Ryobi P2700 User manual

Su cultivadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT CULTIVATOR
CULTIVATEUR DE 18 V
CULTIVADORA DE 18 V
P2700
Lecultivateuraétéconçueetfabriquéeconformémentànosstrictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenue, elle vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your cultivator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.

ii
See this fold-out section for all the figures referenced
in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures
a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas
las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
A - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
B - Rear handle with overmold (poignée arrière
avec surmoulage, mango trasero con
sobremoldeado)
C - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
D - Adjustable front handle (poignée avant
réglable, mango delantero ajustable)
E - Telescoping shaft (flèche télescopique,
brazo telescópico)
F - Tines (lames, púas)
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
A - Latches (loquets, pestillos)
A - Tines (lames, púas)
B - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del
enganche)
C - Stud (goujon, vástago)
A - Stud (goujon, vástago)
B - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del
enganche)
A - Wing bolt (boulon à oreilles, perno de
mariposa)
B - Adjustable front handle (poignée avant
réglable, mango delantero ajustable)
C - Telescoping shaft (flèche télescopique,
brazo telescópico)
AA
C
B
A
A
B
B
C
D
E
F
AC
B
A

iii
Fig. 9
PROPER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION CORRECTE
POSICIÓN CORRECTA DE FUNCIONAMIENTO
Fig. 7
A - Telescoping shaft (flèche télescopique,
brazo telescópico)
B - Loosen (desserrer, aflojar)
C - Tighten (aflojar, asegurar)
D - Telescoping shaft coupler (coupleur du
flèche télescopique, acoplador del brazo
telescópico)
Fig. 8
A - Wing bolt (boulon à oreilles, perno de
mariposa)
A
B
C
A
D
A - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
B - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
Fig. 6 A
B

2 — English
Introduction ...................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introducción
Important Safety Instructions ........................................................................................................................................3-4
Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguidad importantes
Symbols............................................................................................................................................................................ 5
Symboles / Símbolos
Features............................................................................................................................................................................ 6
Caractéristiques / Características
Assembly.......................................................................................................................................................................6-7
Assemblage / Armado
Operation.......................................................................................................................................................................7-8
Utilisation / Funcionamiento
Maintenance..................................................................................................................................................................... 9
Entretien / Mantenimiento
Troubleshooting................................................................................................................................................................ 9
Dépannage / Corrección de problemas
Warranty ......................................................................................................................................................................... 10
Garantie / Garantía
Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à
utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

3 — English
WARNING!
When using electric gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
For safe operation, read and understand all instructions
before using this product. Follow all safety instructions.
Failure to follow all safety instructions listed below, can
result in serious personal injury.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce
the risk of serious personal injury.
Use Safety Glasses – Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Always wear safety glasses with side
shields. Everyday glasses have only impact resistant
lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule
will reduce the risk of eye injury.
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the op-
eration is dusty. Following this rule will reduce the risk of
serious personal injury.
Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelery.
They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is recommended when working
outdoors. Wear heavy, long pants, longsleeves, boots,and
gloves. Do not wear short pants, sandals, or go barefoot.
Do not wear jewelry of any kind. Secure long hair above
shoulder level to prevent entanglement in moving parts.
Keep children away - Keep all bystanders, children, and
pets at least 50 ft. away.
Stay alert - Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate this unit when you are tired, ill, or
under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or
dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
AvoidDangerousEnvironments-Don’texpose appliance
or cultivator to rain or wet conditions. Water entering an
appliance or cultivator will increase the risk of electric
shock.
Use Right Appliance - Do not force tool. Use the correct
tool for your application. The correct tool will do the job
better and safer at the rate for which it is designed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Don’t Force Appliance – It will do the job better and with
less likelihood of a risk of injury at the rate for which it
was designed.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear
protective footwear that will protect your feet and improve
your footing on slippery surfaces.
Do not overreach - Keep firm footing and balance. Over-
reaching can result in loss of balance.
Avoid accidental starting - Be sure switch trigger is in
the locked or off position before inserting battery pack.
Carrying tools with your finger on the switch trigger or
inserting the battery pack into a tool with the switch on
invites accidents.
Do not use tool if switch trigger does not turn it on or off.
Any tool that cannot be controlled with the switch trigger
is dangerous and must be repaired.
Disconnect battery pack - Disconnect battery pack from
the appliance before storing, servicing, or changing ac-
cessories such as tines. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool accidentally.
Use only identical manufacturer’s replacement parts and
accessories. Use of any other parts may create a hazard
or cause product damage.
Check for damaged parts - Before further use of the tool,
any part that is damaged should be carefully checked
to determine that it will operate properly and perform its
intended function. Check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts, mounting,
and any other conditions that may affect its operation. A
guard or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized service dealer.
Never operate the machine without proper guards, plates,
or other safety protective devices in place.
Use only the manufacturer’s replacement tines. Do not
useany othercutting attachment, for example, metal wire,
rope, or the like. To install any other brand of tine to this
cultivator can result in serious personal injury.
Never operate unit without the tine shield in place and in
good condition.
Maintain a firm grip on both handles while cutlivating.
Store idle appliances indoors - When not in use, cultivator
should be stored indoors in a dry, locked place out of the
reach of children.
Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken
glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown by
tines.
Keep the air vents clean and free of debris to avoid over-
heating the motor. Clean after each use.
Never operate the cultivator without good visibility or light.
Keep hands away from tines.
Table of contents
Languages:
Other Ryobi Tiller manuals

Ryobi
Ryobi P2705 User manual

Ryobi
Ryobi RY40703 User manual

Ryobi
Ryobi RY18LT33A User manual

Ryobi
Ryobi R18CLV120 User manual

Ryobi
Ryobi 510r User manual

Ryobi
Ryobi EXPAND-IT ACT05 User manual

Ryobi
Ryobi R18CLV User manual

Ryobi
Ryobi RYAC701 User manual

Ryobi
Ryobi RY18HCA User manual

Ryobi
Ryobi GC720r User manual
Popular Tiller manuals by other brands

Scheppach
Scheppach MTP560 Translation from the original instruction manual

GARDEN WAY
GARDEN WAY 12194 owner's manual

Classen
Classen STAND-AER SA-25 Operator's manual and parts list

Altrad
Altrad ATIKA BH 1400 N Original instructions, safety instructions, spare parts

DR
DR PILOT 2 Safety & Operating Instructions

AL-KO
AL-KO TL 1820 Instructions for use