Sabo 38-BV User manual

38-BV
Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG
Scarificateur LIVRET D'ENTRETIEN
Scarifier OPERATOR'S MANUAL
Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING
Escarificador MANUAL DEL OPERADOR
Arieggiatore MANUALE DELL'OPERATORE
SAU17280

C3 E3 K1
L1 Y1 Z2
S2 A2 E
Q2 FY2

T2 V2 Z2
L2 S1 M
A1 W Y
W1 W2


Deutsch
Originalbetriebsanleitung
Français
Mode d'emploi d'origine
English
Original Instruction
Nederlands
Originele gebruiksaanwijzing
Español
Manual del operador original
Italiano
Manuale d'uso originale

6
1Einführung................................................................................................................7
2Erklärung des auf der Maschine angebrachten Typenschildes.........................7
3Erklärung der Piktogramme ...................................................................................7
4Erklärung der Symbole...........................................................................................7
5Bestimmungsgemässer Gebrauch........................................................................8
6Allgemeine Sicherheitsvorschriften für den Benzin-Vertikutierer.....................8
Allgemeine Sicherheitshinweise................................................................................8
Vorbereitende Maßnahmen.......................................................................................9
Handhabung ..............................................................................................................9
Wartung und Lagerung............................................................................................10
7Beschreibung der Bauteile...................................................................................11
8Vorbereitende Arbeiten.........................................................................................11
Führungsholm-Oberteil anbauen (Abbildung C3 + E3 ).......................................11
Schaltkasten-Montage (Abbildung K1 )..................................................................11
Holmstart-Montage (Abbildung L1 ) .......................................................................11
9Vor der ersten Inbetriebnahme ............................................................................11
Ölstand überprüfen und Öl einfüllen (Abbildung Y1 ) ............................................12
Kraftstoff einfüllen....................................................................................................12
10 Starten des Motors (Abbildung Z2 + S2 + A2 + E + Q2 ).........................12
11 Abstellen des Motors (Abbildung F + Y2 ).......................................................12
12 Anhalten im Notfall................................................................................................12
13 Einstellen der Vertikutiertiefe...............................................................................12
Einstellung (Abbildung T2 + V2 + Z2 ) ...............................................................12
14 Grasfangeinrichtung .............................................................................................12
Betrieb mit Grasfangsack (Zubehör).......................................................................12
Fangsack am Vertikutierer einhängen (Abbildung L2 + S1 )...............................13
Entleeren des Grasfangsacks .................................................................................13
Betrieb ohne Grasfangsack.....................................................................................13
15 Vertikutierbetrieb...................................................................................................13
Vertikutieren an Hanglagen.....................................................................................13
Ölstandkontrolle.......................................................................................................13
Prüfung der Betriebssicherheit................................................................................13
Zeitliche Einschränkungen ......................................................................................13
Tipps zur Rasenpflege (Abbildung M )...................................................................13
16 Wartungsintervalle ................................................................................................13
17 Pflege und Wartung des Vertikutierers...............................................................14
Reinigung.................................................................................................................14
Aufbewahrung .........................................................................................................14
Umklappen des Führungsholmes (Abbildung A1 ) ................................................14
Transport und Sicherung des Gerätes....................................................................14
Wartung des Messerwelle.......................................................................................14
Auswechseln des Keilrippenriemens ......................................................................14
Wartung der Räder..................................................................................................14
18 Wartung des Motors..............................................................................................14
Ölwechsel (Abbildung Y1 + Y2 + Y )..................................................................15
Reinigen bzw. Austausch des Luftfilters (Abbildung W ) .......................................15
Reinigen der Ablagerungskappe (Abbildung W1 ).................................................15
Kontrolle der Zündkerze (Abbildung Y ).................................................................15
Vorschriftsmäßiges Überwintern des Motors (oder längerer Nichtgebrauch) ........15
19 Störungsursachen und deren Beseitigung ........................................................15
20 Technische Daten..................................................................................................16
Motor........................................................................................................................16
Vertikutierer .............................................................................................................16
Schallleistungspegel................................................................................................16
Schalldruckpegel .....................................................................................................16
Schwingungen.........................................................................................................16
21 Original-Ersatzteile und Zubehör ........................................................................16
EG Konformitätserklärung ........................ siehe hinten, nach der letzten Sprache72

7
1 EINFÜHRUNG
Liebe Gartenfreundin, lieber Gartenfreund,
wenn zum Stolz auf einen gepflegten Rasen die Freude an der Gartenarbeit kommt,
dann weiß man erst, was man an seinen Gartengeräten hat. Mit Ihrem neuen
Vertikutierer haben Sie eine gute Wahl getroffen. Er vereint die Leistungsstärke einer
großen Traditionsmarke mit den Innovationen modernen High-Techs. Das spüren Sie,
wenn Sie mit ihm arbeiten, und das freut Sie, wenn Sie das wunderbare Ergebnis
sehen.
Doch bevor Sie mit der Rasenpflege starten, hier einige wichtige Informationen, die Sie
bitte unbedingt beachten sollten.
Bevor Sie den Vertikutierer erstmals in Betrieb nehmen, lesen Sie diese
Betriebsanleitung aufmerksam durch, um sich mit der korrekten Bedienung und
Wartung der Maschine vertraut zu machen und um Verletzungen oder Schäden
an Ihrem Vertikutierer zu vermeiden.
Benutzen Sie den Vertikutierer vorsichtig. Die auf dem Gerät angebrachten
Piktogramme weisen Sie auf die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hin. Die Bedeutung
der Piktogramme wird auf dieser Seite erklärt.
Die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sind mit Symbolen gekennzeichnet.
Die Erklärung der Symbole finden Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite.
Die Bezeichnungen links und rechts beziehen sich immer auf die in Fahrtrichtung
gesehen linke oder rechte Seite des Gerätes.
Bei genauer Beachtung der technischen Anweisungen wird Ihr Vertikutierer zuverlässig
funktionieren. Wir weisen darauf hin, dass Schäden am Vertikutierer, die durch
Bedienungsfehler entstanden sind, nicht der Gewährleistungs- / Garantiepflicht
unterliegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Rasen- und Grundstückspflege.
2 ERKLÄRUNG DES AUF DER MASCHINE ANGEBRACHTEN
TYPENSCHILDES
1 Modell
2 Produktidentifikationsnummer
3 Nennleistung
4 Gewicht
5 Geprüfte Sicherheit (modellabhängig)
6 Motor Nenndrehzahl
7 Baujahr
8 CE Konformitätskennzeichen
9 Vertikutierer
10 Garantierter Schallleistungspegel
11 Seriennummer
Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle:
38-BV (SA230822): Arbeitsbreite 380 mm, Motor: LONCIN H135
3ERKLÄRUNG DER PIKTOGRAMME
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor
- Sicherheitsabstand halten / Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Achtung vor scharfen Arbeitswerkzeugen! – Schneiden Sie
sich nicht die Finger oder Zehen! Darauf achten, dass Hände
und Füße nicht unter das Gehäuse kommen! – Vor
Reinigungs- und Wartungsarbeiten Motor abstellen und
Zündkerzenstecker ziehen.
Motor STOP
Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem
Motor - Schutzbrille tragen!
Laute Geräusche können zu Hörschäden führen –
Gehörschutz tragen!
Warnung vor heißen Oberflächen - Motor und Auspuff nicht
berühren. Verbrennungsgefahr!
Abgase sind giftig - Motor nicht in geschlossenen Räumen
laufen lassen. Vergiftungsgefahr!
Benzin ist leicht entflammbar - Funken und Flammen
fernhalten, nicht rauchen. Feuergefahr!
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
WARNUNG
Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitsvorschriften sorgfältig
lesen und beachten. Die Betriebsanleitung zum Nachlesen
aufbewahren.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung
der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandhaltungsbedingungen.
WARNUNG
Abstand halten / Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren
Verletzungen führen.
Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen
verursachen.
Vertikutieren Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder
Tiere in der Nähe sind.
WARNUNG
Benzin ist leicht entflammbar und hochexplosiv.
Auslaufendes Benzin und Öl auf dem heißen Motor ist leicht
entflammbar.
Feuer und Explosionen können schwere Verletzungen und
Sachschäden verursachen.
Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der
Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Bei laufendem Motor muss der Ölmess-Stab immer fest eingeschraubt
sein.

8
WARNUNG
Benzin ist leicht entflammbar und hochexplosiv.
Feuer und Explosionen können schwere Verletzungen und
Sachschäden verursachen.
Rauchen und offenes Feuer sind beim Tanken verboten
WARNUNG
Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden
Schneidwerkzeug kann zu schweren Fußverletzungen führen.
Den Motor nur hinter dem Gerät stehend starten.
Darauf achten, dass die Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
WARNUNG
Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden
Schneidwerkzeug kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen
führen.
Bei laufendem Motor/Messerwelle den durch die Länge des
Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand einhalten.
Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse
kommen.
WARNUNG
Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen
verursachen.
Vor dem Vertikutieren insbesondere bei Laub bedeckten Flächen alle
Steine, Stöcke, Drähte, Spielzeug und andere Fremdkörper von dem
Rasen entfernen.
Das Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden
Schutzeinrichtungen benutzen.
Fehlende oder beschädigte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
gefährden Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen.
Vor der ersten Inbetriebnahme das Schneidwerkzeug auf festen Sitz
prüfen, danach vor jedem Vertikutieren die Messer auf festen Sitz,
Verschleiß und Schäden untersuchen. Abgenutzte oder beschädigte
Messer von einer autorisierten Fachwerkstatt austauschen lassen.
Vor dem Starten des Motors prüfen, ob die Werkzeuge entfernt sind.
VORSICHT
Auspuff und Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen.
Verbrennungsgefahr!
Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten die Maschine mindestens 15
Minuten abkühlen lassen.
Beim Entleeren und Einhängen des Fangsacks die
Auswurfklappe immer rechts anfassen.
Das Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden
Auspuffschutzgitter benutzen.
VORSICHT
Wenn bei Arbeiten am Gerät der Zündkerzenstecker nicht abgezogen
wird, könnte der Motor gestartet werden und schwere Verletzungen
die Folge sein.
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor abstellen,
Zündkerzenstecker abziehen und Zündschlüssel, wenn vorhanden,
entfernen. Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen.
Gefährdung: elektrischer Schlag!
Für entsprechende Reinigungs- oder Wartungshinweise in der
Betriebsanleitung nachschlagen.
Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu sicherheitsrelevanten
Mängeln.
WARNUNG
Der Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kann zu schweren
Hand- und Fußverletzungen führen. Hochgeschleuderte Gegenstände
können schwere Verletzungen verursachen.
Den Motor abstellen und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht:
– wenn das Gerät angehoben oder gekippt werden muss, z.B. zum
Transport;
– beim Fahren außerhalb des Rasens auf Wegen oder Straßen;
– wenn die Maschine für kurze Zeit unbeaufsichtigt bleibt;
– bevor die Vertikutiertiefe eingestellt wird;
– bevor der Grasfangsack abgenommen wird;
– vor dem Nachtanken. Nur bei kaltem Motor nachtanken!
WARNUNG
Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen.
Fahren Sie niemals mit eingeschaltetem Schneidwerkzeug über
stromführende Leitungen.
Überprüfen Sie das Gelände vor und während des Vertikutierens auf
stromführende Leitungen und entfernen Sie diese, wenn möglich.
Bei Beschädigung einer stromführenden Leitung das Gerät
ausschalten und die Leitung vom Versorgungsnetz trennen.
VORSICHT
Der Kontakt mit den scharfen Kanten der Vertikutiermesser kann zu
Verletzungen führen.
Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe
tragen.
WARNUNG
Schutzbrille tragen!
Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen
verursachen.
Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille.
WARNUNG
Gehörschutz tragen!
Laute Geräusche können zu Hörschäden führen.
Vertikutieren Sie niemals ohne Gehörschutz.
5BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
• Das Gerät ist ausschließlich zum Vertikutieren von Gras- und Rasenflächen im
Rahmen der Garten- und Landschaftspflege bestimmt. ("Bestimmungsgemäßer
Gebrauch"). Jeder darüber hinausgehende Einsatz gilt als nicht
bestimmungsgemäß; für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht;
das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Zur bestimmungsgemäßen
Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen
Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
• Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land-
und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.
• Nicht eingesetzt werden darf der Vertikutierer insbesondere zur
Unkrautbeseitigung in Steinfugen, auf Terrassen oder Gehwegen, als Motorhacke
und zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügel.
• Nicht zulässig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener
Zusatz- und Anbaugeräten. Bei Verwendung derartiger Zusatz- und Anbaugeräte
erlöschen die CE-Konformität und der Garantieanspruch. Eigenmächtige
Veränderungen an diesem Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für
daraus resultierende Schäden aus.
6 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN
BENZIN-VERTIKUTIERER
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrem Schutz und zur Gewährleistung der Funktion die
Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienelementen
und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Die Betriebsanleitung
zum Nachlesen aufbewahren.
• Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit
anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
• Diese Betriebsanleitung gehört zur Maschine und muss im Fall eines
Weiterverkaufs dem Käufer des Gerätes ausgehändigt werden.
• Erlauben Sie niemals Kindern und Personen unter 16 Jahren sowie anderen
Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, die Maschine zu benutzen.
Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
• Erklären Sie jedem, der mit dem Gerät arbeiten soll, die möglichen
Gefahrenmomente und wie Unfälle zu vermeiden sind. Dieses Gerät darf nur von
Personen genutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die hiermit vertraut und
über die Gefahren unterrichtet sind.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Diese Aufsichts-Person muss im
Vorfeld entscheiden, ob die Person mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten für diese Tätigkeit geeignet ist.

