Ton 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Evakuieren (Deutschland)
32 Sirenenton 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
Schalterstellungen: EIN = 1, AUS = 0
Die von UKOOA empfohlenen PFEER-Tonsignale sind:
Allgemeiner Alarm Tonsignal 15 Aussetzender Ton mit 1000 Hz
PAPA Tonsignal 31 Abschellender Ton mit 1200 bis 500 Hz
Giftgas Tonsignal 11 Dauerton mit 1000 Hz
Montage:
Die Alarmgeräte der Baureihe Y05 werden mit Hilfe der seitlich am Gehäuse überstehenden Befestigungsnasen auf einer Wand oder einer
Schottwand aus geeignetem Material montiert. Die Befestigungsnasen haben jeweils eine 8mm Durchgangsbohrung. Der Abstand zwischen den
Bohrungsmitten beträgt 153mm. Für die Befestigungsschrauben wird eine Länge von 25mm empfohlen. Das Anschlusskabel muss durch eine
passende abgedichtete Kabelverschraubung eingeführt werden, damit der Witterungsschutz (Schutzart IP54) gewährleistet bleibt.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedwederArt (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung
irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS enthaltenen Informationen ergeben.
5

Baliza roja de 230 V 566-780
Baliza ámbar de 230 V 566-774
Todas las unidades, tanto las de corriente alterna como las de corriente
continua, cuentan con la posibilidad de elección de varios sonidos de
alarma, tal como se explica más abajo. Dichos sonidos pueden
seleccionarse mediante un interruptor de 5 hilos en línea doble. Un
segundo sonido se consigue aplicando un tercer hilo conectado al
terminal 3, como indica la figura 1, al tiempo que permanece conectado
al terminal 2. De modo alternativo, pueden generarse señales
acústicas del primer y del segundo tiempo invirtiendo la fuente de
alimentación (SÓLO EN UNIDADES DE C.C.) (consulte la figura 2).
Bajo solicitud expresa, puede disponer de un sonido de segundo
tiempo independiente (sólo para c.c.).
Código RS.
V7727
Señales acústicas, salida y corriente de alimentación
Señal de Señal acústica
primer Frecuencia Frecuencia de segundo conmutadores intensidad acústica dB (A) y salida de corriente en mA
tiempo de repetición tiempo 1 2 3 4 5 24Vc.c. 115Vc.a. 230Vc.a.
dB(A) mA dB(A) mA mA aplicación especial
1 Segundo tono alterno 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Alarmas de incendios
2 Segundo tono alterno 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Alarmas de seguridad
3 Segundo tono alterno rápido 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Emergencia mayor
4 Segundo tono alterno rápido 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Seguridad por disuasión
5 Segundo tono alterno 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR, Francia
6 Segundo tono alterno 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
7Segundo tono alterno rápido 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
8Segundo tono alterno rápido 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
9Segundo tono alterno 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Aviso de salida de
emergencia, Suecia
10 Nota continua 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 Todo correcto, Suecia
11 Nota continua 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Nota continua 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Nota continua 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Nota continua 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Tono interrumpido 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Tono interrumpido 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220, Australia
17 Tono interrumpido 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 Tono interrumpido 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 Tono interrumpido 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Tono interrumpido 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Mensaje de importancia vital,
Suecia
21 Tono interrumpido 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Aviso local, Suecia
22 Tono interrumpido 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Alarma industrial, Alemania
23 Tono interrumpido 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Tono interrumpido 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Interrumpido, rápido y
aumentando de volumen 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Sirena rápida 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 Aumento constante, caída 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Alarma industrial, Alemania
28 ISO 8201 Evacuación 800-1000 según estándar11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 Alarma de evacuación
internacional
29 Sonido estridente rápido 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0 99 30 100 24 12
30 Sonido estridente lento 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Evacuación, Holanda
31 Barrido invertido 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Evacuación, Alemania
32 Sirena 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
cambio de los valores: ON = 1 y OFF = 0
Las señales acústicas PFEER recomendados por UKOOA son:-
Alarma general Señal acústica 15 Tono interrumpido a 1.000 Hz
PAPA Señal acústica 31 Barrido inverso a 1.200 - 500 Hz
Gas tóxico Señal acústica 11 Tono continuo a 1.000 Hz
Montaje:
Las unidades de alarma de la serie Y05 se montan en una pared u otro elemento arquitectónico de material adecuado, mediante las orejuelas
que sobresalen de los laterales de la caja. Dichas orejuelas cuentan con un paso de 8 mm en centros de 153 mm. La longitud recomendada de
los tornillos de fijación es de 25 mm. Para garantizar la integridad del sellado hermético, efectúe la entrada de cable mediante el empalme
hermético adecuado.
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS.
6

