Satel APS-412 User manual

aps-412_sii_int 03/22
APS-412
PL Zasilacz buforowy IT Alimentatore di backup
EN Power supply ES Fuente de alimentación conmutada
DE Netzteil HU Tápegység
RU Бесперебойный блок питания CZ Napájecí zdroj
FR Bloc d’alimentation tampon SK Zálohovaný zdroj
NL Voeding UA Блок безперебійного живлення

2 APS-412 SATEL

SATEL APS-412 3

4 APS-412 SATEL
PL
Skrócona instrukcja instalacji
Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl. Zeskanuj kod
QR, aby przejść na naszą stronę internetową i pobrać instrukcję.
Zasilacz impulsowy APS-412 jest przeznaczony do zasilania urządzeń 12 V DC. Wyposażony jest
w złącze do integracji z urządzeniami firmy Satel.
1. Opis
Rysunek 1 przedstawia obudowę zasilacza.
bezpiecznik F1 (T 3,15 A) – zabezpieczenie układu AC.
diody LED informujące o stanie zasilacza:
– czerwona dioda:
nie świeci – pobór prądu nie przekracza 4 A,
miga – pobór prądu przekracza 4 A.
– żółta dioda:
świeci – akumulator OK lub wyłączony tryb testowania akumulatora,
miga – rozładowany akumulator (napięcie akumulatora poniżej 11,5 V),
nie świeci – brak akumulatora lub przepalony bezpiecznik F3.
– zielona dioda:
świeci – zasilanie AC obecne,
miga – brak zasilania AC lub przepalony bezpiecznik F1.
Rysunek 2 przedstawia fragment płytki elektroniki widoczny po zdjęciu osłony.
złącze do podłączenia przewodów do akumulatora. Przewody są w zestawie (rys. 3).
złącze do zasilania urządzeń SATEL wyposażonych w analogiczne złącze. Za pośrednictwem
złącza przekazywane są także informacje o stanie zasilacza. Kabel do połączenia zasilacza
z urządzeniem SATEL jest w zestawie (rys. 4).
bezpiecznik F3 (T 3,15 A) – zabezpieczenie układu ładowania akumulatora.
przełączniki DIP-switch. Służą do konfigurowania zasilacza (patrz „Konfigurowanie”).
Opis zacisków
L – zacisk do podłączenia przewodu fazowego.
N – zacisk do podłączenia przewodu neutralnego.
PE – zacisk do podłączenia przewodu ochronnego.
+12V – wyjście zasilania +12 V DC.
COM – masa.
WS – wyjście typu OC sygnalizujące brak napięcia 230 V AC.
WB – wyjście typu OC sygnalizujące niskie napięcie akumulatora (poniżej 11,5 V).
WP – wyjście typu OC sygnalizujące przekroczenie dopuszczalnej wartości prądu obciążenia
(powyżej 4 A).
2. Konfigurowanie
Przełącznik 6 musi być ustawiony w pozycji OFF.
Przełączniki 1-5 służą do skonfigurowania następujących parametrów pracy zasilacza:
Przełącznik 1 – sygnalizacja dźwiękowa awarii: ON=włączona / OFF=wyłączona.
Przełącznik 2 – test akumulatora: ON=włączony / OFF=wyłączony.

SATEL APS-412 5
Przełącznik 3 – prąd ładowania akumulatora: ON=1 A / OFF=0,5 A.
Prąd ładowania akumulatora nie może być większy niż 10% pojemności akumulatora.
Przełączniki 4 i 5 – opóźnienie zgłoszenia awarii zasilania AC: patrz tabela poniżej.
Opóźnienie zgłoszenia awarii zasilania AC
Przełącznik
3 s
60 s
600 s
1800 s
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
OFF
ON
ON
3. Montaż
Wszystkie połączenia elektryczne należy wykonywać przy wyłączonym zasilaniu.
Nie podłączaj do zasilacza mocno rozładowanego akumulatora (napięcie na zaciskach
akumulatora bez podłączonego obciążenia mniejsze od 11,5 V).
Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać, lecz należy się ich pozbywać zgodnie
z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Zasilacz powinien być podłączony do zasilania sieciowego 230 V AC na stałe. Wybierz obwód,
w którym cały czas obecne jest napięcie i który chroniony jest właściwym zabezpieczeniem.
Jako zasilanie awaryjne zastosuj szczelny akumulator kwasowo-ołowiowy 12 V lub inny akumulator
12 V o podobnej charakterystyce ładowania. Pojemność akumulatora musi zostać dobrana do poboru
prądu w systemie.
1. Zdejmij osłonę zacisków zasilacza (rys. 5).
2. Przy pomocy przełączników DIP-switch (patrz rys. 2) skonfiguruj zasilacz.
3. Jeżeli ma być używane złącze służące do zasilania urządzeń SATEL, podłącz do niego kabel
pokazany na rys. 4 (rys. 6).
4. Jeżeli do zasilania urządzeń mają być używane zaciski śrubowe, przykręć przewody do zacisków
+12V i COM.
5. Podłącz przewody akumulatora (rys. 3) do złącza na płytce elektroniki (rys. 7).
6. Wyjścia sygnalizujące awarie możesz połączyć z wejściami centrali lub możesz do nich podłączyć
np. diody itp.
7. Przeprowadź kabel zasilania 230 V AC przez dławnicę kablową (rys. 8).
8. Przykręć przewody zasilania 230 V AC do zacisków: przewód fazowy do zacisku L, przewód
neutralny do zacisku N, a przewód ochronny do zacisku PE (rys. 9).
9. Przykręć element mocujący kabel zasilania 230 V AC (rys. 10).
10. Załóż osłonę zacisków zasilacza (rys. 11) i przymocuj przy pomocy wkrętu (rys.12).
11. Podłącz akumulator do dedykowanych przewodów (plus akumulatora do czerwonego przewodu,
minus – do czarnego).
12. Włącz zasilanie 230 V AC. Zasilacz zasygnalizuje obecność zasilania AC pojedynczym dźwiękiem
i włączeniem diody .
Jeżeli wyjście zasilania jest zwarte do masy lub uszkodzony jest bezpiecznik F3, zasilacz
wyłączy się.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.satel.eu/ce

