Savo C-6906 User manual

C-6906
C-6908
Instructions Manual
Käyttöohje

2
2
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS..................................................................................................................... 3
CHARACTERISTICS.............................................................................................................................................................4
INSTALLATION...................................................................................................................................................................... 6
USE........................................................................................................................................................................................9
MAINTENANCE...................................................................................................................................................................10
SISÄLTÖ
OHJEET JA SUOSITUKSET...............................................................................................................................................12
MITAT JA OSAT .................................................................................................................................................................. 13
ASENNUS............................................................................................................................................................................15
KÄYTTÖ............................................................................................................................................................................... 18
HUOLTO ..............................................................................................................................................................................19
EN
FI

EN 3
3
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find
descriptionsofindividualfeaturesthatdonotapplytoyourspecificappliance.
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper
installation.
• The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some
models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions
andinstallation).
• Checkthatthemains voltagecorrespondstothatindicatedontheratingplatefixedtotheinside of
thehood.
• ForClassIappliances,checkthatthedomesticpowersupplyguaranteesadequateearthing.
Connecttheextractortotheexhaust fluethrougha pipe of minimumdiameter120mm.The route
ofthefluemustbeasshortaspossible.
• Donotconnecttheextractorhoodtoexhaustductscarryingcombustionfumes(boilers,fireplaces,
etc.).
• Iftheextractorisusedinconjunctionwithnon-electricalappliances(e.g.gasburningappliances),a
sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of
exhaust gas.Thekitchenmust havean opening communicatingdirectly withthe openairinorder
to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction with appliances
supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04
mbartopreventfumesbeingdrawnbackintotheroombythecookerhood.
• In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the
technicalservicedepartment,inordertopreventanyrisks.
• Iftheinstructionsforinstallationforthegashobspecifyagreaterdistancespecifiedabove,thishas
tobetakenintoaccount.Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled.
USE
• Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticusetoeliminatekitchensmells.
• Neverusethehoodforpurposesotherthanforwhichithasbeendesigned.
• Neverleavehighnakedflamesunderthehoodwhenitisinoperation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not
engulfthesides.
• Deepfatfryersmustbecontinuouslymonitoredduringuse:overheatedoilcanburstintoflames.
• Donotflambèundertherangehood;riskoffire
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
soryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeen givensu-
pervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• “CAUTION:Accessiblepartsmaybecomehotwhenusedwithcookingappliances.”.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance
work.
• Cleanand/orreplacetheFiltersafterthespecifiedtimeperiod(Firehazard).
• Cleanthehoodusingadampclothandaneutralliquiddetergent.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicablecollectionpointfortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelppreventpotentialnegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcouldotherwisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.Formoredetailedinformation
aboutrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalserviceortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.

EN 4
4
CHARACTERISTICS
Components
Ref. Q.ty Product Components
11 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower,
Filters
2.1 1 Upper Section (optional)
2.2 1 Lower Section (optional)
8 1Directional Air Outlet grille
91 Flange (optional)
15 1 Angle iron (optional)
16 1 Filter cover
Ref. Q.ty Installation Components
7.2.1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets (optional)
11 6 Wall Plugs ( 4 optional )
11a 2 Wall Plugs SB 12/10
12a 6 Screws 4,2 x 44,4 ( 4 optional )
12c 10 Screws 2,9 x 6,5 ( 6 optional )
12d 6 Screws 2,9 x 9,5 ( 4 optional )
Q.ty Documentation
1 Instruction Manual
12d
2.1
2.2
12c
9
15
12a 7.2.1 11
1
12a
16
12c
12d
8
11
11a