Signal lumineux rouge 230 V 566-780
Signal lumineux ambré 230 V 566-774
Sur toutes les unités pour courant alternatif et continu, la sonnerie
d’alarme peut être sélectionnée de la manière expliquée ci-après, au
moyen d’un commutateur DIL à 5 positions. Une seconde sonnerie
peut être obtenue en connectant un troisième fil à la borne 3 (voir la
Figure 1) sans déconnecter la borne 2. Les signaux sonores du premier
et du deuxième temps peuvent également être obtenus par inversion
de l’alimentation (UNITÉS SOUS COURANT CONTINU
UNIQUEMENT), voir la Figure 2. Des sonneries de deuxième temps
indépendantes sont disponibles sur demande (courant continu
uniquement).
Code commande RS.
7
V7727
Sonneries, débit et courant d’alimentation
Montage :
Les unités d’alarme de la série Y05 se montent sur un mur ou une cloison faits d’un matériau adéquat, à l’aide des pattes prévues sur les côtés
du boîtier. Les pattes sont percées de trous de 8 mm avec un entraxe de 153 mm. Il est recommandé d’utiliser des vis de fixation de 25 mm.Afin
de préserver l’intégrité du joint de protection contre les intempéries, prévoir un presse-étoupe étanche adéquat pour le passage des câbles.
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence
de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des informations données dans la documentation technique de RS.
Signal Signal de
de premier Fréquence Répétition deuxième commutateurs volume sonore en dB(A) et intensité d’entrée en mA
temps temps 1 2 3 4 5 24Vcontinu 115Valternatif 230Valternatif
dB(A) mA dB(A) mA mA application spéciale
1 Alternée 2 tons 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Alarmes incendie
2 Alternée 2 tons 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Alarmes de sécurité
3 Alternée rapide 2 tons 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Urgence accrue
4 Alternée rapide 2 tons 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Dissuasif pour sécurité
5 Alternée 2 tons 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR
6 Alternée 2 tons 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
7Alternée très rapide 2 tons 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
8Alternée très rapide 2 tons 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
9Alternée 2 tons 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Arrêt (Suède)
10 Note continue 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 Retour à la normale (Suède)
11 Note continue 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Note continue 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Note continue 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Note continue 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Sonnerie interrompue 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Sonnerie interrompue 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220, Australie
17 Sonnerie interrompue 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 ISonnerie interrompue 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 ISonnerie interrompue 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Sonnerie interrompue 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Message d’alerte pré-vitale
(Suède)
21 Sonnerie interrompue 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Alerte locale (Suède)
22 Sonnerie interrompue 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Alarme industrielle
(Allemagne)
23 Sonnerie interrompue 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Sonnerie interrompue 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Interrompue, rapide,
volume croissant 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Sirène rapide 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 Hausse constante,
arrêt soudain 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Alarme industrielle
(Allemagne)
28 Évacuation ISO 8201 800-1000
selon la norme
11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 alarme d’évacuation
internationale
29 Succession rapide 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0 99 30 100 24 12
30 Succession lente 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Évacuation (Pays-Bas)
31 Balayage de
fréquences inversé 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Évacuation (Allemagne)
32 Sirène 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
position des commutateurs : MARCHE=1, ARRÊT=0
Signaux sonores PFEER recommandés par l’UKOOA :
Alerte générale Signal 15 Sonnerie interrompue 1000 Hz
PAPA Signal 31 Balayage inversé 1200-500 Hz
Gaz toxique Signal 11 Sonnerie continue 1000 Hz