9
Vertikutieren Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder
Tiere in der Nähe sind.
• Bewahren Sie Ihre Maschine sicher auf! Unbenutzte Geräte sollten in trockenem,
verschlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar, aufbewahrt werden.
• Sicherheits- und Schutzeinrichtungen der Maschine dürfen nicht manipuliert oder
deaktiviert werden!
Vorbereitende Maßnahmen
• Während des Vertikutierens sind immer festes, geschlossenes, rutschfestes
Schuhwerk oder Sicherheitsschuhe und lange Hosen zu tragen. Vermeiden Sie
das Tragen loser Kleidung oder Kleidung mit hängenden Schnüren oder Gürteln.
Vertikutieren Sie nicht barfüßig oder in Sandalen. Zum Schutz der Augen tragen
Sie eine Sicherheitsbrille.
• Laute Geräusche können zu Hörschäden führen. Gehörschutz tragen.
Überprüfen Sie vor und während des Vertikutierens vollständig das
Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle
Steine, Stöcke, Drähte, Spielzeug und andere Fremdkörper die erfasst
und weggeschleudert werden können.
Überprüfen Sie das Gelände vor und während des Vertikutierens auf
stromführende Leitungen und entfernen Sie diese, wenn möglich.
Fahren Sie niemals mit eingeschaltetem Schneidwerkzeug über
stromführende Leitungen. Gefährdung: elektrischer Schlag!
Bei Beschädigung einer stromführenden Leitung das Gerät ausschalten
und die Leitung vom Versorgungsnetz trennen.
• Wenn Sie zur Rasenpflege auch einen Mähroboter einsetzen, sind folgende
Sicherheitshinweise im Hinblick auf die Arbeitsfläche des Mähroboters zu
beachten:
– vor dem Vertikutieren auf diesen Flächen ist immer der Bereich des
Begrenzungskabels zu prüfen.
– sind die Kabel in der Erde verlegt, müssen sie überprüft werden, es dürfen
keine Kabel zu sehen sein, besondere Vorsicht ist bei der Ladestation
geboten.
– sind die Begrenzungskabel oberirdisch verlegt, so sollten diese direkt auf dem
Untergrund gespannt verlaufen und nicht schlaff im Gras herumliegen. Die
Kabel müssen ausreichend durch Begrenzungsnägel fixiert sein, siehe
Bedienungsanleitung.
– die Begrenzungsnägel dürfen nicht hervorstehen, ansonsten müssen die
Nägel nachgedrückt werden.
– herumliegende Kabelreste vor dem Vertikutieren entfernen.
Bei den oben beschriebenen Zuständen besteht die Gefahr, dass das Kabel vom
Arbeitswerkzeug eingezogen und aufgewickelt wird, das kann zu erheblichen
Verletzungen führen.
• Herunterhängende Zweige und ähnliche Hindernisse können den Benutzer
verletzen oder das Vertikutieren behindern. Vor dem Vertikutieren auf mögliche
Hindernisse wie z. B. herunterhängende Zweige achten und diese
zurückschneiden oder entfernen.
WARNUNG
– Benzin ist leicht entflammbar und hochexplosiv.
Feuer und Explosionen können schwere Verletzungen und
Sachschäden verursachen.
– Benzin nur in einem zugelassenen Behälter und für Kinder
unzugänglich aufbewahren.
– Behälter nicht im Fahrzeug, auf einer Ladefläche oder einem
Anhänger mit Kunststoffauskleidung befüllen. Behälter vor dem
Auffüllen mit Kraftstoff nicht in der Nähe des Fahrzeugs und stets
auf dem Boden abstellen.
– Nur im Freien und bei kaltem Motor auftanken. Rauchen und offenes
Feuer sind beim Tanken verboten.
– Mit Kraftstoff angetriebene Geräte, welche sich auf einer Ladefläche
oder einem Anhänger befinden, nicht von der Zapfsäule aus
betanken, sondern mit einem tragbaren Kraftstoffbehälter auftanken.
– Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen.
– Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der
Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
– Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen
werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist das Gerät von der
benzinverschmutzten Fläche zu entfernen, der übergelaufene
Kraftstoff am Motor abzuwischen. Jeglicher Zündversuch ist zu
vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.
– Aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und Benzinkanister wieder
sorgfältig zu verschließen.
– Bei Beschädigung sind Benzintank und Tankverschluss
auszutauschen.
• Vor der Benutzung des Vertikutierers zur Vermeidung einer Gefährdung
diesen auf festen Sitz der Verschraubungen, den korrekten Zusammenbau und
den Zustand der Messerwelle prüfen. Abgenutzte oder beschädigte Messer und
Befestigungsschrauben müssen ausgetauscht werden.
• Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu prüfen. Abgenutzte
oder beschädigte Piktogramme müssen ersetzt werden.
Handhabung
• Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben
werden.
• Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen, in
denen sich gefährliche Abgase sammeln können. Vergiftungsgefahr.
• Träger von Herzschrittmachern dürfen bei laufendem Motor keine
spannungsführenden Motorteile berühren.
• Achtung! Gerät nicht vor Ansaugöffnungen von Raumbelüftungsanlagen
laufen lassen.
• Vertikutieren Sie nicht bei schlechtem Wetter, wenn die Gefahr von Blitzschlag
besteht.
• Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen. Gefährdung:
elektrischer Schlag!
• Kerzenstecker nur bei abgekühltem Motor abziehen. Verbrennungsgefahr!
• Keine Kopfhörer zum Radio- oder Musikhören tragen. Sicherheit bei der Wartung
und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschränkte Aufmerksamkeit.
• Vertikutieren Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung. Führen Sie
die Maschine im Schritt-Tempo.
• Besonders vorsichtig sein, wenn unübersichtliche Ecken, Sträucher,
Bäume oder andere Hindernisse die Sicht beeinträchtigen können.
• Nicht zu nahe an Löcher, Gräben und Böschungen heranfahren. Die Maschine
kann sich plötzlich überschlagen, wenn ein Rad über die Kante eines Grabens
oder einer Böschung fährt oder wenn eine Kante plötzlich nachgibt.
• Die Maschine nicht bei Krankheit, Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol,
Medikamenten oder Drogen bedienen.
• Wenn möglich ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden.
Es besteht Ausrutschgefahr.
• Achten Sie immer auf einen guten, sicheren Stand an Hängen.
Vertikutieren Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts. Seien Sie besonders
vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
• Vertikutieren Sie nicht an übermäßig steilen Hängen! Das Vertikutieren an
Hanglagen birgt grundsätzlich Gefahren. Ihr Vertikutierer ist so leistungsfähig,
dass er noch an Hängen mit einer Steigung von bis zu 46% (25° Neigung)
vertikutieren kann. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen aber dringend,
dieses theoretische Leistungspotential nicht auszuschöpfen. Achten Sie immer auf
einen sicheren Stand. Grundsätzlich sollten handgeführte Vertikutierer bei
Steigungen von mehr als 26% (15° Neigung) nicht eingesetzt werden. Es droht der
Verlust der Standfestigkeit.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine wenden oder das
Gerät zu sich heranziehen.
• Bei Rückwärtsbewegungen mit der Maschine besteht Stolpergefahr.
Rückwärtsgehen vermeiden. Vermeiden Sie anormale Körperhaltung. Sorgen Sie
für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
• Halten Sie den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen
Sicherheitsabstand ein.
• Um ein Abrutschen des Gerätes beim Tragen zu verhindern, fassen Sie das Gerät
immer an den dafür vorgesehenen Greifvorrichtungen (Tragegriff, Gehäuse,
Holmenden oder Querholm des Führungsholm-Unterteils). Nicht an der
Auswurfklappe anfassen!
• Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe
Kapitel „Technische Daten“). Das Heben von hohen Gewichten kann zu
gesundheitlichen Problemen führen.
• Heben oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Motor.
• Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits-
und Schutzeinrichtungen.
Fehlende oder beschädigte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen gefährden Ihre
Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen.
Sicherheitseinrichtungen sind (siehe Kapitel „Beschreibung der Bauteile“):

