manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SCANGRIP
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. SCANGRIP SUNMATCH 03.5416 User manual

SCANGRIP SUNMATCH 03.5416 User manual

Ultra high
CRI COB LED
4h
Step 1 /Step 2
400/180 lumen
1100/550 lux@ 0.5m
IP65
3.7V/
2200 mAh Li-ion
60x190x40 mm 300 g
Charger input:
100-240V AC 50/60Hz
Output: 5V DC 1A
-10oto +40oC
3h
SUNMATCH
Item no. 03.5416
4500K 95 CRI
To save battery and aviod risk of
overheating an intelligent built-in
system switches to low mode after
3 minutes use at high mode
Replaceable glass lens
Resistant to solvents
GB
BATTERY TREATMENT / WARNING
- During charging, the level of charge can be read from the five diode bars. When
the battery is fully charged, all five diodes light up
- Don’t leave battery flats. Otherwise it could be over discharged and may NOT be able to be reused
- If lamp will be stored for one month or more, please fully charge it prior to storage.
- Always replace the battery with a new one of the same type and grade
- Opening the lamp is not advisable, as doing so could contribute to the lamp no longer being water-tight
- Avoid looking directly into the beam, as it will dazzle
- Don’t use the lamp near open flames
Discarded electrical products must not be
disposed of together with household waste. Please
use recycling facilities. Ask your local authority or
retailer for advice on recycling.
-The battery must be removed from the device
before it is broken up
-The device must be disconnected from the mains
when the battery is removed
-Please dispose of the battery safely
DK
BATTERITIPS / ADVARSEL
- Under opladning kan ladetilstanden aflæses på de 5 diodebjælker. Når batteriet er fuldt opladet
lyser alle 5 dioder.
- Efterlad ikke batteriet fladt, da det kan medføre, at det IKKE kan genoplades
- Hvis lampen ikke skal anvendes i en måned eller længere tid, bør batteriet lades helt op inden opbevaring
- Udskift altid batteriet med et nyt af samme type og kvalitet
- Det frarådes at åbne lampen idet det vil influere på at lampen ikke længere er vandtæt
- Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding
- Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild
Kasserede elektriske produkter må ikke bort-
skaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt
venligst genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune
eller forhandler for genbrug rådgivning.
-Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det
ophugges
-Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når
batteriet fjernes
-Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde
DE
AKKUPFLEGE / ACHTUNG
- Während des Ladevorgangs zeigt die Ladeanzeige mit 5 LED-Säulen den Ladezustand an. Bei völlig
aufgeladenem Akku leuchten alle 5 LED-Säulen auf
- Die Lampe nicht mit entleertem Akku aufbewahren, da dies den Akku ZERSTÖREN kann
- Wenn die Lampe für einen Monat oder länger nicht benutzt werden soll, den Akku zuerst vollladen
- Beim Ersatz nur Batterien gleichen Typs und gleicher Qualität benutzen
- Es empfiehlt sich nicht die Lampe zu öffnen, weil die angegebene Wasserdichte dann nicht mehr
gewährleistet werden kann
- Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht
- Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen separat über Sondermül-
lannahmestellen entsorgt oder an den Handel
zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind
zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet
-Vor Entsorgung die Batterie entfernen.
-Das Gerät von der 230V Netzstromversorgung
trennen vor Auswechseln des Akkus.
-Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen.
FR
CONSEILS SUR LA PILE / ATTENTION
- Lors de la charge la progression est affichée sur l’indicateur de charge (à 5 barres)
de la lampe. Lorsque la lampe est à pleine charge toutes les 5 barres sont allumées
- Ne laisser pas la pile à plat. Dans ce cas il y a un risque de décharge excessive
avec la conséquence que la pile ne soit plus réutilisable
- Si la lampe ne doit pas être utilisée dans un mois ou plus, il est recommandé de charger la pile
complètement avant stockage
- Utiliser toujours une pile du même type et d’une qualité identique lors du remplacement
- Il est recom-mandé de ne pas ouvrir la lampe, puisqu’il en résulte que la lampe n’est plus étanche à l’eau
- Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement
- Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes
Il est interdit de jeter les produits électriques mis
au rebut avec les ordures ménagères. Il faut les
retourner à un centre de recyclage. Consulter les
autorités locales ou le revendeur pour conseils sur
le recyclage
-Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au
rebut before it is scrapped
-Il faut débrancher l’appareil du réseau avant
d’enlever la pile
-Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
NL
BATTERIJTIPS / WAARSCHUWING
- Tijdens het laden kan het laadniveau worden afgelezen aan de hand van de vijf
dioden. Als de bat terij volledig is opgeladen branden alle vijf de dioden
- Bewaar de batterij niet leeg, omdat de batterij anders NIETMEER kan worden
opgeladen
- Als de lamp een maand of langer niet wordt gebruikt, moet de batterij eerst volledig worden opgeladen
- Vervang een batterij altijd door een batterij van hetzelfde type en soort