Raggio luminoso rosso da 230V 566-780
Raggio luminoso ambrato da 230V 566-774
Tutte le unità cc e ca hanno segnali acustici di allarme selezionabili,
come descritto di seguito. La selezione può essere effettuata tramite
l'interruttore dil a 5 poli. È possibile disporre di un secondo segnale
acustico collegando un terzo cavo al morsetto 3 senza interrompere il
collegamento al morsetto 2, come mostra la Figura 1. In alternativa, i
segnali acustici di prima e seconda fase possono essere generati
mediante inversione dell'alimentazione (SOLO PER UNITA' CC), come
mostra la Figura 2. Un secondo segnale di fase indipendente è
disponibile su richiesta (solo CC).
RS Codici.
V7727
Segnali acustici, corrente di alimentazione e uscita
Segnale Secondo segnale
di prima Frequenza Freq. acustico interruttori Uscita sonora in dB(A) e corrente di ingresso in mA
fase rip. di fase 1 2 3 4 5 24Vcc 115Vca 230Vca
dB(A) mA dB(A) mA mA applicazione speciale
1 2 toni alternati 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Allarmi anti-incendio
2 2 toni alternati 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Allarmi di sicurezza
3 2 toni rapidi alternati 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Aumento del livello di urgenza
4 2 toni rapidi alternati 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Deterrente di sicurezza
5 2 toni alternati 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR, Francia
6 2 toni alternati 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
72 toni alternati / rapidi 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
82 toni alternati / rapidi 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
92 toni alternati 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Uscita dai locali, Svezia
10 Nota continua 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 Cessato allarme, Svezia
11 Nota continua 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Nota continua 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Nota continua 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Nota continua 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Tono interrotto 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Tono interrotto 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220, Australia
17 Tono interrotto 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 Tono interrotto 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 Tono interrotto 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Tono interrotto 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Messaggio pre-vitale, Svezia
21 Tono interrotto 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Allarme locale, Svezia
22 Tono interrotto 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Allarme industriale, Germania
23 Tono interrotto 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Tono interrotto 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Int, rapido, volume
in aumento 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Sirena veloce 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 In aumento costante,
caduta 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Allarme industriale, Germania
28 Evacuazione ISO 8201 800-1000 come std 11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 Allarme internazionale di
evacuazione
29 Segnale rapido 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0 99 30 100 24 12
30 Segnale lento 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Evacuazione, Olanda
31 Scansione inversa 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Evacuazione, Germania
32 Sirena 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
impostazioni dell'interruttore: ON=1 e OFF = 0
I segnali acustici PFEER consigliati da UKOOA sono:-
Allarme generale Segnale sonoro 15 Tono interrotto da 1000 Hz
PAPA Segnale sonoro 31 Scansione inversa da 1200-500 Hz
Esalazioni tossiche Segnale sonoro 11 Tono continuo da 1000 Hz
8
Montaggio:
Le unità di allarme della serie Y05 sono montate a muro o ad altro materiale analogo mediante le alette che sporgono dai lati del telaio. Le alette
hanno fori di 8mm su centri da 153mm. La lunghezza consigliata delle viti di fissaggio è 25mm. Per garantire l'integrità della guarnizione di tenuta,
l'ingresso del cavo deve essere protetto utilizzando una guarnizione appropriata.
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla
negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle informazioni fornite nella documentazione tecnica.