10
– Sicherheitsschaltbügel Motorstopp (1)
Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Im laufenden Betrieb und im Gefahrenmoment wird durch Loslassen
des Bügels Motorstopp der Verbrennungsmotor abgestellt.
Der Verbrennungsmotor und das Schneidwerkzeug müssen zum
Stillstand kommen (Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft nach!).
Andernfalls die nächste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Der Bügel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im
Bild „Beschreibung der Bauteile“ gezeigte Position zurückspringen.
Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch
eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich.
Die Funktion des Sicherheitsschaltbügels darf in keinem Fall außer
Kraft gesetzt werden.
Auf die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsschaltbügels ist zu
achten. Wenn das nicht der Fall ist, von einer autorisierten
Fachwerkstatt instand setzen lassen.
Schutzeinrichtungen sind (siehe Kapitel „Beschreibung der Bauteile“):
– Gehäuse, Grasfangsack, Auswurfklappe (8)
Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch hoch
geschleuderte Gegenstände.
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse bzw. ohne
ordnungsgemäß befestigten Grasfangsack oder am Gehäuse
anliegender Auswurfklappe betrieben werden.
– Gehäuse
Diese Schutzeinrichtung schützt vor Verletzungen durch den Kontakt
mit dem rotierenden Schneidwerkzeug.
Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Gehäuse betrieben werden.
Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse
kommen.
– Abdeckungen des Riementriebs (4), Motorabdeckungen (7)
Diese Schutzeinrichtungen schützen vor Verletzungen durch bewegliche
Teile.
Das Gerät darf nicht mit beschädigten bzw. ohne ordnungsgemäß
befestigte Abdeckungen betrieben werden.
– Auspuffschutzgitter (3)
Der Motor/Auspuff wird sehr heiß. Das Schutzgitter schützt vor
Verbrennungen.
Gerät nicht ohne Auspuffschutzgitter benutzen.
Die Schutzeinrichtungen dürfen nicht verändert werden.
• Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder überdrehen Sie ihn
nicht.
Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die Füße sich in sicherem
Abstand zum Schneidwerkzeug befinden.
Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht hoch
gekantet werden, sondern ist, falls erforderlich, durch herunterdrücken
des Führungsholmes so schräg zu stellen, dass das Schneidwerkzeug in
die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so weit, wie es
unbedingt erforderlich ist. Bevor das Gerät nicht wieder auf dem Boden
steht, müssen sich beide Hände auf dem Holm-Oberteil befinden.
Führen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe oder unter sich
drehende Teile. Achten Sie darauf, dass Hände und Füße nicht unter das
Gehäuse kommen.
Stellen Sie den Motor ab durch Loslassen des Bügels Motorstopp, ziehen
Sie den Kerzenstecker ab, vergewissern Sie sich, dass alle bewegten
Teile vollkommen still stehen und der Zündschlüssel, wenn vorhanden,
gezogen ist:
– wenn die Maschine verlassen wird;
– bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr
durchführen;
– bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal
beseitigen;
– wenn ein Fremdkörper getroffen wurde.
– wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.
• Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde und bei Blockierungen der
Maschine, z. B. durch Auffahren auf ein Hindernis, muss durch eine autorisierte
Fachwerkstatt geprüft werden, ob Teile des Gerätes beschädigt oder verformt
wurden. Auch die möglicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer
autorisierten Fachwerkstatt ausführen lassen.
• Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche
Geräusche zu machen, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte
Fachwerkstatt erforderlich.
Hohe Vibrationen auf Ihre Hände können zu Gesundheitsschäden führen. Beim
Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte
Fachwerkstatt.
•WARNUNG
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Geräuschpegel und
Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden
Höchstwerte.
Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen, zu hohe
Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einfluss auf
Geräuschemissionen und Schwingungen. Deshalb müssen vorbeugende
Maßnahmen ergriffen werden, um mögliche Schäden durch hohe Geräuschpegel
oder Schwingungsbeanspruchungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, die Maschine gut zu warten, Gehörschutz zu tragen und
während der Arbeit Pausen einzulegen.
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten einhalten und
das Gerät regelmäßig von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen und warten
lassen.
Stellen Sie den Motor ab durch Loslassen des Bügels Motorstopp,
vergewissern Sie sich, dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen,
– wenn Sie den Vertikutierer anheben oder kippen müssen, z. B. zum
Transport;
– wenn Sie die Maschine zur Vertikutierfläche hin- und wieder
wegtransportieren;
– beim Fahren außerhalb des Rasens;
– wenn Sie die Maschine für kurze Zeit verlassen;
– wenn Sie die Vertikutiertiefe einstellen wollen;
– bevor Sie den Grasfangsack abnehmen;
– bevor Sie nachtanken. Nur bei kaltem Motor nachtanken!
• Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist dieser nach dem Vertikutieren
zu schließen.
Wartung und Lagerung
• Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu sicherheitsrelevanten Mängeln.
• Sorgen Sie dafür, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind und
das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Das Öffnen der Auswurfklappe und Abnehmen des Grasfangsacks darf
nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen.
Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines
Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer
oder Funken in Berührung kommen oder sich entzünden könnten.
Auspuff und Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen.
Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten die Maschine mindestens 15
Minuten abkühlen lassen.
• Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Schalldämpfer (Auspuff) und
Kraftstofftank frei von Gras, Blättern oder austretendem Öl (Fett).
Beim Hochkippen oder auf die Seite legen darauf achten, dass kein Öl oder
Benzin austritt. Feuergefahr!
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in geschlossenen
Räumen abstellen.
Die Maschine nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Feuerquellen wie z. B.
Boilern oder Heizungen lagern.
Prüfen Sie vor jedem Vertikutieren die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß
oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
Prüfen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der
Messerwelle. Abgenutzte oder beschädigte Messer müssen unbedingt
ersetzt werden. Das Austauschen der Messer bzw. Arbeiten an der
Messerwelle immer von einer Fachwerkstatt durchführen lassen. Durch
eine falsch zusammengebaute Messerwelle können sich Teile lösen, was
zu schweren Verletzungen führen kann.
• Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind immer Schutzhandschuhe zu
tragen.
• Beim Umgang mit Betriebsstoffen, wie Motoröl und Kraftstoff, ist eine geeignete
Schutzausrüstung (z.B. geeignete Schutzhandschuhe) zu tragen.
Es sind die Datenblätter der Betriebsstoffe zu beachten.

11
Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor
und abgezogenem Zündkerzenstecker auf ebenen Flächen
durchzuführen. Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die
Sicherheit und Einhaltung der Leistungsfähigkeit.
• Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen! Gefährdung:
elektrischer Schlag.
• Kerzenstecker nur bei abgekühltem Motor abziehen. Verbrennungsgefahr!
• Auf festen Sitz des Zündkerzensteckers achten! Gefährdung: elektrischer Schlag.
• Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien und bei kaltem Motor
erfolgen. Darauf achten, dass kein Kraftstoff verschüttet wird.
• Den Vertikutierer nur mit angehobener Messerwelle lagern. Eine abgesenkte
Messerwelle kann sich auf Dauer verbiegen und die Betriebssicherheit des
Vertikutierers gefährden.
Aus Garantie-/ Gewährleistungs- und Sicherheitsgründen dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden.
Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigen und Ihre
Sicherheit gefährden.
7 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE
1 Sicherheitsschaltbügel Motorstopp
2 Zündkerze
3 Auspuffschutzgitter
4 Abdeckungen des Riementriebs
5 Öleinfüllstutzen
6 Einstellschraube für Vertikutiertiefe
7 Motorabdeckung
8 Auswurfklappe
9 Luftfilter
10 Tankverschluss
11 Verstellstange
12 Hebel zum Absenken/Ausheben der Messerwelle
13 Starterseil-Griff
14 Arretierungsknopf (rot)
8 VORBEREITENDE ARBEITEN
Zur Montage des Vertikutierers befinden sich folgende Einzelteile in der Verpackung:
• Vertikutierer
• Montagefertiges Holmoberteil
• Werkzeugbeutel mit folgendem Inhalt:
– Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung
– Garantiebedingungen (modellabhängig)
– diverse Befestigungsteile
Sollte wider Erwarten ein Teil fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
ACHTUNG
Vor Montage des Holms und des Starterseilhalters und beim Aufklappen des
Holms immer den Zündkerzenstecker abziehen! Nach erfolgter Montage,
spätestens vor dem Starten des Motors den Zündkerzenstecker wieder
aufdrücken!
Führungsholm-Oberteil anbauen (Abbildung C3 + E3 )
– Das Führungsholm-Oberteil so auf das Führungsholm-Unterteil aufschieben, dass
sich die beiden Flachrundschrauben M6x45 (1) von innen durch die Bohrungen in
den Holm schieben lassen C3 .
– Von außen beidseitig die gewölbten Scheiben (2) auf die Schrauben setzen; die
beiden Flügelmuttern (3) aufschrauben und festziehen C3 .
– Die obere Hälfte der Verstellstange (4) für die Vertikutiermesserwelle in das, an
der unteren Hälfte der Verstellstange (5) aufgesetzten Verbindungsstück (6)
einschieben, von außen eine Sechskantschraube (7) durchstecken und nach
Aufschieben der Unterlegscheibe (8) mit der Flügelmutter (9) festschrauben E3 .
– Das Kabel mit dem Kabelband aus dem Werkzeugbeutel am Oberholm befestigen.
Schaltkasten-Montage (Abbildung K1 )
– Die Abdeckung (1) öffnen.
– Den Schaltkasten (2) auf den Holm (3) aufschieben, gleichzeitig den Vierkant (4) in
das Lager (5) des Schaltbügels einführen.
Jetzt liegt der Schaltkasten an der Holm-Innenseite an.
– Die Abdeckung (1) von außen über den Holm und Schaltkasten schließen und mit
den Schrauben (6) (aus dem Werkzeugbeutel) mit 1,5 Nm festschrauben.
Holmstart-Montage (Abbildung L1 )
– Starterseilhalter (1) aus dem Werkzeugbeutel entnehmen.
– Mutter soweit herausdrehen, so dass die beiden Hälften über den Holm
geschoben werden können.
– Auf dem Oberholm befindet sich ein Aufkleber (2) für die Positionierung des
Starterseilhalters.
ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen darf der Starterseilhalter nur in die vorgegebene
Position montiert werden.
– Starterseil (3) herausziehen und in den Starterseilhalter einführen.
– Die beiden Hälften zusammenfügen (4) und leicht nach innen drehen, Mutter
wieder festziehen. So wird ein Herausspringen des Starterseils verhindert.
Der Starterseilhalter ist so zu montieren / auszurichten, dass das Starterseil
freigängig ist und sich an keinen anderen Teilen aufreibt.
9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
Alle Verschraubungen und den Zündkerzenstecker auf festen Sitz prüfen. Die
Schrauben gegebenenfalls nachziehen! Insbesondere der korrekte Zusammenbau und
Zustand der Messerwelle ist zu prüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung der
Messerwelle“).
Arbeiten an der Messerwelle immer von einer autorisierten Fachwerkstatt durchführen
lassen. Durch eine falsch zusammengebaute Messerwelle können sich Teile lösen, was
zu schweren Verletzungen führen kann.
Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Vor der ersten Inbetriebnahme prüfen, ob der Sicherheitsschaltbügel Motorstopp
einwandfrei funktioniert. Wenn der Schaltbügel losgelassen wird, müssen Motor und
Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen (Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft nach!).
Andernfalls die nächste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Der Bügel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild „Beschreibung
der Bauteile“ gezeigte Position zurückspringen.
Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte
Fachwerkstatt erforderlich.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen der Maschine dürfen nicht manipuliert oder
deaktiviert werden!
Darauf achten, dass alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht
beschädigt sind!

