
G
I
M
F
H
L
N
Inserire ora il fianco sx (3) facendolo scorrere sulla schiena nell’apposita guida.
Chiudere il telaio così ottenuto con il coperchio (1) infilandolo nei rispettivi fori
posti sui fianchi con i perni per eccentrico (23). Attenzione: non rompere i
bordi alle estremità della fresata.
Insert now the Lh side (3) by sliding it on the backrest into the guide.
Close the frame thus obtained with the top (1) by inserting the cam bolts (23) in
the respective holes on the sides. Warning: do not break the edges at the
ends of the milled.
Inserire la tramezza orizzontale (6) sul fianco, infilando i perni (23) nei rispettivi
fori.
Insert the horizontal partition (6) on the side by inserting it into the holes on the
side with the cam bolts (23).
Utilizzare la sagoma ritagliata precedentemente e posizionarla su un angolo
della base. Fare dei fori nei tre centri con un punteruolo per agevolare la
penetrazione delle viti. Ripetere l’operazione sugli altri angoli. Posizionare ora
il piede (20) sui fori segnati sull’angolo della base. Fissare il piede con le viti
4,5x16 (21) (3 viti per piede). Ripetere l’operazione sugli altri angoli. I restanti
piedi vanno inseriti centralmente sulla base.
Use the shape cropped previously and turning on the corners of the base flush
with the sides. Mark the holes in the three centers with an awl to facilitate the
penetration of the screws. Repeat the operation on the other corners. Support
the foot (20) on the holes marked on the corner of the base. Fix it using screws
4,5x16 (21) (3 screws for foot). Repeat the operation on the other corners. The
remaining feet should be placed centrally on the base.
Ruotare ora in senso orario gli eccentrici (24 e 25) posti sui fianchi e sulla
tramezze (5 e 6). Coprire quindi gli eccentrici con i tappini (26).
Turn the cams (24 and 25) located on the sides and the partitions (5 and 6), in a
clockwise direction. Cover now the cams with the caps (26).
Inserire la tramezza verticale (5) sulla tramezza orizzontale (6). Fissarla con le
viti 7x50 (27), quindi coprire le viti con gli appositi tappini (28).
Insert the vertical partition (5) on the horizontal partition (6). Fix it by using the
screw 7x50 (27), then cover them with the screw covercap (28).
Appoggiare il fianco dx (2) su una superfice piana. Inserire la base (4) sul
fianco, infilando i perni (23) nei rispettivi fori. Aprire la schiena pieghevole (7) ed
inserirla facendola scorrere nella guida posta sul fianco.
Put the Rh side (2) on a flat surface. Insert the base (4) on the side by inserting it
into the holes on the side with the cam bolts (23). Open the folding backrest (7)
and insert by sliding it into the guide located on the side.
Fissare ora le maniglie (14) sui cassetti con le viti 4x20 (15).
Fix now the handles (14) on the drawers with the screws 4x20 (15).
Fronte
Front
Retro
Rear
Istruzioni di montaggio / Assembly Instructions
E
Fissare le guide cassetto (16) sui fianchi dx e sx (2 e 3) con le viti 6,3x13 (17) e
sulla tramezza verticale (5 entrambi i lati) con le viti 6,3x9 (18).
Fix the drawer runners (16) on the Rh and Lh sides (2 and 3) with the screw
6,3x13 (17), and on the vertical partition (5 both sides) screw 6,3x9 (18).
Attenzione
Warning