6 APS-412 SATEL
EN
Quick installation guide
Full manual is available on www.satel.eu. Scan the QR code to go to
our website and download the manual.
The APS-412 switching power supply is designed for powering 12 VDC devices. It is provided with
a connector for integration with SATEL devices.
1. Description
Figure 1 shows the power supply enclosure.
F1 fuse (T 3.15 A) – AC circuit protection.
LEDs to indicate the power supply status:
– red LED:
OFF – current consumption not exceeding 4 A,
flashing – current consumption exceeding 4 A.
– yellow LED:
ON – battery OK or the battery testing mode disabled,
flashing – low battery (battery voltage below 11.5 V),
OFF – no battery or blown F3 fuse.
– green LED:
ON – AC power OK,
flashing – no AC power or blown F1 fuse.
Figure 2 shows the part of the electronics board visible after the cover is removed.
battery connector. The wires are included in the set (Fig. 3).
connector for supplying power to SATEL devices provided with a connector of the same type.
Additionally, information on the power supply status is transmitted via the connector. The cable
for connecting the power supply to a SATEL device is included in the set (Fig. 4).
F3 fuse (T 3.15 A) – protection of battery charging circuit.
DIP-switches. Used for configuring the power supply (see “Configuration”).
Description of terminals
L– terminal for connecting phase conductor.
N– terminal for connecting neutral conductor.
PE – terminal for connecting protective conductor.
+12V – +12 VDC power output.
COM – common ground.
WS – OC type output signaling 230 VAC power loss.
WB – OC type output signaling low battery voltage (below 11.5 V).
WP – OC type output signaling current overload (above 4 A).
2. Configuration
The switch 6 must be set in OFF position.
The switches 1-5 are used for configuring the following power supply operating parameters:
Switch 1 – audible trouble signaling: ON=enabled / OFF=disabled.
Switch 2 – battery test: ON=enabled / OFF=disabled.

SATEL APS-412 7
Switch 3 – battery charging current: ON=1 A / OFF=0.5 A.
The battery charging current must not exceed 10% of the battery capacity.
Switches 4 and 5 – AC power failure reporting delay: see table below.
AC power failure reporting delay
Switch
3 s
60 s
600 s
1800 s
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
OFF
ON
ON
3. Installation
Disconnect power before making any electrical connections.
Do not connect deeply discharged battery to the power supply (with voltage across
unloaded terminals below 11.5 V).
The used batteries must not be discarded, but should be disposed of in accordance
with the existing rules for environment protection.
The power supply should be permanently connected to the 230 VAC mains supply. Make sure that
the circuit you select will always be alive and protected with a proper safety device.
As the emergency power supply source, use a 12 V sealed lead-acid battery or other 12 V battery
with similar charging characteristics. The battery capacity must be selected to match the current
consumption in the system.
1. Remove the cover of power supply terminals (Fig. 5).
2. Use the DIP-switches (see Fig. 2) to configure the power supply.
3. If the connector for supplying power to SATEL devices is to be used, connect to it the cable
shown in Fig. 4 (Fig. 6).
4. If screw terminals are to be used for supplying power to devices, screw the wires to +12V and
COM terminals.
5. Connect the battery wires (Fig. 3) to the connector on the electronics board (Fig. 7).
6. You can connect the trouble signaling outputs with control panel zones, or you can connect e.g.
LEDs to these outputs.
7. Run the 230 VAC power cable through the cable gland (Fig. 8).
8. Screw the 230 VAC power wires to terminals: phase conductor to L terminal, neutral conductor to
N terminal, and protective conductor to PE terminal (Fig. 9).
9. Screw the element fastening the 230 VAC power cable (Fig. 10).
10. Replace the cover of power supply terminals (Fig. 11) and fasten it with a screw (Fig. 12).
11. Connect the battery to the dedicated wires (battery positive to red wire, negative – to black).
12. Turn on 230 VAC power. When the AC power is present, the power supply will signal it with
a single beep sound and the LED turning ON.
If the power output is shorted to common ground or the F3 fuse is defective, the power supply
will turn off.
The declaration of conformity may be consulted at www.satel.eu/ce

8 APS-412 SATEL
DE
Kurze Installationsanleitung
Vollständige Installationsanleitung ist unter www.satel.eu zu finden.
Scannen Sie den QR-Code, um auf unsere Webseite zu gelangen
und die Anleitung herunterzuladen.
Das Schaltnetzteil APS-412 ist zur Stromversorgung der 12 V DC Geräte vorgesehen. Es ist mit
einem Anschluss für die Integration mit den SATEL-Geräten ausgestattet.
1. Beschreibung
Abbildung 1 stellt das Gehäuse des Netzteils dar.
Sicherung F1 (T 3,15 A) – Schutz des AC-Systems.
LEDs zur Anzeige vom Zustand des Netzteils:
– rote LED:
leuchtet nicht – die Stromaufnahme überschreitet nicht 4 A,
blinkt – die Stromaufnahme überschreitet 4 A.
– gelbe LED:
leuchtet – Akku OK oder Testmodus des Akkus ausgeschaltet,
blinkt – Akku leer (Spannung des Akkus unter 11,5 V),
leuchtet nicht – kein Akku oder durchgebrannte Sicherung F3.
– grüne LED:
leuchtet – AC-Stromversorgung OK,
blinkt – keine AC-Stromversorgung oder durchgebrannte Sicherung F1.
Abbildung 2 stellt einen Teil der Elektronikplatine dar, der nach dem Abnehmen der Abdeckung
sichtbar ist.
Schnittstelle zum Anschluss der Leitungen an den Akkumulator. Die Leitungen sind
im Lieferumfang enthalten (Abb. 3).
Schnittstelle zur Stromversorgung der SATEL-Geräte, die mit einer ähnlichen Schnittstelle
ausgestattet sind. Über die Schnittstelle werden auch Informationen zum Zustand des Netzteils
übertragen. Das Kabel zur Verbindung des Netzteils mit dem SATEL-Gerät ist im Lieferumfang
enthalten (Abb. 4).
Sicherung F3 (T 3,15 A) – Schutz des Akkuladesystems.
DIP-Schalter. Sie dienen zur Konfiguration des Netzteils (siehe „Konfiguration”).
Beschreibung der Klemmen
L– Klemme zum Anschluss des Außenleiters.
N– Klemme zum Anschluss des Neutralleiters.
PE – Klemme zum Anschluss des Schutzleiters.
+12V – Stromversorgungsausgang +12V DC.
COM – Masse.
WS – OC-Ausgang zur Signalisierung fehlender Spannungsversorgung 230 V AC.
WB – OC-Ausgang zur Signalisierung niedriger Spannung des Akkus (unter 11,5 V).
WP – OC-Ausgang zur Signalisierung der Überlastung (über 4 A).
2. Konfiguration
Der Schalter 6 muss auf OFF eingestellt werden.
Die Schalter 1-5 dienen zur Konfiguration folgender Betriebsparameter des Netzteils:
Schalter 1 – akustische Signalisierung der Störung: ON=eingeschaltet / OFF=ausgeschaltet.