12
Ölstand überprüfen und Öl einfüllen (Abbildung Y1 )
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
WICHTIG
Schäden vermeiden! Der Motor wird ohne Öl geliefert. Er muss vor dem ersten
Anlassen mit Öl gefüllt werden.
– Der Vertikutierer muss waagerecht auf ebenem Boden stehen.
– Schmutz vom Öleinfüllbereich entfernen.
– Den Ölmess-Stab (1) herausnehmen und mit einem sauberen Tuch abwischen.
– Den Ölmess-Stab (1) einsetzen. Nicht drehen oder festziehen.
– Den Ölmess-Stab (1) herausziehen und den Ölstand überprüfen. Bei korrektem
Ölstand steht das Öl oben an der Voll-Marke (2) des Ölmess-Stabs.
– Bei zu niedrigem Ölstand langsam Motorenöl in die Einfüllöffnung (3) gießen
(Menge und Qualität siehe technische Daten). Der Ölstand sollte bis zum unteren
Rand der Einfüllöffnung reichen.
– Den Ölmess-Stab (1) wieder einsetzen und festziehen.
Kraftstoff einfüllen
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
– Verwenden Sie als Tankfüllung nur frischen und sauberen bleifreien
Standardkraftstoff.
Kraftstoff mit bis zu 10% Ethanol ist akzeptabel.
– Tankdeckel abschrauben.
– Kraftstoff mit einem Trichter bis max. Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen.
– Tankdeckel aufsetzen und festschrauben.
10 STARTEN DES MOTORS
(ABBILDUNG Z2 + S2 + A2 + E + Q2 )
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
Vor dem Starten des Motors darauf achten, dass die Messerwelle sich in der
Aushebungsposition (1) befindet Z2 .
Den Motor nur hinter dem Vertikutierer stehend starten. Den Vertikutierer in jedem Fall
auf ebener, nicht mit hohem Gras bewachsener Fläche stellen (zu hohes Gras hemmt
den Anlauf der Messerwelle und erschwert den Startvorgang). Beim Starten oder
Anlassen des Motors darf die Maschine nicht hoch gekantet werden, sondern ist, falls
erforderlich, durch Herunterdrücken des Führungsholmes so schräg zu stellen, dass
das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt, jedoch nur so
weit, wie es unbedingt erforderlich ist. Bevor das Gerät nicht wieder auf dem Boden
steht, müssen sich beide Hände auf dem Holm-Oberteil befinden.
VORSICHT
Starterseilgriff während des Startens fest umfassen. Der Griff könnte sonst aus
der Hand rutschen. Verletzungsgefahr!
– Den Kraftstoffhahn (2) öffnen S2 .
– Bei kaltem Motor den Chokehebel (3) am Motor in Stellung „Choke” schieben.
– Den Gasregler (4) nach hinten in Position "Hase" schieben. Beim Betrieb des
Motors sollte der Gasregler auf "Hase" stehen.
– Zum Starten des Motors zuerst den roten Knopf (5) gedrückt festhalten und dann
den Schaltbügel (6) an das Holmoberteil ziehen. Während des Betriebes muss der
Schaltbügel in dieser Stellung festgehalten werden A2 .
– Das Starterseil (7) langsam ziehen bis Widerstand spürbar wird, dann zügig
herausziehen, – der Motor beginnt zu laufen, das Seil langsam zurückführen E.
– Unter Umständen muss der Startvorgang wiederholt werden.
– Nach dem der Motor warmgelaufen ist, den Chokehebel (3) nach vorne in
Betriebs-Stellung schieben Q2 .
– Bei betriebswarmen Motor den Chokehebel (3) am Motor nach vorne in Betriebs-
Stellung schieben. Wie eben beschrieben den Motor starten.
– Springt der Motor nicht an, dann wie beim Starten des kalten Motors verfahren.
11 ABSTELLEN DES MOTORS (ABBILDUNG F + Y2 )
– Sicherheitsschaltbügel (1) loslassen F. Der Motor schaltet sich aus und das
Schneidwerkzeug kommt zum Stillstand. Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft
nach!
– Kraftstoffhahn (2) schließen Y2 .
12 ANHALTEN IM NOTFALL
Sicherheitsschaltbügel loslassen.
– Das Schneidwerkzeug kommt zum Stillstand. Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft
nach!
– Der Motor geht aus.
ACHTUNG
Vor jedem Vertikutieren prüfen, ob der Sicherheitsschaltbügel Motorstopp
einwandfrei funktioniert:
– Wenn der Schaltbügel losgelassen wird, muss der Motor sich ausschalten
und das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen (Achtung! Das
Schneidwerkzeug läuft nach!).
Andernfalls die nächste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
13 EINSTELLEN DER VERTIKUTIERTIEFE
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3
Das Einstellen der Vertikutiertiefe darf nur bei ausgeschaltetem Motor erfolgen!
Zum Arbeiten mit dem Vertikutierer wird der Vertikutierhebel nach vorn in Stellung
„Vertikutieren” umgelegt T2 . Dadurch wird die Messerwelle abgesenkt, und die Messer
dringen in die Grasnarbe ein.
Die Arbeitstiefe ist abhängig von der Abnutzung der Messer und muss außerdem auf
die jeweiligen Gras- und Bodenverhältnisse eingestellt werden.
Die Vertikutiertiefe immer auf einer ebenen Rasenfläche prüfen und einstellen.
Bei abgesenkter Messerwelle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen. Eine
Arbeitstiefe von 3-5 mm ist zu empfehlen. Bei einem gepflegten, steinfreien Rasen mit
weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas größer eingestellt werden. Bei stark
vermooster Rasenfläche sollte mit einer geringeren Arbeitstiefe begonnen werden.
Einstellung (Abbildung T2 + V2 + Z2 )
Beim Neugerät ist die Messerwelle in oberster Stellung positioniert. Die Vertikutiertiefe
wie folgt einstellen:
– Vertikutierhebel nach vorne schwenken zum Absenken der Messerwelle T2 .
– Den Drehknopf (1) links herum drehen, bis die Messerwelle die Oberfläche des
Rasens leicht ankratzt V2 .
– Den Zeiger (2) (Pfeil) im Drehknopf deckend zur Markierung auf dem Gehäuse
bringen (Nullpunkt - Einstellung V2 .
– Jetzt den Drehknopf links herum drehen, damit die Messerwelle in den Boden
schneidet. Der Zeiger wird hierbei automatisch mit gedreht V2 .
– Eine volle Umdrehung (360°) nach links senkt die Messerwelle um 1,5 mm ab.
– Die Vertikutiertiefe sollte ca. 3–5 mm betragen, d.h. 2–3 Umdrehungen des
Drehknopfes nach links.
– Zum Ausheben der Messerwelle aus der eingestellten Arbeitsposition wird der
Hebel senkrecht gestellt. Die eingestellte Vertikutiertiefe wird hierdurch nicht
verändert Z2 !
Nach einigen Betriebsstunden wird ein Nachstellen der Messerwelle wegen Abnutzung
erforderlich werden. Je intensiver die Nutzung, desto größer die Abnutzung der Messer.
Harte bzw. sehr trockene Böden beschleunigen den Verschleiß. Die
Vertikutiertiefeneinstellung ist dann genauso vorzunehmen wie oben beschrieben.
14 GRASFANGEINRICHTUNG
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle Seite
3
Betrieb mit Grasfangsack (Zubehör)
Der Vertikutierer kann auch mit einem zusätzlichen Grasfangsack (Bestell-Nr. siehe
Original-Ersatzteile und Zubehör) betrieben werden.
WARNUNG
Beim Betrieb mit Grasfangsack muss dieser vollständig montiert und in
technisch einwandfreiem Zustand sein.

