Seiko PROSPEX 600 User manual

BS5R666D-0504
5R66 600Mダイバー
お客様相談窓口全国フリーダイヤル0120-612-911
(下記の最寄地に着信いたします)
お客様相談室
お客様相談係
〒101-0044 東京都千代田区鍛冶町2-1-10東京
〒550-0013大阪市西区新町1-4-24
大阪 大阪四ツ橋新町ビルディング 8階
〒060-0061札幌市中央区南一条西7-20-1札幌 札幌スカイビル 4階セイコーサービスセンター内
〒810-0801福岡市博多区中洲5-1-22福岡 松月堂ビル 6階セイコーサービスセンター内
http://www.seiko-watch.co.jp/
ダイバーズウオッチ 6 0 0(5R66) BS5R666D-0504
取扱説明書
INSTRUCTION
5R66
600
●この度はセイコープロスペックスをお買い上げいただき、ありが
とうございました。
●この時計は極めて高い防水品質を持つ本格的プロフェッショナル
ダイバーズウオッチです。
●ダイバーズウオッチとして、その機能を充分に発揮できるように設
計・製作上配慮してありますので、安心してご使用いただけます。
●末永くご愛用いただくために、この説明書をよくお読み頂き、正
しくお取扱ください。
※お買い求めの際の金属バンドの調整はお買い上げ店・弊社お客様
相談窓口(裏表紙に記載)にて承っておりますが、その他のお店
では有料もしくはお取扱いいただけない場合があります。
取扱いを誤った場合に、重傷を負うなどの重大な結果になる危険性が想定さ
れることを示します。
警告
取扱いを誤った場合に、軽傷を負う危険性や物質的損害をこうむることが想
定されることを示します。
注意
目次
■潜水に際しての注意事項(※必ずお読みください)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3
■製品の特長 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5
■各部の名称 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・6
■ご使用方法(ゼンマイの巻きかた)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・7
■時刻・日付合わせ、時差修正使用方法 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・10
■パワーリザーブ表示の見かた ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・27
■回転ベゼルの使いかた ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・29
■ダイバーアジャスターの操作 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・30
■ルミブライトについて ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・31
■使用上の注意とお手入れの方法 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・32
■こんな時には、・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・36
■アフターサービスについて ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・38
■補修用性能部品について ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・38
■製品仕様 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■潜水に際しての注意事項(※必ずお読みください)
◇潜水前
次の項目を点検してください。
A時刻が正確にセットされているか。
Bパワーリザーブ表示が1/2以上あるか。少なかった場合、リュウズ回してゼンマイを巻
き上げてください。→「●リュウズでのゼンマイの巻きかた」をご参照ください。
C回転ベゼルの回り具合は良好か。(所定の時間にセットされているか。ゆるすぎたり、
きつすぎたりしないか。)
④りゅうずのねじをしっかり締めてあるか。
Eバンドとガラスにひび、カケ等の異常がな
いか。
Fケースのねじにゆるみがないか。
Gバンドの固定は確実か。(バネ棒、止め金、
その他。)
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
A
F
D
G
E
B
C
3
◇潜水後
飽和潜水において、
水深600mまでの範囲
でご使 用ください 。
海水を真水でよく洗い落とし、サビなど
が出ないようにしてください。
また時計を洗った後よく拭いてくださ
い。
水中でのリュウズ操
