Sawo SAVONIA Series User manual

MANUAL
ELECTRIC
SAUNA HEATER
SUOMI / ENGLISH
KÄYTTÖOHJEET
Onnittelut loistavasta kiuasvalinnastanne!
Tutustu käyttöohjeisiin huolellisesti ennen käyttöönottoa.
Congratulations on your purchase of SAWO sauna heater.
Please read the manual carefully before using the heater.
SAVONIA SAVONIA V12
SAVONIA
SÄHKÖKIUAS
SAVONIA SUPER SAVONIA
SUPER SAVONIA V12
Serial number
Sarjanumero
Serial number
Sarjanumero
Serial number
Sarjanumero
·
AVAILABLE AS
PREMIUM
·
TRENDLINE
FIBERCOATED
·
Ei käytössä seuraavissa maissa:USA, Kanada ja Meksiko.
Not for use in the USA,Canada and Mexico.
SAV-180NSSAV-120NSSAV-90NS SAV-105NS SAV-150NS
SAV-180NS-V12 SAV-210NS-V12 SAV-240NS-V12

SUOMI
2
SISÄLLYSLUETTELO
Turvaohjeet käyttäjälle
Turvaohjeet asentajalle
Kiukaan asentaminen
Kiuaskivet
Kytkentäkaavio
Eristys
Ilmanvaihto
Häiriötilanne
Saunahuoneen lämmitys
4
6
8
10
12
14
16
16
18
18
Savonia, Super Savonia ja
Super Savonia V12 varaosat
READ THE MANUAL FOR
ADDITIONAL IMPORTANT
INSTRUCTIONS
COVERING THE HEATER
CAUSES FIRE HAZARD
PEITTAMINEN AIHEUTTAA
PALOVAARAN
KATSO OHJEISTA TÄRKEÄT
LISÄOHJEET

3
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
9
5
17
19
10
10 - 11
15
13
11
17
19
Safety Instructions for the User 7
Safety Instructions for the Technician
Heater Installation
Electrical Diagram
Insulation
Heating of the sauna
Heater Stones
Technical Data
Heating Elements
Air Ventilation
Malfunctions
Savonia, Super Savonia &
Super Savonia V12 Heater Spare Parts

4
Turvaohjeet
Ole hyvä ja seuraa näitä ohjeita ennen saunan käyttöä, tai kiukaan
asentamista.
Käyttäjälle:
SUOMI
Älä anna lasten leikkiä kiukaalla.
Älä käytä kiuasta grillinä.
Älä laita puita kiukaalle.
Älä peitä kiuasta, se aiheuttaa palovaaran.
Älä kuivaa vaatteita kiukaalla, se aiheuttaa palovaaran.
Älä istu kiukaalla, se on todella kuuma ja aiheuttaa palovammoja.
Tämän tuotteen käyttäminen ei sovellu henkilöille (lapset mukaanlukien)
joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita, tai ei ole aiempaa käyttökokemusta
kiukaan käytöstä ellei valvomassa ole henkilö jolla on riittävä kokemus
kiukaan käyttämiseksi.
Älä käytä löylyvetenä kloori- (esim. Uima- tai porealtaasta) tai merivettä.
Se vähentää kiukaan käyttöikää.
Kiukaan asentamisen jälkeen kytke se toimintaan n. 30 minuutin
ajaksi. Älä ole saunan sisällä suorittaessasi ensimmäistä lämmitystä.
(Katso sivu 14).
Varmista ettei kiukaalla tai sen turvaetäisyyksien sisällä ole syttyvää
materiaalia ennen ajastimen päälle kytkemistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä
ilman valvontaa.

5
ENGLISH
Safety Instructions
Under no circumstances should children be allowed to play with the
device.
Do not use the heater as a grill.
Do not put wood of any kind on the electric heater.
Do not cover the heater. It may cause a fire.
Do not use the heater as clothes dryer. It may cause fire.
Never sit on the heater. It is really hot and can cause serious burns.
Please take note of these safety precautions before using the sauna
or when installing the heater.
For user:
This product is not designed to be used by persons (including children)
with limited physical or mental abilities and limited experience and
knowledge except under close supervision by a responsible person
with knowledge and experience or having been advised by such person.
Do not use chlorinated water (e.g. From the swimming pool or
jacuzzi) or seawater. It can destroy the heater.
When installing a new heater, switch the heater on for 30mins.
Do not stay inside the sauna room while performing the operation.
See page 15.
Make sure that no flammable objects have been placed on the
heater before activating the preset time function or the stand-by
mode for the remote operation.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.