EN 5
5
Dimensions
Min.
500mm
Min.
500mm

EN 6
6
INSTALLATION
Wall drilling and bracket fixing
11a 11
22
140
11
12a
164 164
788
540
450
140
X
1÷2
7.2.1
As a first step, proceed with the following drawings:
• a vertical line up to the ceiling or up to the upper limit, at the centre of the area in which the
hood is to be fitted;
• a horizontal line at a minimum 788 mm above the cooker top.
• Mark a point (1) on the horizontal line, 164 mm to the right of the vertical reference line.
• Repeat this operation on the other side, checking that the two marks are levelled.
• Mark a reference point (2) as indicated at 140 mm from the vertical reference line and 540
mm above the cooker top.
• Repeat this operation on the other side, checking that the two marks are levelled.
• Drill at the marked points (1), using a ø 12 mm drill bit.
• Drill at the marked points (2) using a ø 8 mm drill bit.
• Insert the bracket plugs 11a into the holes (1) and tighten the screws.
• Insert plug 11 into holes (2).
To install a decorative chimney ( optional )
• Place bracket 7.2.1 on the wall, about 1-2 mm from the ceiling or from the upper limit,
aligning the centre (notch) with the vertical reference line.
• Mark the wall at the centres of the bracket holes.
• Place the bracket 7.2.1 on the wall at X mm below the first bracket (X = height of the upper
chimney section), aligning the centre (notch) with the vertical line.
• Mark the wall at the centres of the bracket holes.
• Drill ø 8 mm holes at all the marked centre points.
• Insert the wall plugs 11 in the holes.
• Fix the brackets using the 12a screws (4,2 x 44,4) supplied with the hood.

EN 7
7
Fitting the hood body
• Open the doors/the door (See section Open Panels).
• Remove the Metal grease filters using the handles
provided.
• Adjust the two screws Vr, in the brackets 11a, so that
they are at the start of their travel.
• Hook the hood body to the two brackets 11a.
• From the inside of the hood body, turn screws Vr to
level the hood body itself.
• Fasten the safety screw 12a.
• Close the doors/the door again.
12a
Vr
11a
Connections
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to
the chimney using either a rigid pipe ø 160 or 125 mm,
the choice of which is left to the installer.
• To install a ø 125 mm air exhaust connection, insert
the reducer flange 9on the hood body outlet.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps
(not supplied).
• Remove possible charcoal filters.
ø 160
9
ø 125

EN 8
8
Recirculation Version Air Outlet
To install the Recirculation Version of the hood, the optional
Activated charcoal cartridge kit must be purchased.
• Screw the filter cover onto the air outlet, using four screws
12c (2.9 x 12.5).
• Fix the directional grille 8on the recirculation air outlet
using the 2 screws 12d (2,9 x 9,5) provided.
16
12c
12d
8
ELECTRICAL CONNECTION
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch
having a contact gap of at least 3 mm.
• Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) be-
ing sure that the connector of the feeding cable is correctly
inserted in the socket placed on the side of the fan.
Flue assembly
The chimney can only be installed with exhausting hood
• Fasten the angle iron 15 to the hood canopy using the
screws 12d (2,9 x 9,5) provided.
Upper exhaust flue
• Slightly widen the two sides of the upper flue and hook
them behind the brackets 7.2.1, making sure that they are
well seated.
• Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c (2,9
x 6,5) supplied.
Lower exhaust flue
• Slightly widen the two sides of the flue and hook them be-
tween the upper flue and the wall, making sure that they
are well seated.
• Fix the lower part laterally to the hood body using the 2
screws 12c (2,9 x 6,5) supplied.

EN 9
9
USE
Control panel
T1 T2 T3 T4 L
Button Function
T1 Turns the Motor off. -
T2 Turns the motor on at speed one Buttons T1+T2 are on.
T3 Turns the Motor on at speed two Buttons T1+T3 are on.
Press and hold for 2 seconds to enable
shutdown with a 30 minute delay (Mo-
tor+Lights). It is possible to change the op-
erating speed when this function is enabled.
The respective buttons T1+
(T2 or T3 or T4) will flash.
T4 Turns the Motor on at speed three Buttons T1+T4 are on.
Press and hold for 2 seconds to activate
Intensive speed, which is timed to run for
10 minutes. At the end of this time it will
automatically return to the speed set before.
Suitable to deal with maximum levels of
cooking fumes.
The button flashes.
L Turns the Lighting System on and off at
maximum intensity. Button on
Press and hold for 2 seconds to turn the
Lighting system on and off at reduced in-
tensity.
Button on