- Het openen van de lamp wordt afgeraden, omdat de lamp hierdoor mogelijk niet meer waterdicht is.
- Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen
- Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur
Afgedankte elektrische producten mogen niet
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
Lever in bij een afvalinzamelstation.Vraag uw
plaatselijke overheid of winkelier om advies inzake
recycling
-Voordat het apparaat wordt verschroot, moet de
batterij uit het apparaat worden verwijderd.
-Het apparaat moet worden losgekoppeld van de
netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd.
-Voer de batterij veilig af.
ES
CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA / ADVERTENCIA
- Durante la carga, puede leerse el nivel de carga en las cinco barras de diodo.
Cuando la batería está completamente cargada, se iluminan los cinco diodos
- No deje la batería totalmente descargada, ya que podría ser IMPOSIBLE cargarla
de nuevo
- Als de lamp een maand of langer niet wordt gebruikt, moet de batterij eerst
volledig worden opgeladen
- Sustituya siempre la batería por una nueva del mismo tipo y clasificación
- No es aconsejable abrir la lámpara, ya que podría contribuir a la pérdida de la estanqueidad
- Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento
- No use la lámpara cerca de una llama abierta
Los productos eléctricos no pueden desecharse
junto con los residuos domésticos. Le rogamos que
use los centros de reciclaje. Solicite asesoramiento
sobre reciclaje al vendedor o a las autoridades
locales
-La batería debe extraerse del dispositivo antes de
que se descomponga
-Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe
estar desconectado de la red eléctrica
-e rogamos que deseche la batería de forma segura
SCANGRIP.COM
SCANGRIP A/S • DK-5700 • Denmark
101215-KE-V2
PT
SUGESTÕES PARA A BATERIA/ AVISO
- Durante o carregamento, o nível de carga pode ser lido nas cinco barras de díodos.
Quando a bateria está totalmente carregada, os cinco díodos acendem
- Não deixe a bateria descarregada, pois será IMPOSSÍVEL carregá-la outra vez
- Caso a lâmpada não vá ser utilizada durante um mês ou mais, a bateria deve ser totalmente carregada antes de guardar
- Substitua sempre a bateria por uma nova de tipo e classe idênticos
- Não se aconselha a abertura da lâmpada, uma vez que tal poderá contribuir para que a lâmpada deixe de ser estanque
- Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca
- Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua
Os produtos elétricos rejeitados não devem
ser eliminados juntamente com o lixo domé-
stico. Utilize os centros de reciclagem. Peça
à autoridade local ou ao vendedor conselhos
sobre reciclagem
-A bateria tem de ser retirada do dispositivo
antes de ser desmontado
-O dispositivo tem de estar desligado da rede
elétrica quando se retira a bateria
-Elimine a bateria de uma forma segura
IT
AVISO / SUGESTÕES PARA A BATERIA
- Durante la ricarica si potrà leggere il livello di carica tramite le cinque barre a LED.
Quando la bat teria è com pletamente carica tutti e cinque i diodi sono accesi.
- Non lasciare la batteria scarica, dato che ciò potrebbe renderla NON PIÙ IN GRADO di
essere ricaricata.
- Se la lampada non deve essere utilizzata per un mese o più, ricaricare completamente la batteria prima di riporla
- Sostituire sempre la batteria con una nuova dello stesso tipo e qualità
- Si consiglia tuttavia di non aprire la lampada, dato che ciò potrebbe far sì che la lampada non sia più a tenuta stagna
- Evitare di guardare direttamente il fascio di luce in quanto provocherebbe abbagliamento
- Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere
I prodotti elettrici al termine del ciclo di vita
non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Si raccomanda di utilizzare gli
impianti di riciclaggio. Chiedere alle autorità
locali o al proprio rivenditore per informazioni
sul riciclaggio
-Rimuovere la batteria dal dispositivo prima
che questo venga smantellato
-Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica
prima di rimuovere la batteria
-Smaltire la batteria in modo sicuro
PL
OSTRZEŻENIE / PORADY DOTYCZĄCE AKUMULATORA
- Poziom naładowania akumulatora podczas ładowania można odczytać z pięciu
wskaźników diodowych. Gdy akumula tor jest całkowicie naładowany, zaświeci się
wszystkie pięć wskaźników
- Jeśli lampa robocza nie będzie używana przez ponad miesiąc, akumulator należy
całkowicie naładować przed rozpoczęciem przechowywania
- Akumulator należy zawsze wymieniać na nowy egzemplarz tego samego typu i gatunku
- Otwieranie lampy nie jest zalecane, ponieważ spowoduje utratę wodoszczelności
- Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, gdyż spowoduje to oślepienie
- Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia
Nie wolno utylizować zużytych urządzeń
elektrycznych wraz z odpadami domowymi.
Należy skorzystać z placówek przetwarzania
odpadów. Więcej informacji na temat przet-
warzania odpadów udzielają lokalne władze
lub sprzedawca
-Przed utylizacją urządzenia należy z niego
wyciągnąć baterię/akumulator.
-Urządzenie musi być odłączone od sieci
podczas wyciągania baterii/akumulatora.
-Baterie/akumulatory należy utylizować w
sposób bezpieczny