6
SUOMI
Kiukaan kytkennän ja korjaamisen saa suorittaa vain valtuutettu
sähköasentaja
Asentajalle:
Asentaessasi kiuasta, tarkista vaadittavat suojaetäisyydet
valmistajan käyttöohjeesta (Kuva 2)
Elektroniset tunnistimet ja muut sensorit tulee asentaa siten,
että saunaan tuleva raitisilma ei vaikuta niiden toimintaan.
Käyttäessä erillistä ohjausta, tulee ohjauskeskus ja
ohjauspaneeli asentaa saunan ulkopuolelle.
Jos kiuas on julkisessa käytössä ja siinä on viikkoajastin, tai jos
sen voi kytkeä päälle kauko-ohjaimella, on saunan oveen
asennettava erillinen ovitunnistin, joka kytkee pois päältä kaikki
esiajastustoiminnot kun kiuas on valmiustilassa ja saunan ovi
avataan.
Ennen kiukaan asennusta, tarkista valmistajan ilmoittamat
saunan maximi ja minimi koot (Kuva 5)
Varmista, että saunan ilman vaihto on riitävä ja asianmukainen
(Kuva 7)

7
ENGLISH
When positioning the sauna heater, observe the minimum safety
distances (see Fig. 2).
Observe the specifications on volumes of the sauna cabin (see Fig. 5).
Observe the specifications on ventilation of the sauna cabin
(see Fig. 7).
If this sauna heater is used for public saunas or saunas that may
be switched on by a separate remote-control system/ the door of the
sauna room must be fitted with an interlock such that the stand-by mode
setting for remote operation is disabled if the sauna door is opened when
the stand-by mode setting for remote operation is set.
The electronic and electric system should be mounted in a way so
that incoming air will not interfere with it. The control must be mounted
outside the sauna cabin.
Wiring and repairs must be done by a certified electrician.
Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater
(see Fig. 2).
For Technicians:

8
SUOMI
JALKA
STAND
M
HUOM:Tarkista ohjauskeskuksen tehonkesto ohjauskeskuksen käyttöohjeesta.
Kontaktoriyksikkö tarvitaan, jos kiukaan teho ylittää erillisen ohjauskeskuksen kapasiteetin.
Erillinen kontaktoriyksikkö voidaan liittää kiukaisiin joiden teho on 10,5 kW tai enemmän.
ust be screwed directly
on the floor to prevent the
heater from being
accidentally moved.
Tournez pour
ajuster la
hauteur
Twist to adjust
height.
Kuva 1
Fig. 1
Sijoita kiuas lähelle seinää noudattaen vähimmäisetäisyyksiä turvallisuussyistä (kuva 2).
Noudata annettuja kuutiotilavuuksia (kuva 5).Kiuasta ei saa asentaa syvennykseen.Älä
asenna saunaan kuin yksi kiuas ellei sinulla ole erikoisohjeita kahden kiukaan asentamiseen.
Useimmissa maissa, laki vaatii kiukaan kiinnittämisen lattiaan (kuva 1).
Käytettäessä kiuas on erittäin kuuma.Välttääksesi kosketuksen kuuman kiukaan kanssa, on
suositeltavaa, että sen ympärille asennetaan suojakaide.
Kiuaskytkennät saa tehdä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja,turvallisuuden ja
luotettavuuden varmistamiseksi.Väärät kytkennät voivat aiheuttaa oikosulkuja ja palovaaran
(kytkentäkaavio kuva 4).
Kiukaan asentaminen
Remove the carton from the
heating elements before installing
the heater as it is only intended to
protect them during shipment.
Poista suojapahvi vastuksista ennen
asentamista, se on tarkoitettu
ainoastaan suojaamaan kuljetuksen
ajaksi.
Huom!
Note