作はしないでくださ
い。
岩などにぶつけない
ように注意してくだ
さい。
回転ベゼルは水の中
ではやや回転がきつく
なることがありますが、
異常ではありません。
◇潜水中
5
万一、異常が認められた場合は、お買い上げ店にご相談ください。
■製品の特長
●防水性能について
この 時 計は、ヘリウムガスを使用する飽和潜水向け仕様として、水深600メートルに充分耐え
うる高度な防 水 性と、長期間の水中使用に耐えうる優れた耐水性をあわせ 備えています。
●スプリングドライブについて
スプリングドライブとはセイコー 独 自 の 機 構 で、ゼンマイが巻き解ける力を唯一の動力源としな
がらも、クオーツ時計と同等の高精度を実現した機構です。(機構の詳細は別冊の「スプリン
グドライブ・ハンドブック」をお 読 みください。)
ゼンマイを充分に巻き上げた状態から、約72時間(約3日間)動き続けます。ゼンマイの 巻き上
げ状態がわかるパワーリザーブ表示付きです。秒針は完全に滑らかなスイープ運針で動きま
す。
巻き上げ方 式は自動 巻きですが、手巻き機構も併せて備えていますので、始動時の巻き上
げに便利です。
さらに 、日付連動式の時差修正機能付きで、24時針が付いています。
スプリングドライブはゼンマイの力で動きます。パワーリザーブ表示の残量
が無くなる前に充分に巻き上げてご使用ください。
特に低温下(0℃以下)では、パワーリザーブ表示が「1/6」以下になると止
まる可能性がありますのでご注意ください。
注意
4
注意

7
■各部の名称
※リュウズはねじロック方式を採用しています。リュウズ操作をする場合は、ロックを解除し
てご使用ください。リュウズ操作をしない場合は必ずロック状態にしておいてください。
また、ねじ込む際は、ねじのかみあい具合に注意しゆっくりとねじ込んでください。回しにくい場
合は元に戻してからやり直してください。無理にねじ込むとねじ部(ケース)を壊す恐れがあります。
6
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
分針
回転ベゼル
1段 目:時差修正および日付合わせ
2段目:時刻合わせ
リュウズ
ねじロック解除位置:ゼンマイ巻き上 げ(手巻き)
ねじロック位置
日付
24時針
パワーリザ ーブ
表示針
秒針
時針
※回転ベゼルのメンテナンスを考慮して、ケース上面の2箇所のねじを外すこ
とで、回転ベゼルを着脱できる構造となっていますが、絶対に緩めたりしな
いでください。メンテナンスはセイコーが責任を持って行います。
警告
■ご使用方法(ゼンマイの巻きかた)
この時計は自動巻き式(手巻き付き)です。
・ゼンマイは、腕につけてご使用いただく際には、通常の腕の動きで自然に
巻き上がります。
・止まっている時計をお使いになる場合には、リュウズを回してゼンマイを
巻き上げることをお勧めします。
●リュウズでのゼンマイの巻きかた
Aリュウズは、ねじロック仕様になっております。リュウズを左(6時方向)
に回してねじロックを解除してください。(ねじロックが完全に解除される
と、リュウズは締めこんだときの位置よりも少し外側に出ます。)
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
98
Bねじロックが解除されましたら、
リュウズを押し付けないように注
意しながら右(12時方向)にゆっ
くり回して、ゼンマイを巻いてく
ださい。
※リュウズを5回転させると約10時間分
のパワーリザーブが得られます。巻き
上げ操作時の目安にしてください。
※なお、リュウズを左(6時方向)に回
してもゼンマイは巻き上がらず、空回
りする構造になっています。
Cパワーリザーブ表示針がフル巻き
上げ表示になるまで、ゼンマイを
巻いてください。秒針が動きはじ
めます。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
Dリュウズを押し付けながら右(12
時方向)に回し、止まるところま
でねじ込んでください。
※リュウズをねじ込んでいる時に若干のクリック感がありますが、これはゼンマイが
巻き上げられる感触が伝わっているものですので問題はありません。
※ゼンマイの巻き上がり量については27ページ「■パワーリザーブ表示の見かた」をご参
照ください。
※フル巻き上げの状態からさらにリュウズを回しても、リュウズは止まらずに回転さ
せることができます。リュウズを回し続けても時計が壊れることはありませんが、
ゼンマイはそれ以上巻き上がりませんので過剰な操作はお控えください。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
10
■時刻・日付合わせ、時差修正使用方法
●時刻の合わせかた
〈タイプ 1 〉通常の24時針として使用する場合
(午前・午後が読める)
・普通の使い方がこのタイプになります。
・たとえば、時、分、24時針とも日本時間に
合わせた時計を、海外旅行中に旅先の時刻
に時差修正で合わせた際、24時針で日本時
間を知ることができ便利です。
