S&P RMB User manual

RMB
RMT



ESPAÑOL
Recomendamos verificar los siguientes
puntos a la recepción de este aparato:
1- Que el modelo es el correcto
2-Que los detalles que figuran en la placa
de características sean los que usted
precisa: voltaje, intensidad...
La instalación debe hacer acorde con los
reglamentos vigentes en cada país.
Este aparato no está destinado al uso por
niños o personas enfermas salvo que
estén adecuadamente supervisadas por
una persona responsable para asegurar
que utilizan el aparato de forma segura.
Los niños pequeños deben ser
supervisados para asegurar que no juegan
con el aparato
Instalación
IMPORTANTE: Antes de proceder a la
instalación i conexión del aparato,
asegurarse de desconectar el suministro
eléctrico.
Serie RMT
La serie RMT está compuesta por 5
reguladores electromagnéticos trifásicos
por autotransformador, 400V-50/60Hz.
Por accionamiento manual del
conmutador C (fig.1) se pueden obtener
5 velocidades de giro escalonadas.
Conexión eléctrica
Colocar el conmutador de
accionamiento C en la posición 0. Para
tener acceso a la regleta de conexión,
abrir la tapa delantera T. Efectuar la
conexión según se indica en la fig.3.
Caso de que una vez puesto en marcha
el ventilador gire en sentido contrario al
deseado, invertirla conexión de dos
cables en los bornes de salida hacia el
motor.
Intensidades máximas admisibles
Regulador tipo Intensidad máx. (A)
RMT-1,5 1,5
RMT-2,5 2,5
RMT-5 5
RMT-8 8
RMT-12 12
Serie RMB
La serie RMT está compuesta por 4
reguladores electromagnéticos
monofásicos por autotransformador
230V-50/60Hz.
Por accionamiento manual del
conmutador C (fig.1) se pueden obtener
5 velocidades de giro escalonadas.
Conexión eléctrica
Colocar el conmutador de
accionamiento C en la posición 0. Para
tener acceso a la regleta de conexión,
abrir la tapa delantera T. Efectuar la
conexión según se indica en la fig.4.
Intensidades máximas admisibles
Regulador tipo Intensidad máx. (A)
RMB-1,5 1,5
RMB-3,5 3,5
RMB-8 8
RMB-10 10
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Oficiales S&P
garantiza una adecuada asistencia técnica
en cualquier punto de España. En caso de
observar alguna anomalía en el
funcionamiento del aparato rogamos
presentarlo para su revisión en cualquiera
de los Servicios mencionados donde será
debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada en el
aparato por personas ajenas a los
Servicios Oficiales de S&P nos obligaría a
cancelar su garantía.
S&P se reserva el derecho de modificaciones sin previo aviso.

ENGLISH
On receipt of the product we
recommend that you to check the
following:
1- That it is the correct model.
2- That the details on the rating label
are those you require: voltage,
frequency, amps...
The installation must be carried out in
accordance with the electrical
standards in force in your country.
This appliance is not intended for use
by young children or infirm persons
unless they have been adequately
supervised by a responsible person to
ensure that they can use the
appliance safely. Young c hildren
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance
Installation
IMPORTANT: Before installing and
wiring the unit, ensure that the main
supply is disconnected.
RMT Series
Description
The RMT series consists of 5 three-
phase auto-transformer speed
controllers, 400V-50/60Hz.
The manual switch C (fig.1) permits
five speed positions and “OFF”.
Wiring
Put the switch C to position 0. For
Access to the connection block, open
the front cover “T”. Carry out the
wiring as indicated in fig.3.
Should the fan rotate in the wrong
direction, reverse the connection of
any two wires on the terminals going
to the motor.
Maximum permissible currents:
Type controller Max. current (A)
RMT-1,5 1,5
RMT-2,5 2,5
RMT-5 5
RMT-8 8
RMT-12 12
RMB Series
Description
The RMB series consists of 5 single-
phase auto-transformer speed
controllers, 230V-50/60Hz.
The manual switch C (fig.1) permits
five speed positions and “OFF”.
Wiring
Put the switch C to position 0. For
Access to the connection block, open
the front cover “T”. Carry out the
wiring as indicated in fig.4.
Maximum permissible currents:
Type controller Max. current (A)
RMB-1,5 1,5
RMB-3,5 3,5
RMB-8 8
RMB-10 10
After Sales Service
We recommend you not to try to
dismantle or remove any other parts
than those mentioned as any
tampering would automatically cancel
the S&P guarantee. If you detect any
fault, contact your S&P dealer.
S&P reserves the right to alter specifications without notice