9
230 V rødt blink 566-780
230 V ravgult blink 566-774
Alle jævnspændings- og vekselspændingsenheder indeholder
nedenstående alarmlyde, der kan vælges ved hjælp af en dip-switch
med 5 indstillinger. Der er mulighed for at få en ekstra lyd ved
anvendelse af en tredje ledning sluttet til klemme 3 som vist i fig. 1,
mens den stadig er sluttet til klemme 2.
Alternativt kan 1. og 2. trins lydsignaler dannes ved strømvending
(KUN JÆVNSPÆNDINGSENHEDER), se fig. 2. Et uafhængigt 2. trins
lydsignal kan bestilles (KUN JÆVNSPÆNDING).
RS Varenr
DK
V7727
Lydsignaler, output og strømforsyning
Montering:
Y05-seriens alarmer monteres på en væg eller skot bestående af et egnet materiale ved hjælp af flapperne, der stikker ud fra kabinettets sider.
Der er boret huller på 8 mm med en afstand på 153 mm i disse flapper. Monteringsskruernes anbefalede længde er 25 mm. Kabelindførslen skal
ske via en korrekt tætnet gennemføring af hensyn til vejrbeskyttelsen.
RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge af
brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale
1. 2.
trins Frekvens Repetition trins kontakter lydniveau dB(A) og indgangsstrøm i mA
Signal signal 1 2 3 4 5 24Vdc 115Vac 230Vac
dB(A) mA dB(A) mA mA speciel anvendelse
1 Variabel 2-tonet 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Brandalarmer
2 Variabel 2-tonet 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Sikkerhedsalarmer
3 Variabel hurtig 2-tonet 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Gradvist hurtigere
4 Variabel hurtig 2-tonet 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Sikkerhed, afskrækkende
5 Variabel 2-tonet 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR, Frankrig
6 Variabel 2-tonet 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
7 Variabel, hurtig 2-tonet 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
8 Variabel, hurtig 2-tonet 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
9 Variabel 2-tonet 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Udrykning, Sverige
10 Vedvarende tone 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 Afblæsning, Sverige
11 Vedvarende tone 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Vedvarende tone 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Vedvarende tone 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Vedvarende tone 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Afbrudt tone 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Afbrudt tone 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220, Australien
17 Afbrudt tone 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 Afbrudt tone 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 Afbrudt tone 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Afbrudt tone 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Før vigtig meddelelse, Sverige
21 Afbrudt tone 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Lokal advarsel, Sverige
22 Afbrudt tone 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Industrialarm, Tyskland
23 Afbrudt tone 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Afbrudt tone 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Afbrudt, hurtig,
stigende styrke 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Hurtig sirene 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 Stigende, konstant,
faldende 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Industrialarm, Tyskland
28 ISO 8201 Evakuering 800-1000 standard 11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 International evakueringsalarm
29 Hurtige hyl 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0 99 30 100 24 12
30 Langsomme hyl 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Evakuering, Holland
31 Reverse dut 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Evakuering, Tyskland
32 Sirene 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
switch-indstillinger: TIL=1 og FRA = 0
De PFEER-lydsignaler, der anbefales af UKOOA, er:
Generel alarm Lydsignal 15 Afbrudt tone 1000 Hz
PAPA Lydsignal 31 Reverse dut 1200-500 Hz
Giftgas Lydsignal 11 Vedvarende tone 1000 Hz