9
ENGLISH
Heater Installation
Place the heater near the wall or as strategically is permissible. For safety and convenience,
follow the minimum safety distances as provided in Fig.2. Follow the cubic volumes given in
Fig. 5. Do not install the heater to a wall niche. Do not install more than one heater in a sauna
room unless you follow the special instructions for twin-heater installations.In most
countries,there is a law that requires heaters to be screwed to the floor as provided in Fig 1.
The heater gets very hot.To avoid the risk of accidental contact with the heater, it is
recommended that a heater guard be provided.
A c
NOTE: Please refer to the control unit manual for maximum power rating.
Contactor unit is needed if heater’s power rating exceeds separate control unit’s capacity.
Additional contactor unit can be connected to the heaters 10,5kW and higher.
ertified electrician must do the installation of the heater to ensure safety and reliability.
Improper electrical connection can cause electric shock or fire. Refer to the electrical diagram
in Fig.4.
Vähimmäisturvaetäisyydet (mm)
Minimum Safety Distances
Kuva 2
Fig. 2
MIN. 1900
1200
110
50
20
MIN.
MM
MIN. 110
MIN.
110
MIN.
120
MIN. 120
MIN. 1900
1200
120
60
20
MIN.
MM
MIN.
130
MIN. 130
MIN. 2100
1400
130
70
20
MIN.
MM
MIN.
160
MIN. 160
SAV-150NS
MIN. 2100
1400
160
100
20
MIN.
MM
MIN.
160
MIN. 160
SAV-180NS
MIN. 2100
1400
160
100
20
MIN.
MM
MIN. 2100
1400
160
100
20
MIN.
MM
MIN. 160
MIN. 160
MIN. 160
MIN. 160
MIN. 160
MIN. 160
MIN. 2100
1400
160
100
20
MIN.
MM
MIN. 2100
1400
160
100
20
MIN.
MM
Kivien tarkoitus kiukaassa on varastoida lämpöenergiaa löylyveden tehokkaan
höyrystämisen takaamiseksi. Kiukaan oikean toiminnan varmistamiseksi on kivet
poistettava kiukaasta vähintäin kerran vuodessa tai n. 500 käyttötunnin välein.
Kiukaan kivitila puhdistetaan murentuneista kivistä ja uudet kivet ladotaan ohjeen
mukaisesti.Tarvittava kivien määrä on ilmoitettu kiukaan teknisissä tiedoissa.
SAV-90NS SAV-105NS SAV-120NS
SAV-180NS-V12 SAV-210NS-V12 SAV-240NS-V12

10
SUOMI
SUPER SAVONIA
Kuva 4
Fig. 4 Kytkentäkaavio
Electrical Diagram
HEATING SYSTEM
HEATING SYSTEM
Control Unit / Contactor Unit Connection
TERMINAL 1 TERMINAL 2
Using Contactor Unit
Control
Unit Contactor
Unit
SAUNA
CONTROL
UNIT
CONTACTOR
UNIT
TERMINAL1 TERMINAL2
POWER
DISTRUBUTION
400V 3N~
50/60Hz
Control
Unit
SAUNA
CONTROL
UNIT
POWER
DISTRUBUTION
400V 3N~
50/60Hz
TERMINAL1
SAV-105NS
SAV-120NS
SAV-150NS
HEATING SYSTEM
4.5 kW
6 kW
6 kW
9 kW
6 kW
6 kW
SAV-180NS
18,0 kW
400V 3N~
50/60 Hz
SAV-150NS
15,0 kW
400V 3N~
50/60 Hz
9,0 kW 6,0 kW
TERMINAL 1 TERMINAL 2
N
U
U
V
W
U
V
W
V
W
U
V
W
U
V
W
U
V
W
G
N
G
1.5KW H1
2.0KW H2
1.5KW H1
1.5KW H4
2.0KW H1
1.5KW H6
1.5KW H7
2.0KW H8
1.5KW H9
6 kW 12 kW
TERMINAL 1 TERMINAL 2
N
G
N
G
2.0KW H2
2.0KW H4
2.0KW H6
2.0KW H7
2.0KW H8
2.0KW H9
2.0KW H5
2.0KW H3
2.0KW H1
U
V
W
U
V
W
U
V
W
U
V
W
TERMINAL 1 TERMINAL 2
SAUNA
CONTROL UNIT
N
G
N
G
G
N
U
V
W
U
V
W
G
N
CONTROL
UNIT
CONTACTOR
UNIT
18,0-24,0kW 6,0 kW
TERMINAL 1 4,5 kW
TERMINAL 2
N
G
U
V
W
U
V
W
N
G
U
V
W
U
V
W
2.0KW H1
2.0KW H3
1.5KW H4
1.5KW H6
1.5 H2KW
2.0KW H5
10,5 kW
400V 3N~
50/60 Hz
SAV-105NS
6,0 kW 6,0 kW
TERMINAL 1 TERMINAL 2
N
G
U
V
W
U
V
W
N
G
2.0KW H1
2.0KW H3
2.0KW H4
2.0KW H6
2.0KW H2
2.0KW H5
U
V
W
U
V
W
12,0 kW
400V 3N~
50/60 Hz
SAV-120NS
TERMINAL 1
U
V
W
N
G
1.5KW H1
1.5KW H2
1.5KW H3
1.5KW H4
1.5KW H5
1.5KW H6
9,0 kW
9,0 kW
400V 3N~
50/60 Hz
SAV-90NS