13
Fangsack am Vertikutierer einhängen (Abbildung L2 + S1 )
– Die Auswurfklappe des Vertikutierers nach oben öffnen.
ACHTUNG
Der Auspuff wird sehr heiß. Bei Berührung kann es zu starken
Verbrennungen kommen.
Zum Öffnen die Auswurfklappe immer rechts anfassen L2 !
– Den Grasfangsack am Tragbügel anheben und mit seinen seitlichen Haken oben
am Vertikutierer-Gehäuse einhängen S1 .
– Die Auswurfklappe auf den Grasfangsack klappen.
Beim Vertikutieren darauf achten, dass der Grasfangsack rechtzeitig geleert wird. Nur
mit einem luftdurchlässigen Grasfangsack erzielen Sie eine einwandfreie
Grasaufnahme. Bei zu tiefer Einstellung der Messer verschlechtert sich das
Fangverhalten.
WICHTIG
Grasfangsack nicht mit heißem Wasser reinigen!
Entleeren des Grasfangsacks
– Motor abstellen und Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten.
– Auswurfklappe anheben.
ACHTUNG
Der Auspuff wird sehr heiß. Bei Berührung kann es zu starken
Verbrennungen kommen.
Zum Öffnen die Auswurfklappe immer rechts anfassen L2 !
– Am Tragbügel den gefüllten Grasfangsack vom Vertikutierer aushängen –
Auswurfklappe schließt selbsttätig.
– Den Grasfangsack am Tragbügel und der Griffmulde an der Bodenunterseite
haltend gründlich ausschütten.
Betrieb ohne Grasfangsack
WARNUNG
Beim Betrieb ohne Grasfangsack muss die AuswurfkIappe am Vertikutierer-
Gehäuse immer geschlossen (heruntergeklappt) sein.
15 VERTIKUTIERBETRIEB
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle
Seite 3
HINWEIS
Um die Messerwelle zu schonen, enge Kurvenfahrten vermeiden, und vor dem
Wenden die Messerwelle anheben.
Vertikutieren an Hanglagen
ACHTUNG
Das Gerät kann an Böschungen und Hängen mit einer Steigung von bis zu 46%
(25° Neigung) eingesetzt werden. Darüber hinausgehende Schräglagen können
zu Motorschäden führen.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen aber dringend, dieses theoretische
Leistungspotential nicht auszuschöpfen. Achten Sie immer auf Ihren sicheren
Stand. Grundsätzlich sollten handgeführte Vertikutierer bei Steigungen von mehr
als 26% (15° Neigung) nicht eingesetzt werden. Es droht der Verlust der
Standfestigkeit!
Ölstandkontrolle
Vor jedem Vertikutieren Ölstand überprüfen (siehe Kapitel Ölstand überprüfen und Öl
einfüllen). Zusätzlich ist der Vertikutierer mit einem Ölstandssensor ausgestattet. Ist
der Ölstand zu gering, wird der Motor ausgeschaltet. Der Ölstandssensor ersetzt keine
regelmäßigen Kontrollen durch den Anwender. Niemals den Motor mit zu wenig oder zu
viel Öl laufen lassen. Es könnten irreparable Schäden auftreten.
Prüfung der Betriebssicherheit
Der Vertikutierer ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Vor jedem Vertikutieren prüfen, ob der Sicherheitsschaltbügel Motorstopp einwandfrei
funktioniert. Wenn der Schaltbügel losgelassen wird, müssen Motor und
Schneidwerkzeug zum Stillstand kommen (Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft nach!).
Andernfalls die nächste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Der Bügel muss nach dem Loslassen auf jeden Fall wieder in die im Bild „Beschreibung
der Bauteile“ gezeigte Position zurückspringen.
Sollte dies nicht der Fall sein, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte
Fachwerkstatt erforderlich.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen der Maschine dürfen nicht manipuliert oder
deaktiviert werden!
Darauf achten, dass alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht
beschädigt sind!
Zur Vermeidung einer Gefährdung vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz
der Messer prüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung der Messerwelle”). Arbeiten an der
Messerwelle immer von einer Fachwerkstatt durchführen lassen. Durch eine falsch
zusammengebaute Messerwelle können sich Teile lösen, was zu schweren
Verletzungen führen kann.
Alle 10 Betriebsstunden Schrauben und Muttern des Gerätes auf festen Sitz prüfen und
gegebenenfalls nachziehen!
Auf festen Sitz des Zündkerzensteckers achten! Gefährdung: elektrischer Schlag.
Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen! Gefährdung: elektrischer
Schlag. Kerzenstecker nur bei abgekühltem Motor abziehen! Verbrennungsgefahr.
Bei Blockierung der Messerwelle, z.B. durch Auffahren auf ein Hindernis oder durch
Fremdkörper, durch eine autorisierte Fachwerkstatt prüfen lassen, ob Teile des
Vertikutierers beschädigt oder verformt sind. Auch die möglicherweise notwendigen
Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausführen lassen.
Falls die Maschine anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche
Geräusche zu machen, ist eine sofortige Überprüfung durch eine autorisierte
Fachwerkstatt erforderlich.
Zeitliche Einschränkungen
Beim zeitlichen Betrieb von Vertikutierern sind regionale Einschränkungen möglich. Vor
Inbetriebnahme des Vertikutierers informieren Sie sich bitte bei der zuständigen
kommunalen Behörde.
Tipps zur Rasenpflege (Abbildung M )
Beim Vertikutieren das Gerät in geraden Bahnen mit mäßiger Schrittgeschwindigkeit
führen. Bedingt durch die Vorwärts-Drehrichtung der Messerwelle ist nur eine geringe
Schiebekraft notwendig. Je nach Bodenbeschaffenheit ist es teilweise notwendig, den
Vertikutierer entgegen der Arbeitsrichtung zurückzuhalten. Enge Kurvenfahrt
vermeiden.
Bei stark vermoostem oder verunkrautetem Rasen empfiehlt es sich, ein weiteres Mal,
rechtwinklig zur ersten Arbeitsrichtung, zu vertikutieren. Beim Vertikutieren ohne
Fangsack vor dem zweiten Arbeitsgang das herausgearbeitete Vertikutiergut entfernen.
Zusätzlich aufliegendes Vertikutiergut würde das Vertikutierergebnis verschlechtern,
das Gerät zusätzlich belasten und dem Bediener die Arbeit unnötig erschweren
(stärkere Schiebekräfte).
Das Entfernen/Aufnehmen des Vertikutierguts kann am einfachsten durch Absaugen
mit einem Rasenmäher mit TurboStar System erfolgen oder manuell geharkt werden.
16 WARTUNGSINTERVALLE
WICHTIG
Vermeiden Sie Schäden! Unter extremen bzw. außergewöhnlichen Bedingungen
sind ggf. kürzere Wartungszeiträume als unten angegeben erforderlich. Falls Sie
Mängel feststellen, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Fachwerkstatt.
Routinewartungen an der Maschine entsprechend den nachfolgenden
Wartungsintervallen durchführen.
Die folgenden Wartungsintervalle müssen zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung
aufgeführten Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Den Ölstand prüfen Y1 .
• Alle Verschraubungen auf festen Sitz prüfen.
• Die Messerwelle prüfen und gegebenenfalls von einer autorisierten Fachwerkstatt
festziehen lassen.
• Prüfen, ob der Sicherheitsschaltbügel Motorstopp einwandfrei funktioniert.
• Prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht
beschädigt sind.
Vor jedem Betrieb
• Rasenfläche überprüfen und alle Fremdkörper entfernen.
• Bereich des Begrenzungskabels prüfen (falls auch ein automatischer Mäher zur
Rasenpflege eingesetzt wird).
• Den Ölstand prüfen Y1 .
• Zustand und festen Sitz der Messer prüfen und gegebenenfalls von einer
autorisierten Fachwerkstatt austauschen bzw. festziehen lassen.
• Prüfen, ob der Sicherheitsschaltbügel Motorstopp einwandfrei funktioniert.
• Prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht
beschädigt sind.
• Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit prüfen.
Alle 10 Betriebsstunden

14
• Alle Verschraubungen auf festen Sitz prüfen.
• Messerwelle auf Verschleiß und Sitz prüfen.
Nach jedem Betrieb
• Den Vertikutierer reinigen.
• Die Messer auf Schäden und Verschleiß überprüfen.
Einfahrzeit – Nach den ersten 5 Betriebsstunden
• Das Motoröl wechseln Y1 .
Alle 15-20 Betriebsstunden oder jährlich
• Die Lager der Räder fetten.
Alle 25 Betriebsstunden oder jährlich
• Luftfilter-Papiereinsatz reinigen W.
• Vorfilter reinigen W.
• Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen Y.
Alle 50 Betriebsstunden oder jährlich
• Das Motoröl wechseln Y1 .
Bei der Jahresinspektion
• Luftfilter-Papiereinsatz austauschen lassen W.
• Vorfilter austauschen lassen W.
• Zündkerze austauschen lassen Y.
• Tanksieb austauschen lassen.
• Luftkühlungssystem reinigen lassen.
• Den Bereich unter der Riemenabdeckung reinigen lassen.
• Schaltbügel, Motorstop-Bowdenzug prüfen und ggf. instand setzen lassen.
17 PFLEGE UND WARTUNG DES VERTIKUTIERERS
Regelmäßige Pflege ist die beste Garantie für eine lange Lebensdauer und
störungsfreien Betrieb! Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu
sicherheitsrelevanten Mängeln!
Verwenden Sie nur Originalersatzteile, denn nur diese bürgen für Sicherheit und
Qualität!
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle
Seite 3
Reinigung
WICHTIG
Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Vertikutierer vorne hochkippen. Beim
Hochkippen des Vertikutierers darauf achten, dass die Auswurfklappe nicht
beschädigt wird. In angehobenem Zustand den Vertikutierer sichern!
Schmutz und Grasreste direkt nach dem Vertikutieren entfernen. Zur Reinigung Bürste
oder Lappen verwenden.
WICHTIG
Niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl Motorteile (wie
Zündanlage, Vergaser, usw.) Dichtungen und Lagerstellen reinigen.
Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein.
Aufbewahrung
Das Gerät immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum und
für Kinder nicht erreichbar, abstellen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die
Maschine in geschlossenen Räumen abstellen.
Umklappen des Führungsholmes (Abbildung A1 )
– Zur platzsparenden Aufbewahrung oder zum Transport lässt sich das Holm-
Oberteil über den Motor schwenken A1 .
– Hierfür zuerst die obere Hälfte der Verstellstange aus dem Verbindungsstück
lösen.
– Danach das Holm-Oberteil nach Lösen der Flügelmuttern nach vorne schwenken.
– Darauf achten, dass das Kabel für die Motorbetätigung nicht geknickt oder
gequetscht wird!
VORSICHT
Beim Umlegen des Holms zu Transport- und Lagerungszwecken kann es beim
Lösen der Flügelmuttern zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms
kommen. Außerdem können sich Quetschstellen zwischen Holm-Unterteil und
Holm-Oberteil ergeben. Es besteht Verletzungsgefahr!
Transport und Sicherung des Gerätes
– Soll das Gerät getragen werden, nicht an der Auswurfklappe anfassen! Fassen Sie
vorne am Gehäuse und hinten am Querholm des Führungsholm-Unterteils an.
Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe
Technische Daten). Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundheitlichen
Problemen führen.
Wir empfehlen, das Gerät immer mit mindestens zwei Personen zu heben oder
tragen.
– Das Gerät stehend transportieren.
– Das Transportmittel auf ebenem Boden parken, damit das Gerät nicht wegrollen
kann, bevor es gesichert wird.
– Den Grasfangsack aushängen und während des Transports separat sichern.
– Das Gerät mit zugelassenen Ladungssicherungsmitteln (z.B. Zurrgurte mit
Spannelement) auf oder im Fahrzeug sicher befestigen. Zurrgurte sind Gurtbänder
aus synthetischen Fasern. Jeder Zurrgurt ist mit einem Etikett gekennzeichnet.
Das Etikett enthält wichtige Angaben zur Verwendung. Die Hinweise dieses
Etiketts bei der Benutzung des Zurrgurtes sind zu beachten.
– Bei Ladegütern, die rollen können, wird das Direktzurren mit vier Spanngurten
empfohlen. Sichern Sie das Gerät an den Rädern so, dass es sich während der
Fahrt nicht bewegt.
ACHTUNG
Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu starkes Fixieren des Gerätes kann zu
Beschädigungen führen.
Wartung des Messerwelle
Prüfen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer. Abgenutzte
oder beschädigte Messer müssen unbedingt ersetzt werden.
WARNUNG
Das Auswechseln der Messer immer von einer autorisierten Fachwerkstatt
durchführen lassen. Durch eine falsch zusammengebaute Messerwelle können
sich Teile lösen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Bei Ersatz nur Original-Vertikutiermesser verwenden! Nicht gleichwertige Ersatzteile
können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden.
Ersatz-Vertikutiermesser müssen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-
Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet sein.
Auswechseln des Keilrippenriemens
Bei Ersatz nur Original-Antriebsriemen verwenden.
Das Auswechseln des Keilrippenriemens immer von einer autorisierten Fachwerkstatt
ausführen lassen.
Wartung der Räder
Einmal jährlich oder alle 15-20 Betriebsstunden die Lager der Räder fetten.
– Dazu nach dem Abnehmen der Radkappen die Radachsen herausschrauben und
die Räder abnehmen.
– Nachdem die Lager mit einem Wälzlagerfett „KAJO-Langzeitfett LZR 2“ gefettet
wurden, die Räder aufschieben und die Radachse wieder so weit festziehen, dass
die Räder sich noch leicht aber spielfrei drehen lassen.
18 WARTUNG DES MOTORS
Sicherheitshinweis!
Symbolerklärung siehe Tabelle
Seite 3
WARNUNG
Verletzungen vermeiden! Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid und können
ernsthafte Erkrankungen oder Tod zur Folge haben.
Den Motor nicht in geschlossenen Räumen, wie Garagen, betreiben, auch dann
nicht, wenn Türen und Fenster geöffnet sind. Die Maschine ins Freie bewegen,
bevor der Motor angelassen wird.
WICHTIG
Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Vertikutierer vorne hochkippen. Beim
Hochkippen des Vertikutierers darauf achten, dass die Auswurfklappe nicht
beschädigt wird. In angehobenem Zustand den Vertikutierer sichern!
ACHTUNG
Beim Kippen darauf achten, dass kein Öl oder Benzin austritt. Feuergefahr!
Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Wartungs- und Pflegearbeiten sind
die Voraussetzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funktion des Motors und
außerdem Grundvoraussetzung für Garantieansprüche.
Den Motor vor allem äußerlich stets sauber halten, besonders der Schalldämpfer- und
Zylinderbereich muss immer frei von Fremdkörpern sein (z.B. Grasreste). Auspuff und

