SARMOG Db802k User manual

Mobile 2 ante 2 cassetti
2-door 2-drawer unit
- Struttura materiale in truciolare nobilitato
- Maniglie e piedini verniciati cromo
satinato
- Guide cassetto in metallo
- Mobile in kit
- Material structure in engineered wood
- Chrome-plated feet and handles
- Metal drawer runners
- Kit furniture
Misure / Measures
Dettagli / Details
Componenti / Elements
Pos.
Pezzi / Pcs
Descrizione / Description
1
1
Coperchio - Cover (1738 x 408 x 25mm)
2
2
Fianco dx/sx - Rh/Lh Side (766 x 408 x 25mm)
3
1
Base (1738 x 408 x 25mm)
4
1
Tram. Vert.Dx - Partition Vert.Rh (766 x 387 x 18mm)
5
1
Tram. Vert.Sx - Partition Vert.Lh (766 x 387 x 18mm)
6
1
Tramezza Oriz. - Partition Hor. (657 x 387 x 18mm)
7
2
Anta - Door (762 x 510,5 x 16mm)
8
1
Schienale - Backrest (657 x 494 x 14mm)
9
2
Schiena - Backrest (782 x 513 x 3mm)
10
2
Ripiani - Shelves (496 x 364 x 10mm)
11
2
Davanti Cassetto - Front Drawer (657 x 253 x 16mm)
12
2
Sponda - Structure Drawer (634 x 350 x 12mm)
13
2
Fondo - Drawer Backrest (620,5 x 351 x 3mm)
66cm 50cm
50cm
76cm
25cm
40,8cm
2,25cm
81,6cm 83,9cm
173,8cm
Sp. 3mm
Schiena
Backrest
10
13
11
12
Sp. 25mm
Art. Db802k
3
2
1
2
7
5864
7
9
9

CD
Istruzioni di montaggio / Assembly Instructions
Accessori / Equipment
Pos.
Pezzi / Pcs
Descrizione / Description
14
4
Maniglia
Handle
15
8
Vite 4x20
Screw 4x20
16
2
Guide cassetto
Drawer runners
17
8
Vite 6,3x13
Screw 6,3x13
18
12
Vite 3,5x20
Screw 3,5x20
19
4
Cerniera
Hinge
20
6
Piedi
Feet
21
18
Vite 4,5x16
Screw 4,5x16
22
2
Colla
Glue
23
16
Perno x Eccentrico
Cam Bolt
24
8
Eccentrico sp. 18
Cam th. 18
25
8
Eccentrico sp. 25
Cam th. 25
26
16
Tappino coprieccentrico
Cam covercap
27
8
Reggipiani
Support shelves
Inserire gli eccentrici sp. 25 (25) nei fori posti sui fianchi dx e sx (2) e gli
eccentrici sp. 18 (24) sulle tramezze verticali dx e sx (4 e 5), con la freccia rivolta
verso il bordo più vicino.
Insert the cams th. 25 (25) into the holes on the Rh and Lh sides (2) and the
cams th. 18 (24) into the holes on the vert. partition sides Rh and Lh (4 and 5),
with the arrow pointing toward the nearest edge.
Avvitare i perni per eccentrico (23) nei fori su base (3) e coperchio (1). Avvitarli
sino a fine corsa.
Screw the cam bolts (23) into the holes on the base (3) and the cover (1). Screw
them up a t the end of the stroke.
14 21
15 22
16 23
17 24
18 25
19 26
20 27
colla
AB
Distendere su un piano i davanti cassetto (11) e le sponde cassetto (12), ed
applicare la colla (22) nei punti indicati. Chiudere le sponde sui fondi cassetto
(13) con il lato colorato verso l’interno del cassetto, ed inserire i fianchi della
sponda nel davanti.
Lay out the fronts drawer (11) and the structures (12), and apply the glue (22)
where indicated. Close the structures on the drawer backrests (13) with the
colored side facing the inside of the drawer. Insert the structure side on the
front.
Capovolgere il cassetto e fissare le guide cassetto (16) sui bordi dx e sx sul
fondo del cassetto con le viti 3,5x20 (18). Le guide vanno poste con le ruote
rivolte verso l’esterno e retro del cassetto.
Flip the drawer and fasten the drawer runners (16) on the right and left edges on
the bottom of the drawer with the screws 3,5x20 (18). The runners must be
placed with the wheels pointing outwards and back of the drawer.
4
22
5