11
ENGLISH
By cables longer than 2m, you have to assign the
cable
cross section to VDE 0100 respective to EVU.
NOTE:
Type Power(max.) Voltage Current
Innova ControlUnit 15kW 15kilowatt
15kilowatt
400V 21.5Amp.
21.5 Amp.
Innova ContactorUnit15kW 400V
Control and Contactor Specification Katso lisää tietoja ohjaus-
keskuksen käyttöohjeista.
HUOM:
For more details please
look your control unit or
contactor unit manual.
NOTE:
SAV-180NS
SAV-180NS-V12
SAV-210NS-V12
SAV-240NS-V12
SAV-90NS 9
SAV-105NS 6
SAV-120NS 6
SAV-150NS 9
6
9
9
12
MODEL
TERMINAL1
TERMINAALI 1 (kW) TERMINAL 2
TERMINAALI 2
TERMINALS 1 &2
TERMINAALIT 1 &2
(kW)
(JUMPER)
MALLI
12
4.5 10.5
6 12
15
6
9
12
12
Kuva 6
Fig. 6 Vastukset
Heating Elements
Tekniset tiedot
Technical Data
kW
kW
SAUNA ROOM SUPPLY SIZE OF HEATER
DEPTH HEIGHTWIDTH
VOLTAGE
HEATING ELEMENT
MIN MAX
TYPE
NUMBER (m
3
)Terminal 2 T1&T2
Terminal 1
(mm)
HEATER
MODEL STONES CONTROL
9,0 kW
10,5 kW
12,0 kW
15,0 kW
18,0 kW
18,0 kW
21,0 kW
24,0 kW
6 x 1.5 kW
3 x 2.0 kW
3 x 1.5 kW
3 x 2.0 kW
3 x 2.0 kW
6 x 1.5 kW
3 x 2.0 kW
3 x 2.0 kW
6 x 2.0 kW
6 x 1.5 kW
6 x 1.5 kW
6 x 1.5kW
6 x 2.0kW
6 x 2.0 kW
6 x 2,0 kW
SAV150
SAV200
SAV150
SAV200
SAV200
SAV150
SAV200
SAV200
SAV200
SAV150
SAV150
SAV150
SAV200
SAV200
8
9
10
13
17
18
22
26
14
15
18
23
29
30
35
42
400V 3N~
400V 3N~
400V 3N~
400V 3N~
400V 3N~
400V 3N~
400V 3N~
400V 3N~
erillinen
separate
erillinen
separate
erillinen
separate
erillinen
separate
erillinen
separate
erillinen
separate
separat
separate
erillinen
separate
40-50 kg
40-50 kg
40-50 kg
60-75 kg
60-75 kg
80-100kg
80-100kg
80-100kg
T1 T2 T2
T1 &
3
3 x10
3 x 10
3 x 16
3 x 10
3 x 16
3 x 16
3 x 20
3
3 x10
3 x 10
3 x 10
3 x 20
3 x 16
3 x 20
3 x 20
3 x16
3 x 20
3 x 20
3 x 25
6
5x1.5 5x1.5 5x2.5
5x1.5 5x1.5 5x2.5
5x2.5 5x1.5 5x4.0
5x1.5
5x2.5
5x2.5 5x2.5
5x2.5 5x2.5
5x2.5
5x2.5
5x2.5
33 6
639
36
66
66
HEATING ELEMENTS
VASTUS
SIZE OF WIRE
(mm
2
)
kW
SAUNAN
TILAVUUS JÄNNITE KIUKAAN KOKO
KORKEUS
LEVEYS SYVYYS
VASTUS
TYYPPINUMERO
KIUAS-
MALLI KIUAS-
KIVET OHJAUS
FUS
E
(AMP)
SULAKE
440
440
440
590
590
740
740
740
655
655
655
655
655
655
655
655
410
410
410
410
410
410
410
410
Kuva 5
Fig. 5
SAV-90NS
SAV-105NS
SAV-120NS
SAV-150NS
SAV-180NS
SAV-180NS-V12
SAV-210NS-V12
SAV-240NS-V12