15
Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen. Brennbare Fremdkörper wie Laub,
Gras usw. können sich entzünden.
Auch eine einwandfreie Kühlung ist nur gewährleistet, wenn die Zylinderrippen stets
sauber sind.
WICHTIG
Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen.
Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein.
Ölwechsel (Abbildung Y1 + Y2 + Y )
HINWEIS
Aus Umweltschutzgründen empfehlen wir, den Ölwechsel von einer
Fachwerkstatt durchführen zu lassen.
Der erste Ölwechsel bei neuem Motor ist nach ca. 5 Betriebsstunden erforderlich.
Später etwa alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Saison.
Regelmäßig den Ölstand kontrollieren. Alle 8 Stunden oder vor dem Motorstart den
Ölstand überprüfen.
– Bevor der Motor oder das Gerät zum Ölablassen gekippt werden, den Benzintank
entleeren und den Motor so lange laufen lassen, bis er wegen Kraftstoffmangel
stehen bleibt.
– Motor abstellen und Zündkerzenstecker (1) abziehen Y .
– Den Kraftstoffhahn (2) schließen Y2 .
– Das Öl wechseln, solange der Motor warm ist.
– Zum Ölwechsel die in Fahrtrichtung vorne liegende Ölverschluss-Schraube (4)
herausdrehen Y1 .
– Den Vertikutierer so kippen, dass das Altöl in ein Auffanggefäß abfließt.
Altöl nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen, sondern gemäß den
örtlichen Bestimmungen entsorgen.
– Den Vertikutierer gerade stellen und die Ölverschluss-Schraube (4) wieder
einsetzen und festziehen Y1 .
– Frisches Motorenöl einfüllen (siehe Kapitel Ölstand überprüfen und Öl einfüllen,
Abbildung Y1 ).
Reinigen bzw. Austausch des Luftfilters (Abbildung W )
WICHTIG
Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter starten oder laufen lassen.
– Die Mutter (1) am Luftfilterdeckel (2) lösen und die Abdeckung entfernen.
– Die Befestigungsmutter (3) entfernen und den Filter (4) abnehmen. Den Vorfilter
(5) vom Papierfiltereinsatz abziehen.
– Papierfiltereinsatz alle 25 Betriebsstunden reinigen.
Bei leichter Verschmutzung ausklopfen; bei starker Verschmutzung oder
Beschädigung erneuern. Papierfilter nicht mit Druckluft ausblasen. Nicht einölen.
– Den Vorfilter alle 25 Betriebsstunden reinigen.
Vorfilter in warmem Wasser mit flüssigem Reinigungsmittel waschen, ausspülen,
überschüssiges Wasser ausdrücken und an der Luft gründlich trocknen lassen.
Den Vorfilter nicht ölen.
– Den trocknen Vorfilter auf den Papierfiltereinsatz schieben. Darauf achten, dass
die Dichtung (6) auf der Luftfilterplatte (8) mittig zum Stehbolzen (7) aufliegt.
– Den Papierfiltereinsatz mit montierten Vorfilter auf den Stehbolzen (7) und
Luftfilterplatte (8) anbringen. Darauf achten, dass der Filter sicher in die Filterplatte
eingreift. Den Filter mit der Mutter (3) befestigen.
– Die Abdeckung (2) auf den Luftfilter aufsetzen und mit der Mutter (1) fest an der
Luftfilterplatte (8) befestigen.
Bei ungünstigen Einsatzbedingungen (starke Staubentwicklung) ist die Reinigung nach
jedem Vertikutieren erforderlich. Papierfiltereinsatz und Vorfilter jährlich austauschen.
(Bestell-Nr. Filtereinsatz und Vorfilter siehe Original-Ersatzteile und Zubehör)
Reinigen der Ablagerungskappe (Abbildung W1 )
– Den Kraftstoffhahn (1) schließen.
– Die Ablagerungskappe (3) und den O-Ring (2) entfernen.
– Die Ablagerungskappe (3) und den O-Ring (2) alle 100 Betriebsstunden bzw. alle
6 Monate mit nicht brennbarem Lösungsmittel reinigen und anschließend trocknen.
– Den O-Ring (2) in das Kraftstoffventil legen die Ablagerungskappe (3) installieren.
Die Ablagerungskappe (3) fest anziehen.
– Kraftstoffhahn (1) öffnen und auf Undichtigkeit prüfen. Den O-Ring (2) ersetzen,
wenn eine Undichtigkeit auftritt.
Kontrolle der Zündkerze (Abbildung Y )
Zur Verschleißprüfung den Zündkerzenstecker (1) abziehen und die Zündkerze (2)
herausschrauben. Ist die Elektrode stark abgenutzt, muss die Zündkerze in jedem Fall
ersetzt werden (Bestell-Nr. siehe Original-Ersatzteile und Zubehör).
Anderenfalls genügt es, die Kerze mit einer Stahlbürste zu reinigen und den
Elektrodenabstand zwischen 0,70 und 0,80 mm einzustellen. Die Zündkerze (auf
Dichtring achten) von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschlüssel
handfest anziehen. Kerzenstecker aufdrücken. Zündkerze jährlich austauschen.
Vorschriftsmäßiges Überwintern des Motors (oder längerer
Nichtgebrauch)
– Benzintank entleeren und Motor so lange laufen lassen, bis er wegen
Kraftstoffmangel stehen bleibt.
– Benzinauffangbehälter mit Trichter unter Vergaser stellen W2 .
– Vergaserablassschraube (4) und Ablagerungskappe (3) entfernen und
Kraftstoffhahn (1) öffnen W2 .
– Nachdem sämtliches Benzin ausgelaufen ist, Ablagerungskappe (3) und
Vergaserablassschraube (4) festziehen. Darauf achten, dass jeweils der O-Ring
(2) und die Dichtung (5) montiert sind W2 .
– Motor abstellen und Zündkerzenstecker (1) abziehen Y .
– Den Kraftstoffhahn (2) schließen Y2 .
– Solange der Motor noch warm ist, Öl ablassen und frisches Motorenöl einfüllen
(siehe Kapitel Ölwechsel).
– Gras und Mähgutablagerungen von Zylinder und Zylinderrippen, unter der
Motorabdeckung (7) und um den Schalldämpfer herum beseitigen.
– Das Gerät immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum
und für Kinder nicht erreichbar, aufbewahren.
19 STÖRUNGSURSACHEN UND DEREN BESEITIGUNG
Störungen Mögliche Ursachen Beseitigung
Motor springt nicht an Kabel nicht mit
Kurzschlusskabel am
Motor verbunden.
Die Steckerhülsen am Ende
des Kurzschlusskabels mit
den beiden freien Enden des
Kurzschlusskabels am Motor
verbinden N1 .
Schaltbügel nicht an das
Holmoberteil gezogen.
Schaltbügel an das
Holmoberteil ziehen und
festhalten A2 .
Kraftstoffhahn
geschlossen.
Kraftstoffhahn öffnen S2 .
Chokehebel am Motor in
Betriebs-Position.
Chokehebel am Motor in
Stellung „Choke”
schieben S2 (siehe „Starten
des Motors”).
Kraftstofftank leer. Sauberen und frischen
Kraftstoff nachtanken.
Zündkerzenstecker lose. Kerzenstecker aufdrücken
oder von einer autorisierten
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Zündkerze defekt bzw.
verschmutzt oder
Elektroden abgebrannt.
Zündkerze ersetzen bzw.
reinigen, Elektrodenabstand
zwischen 0,70 und 0,80 mm
einstellen Y.
Motor bekommt zu viel
Benzin (Zündkerze
nass).
Von einer autorisierten
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Luftfilter verschmutzt. Luftfiltereinsatz reinigen bzw.
erneuern W.
Motor geht aus Kraftstofftank leer. Sauberen und frischen
Kraftstoff nachtanken.
Ölstand zu gering. Öl nachfüllen.
Dieser Motor ist mit einem
Ölstandssensor ausgestattet.
Ist der Ölstand zu gering,
wird der Motor ausgeschaltet.
Gerät zu stark seitlich
gekippt.
Maschine nicht zu stark
seitlich kippen.
Dieser Motor ist mit einem
Ölstandssensor ausgestattet.
Ist der Ölstand zu gering,
wird der Motor ausgeschaltet.
Motorleistung lässt
nach
Luftfilter verschmutzt. Luftfiltereinsatz reinigen bzw.
erneuern W.
Zündkerze verrußt. Von einer autorisierten
Fachwerkstatt prüfen lassen.

16
Kraftstoff überaltert oder
verschmutzt
Benzintank entleeren und
frischen Kraftstoff einfüllen.
Motor läuft
unregelmäßig
Luftfilter verschmutzt. Luftfiltereinsatz reinigen bzw.
erneuern W.
Zündkerze verrußt. Von einer autorisierten
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Starke
Erschütterungen
(Vibrieren)
Motorbefestigung lose Von einer autorisierten
Fachwerkstatt prüfen lassen.
Messerwelle dreht
nicht
Keilrippenriemen defekt Von einer autorisierten
Fachwerkstatt prüfen bzw.
auswechseln lassen.
Bei Störungen und Defekten, die hier nicht angeführt sind, wenden Sie sich bitte an die
nächste autorisierte Fachwerkstatt.
Reparaturen, die Fachkenntnis erfordern, sollten Sie nur von einem Fachmann
durchführen lassen. Ihre autorisierte Fachwerkstatt hilft Ihnen ebenfalls gerne, falls Sie
die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchführen wollen.
20 TECHNISCHE DATEN
Motor
Motor LONCIN 4-Takt-Motor, H135
(horizontal)
Hubraum 133 cm3
Drehzahl 3400 min-1
Nennleistung 2,6 kW
Elektrodenabstand 0,7 – 0,8 mm
Kraftstoff Bleifreier Standard-Kraftstoff,
mit max.10% Ethanol
Tankinhalt ca. 2,5 Liter
Schmieröl SAE 10W-30, SAE 10W-40, API SE
oder ähnliches Markenöl,
Mindestqualität SF
Ölmenge 0,6 Liter
Vertikutierer
Gehäuse Aluminium-Druckguss
Arbeitsbreite 380 mm
Vertikutiermesser 15 Stck
Fangsackvolumen 55 Liter (optional)
Gewicht 37,5 kg
Länge 1320 mm
Breite 550 mm
Höhe 1000 mm
Räder vorn / hinten Ø 180 mm / Ø 180 mm
Lagerung vorn / hinten Konuskugellager
Schallleistungspegel
Garantierter Schallleistungspegel; gemessen nach 2000/14/EG Lwa = 97 dB(A)
Schalldruckpegel
Emissions-Schalldruckpegel am Bedienerplatz;
gemessen nach DIN EN 13684
Messunsicherheiten; nach ISO 4871
LpA = 83 dB(A)
1,5 dB
Schwingungen
Schwingungen am Führungsholm;
gemessen nach DIN EN 13684
Messunsicherheiten; nach EN 12096
ahW = 4,0 m/s2
2,0 m/s2
21 ORIGINAL-ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Wälzlagerfett SAA11300
Zündkerze SAE10005
Grasfangsack SA561
Luftfiltereinsatz SAE10171
Vertikutiermesser Das Auswechseln der Vertikutiermesser ist
aus Sicherheitsgründen nur von einer
autorisierten Fachwerkstatt auszuführen.
Diese Fachwerkstatt verfügt auch über die
entsprechende Ersatzteilnummer der
Vertikutiermesser.

