
Istruzioni di montaggio / Assembly Instructions
E
G
M
I
F
H
L
N
Inserire la tramezza (4) sulla tramezza (3). Posizionare l’insieme sul coperchio
della cassettiera. Fissare le tramezze (3 e 4) da sotto il coperchio (5) con le viti
7x50 (30).
Insert the partition (4) on the partition (3) with the cam bolts. Place all that on the
drawer cover (5). Inside and unde the drawer cover (5), fix the partitions with the
screw 7x50 (30).
Avvitare i perni per eccentrico (15) nei fori sul coperchio (1). Avvitarli sino a fine
corsa.
Screw the cam bolts (15) into the holes on the cover (1). Screw them up at the
end of the stroke.
Sulla base della cassettiera (5) (in quella con i soli perni per eccentrico
montati), inserire i fianchi (6) e lo schienale (7), infilandoli sui perni per
eccentrico inseriti precedentemente. Chiudere il tutto con il coperchio (5).
Ruotare ora in senso orario gli eccentrici (16). Coprire quindi gli eccentrici con i
tappini (18). Ora fissare la guida cassetto non fissata precedentemente.
On the drawer base (5) (the one with only cam bolts fixed), insert the sides (6),
and the backrest (7), inserting them on bolts inserted previously. Close all with
the cover (5). Turn the cams (16), in a clockwise direction. Cover the cams with
the caps (18). Now fix the drawer runner not fixed before as told.
Inserire gli eccentrici sp. 18 (16) nei fori posti sulla tramezza (4). Gli eccentrici
sp. 25 (17) sul fianco (2) e sulla tramezza (3). Gli eccentrici vanno inseriti con la
freccia rivolta verso il bordo più vicino come mostrato in figura.
Insert the cams th. 18 (16) into the holes on the partition (4). The cams th. 25
(17) on the side (2) and the partition (3). The cams must be inserted with the
arrow pointing toward the nearest edge as shown in the figure.
Sulla base della cassettiera, utilizzare la sagoma ritagliata precedentemente e
posizionarla su un angolo. Fare dei fori nei tre centri con un punteruolo per
agevolare la penetrazione delle viti. Ripetere l’operazione sugli altri angoli.
Posizionare ora il piede (19) sui fori segnati sull’angolo della base. Fissare il
piede con le viti 4,5x16 (20) (3 viti per piede).
Act on drawer base: use the shape cropped previously and turning on the
corners of the base flush with the sides. Mark the holes in the three centers with
an awl to facilitate the penetration of the screws. Repeat the operation on the
other corners. Support the foot (19) on the holes marked on the corner of the
base. Fix it using screws 4,5x16 (20) (3 screws for foot). Repeat the operation
on the other corners.
Inserire negli appositi fori posti sul fianco sx (2), i piedini (21). Sistemare ora il
fianco sx (2) sulla tramezza (4), infilandolo con i perni per eccentrico inseriti
precedentemente.
Insert in the holes located on the Lh side (2), the feet (21). Now place the Lh side
(2) on the partition shelf (4), inserting it with the bolts inserted previously.
Sul primo cassetto inserire la serratura (25) dal lato interno del cassetto.
Fissare la serratura con 2 viti 3x12 (28). Sul fronte del cassetto, fissare la
serratura con la rondella di bloccaggio (26).
Insert the lock (25) from the inside of the drawer. Secure the lock with 2 screws
3x12 (28). On the front drawer, fix the lock with the locking washer (26).
Fronte cassetto
Front drawer
Interno cassetto
Inside drawer
Fronte cassetto
Front drawer
Chiudere l’insieme con il coperchio (1), infilandolo con i perni per eccentrico
(15) inseriti precedentemente su rispettivi fori posti sul fianco (2) e sulle
tramezze (3 e 4). Ruotare gli eccentrici (16 e 17) in senso orario. Coprire gli
eccentrici (16 e 17) con i tappini copriforo (18).
Close the chassis thus obtained with the cover (1), inserting the cam bolts in the
respective holes on side (2) and partitions (3 and 4). Rotate the cams (16 e 17)
clockwise. Cover the cams (16 and 17) with the cam covercaps (18).