SCANGRIP NOVA 10 CAS User manual

NOVA 10 CAS
03.6102/03.6131/03.6134
10000 lm @ 100%
7500 lm @ 75%
5000 lm @ 50%
2500 lm @ 25%
1000 lm @ 10%
High efficiency
COB LED
165 lm/W 1600-16000
lux @0.5m
75W 0.5-5.5h @12V 4.0 Ah battery
1.25-12h @18V 5.2 Ah battery
Backup: 1h@1000 lm
Compatible with
METABO / CAS
battery system
12V 4.0 Ah
18V 5.2 Ah
-10o to
+40o C
304x292x131mm 3.72kg
IK07
IP65
IP54 with battery cover
12V + 18V
Compatible with
METABO / CAS
battery system
1m
Built-in power bank
with USB outlet to
charge mobile devices
//Powerbank
* go to scangrip.com to register
Light control app 03.6121
CAS BATTERY
18V 5.2Ah
03.6122
CAS CHARGER
Z
03.6123
SCANGRIP
POWER SUPPLY
Item no.
03.6102 Item no.
03.6131 Item no.
03.6134
USB powerbank:
5V DC / 1A

UK
WARNING
• Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the risk of accidents.
• Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling.
• Do not use the lamp near a naked flame.
• Protect the mains cable from oil, heat and sharp edges.
• Only use Metabo CAS battery packs. Internal backup battery must be replaced with an original SCANGRIP battery.
• Do not leave the battery flat, as this could render it INCAPABLE of being charged again.
• The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire
shall be replaced
• Luminaire is only suitable for direct mounting on non-combustible surfaces.
• The luminaire is designed to work with all Metabo CAS battery packs.
• If the lamp is disconnected from mains and the battery is discharged, push the power button to enable internal back
up battery. 10% LED will blink to indicate back up mode.
THE PROCESS TO DELETE THE PIN CODE IS:
• Turn on the Bluetooth function.
• Press the Bluetooth button for 10 second.
• The pin code is reset.
INTEGRATED BLUETOOTH LIGHT CONTROL
• Turn lamp on/off or adjust lamp output.
• Connect, up to 4 lamps together.
• Assign a pincode to prevent other users from controlling the lamp.
Compliant with iPhone 5 or higher and Android 5.0 or higher.
Go to iTunes App Store, Google Play or download the app from our website.
USE:
• To turn the lamp on or off, press the A button.
• To increase the brightness, press the B button.
• To decrease the brightness, press the C button.
• When the brightness level is changed, the new value is saved,
and the lamp will start at that level the next time it is turned on.
• To enable/disable Bluetooth, press the button.
THE LAMP HAS THREE DIFFERENTIP RATINGS DEPENDING ON THE USE:
• IP65 when used with a Scangrip power supply.
• IP54 When the battery cover is mounted and closed.
• IP30 When the battery cover is removed and the Scangrip power supply is not used.
BATTERY COMPLIANCE:
• The work light is designed to be used with Metabo CAS batteries.
• It will accept the following battery voltages; 12Vand 18V.
• It is possible to use a Scangrip power supply instead of a battery.
• When using a Scangrip Power Supply the battery cover must be removed.
USB POWER OUTLET
• Built-in USB power outlet to charge mobile devices.
• Output: 5V, 1A
• The USB outlet is disabled when the lamp is in backup mode.
The power bank will automatically shut down when the battery pack is discharged or removed. When using the power bank
while the power supply is connected, the luminous output will be reduced to 75%.
Discarded electrical products must not be disposed of together with household waste. Please
use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
- The battery must be removed from the device before it is broken up
- The device must be disconnected from the mains when the battery is removed
- Please dispose of the battery safely
NOVA 10 CAS
0.1m
WARNING - RISK OF FIRE:
Minimum distance from lighted objects 0.1m
B
A
CD