17
1Introduction............................................................................................................18
2Explication de la plaque signalétique placée sur la machine .........................18
3Explication des pictogrammes ............................................................................18
4Explication des symboles ....................................................................................18
5Utilisation conforme à l'emploi prévu .................................................................19
6 Prescriptions générales de sécurité relatives au scarificateur à essence.....19
Consignes générales de sécurité............................................................................19
Mesures préparatoires.............................................................................................20
Maniement...............................................................................................................20
Entretien et rangement............................................................................................21
7Description des composants ...............................................................................22
8Travaux préliminaires ...........................................................................................22
Montage de la partie supérieure du guidon (Illustration C3 + E3 )......................22
Montage du boîtier de commutation (Illustration K1 ) ............................................22
Montage de la corde de lanceur sur le guidon (Illustration L1 ).............................22
9Avant la première mise en service ......................................................................22
Contrôler le niveau d'huile et ajouter de l'huile (Illustration Y1 )............................23
Remplissage de carburant ......................................................................................23
10 Démarrage du moteur (Illustration Z2 + S2 + A2 + E + Q2 )....................23
11 Arrêt du moteur (Illustration F + Y2 )..................................................................23
12 Arrêt d'urgence......................................................................................................23
13 Réglage de la profondeur de scarification .........................................................23
Réglage (Illustration T2 + V2 + Z2 )...................................................................23
14 Dispositif de récupération de l'herbe..................................................................23
Fonctionnement avec sac de récupération d'herbe (accessoire) ...........................23
Fixation du sac de récupération sur le scarificateur (Illustration L2 + S1 ).........24
Vidage du sac de récupération d'herbe ..................................................................24
Fonctionnement sans sac de récupération d'herbe................................................24
15 Fonctionnement du scarificateur ........................................................................24
Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente ..............................................24
Contrôle du niveau d'huile.......................................................................................24
Contrôle de la sécurité de fonctionnement..............................................................24
Restrictions horaires................................................................................................24
Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration M ) .........................................24
16 Intervalles d'entretien ...........................................................................................24
17 Entretien et maintenance du scarificateur .........................................................25
Nettoyage ................................................................................................................25
Stockage..................................................................................................................25
Rabattement du guidon (Illustration A1 )................................................................25
Transport et sécurisation de l'appareil ....................................................................25
Entretien de l'arbre porte-lames..............................................................................25
Remplacement de la courroie trapézoïdale striée ..................................................25
Maintenance des roues ...........................................................................................25
18 Maintenance du moteur ........................................................................................25
Vidange d'huile (Illustration Y1 + Y2 + Y ) .........................................................26
Nettoyage ou remplacement du filtre à air (Illustration W )....................................26
Nettoyage du collecteur de dépôts (Illustration W1 ) .............................................26
Contrôle de la bougie d'allumage (Illustration Y ) ..................................................26
Hibernation conforme du moteur (ou non-utilisation prolongée) ............................26
19 Causes de dérangement et élimination ..............................................................26
20 Caractéristiques techniques ................................................................................27
Moteur......................................................................................................................27
Scarificateur.............................................................................................................27
Niveau de puissance acoustique.............................................................................27
Niveau de pression acoustique ...............................................................................27
Vibrations.................................................................................................................27
21 Pièces de rechange et accessoires d'origine.....................................................27
CE Déclaration de conformité......................................................................................72

18
1 INTRODUCTION
Chère amatrice de jardinage, cher amateur de jardinage,
Vous prendrez conscience de l'importance de vos outils de jardinage, lorsqu'à la fierté
d'une pelouse bien entretenue viendra s'ajouter le plaisir du jardinage. Votre nouveau
scarificateur est un excellent choix. Il associe la puissance d'une grande marque de
tradition aux innovations des technologies modernes. Vous le ressentirez au fil du
travail et vous vous réjouirez des formidables résultats.
Mais avant de débuter l'entretien de votre jardin, lisez bien ces informations
importantes qui doivent impérativement être respectées.
Avant la première mise en service du scarificateur, lisez attentivement le présent
mode d'emploi afin de vous familiariser avec l'utilisation et l'entretien corrects de
la machine et afin d'éviter les blessures ou les dommages sur votre scarificateur.
Utilisez le scarificateur avec prudence. Les pictogrammes apposés sur l'appareil vous
indiquent les principales mesures de précaution. La signification des pictogrammes est
expliquée sur cette page.
Les consignes de sécurité sont indiquées dans ce mode d'emploi par des symboles.
Vous trouverez l'explication de ces symboles dans le tableau de la page suivante.
Les désignations « à gauche » et « à droite » se réfèrent toujours au côté gauche et
au côté droit de l'appareil dans le sens de la marche.
Votre scarificateur fonctionnera sans problème si vous respectez précisément les
instructions techniques. Nous vous informons que les dommages du scarificateur
qui sont causés par des erreurs de manipulation ne sont pas pris en charge dans
l'obligation de responsabilité / de garantie.
Nous vous souhaitons un agréable entretien de votre pelouse et de votre terrain.
2 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE PLACÉE
SUR LA MACHINE
1 Modèle
2 Numéro d'identification du produit
3 Puissance nominale
4 Poids
5 Sécurité contrôlée (selon le modèle)
6 Vitesse nominale du moteur
7 Année de construction
8 Marque de conformité CE
9 Scarificateur
10 Niveau de puissance acoustique garanti
11 Numéro de série
Ce mode d'emploi vaut pour les modèles suivants :
38-BV (SA230822) : Largeur de travail 380 mm, moteur : LONCIN H135
3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
Avant la mise en service, veuillez lire et observer le mode
d'emploi et les consignes de sécurité !
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur
est en marche. Veillez à conserver les distances de
sécurité / garder les personnes étrangères à l'écart de la zone
dangereuse !
Attention aux outils acérés ! Veillez à ne pas vous couper les
doigts ni les orteils ! Pour cela, veillez à ne pas placer vos
pieds ou vos mains sous le boîtier ! Coupez le moteur et
retirez la cosse de bougie d'allumage avant de procéder
à des travaux de nettoyage et d'entretien.
ARRÊT moteur
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur
est en marche. Portez des lunettes de protection !
Des bruits forts peuvent causer des troubles auditifs.
Portez des protections auditives !
Mise en garde contre des surfaces chaudes. Veillez à ne pas
toucher le moteur ni le pot d'échappement. Risque de brûlure !
Les gaz d'échappement sont toxiques. Veillez à ne pas faire
tourner le moteur dans des pièces closes.
Risque d'intoxication !
L'essence s'enflamme facilement. Tenir à l'écart des étincelles
et des flammes, ne pas fumer. Risque d'incendie !
4 EXPLICATION DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT
Lisez soigneusement et respectez les instructions de service et les
consignes de sécurité générales. Conservez le mode d'emploi à des
fins de consultation ultérieure.
Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien
prescrites par le fabricant fait également partie d'une utilisation
conforme aux prescriptions.
AVERTISSEMENT
Veillez à tenir toute personne étrangère à l'écart de la zone
de danger !
Le contact avec l'outil de coupe en rotation peut provoquer de
graves blessures.
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
N'utilisez jamais le scarificateur lorsque des personnes se trouvent
à proximité, en particulier des enfants ou des animaux.
AVERTISSEMENT
L'essence est facilement inflammable et très explosive.
Une fuite d'essence ou d'huile sur le moteur chaud est
facilement inflammable.
Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures
et de lourds dommages matériels.
Veillez à ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni refaire le plein
d'essence lorsque que le moteur est en marche ou que la machine
est à chaud.
Lorsque le moteur est en marche, la jauge de niveau d'huile doit
toujours être vissée à fond.

19
AVERTISSEMENT
L'essence est facilement inflammable et très explosive.
Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves blessures
et de lourds dommages matériels.
Il est interdit de fumer et d'allumer une flamme nue lors du
ravitaillement.
AVERTISSEMENT
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec l'outil de coupe
en rotation peut provoquer de graves blessures aux pieds.
Ne démarrez le moteur qu'en position debout derrière l'appareil.
Veillez à ne pas mettre vos pieds sous le boîtier.
AVERTISSEMENT
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec l'outil de coupe en
rotation peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds.
Lorsque le moteur / l'arbre porte-lames est en marche, veillez
à respecter la distance de sécurité donnée par la longueur du guidon.
Veillez à ne pas mettre vos mains ni vos pieds sous le boîtier.
AVERTISSEMENT
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
Avant de scarifier, veillez à retirer de la pelouse, en particulier sur les
surfaces couvertes de feuilles, tous les bâtons, pierres, fils, jouets et
autres objets étrangers.
N'utilisez jamais l'appareil avec des dispositifs de protection
endommagés ou absents.
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou
endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle
d'autres personnes.
Avant la première mise en service, contrôlez la bonne fixation de l'outil
de coupe, et contrôlez avant chaque scarification la bonne fixation des
lames, leur état d'usure et la présence éventuelle de dommages sur
ces dernières. Faites remplacer les lames usées ou endommagées
par un atelier spécialisé agréé.
Avant de démarrer le moteur, vérifiez si les outils sont retirés.
ATTENTION
L'échappement et le moteur atteignent des températures très élevées
pendant le fonctionnement. Risque de brûlure !
Avant d'effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage,
laissez refroidir la machine pendant au moins 15 minutes.
Lors du vidage et de l'accrochage du sac de récupération,
veillez à toujours saisir le clapet d'éjection du côté droit.
N'utilisez jamais l'appareil avec des grilles de protection
d'échappement endommagées ou manquantes.
ATTENTION
Le non-retrait de la cosse de la bougie d'allumage lors de travaux sur
l'appareil implique un risque de démarrage du moteur avec pour
conséquence de graves blessures potentielles.
Avant de réaliser des travaux d'entretien et de réparation, arrêtez le
moteur, retirez la cosse de la bougie d'allumage et, le cas échéant,
la clé de contact. Ne retirez jamais la cosse de la bougie lorsque le
moteur est en marche. Danger : choc électrique !
Consultez le mode d'emploi pour les consignes de nettoyage et
d'entretien correspondantes.
Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts
de sécurité.
AVERTISSEMENT
Le contact avec l'outil de coupe en rotation peut provoquer de graves
blessures aux mains et aux pieds. Des projections d'objets peuvent
provoquer de graves blessures.
Coupez le moteur et patientez jusqu'à l'arrêt de l'outil de coupe :
– si l'appareil doit être soulevé ou basculé, p. ex. en vue
du transport ;
– lors d'un déplacement en dehors de la pelouse, sur des voies ou
des routes ;
– si la machine est laissée sans surveillance un court instant ;
– avant de régler la profondeur de scarification ;
– avant de retirer le sac de récupération d'herbe ;
– avant de rajouter du carburant. N'ajoutez du carburant que
lorsque le moteur est froid !
AVERTISSEMENT
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves.
Ne passez jamais sur des câbles électriques avec l'outil de coupe
en marche.
Vérifiez l'absence de câbles électriques sur le terrain avant et pendant
la scarification. En présence de câbles, veillez si possible à les retirer.
Si un câble électrique est endommagé, arrêtez l'appareil et
débranchez le câble du réseau d'alimentation.
ATTENTION
Le contact avec les bords tranchants des lames du scarificateur peut
entraîner des blessures.
Pour les travaux d'entretien et de nettoyage, veillez toujours à porter
des gants de protection.
AVERTISSEMENT
Portez des lunettes de protection !
Des projections d'objets peuvent provoquer de graves blessures.
Ne scarifiez jamais sans lunettes de protection.
AVERTISSEMENT
Portez des protections auditives !
Des bruits forts peuvent causer des troubles auditifs.
Ne scarifiez jamais sans protections auditives.
5 UTILISATION CONFORME À L'EMPLOI PRÉVU
• L'appareil est conçu uniquement pour la scarification des surfaces d'herbe et de
gazon dans le cadre de l'entretien de jardins et de paysages
(« Utilisation conforme à l'emploi prévu »). Toute utilisation dépassant ce cadre
est considérée comme non conforme à l'emploi prévu ; le fabricant décline toute
responsabilité quant à des dommages résultant d'une telle utilisation ;
seul l'utilisateur en supporte les risques. Le respect des conditions d'utilisation,
de maintenance et d'entretien prescrites par le fabricant fait également partie
d'une utilisation conforme aux prescriptions.
• Une prudence particulière est requise lors de l'utilisation dans les espaces publics,
les parcs, les installations sportives, le long des routes et dans les exploitations
agricoles et forestières.
• Le scarificateur ne doit pas être utilisé pour l'élimination des mauvaises herbes
dans les joints entre les pierres, sur les terrasses ou les trottoirs, comme
motobineuse, ni pour niveler les élévations de terrains, comme, par exemple,
les taupinières.
• L'utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le fabricant
n'est pas autorisée. En cas d'utilisation d'un tel appareil supplémentaire ou ajouté,
la conformité CE et la garantie sont annulées. Les modifications arbitraires
apportées à cet appareil excluent la responsabilité du fabricant pour les
dommages qui en résulteraient.
6 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
RELATIVES AU SCARIFICATEUR À ESSENCE
Consignes générales de sécurité
Pour votre protection personnelle et pour assurer un bon fonctionnement,
veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les
éléments de commande et l'utilisation correcte de la machine. Conservez
le mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
• N'oubliez pas que le conducteur de la machine ou l'utilisateur assume la
responsabilité des accidents causés à autrui ou à des biens d'autrui avec
la machine.
• Ce mode d'emploi fait partie de l'équipement de la machine et doit être remis
à l'acheteur de l'appareil en cas de revente.
• Ne laissez jamais des enfants de moins de 16 ans, ni des personnes non
familiarisées avec le mode d'emploi, utiliser la machine. Tenez également compte
du fait que certaines prescriptions locales en vigueur peuvent déterminer l'âge
minimal de l'utilisateur.
• Expliquez les risques de danger à toutes les personnes qui doivent travailler avec
l'appareil et dites-leur comment éviter les accidents. L'utilisation, l'entretien et la
maintenance de cette machine doivent être confiés uniquement à des personnes
familiarisées avec cette dernière et informées sur les dangers.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou manquant
d'expérience et / ou de savoir-faire, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité et que cette dernière leur fournisse
les instructions nécessaires sur la façon d'utiliser l'appareil. La personne exerçant
la surveillance doit décider en premier lieu si la personne présentant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales est en mesure de faire
cette activité.