Fissare sulle tramezze (4 e 5) le guide cassetto (16) con le viti 6,3x13 (17).
Fix on the partition side (4 and 5) the drawer runners (16) with the screw 6,3x13
(17).
Istruzioni di montaggio / Assembly Instructions
E
G
I
M
F
H
L
N
Ruotare il mobile appoggiano un fianco su
una superficie piana, quindi posizionare
l’anta (7) adiacente al fianco con i fori delle
cerniere ai rispettivi fori sul fianco. Inserire e
fissare le cerniere (19) nei fori posti sull’anta
e sul fianco ed avvitare come mostrato in
figura. Capovolgere il mobile e ripetere
l’operazione per fissare l’altra anta.
Rotate the cabinet and put the side on a flat
surface, then place the door (7) near the
side with the hinges holes at the respective
holes on the side. Insert and fix the hinges
(19) into the holes on the door and the screw
them both on the door, as shown in the
figure. Turn the cabinet and repeat this
operation to fix the other door.
Inserire le schiene (9) sulla base (3), facendole scorrere nelle apposite guide
poste su fianchi (2).
Insert the backrests (9) on the base (3), by sliding them into the guides on sides
(2).
Posizionare in piedi il mobile. Fissare ora le maniglie (14) alle ante e cassetti
con le viti 4x20 (15). Inserire il ripiano inclinato (10) sui reggipiani (27) inseriti
precedentemente sui fianchi e tramezze, quindi riportare in posizione
orizzontale il ripiano.
Put in a vertical position the unit. Fix now the handles (14) to the doors and
drawers with the screws 4x20 (15). Slip now inclined shelf (10) above the
supports (27) previously inserted on sides and partitions, tilting between the
sides in the area above the supports, then back in a horizontal position.
Utilizzare la sagoma ritagliata precedentemente e posizionarla su un angolo
della base. Fare dei fori nei tre centri con un punteruolo per agevolare la
penetrazione delle viti. Ripetere l’operazione sugli altri angoli. Posizionare ora
il piede (20) sui fori segnati sull’angolo della base. Fissare il piede con le viti
4,5x16 (21) (3 viti per piede). Ripetere l’operazione sugli altri angoli. I restanti
piedi vanno inseriti centralmente sulla base.
Use the shape cropped previously and turning on the corners of the base flush
with the sides. Mark the holes in the three centers with an awl to facilitate the
penetration of the screws. Repeat the operation on the other corners. Support
the foot (20) on the holes marked on the corner of the base. Fix it using screws
4,5x16 (21) (3 screws for foot). Repeat the operation on the other corners. The
remaining feet should be placed centrally on the base.
Chiudere il telaio così ottenuto con il coperchio (1) infilandolo nei rispettivi fori
posti sui fianchi e tramezze con i perni per eccentrico (23). Ruotare ora in senso
orario gli eccentrici (24 e 25) posti sui fianchi e tramezze. Coprire quindi gli
eccentrici con i tappini (26).
Close the frame thus obtained with the cover (1) by inserting the cam bolts (23)
in the respective holes on the sides and partitions. Turn the cams (24 and 25)
located on the sides and partitions, in a clockwise direction. Cover now the
cams with the caps (26).
Appoggiale la tramezza sx (5) su una superfice piana, ed inserirvi la tramezza
oriz. (6) e lo schienale (8). Inserire quindi sopra la tramezza dx (4). Appoggiare
la base (3) su una superfice piana. Inserire le tramezze (5) ed i fianchi (2),
infilando i perni (23) nei rispettivi fori.
Put the Lh partition (5) on a flat surface and insert on it the hor. partition (6) and
the backrest (8). Now insert on it the Rh partition (4). Put the base (3) on a flat
surface. Insert the partitions (5) and the sides (2), by inserting it into the holes
with the cam bolts (23).
Se l’apertura/chiusura delle ante non è perfetta, è necessario agire con il
cacciavite sulla vite posta al centro delle cerniere, avvitando e/o svitando
leggermente. In relazione al senso di rotazione della vite sulla cerniera, l’anta si
avvicina o allontana dal fianco del mobile.
If the opening/closing of the doors is not perfect, it is necessary to act with a
screwdriver on the screw in the center of the doors hinges, with short turn
screwing/unscrewing. According to the direction with which turns the screw of
the hinge, the door is appoaching or farther away from their side of cabinet.
Fronte
Front
Retro
Rear