DE NOVA 10 CAS
WARNING - RISK OF FIRE:
Minimum distance from lighted objects 0.1m
ACHTUNG
• Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrogeräten, um die Unfallge-
fahr zu verringern.
• Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht.
• Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen.
• Netzkabel vor Öl, Hitze und scharfen Gegenständen schützen.
• Nur Metabo-CAS-Akkupacks verwenden. Die interne Pufferbatterie muss durch eine originale SCANGRIP-Batterie
ersetzt werden.
• Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann.
• Die Lichtquelle der Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht, muss die ganze Leuchte
ersetzt werden.
• Die Armatur ist nur für die Direktmontage auf nicht brennbaren Oberflächen geeignet.
• Die Arbeitsleuchte ist für den Gebrauch mit Metabo-CAS-Akkus gebaut.
• Ist die Leuchte ohne Netzstrom und der Akkupack leer, den Einschaltknopf drücken, um den integrierten Reserveakku
einzuschalten. Die 10 % LED wird blinken und den Backup-Modus anzeigen.
SO LÖSCHEN SIE DEN PIN-CODE
• Bluetooth-Funktion aktivieren.
• Bluetooth-Taste für 10 Sekunden gedrückt halten
• Der PIN-Code ist zurückgesetzt
EINGEBAUTE BLUETOOTH LICHTSTEUERUNG
• Arbeitsleuchte ein-/ausschalten oder Lichtintensität einstellen.
• Kontrolliere/verbinde bis zu 4 Leuchten zusammen
• Wählen Sie einen PIN-Code, um zu verhindern, dass andere die Steuerung der Leuchte übernimmt.
Kompatibel mit iPhone 5 oder höher und Android 5.0 oder höher. Gehen Sie zum
iTunes App Store, Google Play oder laden Sie die App von unserer Website herunter.
GEBRAUCH:
• Um die Leuchte ein- oder auszuschalten, drücken Sie die A Taste.
• Um die Helligkeit zu erhöhen, drücken Sie die BTaste.
• Um die Helligkeit zu reduzieren, drücken Sie die CTaste.
• Wenn die Helligkeitsstufe geändert wird, wird der neue Wert gespeichert,
und die Lampe startet beim nächsten Einschalten mit dieser Stufe.
• Um Bluetooth ein- oder auszuschalten drücken Sie die D Taste.
DIE LEUCHTE HAT DREI VERSCHIEDENE IP-KLASSIFIZIERUNGEN JE NACH ANWENDUNG.
• IP65 beim Gebrauch mit Scangrip-Stromversorgung.
• IP54 mit montiertem und geschlossenem Batteriedeckel.
• IP30 ohne Batteriedeckel und ohne Gebrauch von Scangrip-Stromversorgung.
AKKU-KOMPATIBILITÄT:
• Die Arbeitsleuchte ist für den Gebrauch mit Metabo-CAS-Akkus gebaut.
• Sie kann mit den folgenden Spannungen betrieben werden 12 Vund 18 V.
• Statt Akku ist es möglich eine Scangrip-Stromversorgung zu verwenden.
• Bei der Verwendung einer Scangrip-Stromversorgung muss der Batteriedeckel entfernt werden.
USB-STECKDOSE
• Eingebaute USB-Buchse für Aufladen von mobilen Einheiten.
• Ausgangsspannung: 5 V, 1 A
• Die USB-Buchse wird ausgeschaltet, wenn die Leuchte in Backup-Modus ist.
Die Powerbank wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Akku leer ist oder entfernt wird. Betrieb der Powerbank mit
angeschlossener Stromversorgung reduziert den Lichtstrom auf 75 %.
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sondermüllannahmestellen entsorgt oder
an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet.
- Vor Entsorgung die Batterie entfernen.
- Das Gerät von der 230 VNetzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus.
- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen.
0.1m
B
A
ACHTUNG - BRANDGEFAHR -
Mindestabstand zum beleuchteten Objekt: 0,1 m
CD