・必ず時計が動いている状態(ゼンマイが巻き上げられた状態)で、日付・時刻の
合わせをしてください。
・この時計の24時針の使いかたには、2つのタイプがあります。そのタイプによっ
て時刻の合わせかたが異なりますので、どんな使いかたにするのか選択してから
時刻合わせをしてください。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
11
〈タイプ 2 〉24時針に他の地域の時刻を表示させて使用する場合
・住む場所とは、異なる時刻(時差のある時刻)に合わせておき、24時針と時分針と
でデュアルタイム表示として使用する場合にこのタイプを選びます。
・たとえば、24時針を世界標準時(GMT)に合わせ、時分針を日本時間に合わせる
と、いつでも24時針でGMTを確認できることになります。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
Aリュウズを左(6時方向)に回してねじロックを解除してから、2段目まで引
き出してください。
※秒針が止まりますので、秒針が0秒に来た時に引き出してください。
※必ず時計が動いている状態(ゼンマイが巻き上げられた状態)で時刻合わせをして
ください。
24時針を普通の24時針として合わせる方法〈タイプ1を選択した場合〉
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
ねじロック位置
ねじロック解除位置
2段目
13
Bリュウズを左に回し、24時針と分針に注目し現在時刻に合わせます。
<例> 午前10時0分に合わせる場合は・・・
24時針を24時の10時(=5時位置)、分針を0分に合わせます。
午後6時0分に合わせる場合は・・・・
24時針を24時の18時(=9時位置)、分針を0分に合わせます。
※時針が合わせる時刻と異なる時刻を示している場合がありますが、24時針と分針の
みを見て合わせてください。(時針は後から合わせます。)
※この時、時針の位置によって日付修正される場合がありますが、これも後で合わせ
られますのでご安心ください。
※合わせたい時刻の手前から分針をゆっくり進めて合わせてください。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
12

1514
C時報と同時にリュウズを押し込んでください。
※24時針、分針、秒針のみ現在時刻に合った状態になっています。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
④リュウズを1段目まで引き出してください。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
Eリュウズを回転させ、時針を現在時刻に合わせてください。
※日付を合わせる場合は、ここで一緒に合わせてください。
(詳しくは→21ページ「●日付の合わせかた」を参照)
※日付が変わるところが午前0時ですので、午前・午後を間違いなく合わせてくださ
い。
※リュウズの回転の際、時針の1時間単位の動きを確認しながら静かに回してくださ
い。
※時針を修正している時、その他の針が少し動きますが故障ではありません。
F合わせ終わったらリュウズを押し込んでください。さらに押し付けながら
右(12時方向)に回して止まるところまでねじ込んでください。
※リュウズをねじこんでいる時に若干のクリック感がありますが、これはゼンマイが
巻き上げられる感触が伝わっているものですので問題はありません。
16
Aリュウズを左(6時方向)に回してねじロックを解除してから、2段目まで
引き出してください。
※秒針が止まりますので、秒針が0秒に来た時に引き出してください。
※必ず時計が動いている状態(ゼンマイが巻き上げられた状態)で時刻合わせをして
ください。
24時針を他の地域の時刻として合わせる方法〈タイプ2を選択した場合〉
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
ねじロック位置
ねじロック解除位置
2段目
17
Bリュウズを左に回し、24時針と分針に注目し合わせたい「他の地域」の時
刻に合わせます。
<例> 24時針で、ロンドンの時刻を表示し、時分針で日本時間を表示させる場合…
日本時間午前10時0分の場合、ロンドンは、午前1時0分になります。
24時針を24時針の1時(12時と1時の間)、分針を0分に合わせます。
※他の地域として選択できるのは、日本時間からの時差が1時間単位で地域に限られ
ます。
※時針が合わせる時刻と異なる時刻を示している場合がありますが、24時針と分針の
みを見て合わせてください。(時針は後から合わせます。)
※この時、時針の位置によって日付修正される場合がありますが、これも後で合わせ
られますのでご安心ください。
※合わせたい時刻の手前から分針をゆっくり進めて合わせてください。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
2120
より正確に時刻合わせをするために!