EN 1
10
MAINTENANCE
Opening Panel
• Open the Panel by pulling it.
• The panel can be locked in any position.
• Clean the outside with a damp cloth and neutral detergent.
• Clean the inside using a damp cloth and neutral detergent; do
not use wet cloths or sponges, or jets of water; do not use
abrasive substances.
Grease filters
CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS
• The filters must be cleaned every 2 months of operation, or
more frequently for particularly heavy usage, and can be
washed in a dishwasher.
• Pull the comfort panels to open them.
• Remove the filters one by one pushing them towards the back
side of the hood unit and simultaneously pulling downwards.
• Any kind of bending of the filters has to be avoided when
washing them. Before fitting them again into the hood make
sure that they are completely dry. (The colour of the filter sur-
face may change throughout the time but this has no influence
to the filter efficiency).
• When fitting the filters into the hood pay attention that they are
mounted in correct position the handle facing outwards.
• Close the comfort panel.

EN 1
11
Activated charcoal filter (Recirculation version)
These filters are not washable and cannot be regenerated, and
must be replaced approximately every 4 months of operation, or
more frequently with heavy usage.
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
• Open the comfort panels pulling them downwards.
• Remove the metal grease filters
• Remove the saturated activated charcoal filter as shown (A).
• Fit the new filters (B).
Art. 90254 Charcoal filter HS-29
• Replace the metal grease filters.
• Close the comfort panels.
A
B
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light (G4 Base)
• Remove the snap-on lamp cover by levering it from under the
metal ring, supporting it with one hand.
• Remove the halogen lamp from the lamp holder by pulling
gently.
• Replace the lamp with a new one of the same type, making
sure that you insert the two pins properly into the housings on
the lamp holder.
• Replace the snap-on lamp cover.

FI 1
12
OHJEET JA SUOSITUKSET
Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia,
jotkaeivätkuuluvalitsemaannetuulettimeen.
ASENNUS
• Valmistajaeivastaavirheellisestätaihuolimattomastaasennuksestaaiheutuvistavahingoista
• Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm (jotkut mallit voidaan asentaa alem-
mas,katsomittojajaasennustakoskeviakappaleita).
• Tarkista,ettäkäytettävänsähköverkon jännitevastaaliesikuvunsisäpuolellaolevaanarvokilpeenmerkittyä
jännitettä.
• Kytkelaitevainmaadoitettuunpistorasiaan.
• Yhdistä liesituuletin hormiin putkella, jonka halkaisija on vähintään 120 mm. Hormiin menevän putken on
oltavamahdollisimmanlyhyt.
• Äläyhdistäliesituuletintasavuhormiin(lämmityskattilat,tulisijat,jne.).
• Mikäli liesituuletinta käytetään muiden kuin sähkölaitteiden (esim. kaasuhella) yhteydessä, on huolehditta-
vatyöskentelytilanriittävästä tuuletuksesta, etteivätpoistettavatkaasut pääsevirtaamaantakaisintyösken-
telytilaan. Keittiössä on oltava ilmanvaihtoaukko puhdasta tuloilmaa varten. Käyttö tapahtuu oikein ja vaa-
rattakuntilanenimmäispaineeiylitäarvoa0,04mBar.
• Josvirtajohtovahingoittuu, sen saavaihtaa vain valmistajataitekninen huoltopalvelu,näin vältetäänkaikki
riskit.
• Jos kaasukäyttöisen keittolaitteen asennusohjeet määräävät, että etäisyyden on oltava yllä mainittua
suurempi,ohjeitaonnoudatettava.Kaikkiailmanpoistoakoskeviamääräyksiäonnoudatettava.
KÄYTTÖ
• Liesituuletinontarkoitettuvainkotitalouskäyttöön.
• Äläkoskaankäytäliesituuletintamuuhuntarkoitukseenkuin,mihinseonsuunniteltu.
• Äläkoskaanjätäavotultaliesituulettimenalleliesituulettimenollessakäynnissä.
• Säädäliekintehositen,ettäliekkikohdistuuvainastianpohjaaneikäsenreunoille.
• Syviäpaistinpannujaonpaiston aikanakokoajan pidettäväsilmällä, silläylikuumentunutöljyvoileimahtaa
tuleen.
• Lapsettaihenkilöt,joitaeioleopastettulaitteenoikeaankäyttöön,eivätsaakäyttääliesituuletinta.
• Liesikuvunallaeisaavalmistaaliekitettäviäruokia:tulipalonvaara
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden psyykkinen, aistien tai mielen terveys on
heikentynyt,taihenkilöt,joillaeioletarpeellistakokemustataitaitoa,elleiheidänturvallisuudestaanvastaa-
vahenkilöolevalmentanutheitälaitteenkäyttööntaivalvositä.
• Valvo,etteivätlapsetpääseleikkimäänlaitteella.
• “HUOMIO: Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin kuumiksi jos niitä käytetään keittolaitteiden kans-
sa.”
HUOLTO
• Suljelaitetaiirrotasenpistokepistorasiastaennenhoitoa.
• Puhdistaja/taivaihdasuodattimetannetunajankuluttua(Tulipalovaara).
• Puhdistaliesituuletinkosteallakankaallajamiedolla,nestemäiselläpesuaineella.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalait-
teiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämi-
sen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoi-
mistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