DK NOVA 10 CAS
ADVARSEL
• Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at reducere risikoen for
ulykker.
• Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding.
• Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild.
• Beskyt netledningen mod olie, varme og skarpe kanter.
• Anvend udelukkende Metabo-CAS-batteripakker. Udskift kun det interne backup-batteri med et originalt
SCANGRIP-batteri.
• Efterlad ikke batteriet fladt, da det kan medføre, at det IKKE kan genoplades.
• Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal hele lampen udskiftes
• Lampen er kun egnet til direkte montering på ikke-brændbare overflader.
• Arbejdslampen der designet til at kunne anvendes med Metabo-CAS-batterier.
• Hvis lampen er uden forbindelse til lysnettet og batteriet er afladet, tryk på tænd-knappen for at slå det interne
reservebatteri til. 10 % LED’en vil blinke og angive back-up-tilstanden.
SÅLEDES SLETTES PIN-KODEN:
• Aktiver Bluetooth-funktionen.
• Hold Bluetooth-tasten inde i 10 sekunder.
• PIN-koden er nu nulstillet.
INTEGRERET BLUETOOTH LYSSTYRINGSFUNKTION
• Tænd og sluk lampen eller juster lysintensiteten.
• Styr/forbind op til 4 lamper på en gang.
• Anvend en pinkode for at forhindre, at andre overtager styringen af lampen.
Kompatibel med iPhone 5 eller nyere / Android 5.0 eller nyere.
Gå til iTunes App Store, Google Play eller vores hjemmeside for at downloade appen.
BETJENING:
• For at tænde eller slukke lampen tryk på A knappen.
• For at forøge lysstyrken tryk på B knappen.
• For at reducere lysstyrken tryk på C knappen.
• Når lysstyrken ændres gemmes indstillingen og lampen
vil tænde på samme niveau næste gang.
• For at aktivere/deaktivere Bluetooth tryk på D knappen.
LAMPEN HAR TRE FORSKELLIGE IP-KLASSIFICERINGER ALT EFTER, HVORDAN DEN ANVENDES:
• I IP65, når den anvendes med en Scangrip-strømforsyning.
• IP54 når batteridækslet er monteret og lukket.
• IP30 når batteridækslet er fjernet og der ikke anvendes en Scangrip-strømforsyning.
BATTERIKOMPATIBILITET
• Arbejdslampen der designet til at kunne anvendes med Metabo-CAS-batterier.
• Den kan anvendes med følgende batterispændinger: 12 Vog 18 V.
• Det er muligt at anvende en Scangrip-strømforsyning i stedet for et batteri.
• Når der anvendes en Scangrip-strømforsyning skal batteridækslet fjernes.
USB STIK
• Indbygget USB-stik for opladning af mobile enheder.
• Ladespænding/-strøm: 5 V, 1 A
• USB-stikket slukkes, når lampen er i backup tilstand.
Powerbanken slukker automatisk, når batteripakken er afladet eller fjernet. Når powerbanken anvendes, mens
strømforsyningen er tilsluttet, reduceres lysudbyttet til 75 %.
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt venligst genbrugsanlæg. Spørg din
lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivning.
- Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det ophugges
- Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når batteriet fjernes
-Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde
0.1m
ADVARSEL – brandfare
Minimumafstand til det belyste emne 0,1 m
B
A
CD