・スプリングドライブ機構の構造上、より正確な時刻合わせをしていただくには、
下記の点にご注意ください。
1.時刻合わせをする場合は、ゼンマイを充分(パワーリザーブ表示がフル巻上げ)
巻き上げてください。
2.止まっている時計を動かした場合は、ゼンマイを充分巻いて30秒程度秒針が動
いてから、リュウズを2段目に引き出してください。
3.リュウズを2段目まで引き出して秒針を止めている時間は、「30分以内」にして
ください。これ以上の時間引き出していた場合は一旦リュウズを押し込み、30
秒程度は秒針が動いてから、時刻合わせをし直してください。
●日付の合わせかた
・この時計の日付修正は、時差修正の方法で時針を2周させて1日分の日付修正を行います。
(23ページ「●時差修正の使いかた」を参照ください。)
・時針を時計回りに2周させると「日を送る」こととなり、逆回転させると「日を戻
す」ことができます。
・時刻合わせの後の日付合わせや、前月が小の月(2,4,6,9,11月)の場合、修正を行っ
てください。
Aリュウズを左(6時方向)に回してねじロックを解除してから、リュウズを
1段目まで引き出してください。
Bリュウズを回転させ時針を2周させる毎に、日付が「1日分」修正できます。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
ねじロック位置
ねじロック
解除位置
1段目
右回転:時針は、時計回りと逆方向に回転し、時針を
2周させると日付が1日戻ります。
左回転:時針は、時計回りに回転し、時針を2周させ
ると日付が1日進みます。
19
C時報と同時にリュウズを押し込んでください。
※24時針、分針、秒針のみ「他の地域」の時刻に合った状態になっています。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
④リュウズを1段目まで引き出してください。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
18
Eリュウズを回転させ、時針を現在時刻(日本時間)に合わせてください。
※日付を合わせる場合は、ここで一緒に合わせてください。
(詳しくは→21ページ「●日付の合わせかた」を参照)
※日付が変わるところが午前0時ですので、午前・午後を間違いなく合わせてくださ
い。
※リュウズの回転の際、時針の1時間単位の動きを確認しながら静かに回してくださ
い。
※時針を修正している時、その他の針が少し動きますが故障ではありません。
F合わせ終わったらリュウズを押し込んでください。さらに押し付けながら
右(12時方向)に回して止まるところまでねじ込んでください。
※リュウズをねじこんでいる時に若干のクリック感がありますが、これはゼンマイが
巻き上げられる感触が伝わっているものですので問題はありません。

2524
※「●都市と時差の比較表」の日本時間との時差を参照してください。
※時差修正をするときは、午前・午後および日付等にご注意ください。
※時針を修正している時、その他の針が少し動きますが、故障ではありません。
※リュウズ右回転で時差修正をしてAM0:00を通過してPM9:00〜AM0:00付近に合
わせる場合は一旦、PM8:00まで戻し合わせてください。
C時差修正が終わったら、時針の位置を再度確認してリュウズを押し込んで
ください。さらに押し付けながら右(12時方向)に回して止まるところま
でねじ込んでください。
※リュウズをねじこんでいる時に若干のクリック感がありますが、これはゼンマイが
巻き上げられる感触が伝わっているものですので問題はありません。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
ねじロック位置
ねじロック
解除位置
1段目
右回転:マイナス時差修正(時針が戻ります)
左回転:プラス時差修正(時針が進みます)
●都市と時差の比較表
※都市名・日本時間との時差は以下のとおりです。
ウエリントン★
ヌメア
シドニー★
東京
香港
バンコク
ダッカ
カラチ
ドバイ
モスクワ★
カイロ★
+3時間
+2時間
+1時間
±0時間
−1時間
−2時間
−3時間
−4時間
−5時間
−6時間
−7時間
都市名 日本時間との時差
フィージー諸島 オークランド★
ソロモン諸島
グアム島 ハバロフスク★
ソウル 平壌
マニラ 北京 シンガポール
ジャカルタ
タシケント★
メッカ ナイロビ
アテネ★ イスタンブール★
その他の都市
2726
パリ★
ロンドン★
アゾレス諸島★
リオデジャネイロ★
カラカス
ニューヨーク★
シカゴ★
デンバー★
ロサンゼルス★
アンカレッジ★
ホノルル
ミッドウエイ島
★…サマータイム有り
※各都市の時差、およびサマータイムは国または地域の都合により変更する場合があります。
−8時間
−9時間
−10時間
−12時間
−13時間
−14時間
−15時間
−16時間
−17時間
−18時間
−19時間
−20時間
ローマ★ アムステルダム★
カサブランカ
サンティアゴ★
ワシントン★ モントリオール★
メキシコシティー★
エドモントン★
サンフランシスコ★
■パワーリザーブ表示の見かた