12
SUOMI
24,0 kW 400V 3N~ 50/60 Hz
Kuva. 3
Fig. 3
EI KERAAMISIA KIVIÄ
NO CERAMIC STONES
Kivien tarkoitus kiukaassa on varastoida lämpöenergiaa löylyveden tehokkaan
höyrystämisen takaamiseksi. Kiukaan oikean toiminnan varmistamiseksi on kivet
poistettava kiukaasta vähintäin kerran vuodessa tai n. 500 käyttötunnin välein.
Kiukaan kivitila puhdistetaan murentuneista kivistä ja uudet kivet ladotaan ohjeen
mukaisesti.Tarvittava kivien määrä on ilmoitettu kiukaan teknisissä tiedoissa.
Kiuaskivet
Huom! Älä koskaan käytä kiuasta ilman kiviä koska tämä voi aiheuttaa
kiukaan vaurioitumisen ja palovaaran.Käytä SaWo-kiukaassa vain
valmistajan suosittelemia SaWo-kiuaskiviä tai muita raskaita ja kiinteitä
erityisesti kiuaskiviksi tarkoitettuja kiviä. Riittävän ilman kierron
varmistamiseksi ja lämmityselementtien ylikuumenemisen sekä
mekaanisen vaurion välttämiseksi,älä käytä SaWo-kiukaissa teollisesti
valmistettuja säännöllisen muotoisia keraamisia kiuaskiviä. Älä
myöskään käytä huokoisia ja/tai pehmeitä tai murenevia
luonnonkivilajeja kuten vuolukiveä.
Kivien latominen kiukaaseen
Ennen kivien latomista on suositeltavaa pestä ne mahdollisen lian ja pölyn poistamiseksi.
Kivien latomisessa kiukaaseen on huomioitava,että kiukaan läpi virtaavan ilman kiertoa ei
estetä koska tämä johtaa lämmityselementtien ylikuumenemiseen ja niiden käyttöiän
merkittävään lyhenemiseen. Kivien latomisen periaatteena on suurikokoisimpien kivien
laittaminen kiukaan pohjaosaan ja pienemmät kivet aivan yläosaan niin että ylimmät kivet
ovat hieman lämmityselementtien yläpuolella. Isokokoisia kiviä ei saa milloinkaan työntää
väkisin lämmityselementtien väliin vaan tälläiset kivet on poistettava. Alle 35 mm
halkaisijaltaan olevia pienikoisia kiviä tai kiven paloja ei kiukaaseen saa laittaa koska ne
vaarantavat ilman kierron ja voivat aiheuttaa lämmityselementtien ylikuumenemisen.
Huom! Takuu ei korvaa kiukaan lämmityselementtien
rikkoutumisia jotka johtuvat väärän kivilajin käytön
tai virheellisen ladonnan aiheuttamasta
ylikuumenemisesta tai niiden aiheuttamista
mekaanisista vaurioista.
U
V
W
U
V
W
N
G
N
G
2.0KW H1
2.0KW H2
2.0KW H3
2.0KW H4
2.0KW H5
2.0KW H6
2.0KW H7
2.0KW H8
2.0KW H9
2.0KW H10
2.0KW H11
2.0KW H12
12kW 12 kW
TERMINAL 1 TERMINAL 2
SAV-240NS-V12