Other SCANGRIP Lighting Equipment manuals

SCANGRIP 03.5650 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP 03.5650 User manual

SCANGRIP UNIPEN 03.5420 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP UNIPEN 03.5420 User manual

SCANGRIP MINIMATCH User manual

SCANGRIP

SCANGRIP MINIMATCH User manual

SCANGRIP NOVA 2 CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA 2 CONNECT User manual

SCANGRIP SUNMATCH 4 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP SUNMATCH 4 User manual

SCANGRIP NOVA 10 CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA 10 CONNECT User manual

SCANGRIP UV-FORM User manual

SCANGRIP

SCANGRIP UV-FORM User manual

SCANGRIP NOVA 10 CAS User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA 10 CAS User manual

SCANGRIP NOVA 4 CAS User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA 4 CAS User manual

SCANGRIP Multimatch R User manual

SCANGRIP

SCANGRIP Multimatch R User manual

SCANGRIP I-MATCH 3 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP I-MATCH 3 User manual

SCANGRIP MAG PEN 3 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP MAG PEN 3 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Beghelli MPL Series installation instructions

Beghelli

Beghelli MPL Series installation instructions

EuroLite LED KLS-800 user manual

EuroLite

EuroLite LED KLS-800 user manual

Lightolier Lytespan 8727M16 specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 8727M16 specification

Aiphone TW-LCB Wiring instructions

Aiphone

Aiphone TW-LCB Wiring instructions

STL VIRTUE 6 instruction manual

STL

STL VIRTUE 6 instruction manual

Conrad Slimlite 56 31 74 operating instructions

Conrad

Conrad Slimlite 56 31 74 operating instructions

Newfeellight F1033 user manual

Newfeellight

Newfeellight F1033 user manual

SAC SAC-STAR-LED manual

SAC

SAC SAC-STAR-LED manual

Gembird LED-RING4-PH-01 user manual

Gembird

Gembird LED-RING4-PH-01 user manual

Aqua Creek Products F-450SLECS manual

Aqua Creek Products

Aqua Creek Products F-450SLECS manual

Coleman 8 D Quad Lantern quick start guide

Coleman

Coleman 8 D Quad Lantern quick start guide

FRC SPECTRA MAX-S Wiring, installation and mounting templates

FRC

FRC SPECTRA MAX-S Wiring, installation and mounting templates

Ledino LED-FLA1004RGB quick start guide

Ledino

Ledino LED-FLA1004RGB quick start guide

Hyundai HSL422103 user manual

Hyundai

Hyundai HSL422103 user manual

LANSING LIGHTING TY32S quick start guide

LANSING LIGHTING

LANSING LIGHTING TY32S quick start guide

Lindby 9620042 quick start guide

Lindby

Lindby 9620042 quick start guide

L&S MINI TUBULAR R quick start guide

L&S

L&S MINI TUBULAR R quick start guide

Chauvet DJ FLEXstand Quick reference guide

Chauvet DJ

Chauvet DJ FLEXstand Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.