SATEL APS-412 9
Schalter 2 – Test des Akkus: ON=eingeschaltet / OFF=ausgeschaltet.
Schalter 3 – Akkuladestrom: ON=1 A / OFF=0,5 A.
Der Akkuladestrom darf nicht mehr als 10% der Akkukapazität betragen.
Schalter 4 und 5 – Verzögerung der Störungsmeldung der AC-Stromversorgung: siehe Tabelle
unten.
Verzögerung der Störungsmeldung der AC-Stromversorgung
Schalter
3 s
60 s
600 s
1800 s
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
OFF
ON
ON
3. Montage
Alle elektrischen Anschlüsse sind bei abgeschalteter Spannungsversorgung
auszuführen.
Schließen Sie nicht einen tief entladenen Akku ans Netzteil an (die Spannung an den
Klemmen des Akkus ohne angeschlossene Belastung niedriger als 11,5 V).
Verbrauchte Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern sind
entsprechend den geltenden Umweltschutzrichtlinien zu entsorgen.
Das Netzteil soll an die Netzstromversorgung 230 V AC permanent angeschlossen werden. Wählen
Sie den Stromkreis, in welchem die Spannung ständig anliegt und der mit einer geeigneten Sicherung
geschützt ist.
Als Notstromversorgung verwenden Sie einen 12 V Blei-Gel-Akku oder einen anderen 12 V Akku mit
ähnlichen Ladeeigenschaften. Die Kapazität des Akkus muss an die Stromaufnahme im System
angepasst werden.
1. Demontieren Sie die Klemmenabdeckung (Abb. 5).
2. Konfigurieren Sie das Netzteil mit den DIP-Schaltern (siehe Abb. 2).
3. Wenn die Schnittstelle zur Stromversorgung der SATEL-Geräte verwendet werden soll, schließen
Sie das in Abb. 4 gezeigte Kabel daran an (Abb. 6).
4. Wenn Schraubklemmen zur Stromversorgung der Geräte verwendet werden sollen, schrauben
Sie die Leitungen an die Klemmen +12V und COM an.
5. Schließen Sie die Leitungen des Akkumulators (Abb. 3) an die Schnittstelle auf der
Elektronikplatine an (Abb. 7).
6. Die Ausgänge zur Signalisierung der Störungen können Sie mit den Meldelinien der Zentrale
verbinden oder z. B. LEDs u. ä. an diese Ausgänge anschließen.
7. Führen Sie das Stromkabel 230 V AC durch die Kabelverschraubung (Abb. 8).
8. Schrauben Sie die Stromleitungen 230 V AC an die Klemmen an: Außenleiter an die Klemme L,
Neutralleiter an die Klemme N, und Schutzleiter an die Klemme PE (Abb. 9).
9. Schrauben Sie das Element zur Befestigung des Stromversorgungskabels 230 V AC an
(Abb. 10).
10. Setzen Sie die Klemmenabdeckung des Netzteils auf (Abb. 11) und befestigen Sie sie mit der
Schraube (Abb. 12).
11. Schließen Sie den Akkumulator an die dafür vorgesehenen Leitungen an (Plus des Akkus an rote
Leitung, Minus – an schwarze).
12. Schalten Sie die Stromversorgung 230 V AC ein. Das Netzteil signalisiert das Anliegen der AC-
Stromversorgung mit einem einzelnem Ton und Einschalten der LED .
Wenn der Stromversorgungsausgang mit der Masse kurzgeschlossen ist oder die Sicherung
F3 defekt ist, wird das Netzteil ausgeschaltet.
Die Konformitätserklärung ist unter der Adresse www.satel.eu/ce zu finden