13
ENGLISH
Heater Stones
The main purpose of the stones in the heater unit is to store enough energy to
efficiently vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct
humidity in the sauna room.The stones must be removed at least once a year or
every 500 hours which ever occurs first. All stone crumbles must be removed from
the heater unit and replaced with new ones as described in the heater manual.
The required amount of stones is also listed in the manual provided.See Fig.3.
NOTE! Never use the heater without stones as it may cause fire.
Use only manufacturer recommended SaWo-stones.Using
unsuitable stones may lead to heating element damage and will
void the warranty. Never use ceramic stones or other artificial
stones of any type!
Loading stones into the heater
It is recommended that all stones should be rinsed to remove any stains or dust
that can cause unpleasant odour during the first few times of using the heater.
It is important that the stones are loaded carefully in a way that they do not
block air circulation through the heater. Larger stones that won’t fit between the
heating elements must not be forced in place instead they must be completely
removed. Small crumble or stone pieces smaller than 35mm in diameter must
not be loaded into the heater because they will block the air circulation and will
cause overheating and possible heating element damage.
NOTE! Heating element damage due to overheating
caused by wrong kind of stones or stones which were
wrongly loaded into the heater is not covered by the
factory warranty.
18,0 kW 400V 3N~ 50/60Hz
21,0 kW 400V 3N~ 50/60Hz
9 kW 12 kW
TERMINAL 1 TERMINAL 2
9 kW 9 kW
TERMINAL 1 TERMINAL 2
N
G
N
G
1.5KW H1
2.0KW H2
1.5KW H3
2.0KW H4
1.5KW H5
2.0KW H6
1.5KW H7
2.0KW H8
1.5KW H9
2.0KW H10
1.5KW H11
2.0KW H12
N
U
V
W
U
V
W
U
V
W
U
V
W
G
N
G
1.5KW H1
1.5KW H2
1.5KW H3
1.5KW H4
1.5KW H5
1.5KW H6
1.5KW H7
1.5KW H8
1.5KW H9
1.5KW H10
1.5KW H11
1.5KW H12
SAV-210NS-V12
SAV-180NS-V12

14
SUOMI
Varoitus!
Saunahuoneen lämmitys
Tarkista sauna aina ennen kiukaan päälle kytkemistä (ettei kiukaalla tai sen läheisyydessä ole
mitään tavaraa). Ensimmäisellä käyttökerralla kiukaasta ja kivistä saattaa irrota hajuja, joten
huolehdi saunahuoneen riittävästä tuuletuksesta.Teholtaan oikean kokoinen kiuas lämmittää
saunahuoneen valmiiksi noin tunnissa (kuva 7).Lämpötilan saunassa tulisi olla noin + 60 - +
90 C, henkilökohtaisten mieltymysten mukaan. Liian suuritehoinen kiuas lämmittää saunan
liian nopeasti, jolloin kivet eivät ehdi lämmetä tarpeeksi.Tästä johtuen suurin osa löylyvedestä
valuu suoraan kiukaan läpi. Jos kiuas on saunahuoneeseen nähden alitehoinen, saunan
lämmittämiseen tarvitaan enemmän aikaa.

15
ENGLISH
Heating of the sauna
CAUTION!
Smoke and odor formation when heating up for the first time
Work materials from the manufacturing process will be present on the
new heating elements. These evaporate when the sauna heater is
heated up for the first time. This produces smoke and an unpleasant
odor. Breathing in the fumes or smoke can be harmful to your health.
Perform the following steps when operating the sauna heater for the
first time and if the heating elements for the sauna heater have been
changed. In this way you will prevent damage to health due to the
fumes and smoke produced when heating up for the first time.
1.
2.
3.
4.
Select the highest possible temperature in the sauna control.
Heat up the sauna heater for half an hour. Do NOT stay in the sauna
cabin during this period.
Allow the sauna cabin to ventilate thoroughly after heating up for the
first time.
If no smoke or odor is produced the next time the sauna heater is
heated up, you can start to use the sauna. If smoke or odor is
produced again, leave the sauna cabin immediately and repeat the
initial heating up process followed by ventilation.
Always check the sauna room before switching the sauna heater on (make sure that there is
nothing near the heater).When you are using the heater for the first time, the heater and the
stones may emit smells.Make sure that the sauna room has been efficiently ventilated. If the
output of the heater is proper it will take about an hour to reach suitable temperature (Fig. 7).
The temperature in sauna room should be between +60 - + 90 C, according to the preference
of the user.Too powerful heater will heat the sauna room too quickly and the stones won't
have enough time to warm. Because of this the water thrown on the stones will run through. If
the heater is underpowered the heating time will be much longer.