FRANÇAIS
Dès la réception, vérifier le parfait état et
le bon fonctionnement de l’appareil
étant donné que tout éventuel défaut
d'origine est couvert par la garantie ainsi
que les points suivants:
1-Que le type soit conforme à celui
commandé
2- Que les caractéristiques inscrites sur
la plaque signalétique soient
compatibles avec celles de
l'installation: tension, intensité...
L'installation devra être réalisée
conformément à la réglementation en
vigueur dans chaque pays.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des enfants ou des
personnes malades sauf s’ils sont
surveillés par une personne
responsable afin d’assurer qu’ils utilisent
le produit en toute sécurité. Les jeunes
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le
produit.
Installation
IMPORTANT: Avant d'installer et de
raccorder cet appareil, s'assurer que le
câble d'alimentation est déconnecté du
réseau électrique.
Serie RMT
La série RMT est composée de 5
variateurs électro-mécaniques
triphasés du type
autotransformateurs, 400V-50/60Hz.
En actionnant le commutateur C
(fig.1) il est possible d’obtenir 5
vitesses de rotation.
Raccordement électrique
Placer le commutateur C sur la
position 0. Pour avoir accès au
bornier de raccordement, retirer le
couvercle T. Raccorder comme
indiqué fig.3.
Si le ventilateur tourne dans le sens
inverse à celui désiré, inverser deux
des câbles de sortie vers le moteur..
Intensités maximales admissibles
Type variateur Intensité max. (A)
RMT-1,5 1,5
RMT-2,5 2,5
RMT-5 5
RMT-8 8
RMT-12 12
Série RMB
La série RMB est composée de 4
variateurs électro-mécaniques
monophasés du type
autotransformateurs, 230V-50/60Hz.
En actionnant le commutateur C
(fig.1) il est possible d’obtenir 5
vitesses de rotation.
Raccordement électrique
Placer le commutateur C sur la
position 0. Pour avoir accès au
bornier de raccordement, retirer le
couvercle T. Raccorder comme
indiqué fig.3.
Intensités maximales admissibles
Type variateur Intensité max. (A)
RMB-1,5 1,5
RMB-3,5 3,5
RMB-8 8
RMB-10 10
Entretien
Cet appareil ne nécessite aucun
entretien particulier.
Nous vous conseillons de ne pas
démonter d'autres pièces que celles
indiquées; toutes autres manipulations
pourraient entraîner la suppression de la
garantie.
S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sans préavis