230V rood zwaailicht 566-780
230V amberkleurig zwaailicht 566-774
Alle gelijk- en wisselspanningscombinaties zijn voorzien van instelbare
alarmsignalen, zoals onderstaand in detail uitgewerkt. Deze kunnen
door middel van een 5-polige DIL-schakelaar worden geselecteerd. Er
kan een tweede geluid geactiveerd worden door een derde draad op
aansluiting 3 aan te sluiten, zie afbeelding 1, terwijl de aansluiting op
klem 2 gehandhaafd blijft. Als tweede mogelijkheid kunnen de eerste-
en tweede-stadiageluidssignalen gegenereerd worden door de
voedingsspanning om te keren (ALLEEN BIJ
GELIJKSSPANNINGSCOMBINATIES), zie afbeelding 2. Onafhankelijk
tweede-stadiumgeluid is op verzoek leverbaar (alleen bij gelijkstroom).
RS Voorraadnummer
NL
V7727
Geluidssignalen, geluidsopbrengst en voedingsstroom
Montage:
De alarmen van de Y05-serie worden met behulp van de bevestigingslippen aan de zijkant van de behuizing op een wand of schot van geschikt
materiaal gemonteerd. De aansluitlippen hebben een gat van 8mm en bevinden zich op afstanden van 153mm hart-op-hart. De aanbevolen lengte
van de bevestigingsschroeven bedraagt 25mm. Voer de elektriciteitskabel via een geschikte wartel in om de integriteit van de waterafdichting te
behouden.
RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan
nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Components zijn
opgenomen.
Eerste- Tweede-
stadiumsignaal Frequentie Herhalings stadium- Schakelaars Geluidsopbrengst dB(A) en ingangsstroom in mA
-tempo signaal 1 2 3 4 5 24Vdc115Vac 230Vac
dB(A) mA dB(A) mA mA Speciale toepassing
1 Tweetonig wisselend 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Brandalarmen
2 Tweetonig wisselend 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Beveiligingsalarmen
3 Snel tweetonig wisselend 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Verhoogde urgentie
4 Snel tweetonig wisselend 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Afschrikking voor beveiliging
5 Tweetonig wisselend 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR, Frankrijk
6 Tweetonig wisselend 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
7Zeer snel tweetonig
wisselend 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
8Zeer snel tweetonig
wisselend 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
9 Tweetonig wisselend 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Uitzetten, Zweden
10 Ononderbroken toon 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 All-clear Zweden
11 Ononderbroken toon 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Ononderbroken toon 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Ononderbroken toon 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Ononderbroken toon 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Onderbroken toon 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Onderbroken toon 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220, Australië
17 Onderbroken toon 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 Onderbroken toon 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 Onderbroken toon 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Onderbroken toon 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Pre-vitaalboodschap, Zweden
21 Onderbroken toon 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Locale waarschuwing, Zweden
22 Onderbroken toon 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Industrieel alarm, Duitsland
23 Onderbroken toon 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Onderbroken toon 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Int, snel, stijgend volume 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Snelle sirene 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 Stijgend, constant, dalend 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Industrieel alarm, Duitsland
28 ISO 8201 evacuatie 800-1000 als std 11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 Internationaal evacuatiealarm
29 Snel krassend 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0
30 Langzaam krassend 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Evacuatie, Nederland
31 Omgekeerd fluctuerend 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Evacuatie, Duitsland
32 Sirene 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
Schakelaarinstellingen: AAN=1 en UIT=0
De PFEER geluidsignalen aanbevolen door UKOOA zijn:
Algemeen alarm Geluidssignaal 15 Onderbroken toon 1000 Hz
PAPA Geluidssignaal 31 Omgekeerd fluctuerend 1200-500 Hz
Giftig gas Geluidssignaal 11 Ononderbroken toon 1000 Hz
10