16
SUOMI
Ilmanvaihto
Saadaksesi miellyttävän ilmatilan saunaan siellä pitäisi olla kuumaa ja raikasta ilmaa
sopivassa suhteessa.Ilmanvaihdon tarkoitus on kierrättää kiukaan ympärillä oleva ilma
saunan kaukaisimpaankin nurkkaan.Tulo- ja poistoilmaventtiilien sijainnit vaihtelevat
saunan mallista sekä omistajan mieltymyksistä riippuen.
Tuloilmaventtiili voidaan asentaa seinälle suoraan kiukaan alle (kuva 9A). Koneellista
ilmastointia käytettäessä tuloilmaventtiili voidaan asentaa vähintään 60 cm:n korkeuteen
kiukaan yläpuolelle (kuva 9B) tai kattoon kiukaan yläpuolelle (kuva 9C). Näin asennettuna,
ulkoa tuleva raskas kylmä ilma sekoittuu kevyeen kuumaan kiukaasta tulevaan ilmaan,
tuoden raikasta ilmaa saunojille. Suositeltava tuloilmaventtiilin koko on 10cm.
Poistoilmaventtiili pitäisi sijoittaa diagonaalisesti tuloilmaventtiiliä vastapäätä, mieluiten
lauteiden alle mahdollisimman kauas raitisilma-aukosta. Se voidaan asentaa lähelle lattiaa,
johtaa putkea pitkin katolla sijaitsevaan poistoilmaventtiiliin tai johtaa oven alitse
kylpyhuoneessa olevaan poistoventtiiliin.Tällöin saunan kynnysraon on oltava vähintään 5
cm ja kylpyhuoneessa olisi suotavaa olla koneellinen ilmastointi.Poistoilmaventtiilin pitää
olla kaksi kertaa suurempi kuin tuloilmaventtiilin.
Eristys
Saunassa pitää olla asianmukaiset eristykset seinissä, katossa ja ovessa.Oikean
tehoista kiuasta valittaessa on huomioitava: Jos saunassa on yksi neliömetri (m²)
eristämätöntä seinäpintaa (esim. lasiovi, tiili- tai kaakeliseinä), on saunan tilavuuteen
laskettava lisää suunnilleen 1,2 kuutiometriä (m³) (kuva 5).
Kosteuseristyksen pitää olla saunassa hyvä, koska sen tarkoitus on estää saunan
kosteuden leviäminen muihin huoneisiin ja seinärakenteisiin.Kosteuseristys täytyy
sijoittaa lämpöeristyksen ja paneelien väliin. Saunan seinät ja katto on suositeltavaa
paneloida kuusella.
Lämpö- ja kosteuseristys asennetaan seuraavan järjestyksen mukaisesti ulkoa
sisälle: Lämpöeristyksen suositeltava minimipaksuus seinissä on 50 mm ja
katossa 100 mm.
Höyrysulkuna voi käyttää pahvi- tai alumiinifoliolaminaattia,joka
kiinnitetään eristyksen päälle alumiinifolio sisäänpäin.
Jätä vähintään 20 mm ilmarako höyrysulun ja sisäpaneelin väliin.
Estääksesi kosteuden kerääntymisen paneelin taakse jätä
seinäpaneelin ja katon väliin rako.
1.
2.
3.
4.