DEUTSCH
Bitte prüfen Sie das Gerät nach Erhalt
auf einwandfreien Zustand und Funktion.
Nachstehende Angaben sind bei der
Entgegennahme zu prüfen und mit der
Bestellung zu vergleichen:
1. Modell
2. Ausführung
3. Technische Daten
Bitte lagern Sie die Geräte
originalverpackt, trocken und
wettergeschützt.
Halten Sie Lagertemperaturen zwischen
–10°C und +40°C ein.
Die Installation muss, gemäß den jeweils
gültigen nationalen Vorschriften, durch
einen
konzessionierten Fachbetrieb erfolgen.
Leistungsangaben beachten!
Netzspannung vergleichen!
5-Stufentransformator senkrecht auf
ebener Fläche montieren und nicht
verspannen!
Das Steuergerät ist ausschließlich für
Aufputzmontage vorgesehen.
Elektroanschluss nach einschlägigen
Vorschriften und beigefügtem Schaltbild
durchführen.
Kabel ordnungemäß einführen und
auflegen!
Unbenutzte Kabeleinführungen sorgfältig
verschließen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissens benutzt zu werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen
Installation:
WICHTIG: bevor Sie das Gerät
anschliessen bitte sicherstellen das es
vom Stromnetz getrennt ist.
Serie RMT bestehend aus:
5 verschiedenen Modellen von 5-Stufen-
Transformatoren 400V-50/60Hz. Durch
drehen des Schaltknaufes “C” (fig.1)
können die Stufen angewählt werden.
Elektrischer Anschluss:
Den Schaltknauf “C” auf die “0” Stellung
drehen. Um Zugang zu den
Anschlussklemmen zu bekommen die
Frontabdeckung “T” aufmachen und
nach dem Schaltschema (fig3)
anschliessen.
Modell Imax. (A)
RMT-1,5 1,5
RMT-2,5 2,5
RMT-5 5
RMT-8 8
RMT-12 12
Serie RMB bestehend aus:
4 verschiedenen Modellen von 5-Stufen-
Transformatoren 230V-50/60Hz. Durch
drehen des Schalknaufes “C” (fig.1)
können die Stufen angewählt werden.
Elektrischer Anschluss:
Den Schaltknauf “C” auf die “0” Stellung
drehen. Um Zugang zu den
Anschlussklemmen zu bekommen die
Frontabdeckung “T” aufmachen und
nach dem Schaltschema (fig.4)
anschliessen.
Modell Imax. (A)
RMB-1,5 1,5
RMB-3,5 3,5
RMB-8 8
RMB-10 10
Bei Fragen zu den Produkten von Soler
& Palau wenden Sie sich bitte an die
nationale S&P-Niederlassung oder an
den jeweiligen nationalen Importeur von
Produkten von Soler & Palau.

.
Português
Recomendamos verificar os seguintes
pontos na recepção deste aparelho:
1 – Que o modelo está correcto
2 – Que os dados constantes na placa
de características são os que necessita
para a instalação em causa: Voltagem,
Intensidade…
A instalação deve ser de acordo com os
regulamentos vigentes em cada país.
Este aparelho não está destinado ao uso
por crianças ou pessoas doentes salvo
estarem devidamente supervisionadas
por uma pessoa responsável para
assegurar que utilizam o aparelho de
forma segura.
As crianças devem ser supervisionadas
para nos assegurarmos que não brincam
com o aparelho.
Instalação:
Importante: Antes de proceder a
instalação e conexão do aparelho
assegure-se de desligar a corrente
eléctrica.
Série RMT:
A série RMT está composta por 5
reguladores electromagnéticos trifásicos
por auto-transformador, 400V-50/60Hz.
Por accionamento manual do comutador
C (fig.1) obtemos 5 velocidades de
rotação.
Instalação Eléctrica:
Colocar o comutador de accionamento C
na posição 0. Para obter acesso a barra
de ligações abrir a tampa frontal T.
Efectuar a ligação segundo indica a fig.3.
Caso uma vez posto em marcha o
ventilador gire no sentido contrário ao
desejado, inverta as ligações de dois
cabos nos bornes de saída até ao motor.
Intensidades máximas permitidas
Regulador tipo Intensidade máx. (A)
RMT-1,5 1,5
RMT-2,5 2,5
RMT-5 5
RMT-8 8
RMT-12 12
Serie RMB
A série RMB é composta por 4
reguladores electromagnéticos
monofásicos por auto-transformador
230V-50Hz.
Por accionamento manual do comutador
C (fig.1) obtemos 5 velocidades de
rotação.
Instalação Eléctrica:
Colocar o comutador de accionamento C
na posição 0. Para obter acesso a barra
de ligações abrir a tampa frontal T.
Efectuar a ligação segundo indica a fig.4.
Intensidades máximas permitidas
Regulador tipo Intensidade máx. (A)
RMB-1,5 1,5
RMB-3,5 3,5
RMB-8 8
RMB-10 10
Assistência técnica
A extensa rede de serviços oficiais S&P
garante uma adequada assistência
técnica. Em caso de observar alguma
anomalia no funcionamento do aparelho
pedimos que o envie para qualquer um
dos serviços mencionados onde será
devidamente atendido e solucionado o
problema.
Qualquer manipulação efectuada no
aparelho por pessoas alheias aos
serviços oficiais S&P obriga-nos a
cancelar a sua garantía
S&P reserva-se ao direito de modificações sem aviso prévio