FI 1
13
MITAT JA OSAT
Osat
Viite Lkm Tuotteen osat
11 Liesituulettimen runko, johon kuuluu: Kytkimet, valo,
tuuletusyksikkö, suodattimet
2.1 1 Ylähormi (lisävaruste)
2.2 1 Alahormi (lisävaruste)
81 Ilman ulostulo ritilä
91 Sovituslaippa ø 150-120 mm
15 1 Kulmaosa (lisävaruste)
16 1 Suodatuskansi
Viite Lkm Asennuksen osat
7.2.1 2 Ylähormin kiinnitystuet (lisävaruste)
11 6 Ruuvitulpat ( 4 lisävaruste)
11a 2 Ruuvitulpat SB 12/10
12a 6 Ruuvit 4,2 x 44,4 ( 4 lisävaruste)
12c 10 Ruuvit 2,9 x 6,5 ( 6 lisävaruste)
12d 6 Ruuvit 2,9 x 9,5 ( 4 lisävaruste)
Lkm Asiakirjat
1 Käyttöohjeet
12d
2.1
2.2
12c
9
15
12a 7.2.1 11
1
12a
16
12c
12d
8
11
11a

FI 1
14
Mitat
Min.
500mm
Min.
500mm

FI 1
15
ASENNUS Seinän poraus ja tukien kiinnittäminen
11a
11
22
140
11
12a
164 164
788
540
450
140
X
1÷2
7.2.1
Merkitse seinälle:
• pystysuora viiva kattoon tai ylärajaan saakka liesituulettimen asennusalueen keskikohdalle,
• vaakasuora viiva vähintään 788 mm keittotason yläpuolelle.
• Merkitse vaakasuoralle viivalle piste (1), 164 mm pystysuoran viitelinjan oikealle puolelle.
• Toista toimenpide toiselle puolelle ja tarkista, että ne ovat samalla tasolla.
• Merkitse ohjeiden mukaisesti viitepiste (2) 140 mm pystysuorasta viitelinjasta ja 540 mm
keittotason yläpuolelle.
• Toista toimenpide toiselle puolelle ja tarkista, että ne ovat samalla tasolla.
• Poraa merkittyihin kohtiin (1) reiät ø 12 mm.
• Poraa merkittyihin kohtiin (2) reiät ø 8 mm.
• Aseta reikiin (1) tulpat ja tuki 11a, ruuvaa kiinni.
• Laita tulppa 11 reikiin (2).
Asennus koristehormilla: (Lisävaruste)
• Aseta tuki 7.2.1 kuten kuvassa 1-2 mm katosta tai ylärajasta niin että sen keskikohta (kolot)
on pystysuoran viitelinjan kohdalla.
• Merkitse tuen reikien keskipisteet.
• Aseta tuki 7.2.1 kuten kuvassa X mm ensimmäisen tuen alapuolelle (X = toimitetun ylähor-
min korkeus), niin että sen keskikohta (kolot) on pystysuoran viitelinjan kohdalla.
• Merkitse tuen reikien keskipisteet.
• Poraa merkittyihin kohtiin reiät ø 8 mm.
• Laita reikiin tulpat 11.
• Kiinnitä tuet toimitetuilla ruuveilla 12a (4,2 x 44,4 ).