10 APS-412 SATEL
RU
Краткое руководство по установке
Полная версия руководства находится на сайте www.satel.eu.
Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на наш сайт и скачать
руководство.
Бесперебойный блок питания APS-412 предназначен для питания устройств 12 ВDC.
Он оборудован разъемом для интеграции с устройствами компании SATEL.
1. Описание
На рисунке 1 представлен корпус блока питания.
плавкий предохранитель F1 (T 3,15 A) – защита системы AC.
светодиоды, сообщающие о состоянии блока питания:
– красный светодиод:
не горит – потребление тока не превышает 4 A,
мигает – потребление тока превышает 4 A.
– желтый светодиод:
горит – аккумулятор OK или выключен тестовый режим аккумулятора,
мигает – разряжен аккумулятор (напряжение аккумулятора ниже 11,5 В),
не горит – нет аккумулятора, или сгорел предохранитель F3.
– зеленый светодиод:
горит – есть питание AC,
мигает – нет напряжения AC, или перегорел предохранитель F1.
На рисунке 2 представлен фрагмент печатной платы, видимый после снятия защитной крышки.
разъем для подключения проводов к аккумулятору. Провода поставляются в комплекте
(рис. 3).
разъем для питания устройств SATEL, оборудованным аналогичным разъемом. Через
разъем передается также информация о состоянии блока питания. Кабель для
подключения блока питания к устройству SATEL входит в комплект поставки (рис. 4).
плавкий предохранитель F3 (T 3,15 A) – защита системы питания аккумулятора.
DIP-переключатели. Они предназначены для настройки блока питания (см. «Настройка»).
Описание клемм
L– клемма для подключения фазного провода.
N– клемма для подключения нейтрального провода.
PE – клемма для подключения защитного провода.
+12 V – выход питания +12 В DC.
COM – масса.
WS – выход типа OC, сигнализирующий отсутствие сетевого напряжения 230 ВAC.
WB – выход типа OC, сигнализирующий низкое напряжение аккумулятора (ниже 11,5 В).
WP – выход типа OC, сигнализирующий превышение максимального тока нагрузки (выше
4 A).
2. Настройка
Переключатель 6 должен быть в положении OFF.
Переключатели 1-5 предназначены для настройки следующих параметров работы блока
питания:
Переключатель 1 – -звуковая сигнализация аварии: ON=включена / OFF=выключена.
Переключатель 2 – тест аккумулятора: ON=включен / OFF=выключен.

SATEL APS-412 11
Переключатель 3 – ток зарядки аккумулятора: ON=1 A / OFF=0,5 A.
Аккумулятор нельзя заряжать током, превышающим 10% емкости аккумулятора.
Переключатели 4 и 5 – задержка сообщения об аварии питания AC: см. таблицу ниже.
Задержка сообщения об аварии питания AC
Переключатель
3 с
60 с
600 с
1800 с
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
OFF
ON
ON
3. Установка
Все электросоединения должны производиться только при отключенном
электропитании.
Запрещается подключать к блоку питания сильно разряженный аккумулятор
(напряжение на клеммах аккумулятора при отсутствии нагрузки должно
составлять не менее 11,5 В).
Использованные батареи нельзя выбрасывать. Их следует утилизировать
согласно действующим нормам по охране окружающей среды.
Блок питания должен быть постоянно подключен к сетевому питанию 230 ВAC. Для питания
выберите цепь, находящуюся постоянно под напряжением и защищенную соответствующим
предохранителем.
В качестве резервного источника питания используйте герметичный свинцово-кислотный
аккумулятор 12 В или другой аккумулятор 12 В со схожими характеристиками зарядки. Емкость
аккумулятора нужно подобрать соответственно потреблению тока в системе.
1. Снимите защитную крышку клемм блока питания (рис. 5).
2. С помощью DIP-переключателей (см. рис. 2) настройте блок питания.
3. Если должен использоваться разъем для питания устройств SATEL, подключите к нему
кабель, представленный на рис. 4 (рис. 6).
4. Если для питания устройств должны использоваться винтовые клеммы, подключите
провода к клеммам +12V и COM.
5. Подключите провода аккумулятора (рис. 3) к разъему на печатной плате (рис. 7).
6. Выходы, сигнализирующие аварии, можно подключить к зонам прибора, также к ним можно
подключить, например, светодиоды и т. п.
7. Проведите кабель питания 230 ВAC через кабельный ввод (рис. 8).
8. Подключите провода питания 230 ВAC к соответствующим клеммам: фазный проводник –
кклемме L, нулевой рабочий проводник – к клемме N, а нулевой защитный – к клемме PE
(рис. 9).
9. Напряжение питания 230 ВAC (рис. 10).
10. Установите защитную крышку клемм БП (рис. 11) и закрепите ее с помощью шурупа
(рис. 12).
11. Подключите соответствующие провода к аккумулятору (красный провод к плюсу, черный –
кминусу аккумулятора).
12. Включите питание 230 ВAC. Блок питания сообщит о присутствии питания AC одним
звуковым сигналом, загорится светодиод .
Если выход питания замкнут на массу или поврежден плавкий предохранитель F3,
блок питания выключится.
Декларация о соответствии ЕС находится на сайте www.satel.eu/ce

12 APS-412 SATEL
FR
Notice abrégée d’installation
La notice complète est disponible sur le site www.satel.eu. Scannez
le code QR pour accéder à notre site et télécharger la notice.
Le bloc d’alimentation à découpage APS-412 permet d’alimenter les dispositifs 12 V DC. Il est équipé
d’un connecteur destiné à l’intégration avec les appareils offerts par la société SATEL.
1. Description
La figure 1 présente le boitier du bloc d’alimentation.
fusible F1 (T 3,15 A) – protection du système AC.
voyants LED indiquant l’état du bloc d’alimentation :
– voyant rouge :
n’est pas allumé – la consommation de courant ne dépasse pas 4 A,
clignote – la consommation de courant dépasse 4 A.
– voyant jaune :
allumé – batterie OK ou le mode test de la batterie désactivé,
clignote – batterie déchargée (tension de la batterie au-dessous de 11,5 V),
n’est pas allumé – pas de batterie ou fusible F3 grillé.
– voyant vert :
allumé – alimentation AC OK,
clignote – panne de courant AC ou fusible F1 grillé.
La figure 2 présente une partie de la carte électronique après le retrait du couvercle.
connecteur pour raccorder les fils au bloc d’alimentation. Les fils sont inclus (fig. 3).
connecteur pour alimenter des dispositifs SATEL équipés d’un connecteur équivalent. Utilisé
aussi pour transmettre des informations sur l’état du bloc d’alimentation. Le câble pour connecter
le bloc d’alimentation aux appareils SATEL est inclus (fig. 4).
fusible F3 (T 3,15 A) – protection du système de chargement de la batterie.
interrupteurs DIP-switch. Utilisés pour configurer le bloc d’alimentation (voir « Configuration »).
Description des bornes
L – borne pour la connexion du fil de phase.
N – borne pour la connexion du fil neutre.
PE – borne pour la connexion du fil de protection.
+12V – sortie d’alimentation +12V DC.
COM – masse.
WS – sortie de type OC signalant la perte de tension 230 V AC.
WB – sortie de type OC signalant la basse tension de la batterie (au-dessous de 11,5 V).
WP – sortie de type OC signalant la surcharge de courant (au-dessus de 4A).
2. Configuration
L’interrupteur 6 doit être en position OFF 6.
Les interrupteurs 1-5 sont utilisés pour configurer des paramètres suivants du fonctionnement du bloc
d’alimentation :
Interrupteur 1 – signalisation acoustique d’une panne : ON=activé / OFF=désactivé.
Interrupteur 2 – test de la batterie : ON=activé / OFF=désactivé.