20
N'utilisez jamais le scarificateur lorsque des personnes se trouvent
à proximité, en particulier des enfants ou des animaux.
• Rangez votre machine dans un endroit sûr ! Les appareils non utilisés doivent
être rangés dans un endroit sec, fermé à clé et non accessible aux enfants.
• Les dispositifs de sécurité et de protection de la machine ne doivent pas être
manipulés ni désactivés !
Mesures préparatoires
• Lorsque vous scarifiez, portez toujours des chaussures résistantes, fermées et
antidérapantes, ou des chaussures de sécurité, ainsi qu'un pantalon. Évitez de
porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent.
Ne scarifiez ni pieds-nus ni en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de
vous protéger les yeux.
• Des bruits forts peuvent causer des troubles auditifs. Portez des
protections auditives.
Avant et pendant l'utilisation du scarificateur, contrôlez entièrement le
terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez tous les bâtons, pierres, fils,
jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être agrippés et projetés.
Vérifiez l'absence de câbles électriques sur le terrain avant et pendant la
scarification. En présence de câbles, veillez si possible à les retirer.
Ne passez jamais sur des câbles électriques avec l'outil de coupe en
marche. Danger : choc électrique !
Si un câble électrique est endommagé, arrêtez l'appareil et débranchez
le câble du réseau d'alimentation.
• Si vous utilisez également une tondeuse robot pour l'entretien du gazon,
les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne
la surface de travail de la tondeuse robot :
– Avant la scarification sur ces surfaces, la zone du câble de limitation doit
toujours être contrôlée.
– Si les câbles sont tirés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble
ne doit être visible. Faites particulièrement attention au chargeur.
– Si les câbles de limitation sont posés à l'air libre, ceux-ci doivent être
directement tendus à même le sol et ne pas être flasques dans l'herbe. Les
câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation. Pour cela,
reportez-vous au mode d'emploi.
– Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, sans quoi ils doivent être
à nouveau enfoncés.
– Retirez les câbles qui traînent avant la scarification.
Les cas décrits ci-dessus impliquent le risque que le câble soit accroché par l'outil
et s'enroule, avec pour conséquence de graves blessures potentielles.
• Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser
l'utilisateur et interférer avec le fonctionnement de l'outil de coupe. Avant la
scarification, identifiez les obstacles potentiels, comme p. ex. des branches
basses, et coupez ou éliminez ces obstacles.
AVERTISSEMENT
– L'essence est facilement inflammable et très explosive.
Un incendie et une explosion peuvent provoquer de graves
blessures et de lourds dommages matériels.
– Conservez l'essence uniquement dans un récipient homologué et
tenez-la hors de portée des enfants.
– Ne remplissez jamais les récipients dans un véhicule, sur une
plate-forme de chargement ou une remorque à revêtement
plastique. Placez toujours les récipients au sol à l'écart du véhicule
avant de faire le plein.
– Faites le plein uniquement à l'air libre et lorsque le moteur est froid.
Il est interdit de fumer et d'allumer une flamme nue lors du
ravitaillement.
– Pour les appareils fonctionnant à l'essence, qui se trouvent sur une
plate-forme de chargement ou sur une remorque, veillez à ne pas
faire le plein à la pompe mais au moyen d'un jerrican d'essence
portatif.
– Faites le plein d'essence avant de démarrer le moteur.
– Veillez à ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ni refaire le plein
d'essence lorsque que le moteur est en marche ou que la machine
est à chaud.
– Si de l'essence a débordé, ne tentez pas de démarrer le moteur.
Retirez l'appareil de l'endroit souillé par l'essence, et essuyez le
moteur en vue d'éliminer l'essence qui a débordé. Ne tentez en
aucun cas de mettre le moteur en marche tant que les vapeurs
d'essence ne se sont pas évaporées.
– Pour des raisons de sécurité, refermez soigneusement le réservoir
d'essence et le bidon d'essence.
– En cas d'endommagement, remplacez le réservoir d'essence et le
bouchon du réservoir.
• Avant d'utiliser le scarificateur et afin de prévenir tout risque, vérifiez que
les raccords à vis de ce dernier sont bien fixés, que le montage est effectué
correctement et que l'arbre porte-lames est en parfait état. Les lames et vis
de fixation usées ou endommagées doivent être remplacées.
• Contrôlez l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les
pictogrammes usés ou endommagés doivent être remplacés.
Maniement
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans une zone explosive.
• Veillez à ne pas faire tourner le moteur à essence dans des endroits
fermés où une concentration de gaz d'échappement dangereux pourrait se former.
Risque d'intoxication.
• Il est recommandé aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne
pas toucher les parties du moteur sous tension lorsque le moteur est en marche.
• Attention ! Veillez à ne pas faire fonctionner l'appareil devant des orifices
d'aspiration de systèmes de ventilation de locaux / pièces.
• N'utilisez pas le scarificateur par mauvais temps en cas de danger de foudre.
• Ne retirez jamais la cosse de la bougie lorsque le moteur est en marche.
Danger : choc électrique !
• Retirez la cosse de la bougie uniquement lorsque le moteur est froid !
Risque de brûlure !
• Veillez à ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs lors de
l'utilisation de la machine. L'utilisation et l'entretien de la machine en toute sécurité
exigent une attention totale.
• Utilisez le scarificateur uniquement de jour ou avec un éclairage suffisant.
Conduisez la machine au pas.
• Faites preuve de prudence à l'approche d'angles morts, d'arbustes,
d'arbres ou
de tout autre objet limitant le champ de vision.
• Ne vous approchez pas trop des trous, fossés et talus. La machine risque de
basculer subitement lorsqu'une roue se trouve au-dessus du rebord d'un fossé,
d'un talus ou lorsqu'un rebord s'affaisse brusquement.
• N'utilisez pas la machine en cas d'indisposition, de malaise ou de fatigue, ni sous
l'emprise de l'alcool, de médicaments ou de drogues.
• Évitez si possible d'utiliser l'appareil sur de l'herbe humide. Il existe un
risque de glissement.
• Veillez toujours à une position sûre et stable sur des surfaces en pente.
Utilisez
le scarificateur en travers de la pente, jamais en montant ni en descendant.
Faites preuve de grande prudence lors du changement de direction sur une pente.
• N'utilisez pas le scarificateur sur des pentes trop raides ! La scarification sur pente
comporte généralement des dangers. Votre scarificateur est tellement performant
qu'il peut scarifier sur des pentes présentant une déclivité de jusqu'à 46 %
(inclinaison de 25°). Pour des raisons de sécurité, il est toutefois vivement
recommandé de ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une
position stable et sûre. En règle générale, les scarificateurs manuels ne doivent
pas être utilisés sur des pentes de plus de 26 % (inclinaison de 15°), en raison
d'un risque de perte de stabilité.
• Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous tournez la machine ou
rapprochez l'appareil vers vous.
• Évitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, sans
quoi vous risquez de trébucher. Évitez d'adopter des postures anormales.
Veillez à adopter une position stable et sûre et à toujours garder l'équilibre.
• Respectez la distance de sécurité donnée par la longueur du guidon.
• Afin d'éviter que l'appareil ne glisse pendant le transport, veillez toujours à saisir
l'appareil au niveau des dispositifs de préhension prévus à cet effet (poignée de
transport, boîtier, extrémités de barre ou barre transversale de la partie inférieure
du guidon). Ne saisissez pas l'appareil au niveau du clapet d'éjection !
• Avant de lever ou de transporter la machine, renseignez-vous sur son poids
(voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Le levage de poids élevés peut
provoquer des risques pour la santé des utilisateurs.
• Ne soulevez ni portez jamais une machine lorsque le moteur est en
marche.
• N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection
absents ou endommagés.
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent
un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes.
Other manuals for 38-BV
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sabo Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Billy Goat
Billy Goat F601S GENERAL SAFETY AND WARRANTY

Isotra
Isotra VERANDA HRV80-ZIP manual

Gardena
Gardena 1815 operating instructions

New England Arbors
New England Arbors New England Decorative Mounting Post Assembly instructions

FRAME IT ALL
FRAME IT ALL Alamo quick start guide

Salsco
Salsco HP11 Operator and parts manual