17
ENGLISH
Kuva. 7
Fig. 7
A B C
Air Ventilation
To have a soothing sauna, there should be a proper mixing of hot and cold air
inside the sauna room. Another reason for ventilation is to draw air around the
heater and move the heat to the farthest part of the sauna.The positioning of the
inlet and outlet vents may vary depending on the design of the sauna room or
preference of the owner. Nordic spruce wood is recommended for the walls and
ceiling inside the sauna.
The inlet vent may be installed on the wall directly below the heater (Fig. 7a).When
using the mechanical ventilation,the inlet vent may be placed at least 60 cm above
the heater (Fig 7b) or on the ceiling above the heater (Fig.7c).Through these
positions,the heavy cold air that is blown into the sauna is mixed with the light hot
air from the heater, bringing fresh air for the bathers to breathe.
The inlet and the outlet vent must have a diameter of 10cm.
The outlet vent should be placed diagonally opposite to the inlet. It is
recommended that the outlet vent be placed under the platform in a sauna as far
as possible from the fresh air vent. It may be installed near the floor, or led outside
through a pipe from the floor going to a vent to the sauna ceiling,or under the
door (to the washroom).In this case, the sill slot must be at least 5 cm and it is
recommended that there is mechanical ventilation in the washroom.The size of
the exhaust should be twice that of the inlet.
Insulation
The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter
(m²) of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when
determining the power requirement of the heater. Refer to Fig.5.
Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room.The purpose of this is to
prevent spreading of moisture to the other rooms or wall structure. Moisture proofing must
be placed between heating insulation and panel.Nordic spruce wood is recommended for
the walls and ceiling inside the sauna.
Thermal and moisture proofing need to be installed according to the following order from
outside to inside.
The recommended minimum thickness of the thermal insulation in the walls is 50 mm
and in the ceiling 100 mm.
It is possible to use carton- or aluminum foil laminate as a vapor barrier, which is
affixed over the insulation aluminum foil inwards.
Leave at least 20 mm air slot between vapor barrier and inside panel
To prevent gathering of the moisture behind the panel, leave the slot between wall
panel and ceiling.
1.
2.
3.
4.

18
SUOMI
Savonia, Super Savonia ja
Super Savonia V12 varaosat
Savonia, Super Savonia ja
Super Savonia V12 varaosat
Häiriötilanne
- Katso erillisen ohjauskeskuksen käyttöohjeet
Etukaulus
SAV 90-120 sivukaulus
SAV 150-180 sivukaulus
SAV V12 sivukaulus
Vastus
Riviliitin (suuri)
Vastuspidikkeet o-renkailla
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Kaapelipidike
Nimikyltti (suuri)
Säätöjalka
SAV 90-120 kaapelit
SAV 150 kaapelit
SAV 180 kaapelit
SAV 180V12 & 210V12 kaapelit
SAV 240V12 kaapelit
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

19
ENGLISH
Malfunctions
If heater doesn't work, check the following:
- Check the instructions for the separate control unit
Savonia, Super Savonia and Super Savonia V12
Heater Spare Parts
Front Frame
SAV 90-120 Side Frame
SAV 150-180 Side Frame
SAV V12 Side Frame
Heating Element
Terminal Block (Large)
Heating Element Holder
with o-rings
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cable Holder
Name Plate (Large)
Leveling Bolt
SAV 90-120 Wire Set
SAV 150 Wire Set
SAV 180 Wire Set
SAV 180V12 & 210V12 Wire Set
SAV 240V12 Wire Set
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

www.sawo.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Subject to change without notice.
SAV_ML_S FiEn(0515)
3
4
1
2
7
6
9
10
8
5
Kuva 5 Tyyppinumero
Refer Fig.5 for Type Number
12
13
11
15
14
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other Sawo Heater manuals

Sawo
Sawo TH2-30Ni2-CNR User manual

Sawo
Sawo KRIOS User manual

Sawo
Sawo NORDEX MINI HEATER User manual

Sawo
Sawo NR-45NB User manual

Sawo
Sawo NR-45NB User manual

Sawo
Sawo TH2-30NB User manual

Sawo
Sawo FiberJungle User manual

Sawo
Sawo NORDEX NR-45Ni2 User manual

Sawo
Sawo Star-105NS User manual

Sawo
Sawo HELIUS HES-45NS User manual

Sawo
Sawo Mini Combi MN-30NS User manual

Sawo
Sawo NORDEX Series User manual

Sawo
Sawo SAVONIA User manual

Sawo
Sawo CUBOS Series User manual

Sawo
Sawo MINI MN-23NB User manual

Sawo
Sawo TH6-105Ni-WL User manual

Sawo
Sawo ARIES ARI3-45Ni2-WL User manual

Sawo
Sawo IR-PANEL-1 User manual

Sawo
Sawo SCANDIA SCA-45NB User manual

Sawo
Sawo TH2-30Ni2 User manual