ITALIANO
Al ricevimento dell’apparato si
raccomanda di verificare i seguenti
punti:
1. Che il modello ricevuto sia quello
corretto.
2. Che le caratteristiche elettriche
(tensione, frequenza, assorbimento…)
siano compatibili con quelle
dell’installazione.
L’installazione deve essere fatta in
accordo con le leggi esistenti in ogni
paese.
Questo apparato non è utilizzabile da
bambini o da personale non autorizzato
se non adeguatamente supervisionato
da un tecnico qualificato responsabile
che possa assicurare il corretto
funzionamento dello stesso in condizioni
di massima sicurezza.
Installazione
IMPORTANTE: Prima di procedere
all’installazione e connessione del
regolatore, assicurarsi che
l’alimentazione elettrica principale sia
scollegata.
Serie RMT
La serie RMT è composta da 5 regolatori
elettromagnetici trifase per
autotrasformatore, 400V-50/60Hz.
Per l’azionamento manuale del
commutatore C (fig.1) si possono
ottenere 5 velocità di rotazione
scaglionate.
Collegamento elettrico
Posizionare il commutatore di
azionamento C nella posizione 0. Per
avere accesso alla morsettiera aprire il
coperchio esterno T. Effettuare il
collegamento seguendo le indicazioni
della fig.3. Nel caso che una volta
messo in funzione il ventilatore questi
giri in senso contrario rispetto a quanto
previsto, invertire il collegamento dei due
cavi terminali di uscita sul motore.
Intensidades máximas admisibles
Regolatore tipo Intensità max. (A)
RMT-1,5 1,5
RMT-2,5 2,5
RMT-5 5
RMT-8 8
RMT-12 12
Serie RMB
La serie RMB è composta da 4
regolatori elettromagnetici monofase per
autotrasformatore, 230V-50/60Hz.
Per l’azionamento manuale del
commutatore C (fig.1) si possono
ottenere 5 velocità di rotazione
scaglionate.
Collegamento elettrico
Posizionare il commutatore di
azionamento C nella posizione 0. Per
avere accesso alla morsettiera aprire il
coperchio esterno T. Effettuare il
collegamento seguendo le indicazioni
della fig.4.
Intensità massima ammissibile.
Regolatore tipo Intensità max. (A)
RMB-1,5 1,5
RMB-3,5 3,5
RMB-8 8
RMB-10 10
Assistenza tecnica
Nel caso si osservi una qualsiasi
anomalia nel funzionamento del prodotto
la invitiamo a contattare il distributore
locale S&P. Nel dubbio consultare la
pagina WEB www.solerpalau.it
Qualsiasi manipolazione effettuata sul
prodotto da personale non qualificato e
non autorizzato da S&P farà decadere la
garanzia.
S&P si riserva il diritto ad effettuare modifiche senza preavviso