SATEL APS-412 13
Interrupteur 3 – courant de charge de la batterie : ON=1 A / OFF=0,5 A.
Le courant de charge de la batterie ne peut pas dépasser 10 % de sa capacité.
Interrupteurs 4 i 5 – temporisation de signalisation de pannes d’alimentation AC : voir le tableau ci-
dessous.
Temporisation de signalisation de la panne d’alimentation AC
Interrupteur
3 s
60 s
600 s
1800 s
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
OFF
ON
ON
3. Installation
Avant d’effectuer tous raccordements électriques, mettre le système d’alarme hors
tension.
Il est interdit de raccorder une batterie complètement déchargée au bloc d’alimentation
(la tension sur les bornes de la batterie sans charge raccordée ne peut être inférieure
à 11,5 V).
Ne jamais jeter les batteries usées, mais se conformer aux dispositions en vigueur
de la protection de l’environnement.
Le bloc d’alimentation doit être connecté en permanence à l’alimentation 230 V AC. Pour alimenter,
choisissez le circuit où le courant est toujours présent et qui est protégé par un dispositif de sécurité
approprié.
Pour l’alimentation de secours, utilisez une batterie plomb-acide 12 V étanche ou une autre batterie
12 V avec des caractéristiques similaires. La capacité de la batterie doit être adaptée
à la consommation de courant dans le système.
1. Retirez le couvercle des bornes du bloc d’alimentation (fig. 5).
2. Configurez le bloc d’alimentation à l’aide des interrupteurs DIP-switch (voir fig. 2).
3. Si vous utilisez le connecteur pour alimenter des dispositifs SATEL, branchez-y le câble indiqué
sur la figure 4 (fig. 6).
4. Si vous souhaitez utiliser des bornes à vis pour alimenter, vissez les fils aux bornes +12V
et COM.
5. Connectez les fils de la batterie (fig. 3) au connecteur sur la carte électronique (fig. 7).
6. Vous pouvez brancher les sorties signalant des pannes aux zones de la centrale ou y connecter
p. ex. les voyants, etc.
7. Faites passer le câble 230 V AC par le passe-câble (fig. 8).
8. Vissez les fils d’alimentation 230 V AC aux bornes correspondantes (fil de phase à la borne L, fil
neutre à la borne N, et le fil de protection à la borne PE) (fig. 9).
9. Vissez l’élément servant à fixer le câble d’alimentation 230 V AC (fig. 10).
10. Remettez le couvercle des bornes du bloc d’alimentation (fig. 11) et fixez-le à l’aide d’une vis
(fig.12).
11. Connectez la batterie aux fils dédiés (plus au rouge, moins, minus au noir).
12. Activez l’alimentation 230 V AC. Le bloc d’alimentation signale la présence de courant AC avec
un seul bip et en allumant le voyant .
Si la sortie est court-circuitée à la masse ou que le fusible F3 est endommagé, le bloc
d’alimentation s’éteint.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.satel.eu/ce

14 APS-412 SATEL
NL
Quick start installatiehandleiding
De volledige handleiding is verkrijgbaar op www.satel.eu. Scan de
QR-code om naar de website te gaan en download de handleidingen.
De APS-412 geschakelde voeding is ontworpen voor gebruik met 12 VDC elektrische apparaten.
De voeding is voorzien van een aansluiting voor integratie met SATEL-apparaten.
1. Beschrijving
Afb. 1 toont de behuizing van de voeding.
F1 zekering (T 3.15 A) – AC circuit beveiliging.
leds voor statusindicatie van de voeding:
– rode led:
UIT – huidig verbruik ligt lager dan 4 A,
knippert – huidig verbruik ligt hoger dan 4 A.
– gele led:
AAN – accu OK of de accu test mode is uitgeschakeld,
knippert – lage accu (accu voltage onder 11,5 V).
UIT – geen accu of F3 zekering is defect.
– groene led:
AAN – AC voeding OK,
knippert – geen AC voeding of F1 zekering is defect.
Afb. 2 toont het gedeelte van de printplaat dat zichtbaar is nadat de kap is verwijderd.
accu aansluiting. De accukabel is inbegrepen in de set (Afb. 3).
Aansluiting voor het voeden van SATEL-apparaten met een aansluiting van hetzelfde type.
Daarnaast wordt informatie over de status van de voeding via de aansluiting verzonden. De kabel
voor het aansluiten van de voeding op een SATEL-apparaat wordt meegeleverd in de set
(Afb. 4).
F3 trage zekering (T 3.15 A) – voor beveiliging van het accu laadcircuit.
DIP-schakelaars. Gebruikt voor het configureren van de voeding (zie “Configuratie”).
Beschrijving van de aansluitingen
L – aansluiting voor het aansluiten van de fase.
N – aansluiting voor het aansluiten van de nul.
PE – aansluiting voor het aansluiten van de aarde.
+12V – +12 VDC voedingsuitgang.
COM – common ground.
WS – OC type uitgang – signaleert bij uitval van de 230 V AC.
WB – OC type uitgang – signaleert bij een laag accu voltage (onder 11.5 V).
WP – OC type uitgang – signaleert bij overbelasting (boven 4 A).
2. Configuratie
Schakelaar 6 moet in de OFF positie ingesteld staan.
Schakelaars 1-5 worden gebruikt voor het configureren van de volgende parameters van de voeding:
Schakelaar 1 – geluidssignalen voor storingen: AAN=ingeschakeld / UIT=uitgeschakeld.
Schakelaar 2 – accutest: AAN=ingeschakeld / UIT=uitgeschakeld.