ATTENZIONE
Il mobile va appoggiato su superfici perfettamente piane ed addossato ad una parete. Per evitarne ribaltamenti accidentali va fissato ad
una parete verticale stabile. Se al momento dell’apertura della confezione dell’imballo si evidenziassero anomalie delle parti strutturali
occorre contattare il fornitore prima del suo utilizzo.
WARNING
The cabinet must be supported on surfaces perfectly flat and leaned against a wall. To avoid accidental overturning which should be
fixed to a vertical wall stable. If at the time of the opening of the packaging, it yields anomalies of structural parts you need to contact the
supplier before its use.
Product Sheet
PRODOTTO
PRODUCT
COMPONENTI
COMPONENTS
TIPOLOGIA E MATERIALI PER
LA STRUTTURA
TYPOLOGY AND MATERIAL
FOR THE STRUCTURE
TIPOLOGIA E MATERIALI DI
RIVESTIMENTO SUPERFICI
TYPOLOGY AND COATING
MATERIAL SURFACES
TIPOLOGIA E MATERIALI PER
I BORDI
TYPOLOGY AND MATERIAL
FOR THE EDGES
Mobile multiuso
Multiuse cabinet
Fianchi e Tramezza
Sides and Partition Shelf
Truciolare nobilitato
Engineered wood
Carta impregnata come resine
melaminiche
Paper impregnated with
melanine resins
Carta impregnata con resine
termoplastiche e termoindurenti
o ABS
Paper impregnated with
thermoplastics and
thermosetting resins or ABS
Top
Base
Frontali
Front
Schiena
Backrest
Pannello fibrolegnoso
Panel wood fiber
Trattamento superficiale
idrofobizzante con paraffina
Surface treatment
hydrophobicizing with paraffin
Scheda Prodotto / Product Sheet
ALTRE CARATTERISTICHE
OTHER CHARACTERISTICS
USO
USE
PULIZIA
CLEANING
SMALTIMENTO
DISPOSAL
Materiale di classe E1: bassa emissione di formaldeide.
Questi pannelli possono essere utilizzati senza causare una
concentrazione di equilibrio nell’aria della camera di prova (definita
nella norma UNI EN 717-1) maggiore di 0,1 ppm, limite raccomandato
all’Organizzazione Mondiale della Sanità per gli ambienti di vita e
soggiorno.
Material class E1: low formaldehyde emissions
Class E1 panels can be used without causing an equilibrium
concentration in the air in the test chamber (defined in the UNI EN 717-
1) greater than 0.1 ppm, limit recommended by the World Health
Organization for life and living environments.
Mobile multiuso
Multiuse cabinet
Utilizzare panno inumidito con
alcool diluito o con prodotti per
la pulizia delle superfici lavabili,
purché privi di abrasivi e/o
solventi.
Use cloth moistened with
alcohol diluted or with cleaning
products for the washable
surfaces, if they are free of
abrasives and/or solvents
Al termine del ciclo di vita, il
prodotto può essere conferito
alla raccolta differenziata o
speciali piattaforme RSU
At the end of the life cycle the
product may be conferred on
the differentiated collection or
special platforms RSU
Via Pizzamiglia, 7
42016 S.Girolamo di Guastalla (RE) - Italy
www.sarmog.com
Web
E-mail
Tel
Fax
+39 0522 228058
+39 0522 228442
SARMOG s.r.l.
Other SARMOG Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HAWTHORNE 2048000120R quick start guide

Belleze
Belleze Elenor 014-HG-31808 quick start guide

Amart Furniture
Amart Furniture SASKIA OTTOMAN 72545 Assembly instruction

SUNS
SUNS Rota Assembly instruction

Kangaroo
Kangaroo K7805 Assembly instructions

tikamoon
tikamoon Soho VAN0006 Assembly, Use, Maintenance Manual

Rauch
Rauch Celle 48121.1 Assembly instructions

Elle Decor
Elle Decor Stara Assembly instructions and warranty information

OAKWORKS
OAKWORKS PerformaLift Series user manual

diotti
diotti VORTEX Assembly instruction

Next
Next Sherlock Relaxer Chair Assembly instructions

for Living
for Living 068-0410-4 Assembly instructions