ÐÓÑÑÊÈÉ
Ïðè ïîëó÷åíèè äàííîãî
îáîðóäîâàíèÿ ðåêîìåíäóåì âàì
ïðîâåðèòü ñëåäóþùåå:
- ÷òî ýòî èìåííî òàì ìîäåëü,
êîòîðàÿ âàì íóæíà;
- õàðàêòåðèñòèêè, óêàçàííûå íà
òàáëè÷êå ðåãóëÿòîðà ñîîòâåòñòâóþò
âàøèì òðåáîâàíèÿì èóñëîâèÿì
ýêñïëóàòàöèè (íàïðèìåð:
íàïðÿæåíèå, ôàçíîñòü, ÷àñòîòà
òîêà).
Âî èçáåæàíèå íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ,
äåòè èëþäè ñîãðàíè÷åííûìè
âîçìîæíîñòÿìè ìîãóò èñïîëüçîâàòü
äàííîå îáîðóäîâàíèå òîëüêî ïîä
ðóêîâîäñòâîì âçðîñëûõ.
Óñòàíîâêà
ÂÀÆÍÎ: Ïîäêëþ÷åíèå ðåãóëÿòîðà
ñêîðîñòè êñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ
äîëæíî ïðîèçâîäèòüñÿ ñïåöèàëüíî
îáó÷åííûì èàòòåñòîâàííûì
ïåðñîíàëîì, èìåþùèì íà ýòî
ðàçðåøåíèå, âñîîòâåòñòâèè ñ
«Ïðàâèëàìè óñòðîéñòâà
ýëåêòðîóñòàíîâîê¬ èïðàâèëàìè
òåõíèêè áåçîïàñíîñòè.
Ïåðåä óñòàíîâêîé è
ïîäêëþ÷åíèåì ðåãóëÿòîðà
ñêîðîñòè, ïðîâåðüòå, ÷òîáû êàáåëü
ïîäâîäà ýëåêòðîïèòàíèÿ áûë
îáåñòî÷åí.
Ñåðèÿ RMT.
Îïèñàíèå.
Ñåðèÿ òðåõôàçíûõ
àâòîòðàíñôîðìàòîðíûõ
ðåãóëÿòîðîâ ñêîðîñòè RMT ñîñòîèò
èç ïÿòè ìîäåëåé.
Ðó÷íîé ïåðåêëþ÷àòåëü (Fig. 1)
ïîçâîëÿåò âûáèðàòü îäíó èç ïÿòè
ñêîðîñòåé èëè ïîëîæåíèå «Âûêë.¬.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè.
Ïàðàìåòðû ýëåêòðîïèòàíèÿ:
3ô– 400 – 50 Ãö.
Âòàáëèöå óêàçàíû çíà÷åíèÿ
ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìûõ òîêîâ,
äëÿ êàæäîãî ðåãóëÿòîðà ñêîðîñòè:
Ìîäåëü Ìàêñ. òîê (À)
RMT-1,5 1,5
RMT-2,5 2,5
RMT-5 5
RMT-8 8
RMT-12 12
Ïîäêëþ÷åíèå.
Ïåðåâåäèòå ïåðåêëþ÷àòåëü «Ñ¬ â
ïîëîæåíèå 0. Äëÿ äîñòóïà ê
êëåììíîé êîëîäêå èîòêðîéòå
ïåðåäíþþ ïàíåëü «Ò¬.
Âûïîëíèòå ïîäêëþ÷åíèå ñîãëàñíî
ñõåìå íà ðèñóíêå (Fig.3).
Âñëó÷àå åñëè âåíòèëÿòîð
âðàùàåòñÿ íå âòó ñòîðîíó,
ïîìåíÿéòå ìåñòàìè ëþáûå äâà
ïðîâîäà íà êëåììàõ äëÿ
ïîäêëþ÷åíèÿ âåíòèëÿòîðà.
Íå ñëåäóåò ïîäêëþ÷àòü ê
àâòîòðàíñôîðìàòîðíîìó
ðåãóëÿòîðó âåíòèëÿòîð, ñ
ìàêñèìàëüíûì òîêîì ðàâíûì èëè
áîëüøèì ïî çíà÷åíèþ, ÷åì
ìàêñèìàëüíûé òîê ðåãóëÿòîðà
ñêîðîñòè.
Êîäíîìó ðåãóëÿòîðó ñêîðîñòè
ìîæåò áûòü ïîäêëþ÷åíî íåñêîëüêî
âåíòèëÿòîðîâ, ïðè ýòîì èõ
ñóììàðíûé ìàêñèìàëüíûé òîê
äîëæåí áûòü íèæå ìàêñèìàëüíîãî
òîêà äëÿ ðåãóëÿòîðà ñêîðîñòè.
Ðåãóëÿòîðû ñêîðîñòè îñíàùåíû
íîðìàëüíî îòêðûòûì ñóõèì
êîíòàêòîì.