SATEL APS-412 15
Schakelaar 3 – accu laadstroom: AAN=1 A / UIT=0.5 A.
De accu laadstroom mag niet hoger zijn dan 10% van de accu capaciteit.
Schakelaars 4 en 5 – vertraging bij het melden van netstroomstoringen: Zie onderstaande tabel.
AC voedingsuitval rapportage vertraging
Schakelaar
3 s
60 s
600 s
1800 s
4
UIT
AAN
UIT
AAN
5
UIT
UIT
AAN
AAN
3. Installatie
Koppel altijd de voeding los voordat u enige elektrische aansluitingen maakt.
Sluit geen volledig ontladen accu aan op het alarmsysteem (een voltage gemeten over
de aansluitingen en minder is dan 11,5 V).
De gebruikte batterijen mogen niet worden weggegooid, maar moeten worden
ingeleverd in overeenstemming met de bestaande regels voor milieubescherming.
De voeding dient permanent op het 230 VAC circuit te worden aangesloten. Zorg ervoor dat het
circuit dat u selecteert altijd in actief is en wordt beschermd met een geschikte veiligheidsvoorziening.
Als noodvoeding dient u een 12 V gesloten lood-zuur accu te gebruiken of andere 12 V accu met
vergelijkbare laadkarakteristieken. De juiste accu capaciteit dient geselecteerd te worden om overeen
te komen met het huidige verbruik in het systeem.
1. Verwijder de kap (Afb. 5).
2. Gebruik de DIP-schakelaars (zie Afb. 2) om de voeding te configureren.
3. Als de aansluiting voor de stroomvoorziening van SATEL-apparaten moet worden gebruikt, sluit
u hierop de kabel aan die wordt weergegeven in Afb. 4 (Afb. 6).
4. Als de schroefklemmen worden gebruikt om apparaten van stroom te voorzien, schroef de draden
vast aan de +12V- en COM-aansluitingen.
5. Sluit de accukabel aan (Afb. 3) op de aansluiting op de printplaat (Afb. 7).
6. U kunt de storingsuitgangen met de zones van het alarmsysteem verbinden, of u kunt
bijvoorbeeld leds op deze uitgangen aansluiten.
7. Voer de 230 VAC-voedingskabel door de wartel (Afb. 8).
8. Schroef de 230 VAC voedingskabels op de aansluitingen: fase draad op de L aansluiting, de nul
draad op de N aansluiting en de aarde draad op de PE aansluiting (Afb. 9).
9. Schroef het klem-element vast voor de 230 VAC-voedingskabel (Afb. 10).
10. Plaats de kap terug (Afb. 11) en zet deze vast met een schroef (Afb. 12).
11. Sluit de accu aan op de daarvoor bestemde draden (plus pool van de accu naar de rode draad,
min pool – naar de zwarte draad).
12. Zet de 230 VAC voeding aan. Wanneer de netvoeding aanwezig is, geeft de voeding een signaal
met een enkele pieptoon en gaat de led AAN.
Als de voedingsuitgang is kortgesloten naar de common ground of als zekering F3 defect is,
wordt de voeding uitgeschakeld.
De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.satel.eu/ce

16 APS-412 SATEL
IT
Manuale installazione rapido
I manuali completi possono essere scaricati in formato elettronico dal
sito web www.satel.eu. Scansionate il codice QR per andare sul sito
web e scaricare i manuali.
L’alimentatore switching APS-412 è progettato per essere utilizzato con dispositivi 12 V DC. È dotato
di un connettore dedicato per l’integrazione con i dispositivi SATEL.
1. Descrizione
Il disegno 1 presenta l’alimentatore APS-412 nel suo alloggiamento.
fusibile F1 da 3.15 A ritardato – protezione del circuito AC.
LED di indicazione stato alimentatore:
– LED rosso:
OFF – il consumo di corrente non supera 4 A,
lampeggiante – il consumo di corrente supera 4 A.
– LED giallo:
ON – batteria OK o test batteria disattivato,
lampeggiante – batteria esaurita (tensione batteria sotto 11,5 V),
OFF – assenza batteria o fusibile F3 interrotto.
– LED verde:
ON – rete 230 V AC OK,
lampeggiante – assenza rete 230 V AC o fusibile F1 interrotto.
Il disegno 2 presenta la parte del PCB visibile dopo aver rimosso il coperchio.
connettore batteria. I cavi sono forniti in dotazione (dis. 3).
connettore dedicato per alimentare dispositivi SATEL. Permette anche di trasferire informazioni
sullo stato dell’alimentatore. Il cavo di connessione viene fornito in dotazione (dis. 4).
fusibile F3 da 3.15 A ritardato – protezione del circuito di ricarica batteria.
DIP-switch. Utilizzati per configurare i parametri dell’alimentatore (vedi: “Configurazione”).
Descrizione dei terminali
L– terminale per la connessione della fase.
N– terminale per la connessione del neutro.
PE – terminale per la connessione della terra.
+12V – uscita di alimentazione +12 V DC.
COM – massa.
WS – uscita OC per la segnalazione di assenza rete 230 V AC.
WB – uscita OC per la segnalazione di batteria bassa (tensione inferiore a 11,5 V).
WP – uscita OC per la segnalazione di sovraccarico (consumo di corrente superiore a 4 A).
2. Configurazione
Lo switch 6 deve essere in posizione OFF.
Gli switch 1-5 sono utilizzati per configurare i parametri dell’alimentatore:
DIP-switch 1 – segnalazione acustica della presenza di guasti: attivata (ON) / disattivata (OFF).
DIP-switch 2 – test batteria: attivato (ON) / disattivato (OFF).
DIP-switch 3 – corrente di ricarica batteria: ON=1 A / OFF=0,5 A.
La corrente di ricarica della batteria non può superare il 10% della sua capacità.