FI 1
16
Liesituulettimen rungon kokoaminen
• Avaa ovi/ovet (Katso kappaletta paneelien
avaaminen).
• Poista rasvasuodattimet kahvojen avulla.
• Säädä kaksi ruuvia Vr tuessa 11a liikkeen alkuun.
• Kiinnitä liesituulettimen runko kahteen tukeen 11a.
• Tasapainota liesituulettimen runko sisäpuolelta
ruuveilla Vr.
• Ruuvaa kiinni turvaruuvi 12a.
• Sulje ovi/ovet.
12a
Vr
11a
Ilmanpoistoputket
HORMILIITÄNTÄINEN MALLI
Tämä malli asennetaan liittämällä koneisto hormiin
oman valintasi mukaan ø 160 tai 125 mm putkella.
• Asentaaksesi ø 125 mm ilmanvaihtoputken asenna
supistusputki 9koneiston poistoilma-aukon päälle.
• Asenna ilmanpoistoputki riittävällä määrällä putken-
kiinnittimiä (eivät sisälly toimitukseen).
• Poista mahdolliset aktiivihiilisuodattimet.
ø 160
9
ø 125

FI 1
17
Suodatusversion ilman ulostulo
Suodatusversion asentamista varten on hankittava
lisävarustesarja Aktiivihiilisuodatin.
• Ruuvaa suodatuskansi ilman ulostuloon neljällä ruuvilla
12c (2,9 x 6,5).
• Kiinnitä suuntausritilä 8 ulostuloon kahdella toimitetulla
ruuvilla 12d (2,9 x 9,5).
16
12c
12d
8
SÄHKÖLIITÄNTÄ
• Liitä liesituuletin sähköverkkoon turvakytkimen kautta,
jonka kontaktien väli on ainakin 3 mm.
• Poista rasvasuodattimet (katso kappaletta “Huolto”) ja
varmista, että virtajohdon liitin on kunnolla kiinni imu-
laitteessa
Hormin kokoaminen
Hormi voidaan asentaa vain liesituulettimen imuversioon.
• Kiinnitä kulmaosa 15 liesituulettimen runkoon toimite-
tuilla ruuveilla 12d (2,9 x 9,5).
Ylähormi
• Levitä sivureunoja hieman, kiinnitä ne tukien 7.2.1 taakse
ja sulje ne paikalleen.
• Kiinnitä tuet sivuilta 4 toimitetulla ruuvilla 12c (2,9 x
6,5).
Alahormi
• Levitä hormin sivureunoja hieman, kiinnitä ne ylähormin
ja seinän väliin ja sulje ne paikalleen.
• Kiinnitä alaosa sivuilta liesituulettimen runkoon 2
toimitetulla ruuvilla 12c (2,9 x 6,5).