FR NOVA 10 CAS
ADVARSEL – brandfare
Minimumafstand til det belyste emne 0,1 m
ATTENTION
• Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour réduire le risque
d’accidents.
• Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement.
• Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes.
• Protéger le câble électrique contre l’huile, la chaleur, et des objets à arêtes tranchants.
• Utiliser uniquement des packs de batteries Metabo CAS. La batterie de secours interne doit être remplacée unique-
ment par une batterie SCANGRIP d’origine.
• Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive avec la conséquence que la pile ne soit
plus réutilisable.
• Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie, remplacer l’ensemble de
l’équipement.
• Ce luminaire est conçu uniquement pour un montage direct sur des surfaces non combustibles.
• La lampe de travail est conçue pour fonctionner avec tous les packs de batteries Metabo CAS.
• Si la lampe est débranchée du secteur et que la batterie est déchargée, appuyez sur le bouton d’alimentation pour
activer la batterie de secours interne. La LED 10 % clignotera pour indiquer le mode de secours.
LE PROCESSUS DE SUPPRESSION DU CODE PIN EST:
• Activez la fonction Bluetooth.
• Appuyez sur le bouton Bluetooth pendant 10 secondes.
• Le code PIN est réinitialisé
RÉGLAGE BLUETOOTH INTÉGRÉ DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE
• Allumez/éteignez ou réglez le projecteur
• Commandez/raccordez jusqu’à 4 lampes à la fois
• Entrez un code PIN pour que les autres utilisateurs ne puissent pas utiliser la lampe.
Compatible avec iPhone 5 ou supérieur et Android 5.0 ou supérieur.
Il suffit d’aller sur iTunes App Store, Google Play ou de télécharger l’application sur notre site web.
UTILISATION :
• Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyer sur le A bouton.
• Pour augmenter la luminosité, appuyer sur le B bouton.
• Pour diminuer la luminosité, appuyer sur le C bouton.
• Lorsque le niveau de luminosité est modifié, la nouvelle valeur
est enregistrée et la lampe s’allumera à ce niveau lors de la prochaine utilisation.
• Pour activer/désactiver Bluetooth, appuyer sur le D bouton.
LA LAMPE A TROIS INDICES DE PROTECTION DIFFÉRENTS, SELON L’UTILISATION :
• IP65 lorsqu’elle est utilisée avec une alimentation Scangrip.
• IP54 lorsque le couvercle de la batterie est monté et fermé.
• IP30 lorsque le couvercle de la batterie est retiré et que l’alimentation Scangrip n’est pas utilisée.
CONFORMITÉ DE LA BATTERIE :
• La lampe de travail est conçue pour être utilisée avec des batteries Metabo CAS.
• Elle est compatible avec les tensions de batterie suivantes : 12 Vet 18 V.
• Il est possible d’utiliser une alimentation Scangrip au lieu d’une batterie.
• Lors de l’utilisation d’une alimentation Scangrip, le couvercle de la batterie doit être retiré.
PRISE D’ALIMENTATION USB
• Prise d’alimentation USB intégrée pour charger les unités mobiles.
• Sortie : 5 V, 1 A
• La prise USB est désactivée lorsque la lampe est en mode sauvegarde.
La banque d’alimentation s’éteint automatiquement lorsque la batterie est déchargée ou retirée. Si vous utilisez la banque
d’alimentation alors que l’alimentation est branchée, la puissance lumineuse sera réduite à 75%.
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut les retourner à un centre de recy-
clage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour conseils sur le recyclage.
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut
- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
0.1m
AVERTISSEMENT- RISQUE D’INCENDIE -
Respectez une distance de 0,1 m par rapport à l’éclairage.
B
A
CD
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SCANGRIP Lighting Equipment manuals

SCANGRIP
SCANGRIP MAG PEN 3 User manual

SCANGRIP
SCANGRIP 03.5650 User manual

SCANGRIP
SCANGRIP I-MATCH 3 User manual

SCANGRIP
SCANGRIP UV-FORM User manual

SCANGRIP
SCANGRIP UNIPEN 03.5420 User manual

SCANGRIP
SCANGRIP MINIMATCH User manual

SCANGRIP
SCANGRIP NOVA 4 CAS User manual

SCANGRIP
SCANGRIP NOVA 2 CONNECT User manual

SCANGRIP
SCANGRIP SUNMATCH 03.5416 User manual

SCANGRIP
SCANGRIP SUNMATCH 4 User manual