・パワーリザーブ表示で、ゼンマイの巻き上げ具合が確認できます。
・時計を腕から外して置いておく際には、次にご使用(携帯)されるまで動
き続けるかどうかをパワーリザーブ表示でご確認の上、必要に応じてゼン
マイを巻き上げてください。(時計を止めないためには、必ず余裕を持った
時間分を巻き上げるようにしてください。)
※フル巻き上げ状態でリュウズをそれ以上回しても、あるいは自動巻き機構による巻き上げが
行なわれても、ゼンマイが損傷を受けることはありませんのでご安心してお使いください。
この時計のゼンマイは自動巻き機構特有の構造(スリッピングアタッチメント)の働きで、
ゼンマイが巻き止まらないようになっております。
※モデルによって、「パワーリザーブの指示」位置が若干異なる場合があります。
パワーリザーブ
の指示
ゼンマイの状態
持続時間
フル巻き上げの状態
約72時間(約3日間)動
きます。
半分程度巻き上がった状態
約36時間(約1日半)動
きます。
巻き上げ無しの状態
時計は止まっているか、
止まる直前の状態です。
2928
●自動巻き機構によるゼンマイ巻き上げの目安について
・ご使用時間と巻き上げ具合の目安は下記の通りです。実際にはお客様のご
使用状況(時計を携帯使用される時間や運動量等)によって異なってきま
すので、パワーリザーブ表示でご確認ください。
1日当たり12時間の携帯で連続して3〜5日間ご使用されると、フル巻き上げ
になると思われます。
※1日のご使用時間が短い場合などは、パワーリザーブ表示をご確認の上、
必要に応じてゼンマイを巻き上げてください。
■回転ベゼルの使いかた
●経過時間の測定
・回転ベゼルを動かし▼マークを分針に合わせてください。ある時間が経過
した後に、分針の指す回転ベゼル上の目盛を読めば、その時までの経過時
間がわかります。
・※回転ベゼルには0.5分単位のクリック装置がついていますので、目盛のセ
ットがしやすいと同時に、ショックなどで不用意に回転することを防ぎ
ます。
右図は10時10分潜水開始
(▼位置)後、30分経過した
ことを 示 して い ま す 。
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
時
間
経
過
2322
※日付はどちらの方法で修正してもかまいません。日付修正が少ない方向を選択して
ください。
※リュウズの回転は、静かに行ってください。
※2周単位で時針を回転させると、時刻を変えることなく日付の修正ができます。
※時針を修正している時、その他の針が少し動きますが故障ではありません。
C日付合わせが終わったら、時針の位置を再度確認してリュウズを押し込ん
でください。
さらに押し付けながら右(12時方向)に回して止まるところまでねじ込ん
でください。
※リュウズをねじこんでいる時に若干のクリック感がありますが、これはゼンマイが
巻き上げられる感触が伝わっているものですので問題はありません。
●時差修正の使いかた
・海外旅行等で時差のある地域へ移動した場合、時計を止めることなく現地の時刻に
合わせられます。
・この修正は、日付に連動していますので、正しい時差修正が行なわれると現地の日
付を表示させることができます。
時差修正のしかた
Aリュウズを左(6時方向)に回してねじロックを解除してから、リュウズを
1段目まで引き出してください。
Bリュウズを回転して時差修正を行ってください。
時針だけが修正されます。
※1時間単位で時針の動きを確認しながらリュウズを回してください。

3130
■ルミブライトについて
「ルミブライト」は、放射能等の有害物質を全く含んでいない、環境・人に安
全な蓄光(蓄えた光を放出する)物質です。ルミブライトは、太陽光や照明
器具の明りを短時間(約10分間:500ルクス以上)で吸収して蓄え、暗い中で
長時間(約3〜5時間)光を放つ夜光です。なお、蓄えた光を発光させていま
すので輝度(明るさ)は時間が経つに従ってだんだん弱まってきます。また、
光を蓄える際のまわりの明るさや時計との距離、光の吸収度合には多少の誤
差が生じることがあります。特に暗い環境での潜水の際は、光が充分に吸収
されていないと水中で発光しない場合があります。最低でも上記条件の光を
あてるか、水中ライトを併用して潜水される様、十分ご注意ください。
〈照度データ〉(目安値)
A.太陽光〔晴天〕100,000ルクス〔曇天〕10,000ルクス
B.屋内(昼間窓側)〔晴天〕3,000ルクス以上〔曇天〕1,000ルクス〜3,000ルク
ス〔雨天〕1,000ルクス以下
C.照明(白色蛍光灯40Wの下で)〔1m〕1,000ルクス〔3m〕500ルクス(通常
室内レベル)〔4m〕250ルクス
■ ダイバ ーアジャスター の 操 作
バンドの長さを簡単に調節する機構です。ウェットスーツの上に着用する際
などにお役立て下さい。
A安全ぶたを90度程度起こします。
B安全ぶたをさらに20度程度倒します。多少抵抗がありますが、軽い力で倒れますの
で力を入れ過ぎないようにご注意ください。
CBの動作の後、6時側のバンドをバンドカーブに沿う方向に(曲線を描くように)
引きます。この際も軽い力で引けますので、力を入れ過ぎないようにしてください。
スライダーは約30mm伸びますが、上面の「目印」以上には引き出さないようにご