FI 1
18
KÄYTTÖ
Käyttöpaneeli
T1 T2 T3 T4 L
Painike Toiminto
T1 Sammuttaa moottorin -
T2 Käynnistää moottorin ensimmäisellä
nopeudella Painikkeet T1+T2 palavat.
T3 Käynnistää moottorin toisella nopeudella Painikkeet T1+T3 palavat.
Kun painiketta painetaan 2 sekunnin ajan,
käynnistyy 30 minuuttia viivästetty
sammutus (moottori+valot). Käyttönopeutta
on mahdollista vaihtaa toiminnon ollessa
aktiivisena.
Vastaavat painikkeet T1+
(T2 tai T3 tai T4)
vilkkuvat.
T4 Käynnistää moottorin kolmannella
nopeudella Painikkeet T1+T4 palavat.
Kun painiketta painetaan 2 sekunnin ajan,
aktivoituu tehonopeus, joka toimii 10
minuuttia. Ajastetun ajan päätyttyä nopeus
palaa asetettuun arvoon.
Painike vilkkuu.
LSytyttää ja sammuttaa valaistuksen
suurimmalla teholla. Painikkeen valo palaa
Kun painiketta painetaan 2 sekunnin ajan,
sytyttää ja sammuttaa pienitehoisen
valaistuksen.
Painikkeen valo palaa

FI 1
19
HUOLTO
Paneelin avaaminen
• Vedä paneeli auki.
• Paneeli lukittuu kohtaan, johon se sijoitetaan.
• Puhdista se ulkopuolelta kostealla liinalla ja neutraalilla
pesunesteellä.
• Puhdista se myös sisäpuolelta kostealla liinalla ja neutraalilla
pesuaineella, älä käytä märkiä liinoja tai sieniä äläkä
vesisuihkua. Älä käytä hankaavia aineita.
Rasvasuodattimet
METALLISTENRASVASUODATTIMIENPUHDISTUS
• Suodattimet voidaan pestä myös astianpesukoneessa. On suosi-
teltavaa pestä ne joka toinen kuukausi. Jos tuulettimen käyttö
on erikoisen runsasta, suositellaan suodattimien pesua useam-
min.
• Avaa Comfort Panel -osat vetämällä niitä kevyesti ulospäin.
• Poista suodattimet yksi kerrallaan painamalla suodatinta taak-
sepäin ja samanaikaisesti alaspäin vetämällä.
• Pese suodattimet. Vältä niiden taivutusta. Anna niiden kuivua
ennen uudelleen asennusta. (Mahdollinen suodattimen ulko-
pinnan värinmuutos ajan kuluessa ei vaikuta suodattimen te-
hokkuuteen.)
• Asenna suodattimet uudelleen paikoilleen. Varmista, että suo-
dattimien poistokahva jää ulkopuolelle näkyviin.
• Sulje Comfort Panel -osat.

FI 2
20
Aktiivihiilisuodatin (Suodatinversio)
Suodattimia ei voi pestä eikä uudistaa, vaan ne täytyy vaihtaa
vähintään neljän kuukauden välein tai useammin, mikäli laitetta
käytetään paljon
AKTIIVIHIILISUODATTIMEN VAIHTAMINEN
• Avaa Comfort Panel vetämällä niitä kevyesti ulospäin.
• Irrota metalliset rasvasuodattimet.
• Irrota vanhat aktiivihiilisuodattimet kuten kuvassa (A).
• Asenna uudet suodattimet paikalleen kuten kuvassa (B)
Art. 90254 Hiilisuodatin HS-29
• Laita metalliset rasvasuodattimet paikoilleen.
• Sulje Comfort Panel.
A
B
Valaistus
LAMPUNVAIHTO
20 W:n halogeenilamppu (G4 Kanta)
• Poista metallinen lasisuojanpidin vetäen renkaan alta ja samal-
la tukien sitä kädellä.
• Irrota lamppu lampunpitimestä.
• Vaihda lamppu uuteen samanlaiseen. Huomioi pistokkeen vir-
heetön asennus sille tarkoitetulle paikalle lampunpitimessä.
• Aseta painettava lasisuojanpidin uudelleen paikoilleen.
Other manuals for C-6906
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Savo Ventilation Hood manuals