230 V röd varningsfyr 566-780
230 V orange varningsfyr 566-774
Alla lik- och växelspänningsenheter har valbar ljudkaraktär enligt
nedan. Önskad ljudkaraktär ställs in med hjälp av en femläges dil-
omkopplare. Ett andra ljud blir tillgängligt om man ansluter en tredje
ledare till plint 3 så som visas i fig. 1, medan anslutningen till plint 2
bibehålls. Alternativt kan ljuden för första respektive andra larmsteget
genereras genom polvändning av matningsspänningen (ENDAST
LIKSPÄNNINGSENHETER), se fig. 2. Oberoende ljud för andra steget
kan fås på begäran (endast likspänningsenheter).
RS Lagernummber
SE
V7727
Ljudkaraktärer, ljudstyrka och strömförbrukning
Montering
Larmenheterna i serie Y 05 monteras på vägg eller skott av lämpligt material med hjälp av fästöronen på höljets sidor. Fästöronen har 8 mm
frigående hål med inbördes centrumavstånd 153 mm. Lämplig längd för fästskruvarna är 25 mm. För att bibehålla vädertätheten måste
kabelgenomföringen ske via lämplig, tät genomföringshylsa.
RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet
från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS Components.
Första Andra
stegets Frekvens Upprep- stegets Omkopplare Ljudstyrka i dB(A) och strömförbrukning i mA
Signal ningstakt signal 1 2 3 4 5 24Vdc115Vac 230Vac
dB(A) mA dB(A) mA mA Specialtillämpningar
1 Alternerande tvåton 800-1000 0.5 3 1 1 1 1 1 101 40 102 26 14 Brandlarm
2 Alternerande tvåton 2500-3100 0.5 4 0 1 1 1 1 107 70 106 34 17 Säkerhetslarm
3 Alternerande snabb tvåton 800-1000 0.25 7 1 0 1 1 1 101 40 101 26 14 Ökad prioritet
4 Alternerande snabb tvåton 2500-3100 0.25 8 0 0 1 1 1 106 69 106 33 18 Intrångs-/avskräckningslarm
5 Alternerande tvåton 440-554 0.4/0.1 14 1 1 0 1 1 98 27 98 22 12 AFNOR, Frankrike
6 Alternerande tvåton 430-470 1.0 14 0 1 0 1 1 98 26 98 22 12
7Alternerande mycket
snabb tvåton 800-1000 0.13 12 1 0 0 1 1 100 38 101 26 14
8Alternerande mycket
snabb tvåton 2500-3200 0.07 13 0 0 0 1 1 106 68 105 33 19
9Alternerande tvåton 440-554 2.0 10 1 1 1 0 1 99 29 98 23 13 Utryckningslarm, Sverige
10 Konstant frekvens 700 - 1 0 1 1 0 1 99 31 99 24 13 Faran över, Sverige
11 Konstant frekvens 1000 - 31 1 0 1 0 1 101 40 101 26 15
12 Konstant frekvens 1000 - 7 0 0 1 0 1 101 40 101 26 15
13 Konstant frekvens 2300 - 2 1 1 0 0 1 104 57 104 31 18
14 Konstant frekvens 440 - 9 0 1 0 0 1 97 25 98 21 12
15 Avbruten ton 1000 2.0 31 1 0 0 0 1 101 40 102 26 15
16 Avbruten ton 420 1.25 30 0 0 0 0 1 97 25 98 21 12 AS2220, Australien
17 Avbruten ton 1000 0.5 1 1 1 1 1 0 101 38 101 25 14
18 Avbruten ton 2500 0.25 4 0 1 1 1 0 106 55 106 28 15
19 Avbruten ton 2500 0.5 2 1 0 1 1 0 107 62 107 31 17
20 Avbruten ton 700 6/12 10 0 0 1 1 0 100 32 100 24 14 Viktigt meddelande, Sverige
21 Avbruten ton 1000 1.0 32 1 1 0 1 0 101 40 101 26 15 Lokal varning, Sverige
22 Avbruten ton 700 4.0 10 0 1 0 1 0 100 32 100 24 13 Industrilarm, Tyskland
23 Avbruten ton 700 0.25 10 1 0 0 1 0 98 28 98 21 12
24 Avbruten ton 720 0.7/0.3 10 0 0 0 1 0 99 32 100 23 13
25 Intermittent, snabb,
ökande volym 1400 0.25 26 1 1 1 0 0 103 45 103 26 15
26 Snabb siren 250-1200 0.085 11 0 1 1 0 0 100 32 100 25 13
27 Ökande, konstant,
fallande 1000 10/40/10 17 1 0 1 0 0 101 39 102 26 14 Industrilarm, Tyskland
28 ISO 8201 Evakuering 800-1000 Enligt
standard 11 0 0 1 0 0 101 40 101 26 14 Internationellt evakueringslarm
29 Snabbt tjut 500-1000 0.15 32 1 1 0 0 0 99 30 100 24 12
30 Långsamt tjut 500-1200 4.5 12 0 1 0 0 0 102 39 101 26 14 Evakuering, Nederländerna
31 Baklängessvep 1200-500 1 11 1 0 0 0 0 99 34 100 24 13 Evakuering, Tyskland
32 Siren 500-1200 3.0 26 0 0 0 0 0 101 38 101 24 14
Omkopplarinställningar TILL = 1 och FRÅN = 0
De av UKOOA rekommenderade PFEER-ljudsignalerna är:
Allmänt larm Ljudkaraktär 15 Intermittent ton 1000 Hz
PAPA Ljudkaraktär 31 Baklängessvep 1200–500 Hz
Gaslarm Ljudkaraktär 11 Kontinuerlig ton 1000 Hz
11

V7727
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RS Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

eltech
eltech GsmAlarm-500E instruction manual

Universal Security Instruments
Universal Security Instruments MDS107CN instructions

BIRD
BIRD 6150-ALM-03 Operation manual

INIM Electronics
INIM Electronics SmartLiving 505 Installation and programming manual

System Sensor
System Sensor SSM24-6 Installation and maintenance instruction

CASTLE
CASTLE EURO user manual