注意ください。
D矢印のロックボタンを押してから、上ぶたを持ち上げ、バックルを開放します。こ
の状態で手首につけてください。
E手首につけたら上ぶた、安全ぶたの順に閉じてください。
F時計をつけていない方の手で、バンドを適当なところまで縮めてください。
6時側バンド
安全ぶた
③
②
① ロックボタン
上ぶた
安全ぶた
ロックボタン
上ぶた
12時間側バンド
スライダー
目印
(上面部)
⑥ ⑥
⑤
④
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負
う場合がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、
アレルギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますので、十分にご
注意ください。
・落としたりぶつけたりはもちろんのこと、激しいスポーツなどによるショ
ックもお避けください。時計が一時的に遅れたり進んだりします。
32 33
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や、体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきた
すことがあります。
・かぶれの原因として考えられるのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗などです。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し、医師にご相談
ください。
注意
■使用上の注意とお手入れの方法
日常のお手入れ
・ダイビングなど海水中でのご使用のあとは、真水で洗い、よく拭き取って
ください。化学薬品を使って洗わないでください。
・回転ベゼルは、ベゼルの下に汚れなどがたまり機能を損なう場合がありま
すので清潔にしてご使用ください。
・金属バンドについては、時々柔らかい歯ブラシ等を使い、石けん水で部分
洗いなどのお手入れをお願いします。
注意
34 35
定期点検について
・機種5R66の点検及び分解掃除はメーカーにて行ないますので、販
売店にはメーカーへ依頼するようお申しつけください。
・ながくご愛用いただくために、3〜4年に一度程度の分解掃除によ
る点検調整(オーバーホール)をおすすめします。
ご使用状況によっては、機械の保油状態が損なわれたり、油の汚
れなどによって部品が磨耗し、時計の進み、遅れが大きくなるこ
とがあります。また、パッキン等の部品の劣化が進み、汗や水分
の侵入などをで防水性能が損なわれる場合があります。分解掃除
による点検調整を、お買い上げ店にご依頼ください。
・部品交換の時は、「純正部品」とご指定ください。
・定期点検の際には、パッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼く
ださい。
※ダイバーズウオッチの使用環境は、ケースやバンド以外に内部の
機械にもその影響を与える場合がありますので、上記の期間を目
安に定期的な点検(オーバーホール)をお勧めします。
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が劣化したり、
停止したりする場合があります。
・磁気の影響(テレビ、スピーカ、磁気ネックレス等)があると
ころに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置
しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナーなどの有機溶剤、およびそれ
らを含有するもの=ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプ
レー液、クリーナー剤、トイレ用洗剤、接着剤など=水銀、ヨ
ウ素系消毒液など)
・温泉や、防虫剤の入った引き出しなど特殊な環境に放置しない
でください。
3736
現象 考えられる原因 このようにしてください
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください 。
ゼンマイの エネ ルギーが 無くなった。
携帯時間が少ないか、あるい は 腕 の 動きが 少 ない 。
暑いところ 、または 、寒いところ へ 放 置し た 。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
低温下(0℃以下)に放置した。
時刻合わせが12時間ずれている
お買い上げ店にご相談ください 。
12時間、針を進めて時刻および日付を合わせ直してください 。
磁気を発生するもの のそばに置いた 。
落としたり強くぶ つ けたりまたは 激しいスポーツをした 。
強い振動が加えられ た。
動き出す際、調速機構が働くまでは や や 時 間がか かります 。
(故障ではありません)
「 ● ゼンマイの 巻きか た」に従ってゼンマイを巻き上げ、時刻を合わせ直してご使用ください 。
携帯中や時計を外す際は、パワーリザ ーブ 表 示 の 針 を 確 認し 、必要に応じてゼンマイを巻いてください 。