SATEL APS-412 17
DIP-switch 4 e 5 – ritardo di segnalazione del guasto alimentazione AC: vedi la tabella sottostante.
Ritardo segnalazione guasto alimentazione AC
DIP-switch
3 s
60 s
600 s
1800 s
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
OFF
ON
ON
3. Installazione
Disconnettere l’alimentazione prima di effettuare i collegamenti elettrici.
Non collegare una batteria completamente scarica (con tensione inferiore agli 11,5 V).
Le batterie esaurite devono essere smaltite secondo le normative ambientali in vigore.
L’alimentatore deve essere connesso in modo permanente alla rete 230 V AC. Scegliere un circuito
dove la tensione di alimentazione è sempre presente. Il circuito di alimentazione deve essere
adeguatamente protetto con un dispositivo di sicurezza.
Come fonte di alimentazione di emergenza, utilizzare una batteria al piombo da 12 V o altra batteria
da 12 V con caratteristiche di carica simili. La capacità della batteria deve essere selezionata in base
al consumo di corrente del sistema.
1. Rimuovere il coperchio (dis. 5).
2. Configurare l’alimentatore tramite i DIP switch (vedi dis. 2).
3. Se si desidera alimentare un dispositivo SATEL dotato di connettore dedicato, collegare il cavo in
dotazione al connettore indicato in dis. 4 (dis. 6).
4. Se necessario alimentare il dispositivo tramite i morsetti, connettere i cavi ai terminali +12 V
e COM
5. Connettere i cavi della batteria (dis. 3) al connettore sulla scheda (dis. 7).
6. Collegare le uscite di segnalazione dell’alimentare a eventuali zone della centrale o a segnalatori.
7. Passare il cavo 230 V AC attraverso il passacavo (dis. 8).
8. Collegare l’alimentazione 230 V AC ai morsetti dedicati: fase al terminale L, neutro al terminale N
e terra al terminale PE (dis. 9).
9. Fissare il ferma cavo (dis. 10).
10. Riposizionare il coperchio (dis. 11) e fissarlo con la vite (dis.12).
11. Collegare la batteria ai cavi dedicati (rosso per il positivo, nero per il negativo della batteria).
12. Alimentare il circuito 230 V AC. L’alimentatore segnalerà la presenza di tensione con un suono
e l’accensione del LED .
In caso di corti sull’uscita di alimentazione o di un corto circuito causato da un guasto
del fusibile F3, l’alimentatore si spegne.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.satel.eu/ce

18 APS-412 SATEL
ES
Guía rápida para la instalación
El manual completo está disponible en la página www.satel.eu.
Escanea el código QR para pasar a nuestra página web y descargar
el manual.
La fuente de alimentación conmutada APS-412 está diseñada para alimentar los dispositivos
de 12 V DC. Está dotada del conector que permite integrarla con los dispositivos de la empresa
SATEL.
1. Descripción
La figura 1 muestra la caja de la fuente de alimentación.
fusible F1 (T 3,15 A): protección del sistema AC.
diodos LED que informan del estado de la fuente de alimentación:
- diodo LED rojo:
apagado: consumo de la corriente no supera 4 A,
parpadeando: consumo de la corriente supera 4 A,
- diodo LED amarillo:
encendido: batería OK o el modo de prueba de la batería desactivado,
parpadeando: batería descargada (tensión de la batería por debajo de 11,5 V),
apagado: sin batería o el fusible F3 averíado.
- diodo LED verde:
encendido: alimentación AC presente,
parpadeando: alimentación AC ausente o el fusible F1 averíado.
La figura 2 presenta un fragmento de la placa electrónica visible al quitar la cubierta.
conector para conectar los cables a la batería. Los cables van incluidos (figura 3).
conector para alimentar los dispositivos de SATEL dotados del conector análogo. Por medio
del conector se transmitirán también las informaciones sobre el estado de la fuente
de alimentación. El cable para conectar la fuente de alimentación con el dispositivo de SATEL
va incluido (figura 4).
fusible F3 (T 3,15 A): protección del sistema de carga de la batería.
interruptores de tipo DIP-switch. Sirven para configurar la fuente de alimentación (ver:
«Configuración»).
Descripción de los terminales
L– terminal para conectar el cable de fase.
N– terminal para conectar el cable neutro.
PE – terminal para conectar el cable de protección.
+12 V – salida de la alimentación +12 V DC.
COM – masa.
WS – salida de tipo OC que muestra la ausencia de la tensión de 230 V AC.
WB – salida de tipo OC que muestra una tensión baja de la batería (por debajo de 11,5 V).
WP – salida de tipo OC que muestra la superación del valor admisible de la corriente de carga
(por encima de 4 A).
2. Configuración
El interruptor 6 deberá posicionarse en la posición OFF.