Ñåðèÿ RMB.
Îïèñàíèå.
Ñåðèÿ îäíîôàçíûõ
àâòîòðàíñôîðìàòîðíûõ
ðåãóëÿòîðîâ ñêîðîñòè RMB ñîñòîèò
èç ÷åòûðåõ ìîäåëåé.
Ðó÷íîé ïåðåêëþ÷àòåëü (Fig. 2)
ïîçâîëÿåò âûáèðàòü îäíó èç ïÿòè
ñêîðîñòåé èëè ïîëîæåíèå «Âûêë.¬.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè.
Ïàðàìåòðû ýëåêòðîïèòàíèÿ:
1ô– 230 – 50 Ãö.
Âòàáëèöå óêàçàíû çíà÷åíèÿ
ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìûõ òîêîâ,
äëÿ êàæäîãî ðåãóëÿòîðà ñêîðîñòè:
Ìîäåëü Ìàêñ. òîê (À)
RMB-1,5 1,5
RMB-3,5 3,5
RMB-8 8
RMB-10 10
Ïîäêëþ÷åíèå.
Ïåðåâåäèòå ïåðåêëþ÷àòåëü «Ñ¬ â
ïîëîæåíèå 0. Äëÿ äîñòóïà ê
êëåììíîé êîëîäêå èîòêðîéòå
ïåðåäíþþ ïàíåëü «Ò¬.
Âûïîëíèòå ïîäêëþ÷åíèå ñîãëàñíî
ñõåìå íà ðèñóíêå (Fig.4).
Íå ñëåäóåò ïîäêëþ÷àòü ê
àâòîòðàíñôîðìàòîðíîìó
ðåãóëÿòîðó âåíòèëÿòîð, ñ
ìàêñèìàëüíûì òîêîì ðàâíûì èëè
áîëüøèì ïî çíà÷åíèþ, ÷åì
ìàêñèìàëüíûé òîê ðåãóëÿòîðà
ñêîðîñòè.
Êîäíîìó ðåãóëÿòîðó ñêîðîñòè
ìîæåò áûòü ïîäêëþ÷åíî íåñêîëüêî
âåíòèëÿòîðîâ, ïðè ýòîì èõ
ñóììàðíûé ìàêñèìàëüíûé òîê
äîëæåí áûòü íèæå ìàêñèìàëüíîãî
òîêà äëÿ ðåãóëÿòîðà ñêîðîñòè.
Ðåãóëÿòîðû ñêîðîñòè îñíàùåíû
íîðìàëüíî îòêðûòûì ñóõèì
êîíòàêòîì.
ÂÀÆÍÎ: Íå ðåêîìåíäóåòñÿ
ðàçáèðàòü èëè çàìåíÿòü ëþáûå
÷àñòè óñòðîéñòâà ñàìîñòîÿòåëüíî,
ïîñêîëüêó ýòî àâòîìàòè÷åñêè
ïðèâåäåò êàííóëèðîâàíèþ
çàâîäñêîé ãàðàíòèè.
Âñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè
îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî
îáðàòèòüñÿ êîôèöèàëüíîìó
ïðåäñòàâèòåëþ êîìïàíèè
Soler&Palau ââàøåì ðåãèîíå.
Êîìïàíèÿ Soler&Palau îñòàâëÿåò çà
ñîáîé ïðàâî âíîñèòü èçìåíåíèÿ â
êîíñòðóêöèþ îáîðóäîâàíèÿ áåç
ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.

Ref. 9023018400
MÃ01

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej (z języka angielskiego).


SERIA RMT:
SERIA RM :

Tłumaczenie na język Polski
Po otrzymaniu produktu zalecamy sprawdzić, że:
1-Otrzymano odpowiedni model urządzenia.
2-Informacje zawarte na tabliczce znamionowej są
zgodne z wymaganymi: napięcie, częstotliwość,
maksymalny prąd…
Instalacja musi zostać wykonana zgodnie z wymogami
prawnymi, normami dotyczącymi zagadnień
elektrycznych obowiązującymi w kraju instalacji.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci
oraz osoby niepełnosprawne, chyba że są one
odpowiednio nadzorowane przez osobę odpowiedzialną,
zapewniającą że będą korzystały z urządzenia
bezpiecznie. Dzieci powinny być nadzorowane w celu
zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem.
Instalacja
WAŻNE: Przed instalacją urządzenia oraz podłączeniem
elektrycznym należy upewnić się, że główne zasilanie
jest odłączone.
Seria RMT
pis
Seria RMT składa się z 5 trójfazowych auto-
transformatorowych regulatorów prędkości,
400V-50/60Hz.
Przełącznik C (fig.1) pozwala na uzyskanie pięciu
prędkości oraz pozycji „OFF”.
Podłączenie
Umieść przełącznik C w pozycji 0. W celu uzyskania
dostępu do kostki podłączeniowej otwórz przednią
pokrywę „T”. Podłączenie należy wykonać zgodnie ze
schematem przedstawionym na rysunku fig.3.
Jeżeli wirnik wentylatora będzie obracał się w
niewłaściwym kierunku, należy zamienić miejscami dwa
dowolne przewody zasilające silnik.
Maksymalne dopuszczalne wartości prądu:
Typ
regulatora
Maksymalny prąd (A).
RMT
-
1,5
1,5
RMT
-
2,5
2,5
RMT
-
5
5
RMT
-
8
8
RMT
-
12
12
Seria RMB
pis
Seria RM składa się z 4 jednofazowych auto-
transformatorowych regulatorów prędkości,
230V-50/60Hz.
Przełącznik C (fig.1) pozwala na uzyskanie pięciu
prędkości oraz pozycji „OFF”.
Podłączenie
Umieść przełącznik C w pozycji 0. W celu uzyskania
dostępu do kostki podłączeniowej, otwórz przednią
pokrywę „T”. Podłączenie należy wykonać zgodnie ze
schematem przedstawionym na rysunku fig.4.
Maksymalne dopuszczalne wartości prądu:
Typ regulatora
Maksymalny prąd (A).
RM
-
1,5
1,5
RM
-
3,5
3,5
RM
-
8
8
RM
-
10
10
bsługa posprzedażowa
Nie wolno demontować/zdejmować żadnych innych
elementów, niż te których demontaż/zdjęcie zostało
dozwolone w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie
tego wymogu oraz wszelkie ingerencje w konstrukcję
urządzenia skutkują automatyczną utratą gwarancji. W
przypadku wykrycia jakiejkolwiek usterki należy
kontaktować się z przedstawicielem S&P.
S&P zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez
uprzedzenia.

This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other S&P Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Behringer
Behringer Eurolight BLM420 Technical specifications

Omron
Omron CJ Series Operation manual

IntesisHome
IntesisHome IS-ACX-WIFI-1 Quick install guide

Data Technology
Data Technology 5160X installation guide

Automation Devices
Automation Devices 6006 Series Adjustments and Set Up

Microsens
Microsens Smart I/O Controller Digital quick start guide