SATEL APS-412 19
Los interruptores de 1 a 5 servirán para configurar los siguientes parámetros de funcionamiento
de la fuente de alimentación:
Interruptor 1 – señalización acústica de averías: ON=activada / OFF=desactivada.
Interruptor 2 – prueba de la batería: ON=activada / OFF=desactivada.
Interruptor 3 – corriente de carga de la batería: ON=1 A / OFF=0,5 A.
La corriente de carga de la batería no podrá superar un 10% de la capacidad de la batería.
Interruptores 4 y 5 – demora en la señalización de las averías de la alimentación AC: mira el cuadro
a continuación.
Demora en la señalización de las averías de la alimentación AC
Interruptor
3 s
60 s
600 s
1800 s
4
OFF
ON
OFF
ON
5
OFF
OFF
ON
ON
3. Montaje
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse con la alimentación desconectada.
No conectes a la fuente de alimentación una batería muy descargada (tensión en los
terminales de la batería sin carga conectada inferior a 11,5 V).
Las baterías gastadas no deben tirarse a la basura, es necesario hacerlo conforme con
la legislación ambiental vigente.
La fuente de alimentación debe estar siempre conectada a la alimentación de red 230 V AC. Elige
el circuito en el cual la tensión estará siempre presente y que estará convenientemente protegido.
Como una fuente de alimentación auxiliar emplea la batería de plomo-ácido de 12 V u otra batería
de 12 V con unas características de carga similares. La capacidad de la batería deberá ajustarse
al consumo de la corriente en el sistema.
1. Quita la cubierta de los terminales de la fuente de alimentación (figura 5).
2. Por medio de los interruptores DIP-switch (ver figura 2) configura la fuente de alimentación.
3. Si para alimentar los dispositivos de SATEL se empleará el conector, conecta con el conector
el cable mostrado en la figura 4 (figura 6).
4. Si para alimentar los dispositivos de SATEL se emplearán los terminales de tornillo, atornilla
los cables a los terminales +12 V y COM.
5. Conecta los cables de la batería (figura 3) al conector en la placa electrónica (figura 7).
6. Las salidas que señalizan las averías podrás conectarlas con las entradas de la central o podrás
conectar con ellas, por ejemplo, los diodos etc.
7. Pasa el cable de alimentación 230 V AC por la prensaestopa (figura 8).
8. Atornilla los cables de alimentación 230 V AC a los terminales: atornilla el cable de fase
al terminal L, el cable neutro al terminal N y el cable de protección al terminal PE (fig. 9).
9. Atornilla el elemento de sujeción del cable de alimentación 230 V AC (fig. 10).
10. Coloca la cubierta de los terminales de la fuente de alimentación (fig. 11) y sujétala por medio
del tornillo (fig. 12).
11. Conecta la batería con sus cables (el positivo de la batería con el cable rojo y el negativo
de la batería con el cable negro).
12. Activa la alimentación 230 V AC. Si en la fuente de alimentación se detectará la alimentación AC
se activará una señal acústica y se encenderá el diodo .
Si la salida de alimentación estará conectada a masa o si el fusible F3 estará averíado,
la fuente de alimentación se desactivará.
La declaración de conformidad está disponible en la página www.satel.eu/ce.

20 APS-412 SATEL
HU
Gyorstelepítési útmutató
A teljes kézikönyv elérhető a www.satel.eu weboldalon. Olvassa be
a QR kódot, ami elvezeti a weboldalunkra, ahonnan letöltheti
a kézikönyvet.
Az APS-412 kapcsolóüzemű tápegységet 12 VDC-s eszközök megtáplálására tervezték. A SATEL
eszközökkel való integrációhoz csatlakozóval van ellátva.
1. Leírás
Az 1. ábra a tápegység burkolatát mutatja.
F1 biztosíték (T 3.15 A) – AC áramkör védelme.
LED-ek a tápellátás állapotának jelzésére:
– piros LED:
KI – az áramfelvétel nem haladja meg a 4 A-t,
villog – 4 A feletti áramfelvétel.
– sárga LED:
BE – akkumulátor OK vagy az akkumulátor tesztelési mód kikapcsolva,
villog – alacsony akkumulátor töltöttség (az akkumulátor feszültsége 11,5 V alatt),
KI – nincs akkumulátor vagy kiégett F3 biztosíték.
– zöld LED:
BE – AC tápellátás OK,
villog – nincs AC tápellátás vagy kiégett F1 biztosíték.
A 2. ábra a panelnek a fedél eltávolítása után látható részét mutatja.
akkumulátor csatlakozó. A vezetékeket a készlet tartalmazza (3. ábra).
csatlakozó az ugyanilyen típusú csatlakozóval ellátott SATEL eszközök tápellátásához. Ezenkívül
a tápellátás állapotára vonatkozó információk a csatlakozón keresztül továbbításra kerülnek.
A tápegység SATEL eszközhöz való csatlakoztatásához szükséges kábel a készlet részét képezi
(4. ábra).
F3 biztosíték (T 3,15 A) - az akkumulátor töltőáramkörének védelme.
DIP-kapcsolók. A tápegység konfigurálására szolgál (lásd “Konfiguráció”).
A csatlakozók leírása
L– fázisvezető csatlakoztatására szolgáló csatlakozó.
N– semleges vezető csatlakoztatására szolgáló csatlakozó.
PE – csatlakozó a védővezető csatlakoztatásához.
+12V – +12 VDC tápkimenet.
COM – közös föld.
WS – OC típusú kimenet, amely a 230 VAC hálózati áramkimaradást jelzi.
WB – OC típusú kimenet, amely alacsony akkumulátorfeszültséget (11,5 V alatt) jelez.
WP – OC típusú kimenet, amely áramtúlterhelést jelez (4 A felett).
2. Konfiguráció
A 6. kapcsolót KI állásba kell állítani.
Az 1-5. kapcsolók a következő tápegység-működési paraméterek konfigurálására szolgálnak:
1. kapcsoló – hangjelzéssel jelzi a hibát: BE=engedélyezve / KI=letiltva.
2. kapcsoló – akkumulátor teszt: BE=engedélyezve / KI=letiltva.
Other manuals for APS-412
2
Table of contents
Languages:
Other Satel Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Midas
Midas V190 Operator's manual

Elektro-Automatik
Elektro-Automatik PSI 800 R Series instruction manual

Vega
Vega VEGAMET 625 operating instructions

ETA Systems
ETA Systems EPD10IEC-CE owner's manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley 1606-XLB60EH Reference manual

Optimal Power
Optimal Power OPR Power Series manual