携帯使用する時間を長くしていただくか、時計を外す際のパワーリザーブ 表 示 の 残 量 が 次 にご 使 用され る
までの時間分に足りない場合は、リュウズを回してゼンマイを巻き上げてください 。
常温に戻れば元の精度に戻ります 。時刻を合わせ直してください 。この時計は気温5℃〜35℃で
腕につけたときに安定した時間精度が得られるように調整してあります 。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります 。時刻を合わせ直してください 。
元に戻らない場合には、お買い上げ店にご相談ください 。
時刻を合わせ直してください 。
元に戻らない場合には、お買い上げ店にご相談ください 。
低温下(0℃以下)では、パワーリザ ーブ 表 示 が「1/6」以下のときは時計が止まる場合があります 。
リュウズを回してゼンマイを巻いてください 。
調速機構が働くまでに数秒間かかります 。より 正 確 に 時 刻 を 合 わ せ るに は 、30秒程度秒針が動いてから
時刻合わせをしてください 。
時計が止まっている。
日付が、日中に変わる
ガラスのくもりが 消えない 。
毎日使用しているが、パワーリザーブ 表 示 が 上
がらない 。
パワーリザーブ表 示の残量があるのに時計が
止まった。
止まっている時計を動かした直後 、時刻合わ
せをしたら、秒針の運針が早く見えた。
時計が一時的に進む/遅れる。
■こんな時には

3938
■製品仕様
1.基本機能・・・・・・・・3針(時・分・秒)、24時針、日付表示、パワーリザ
ーブ表示
2.水晶振動数・・・・・・・32,768Hz
3.精度・・・・・・・・・・平均月差±15秒以内(ただし、気温5℃〜35℃におい
て腕につけた場合)(日差±1秒相当)
4.作動温度範囲・・・・・・−10℃〜+60℃
ただし、低温下(0℃以下)ではパワーリザーブ表示
が1/6以上で使用のこと
5.駆動方式・・・・・・・・ゼンマイ巻〈自動巻き(手巻き付き)〉
6.運針方式・・・・・・・・スイープ運針
7.付加機能・・・・・・・・時差修正機能(日付連動)
8.持続時間・・・・・・・・約72時間(約3日間)
※パワーリザーブ表示がフル巻き上げの状態から
9.電子回路・・・・・・・・発振・分周・スプリングドライブ制御回路
(C-MOS-IC):1個
10.使用石数・・・・・・・・30石
11.耐磁性能・・・・・・・・4,800A/m(60ガウス、JIS・ISO両規格に準ずる)
12.外装防水性能・・・・・・600m飽和潜水用防水(JIS2種潜水時計600m)
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたセイコープロスペックスは厳重な検査、調整を行った後、
お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使用状態で保
証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買い上げ店へお持ち
ください。メーカーにて無料で修理、調整させていただきます。保証内容は、保証
書に記載してあります。
・保証期間経過後の修理及びセイコープロスペックスについてのご相談は、お買い上
げ店でうけたまわっております。なお、ご不明な点は「セイコーウオッチ株式会社
お客様相談窓口」(裏表紙に記載)へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・この時計における補修用性能部品の保有期間は、通常7年間を基準としています。
正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補修用性能部品
とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りにならない
場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替品を使用させて
いただくことがありますのでご了承ください。
・その他、わからない点がありましたら、「セイコーウオッチ株式会社お客様相談窓
口」へお問い合わせください。
CONTENTS
■
PRECAUTIONSFORDIVING(PLEASEMAKESURETOOBSERVETHEFOLLOWING)
・・・・42
■CHARACTERISTICS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・44
■NAMESOFTHEPARTS・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・46
■HOWTOUSE(HOWTOWINDTHEMAINSPRING)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・47
■
HOWTOSETTHETIMEANDDATE,HOWTOUSETHETIMEDIFFERENCEADJUSTMENTFUNCTION
・・・・50
■HOWTOREADTHEPOWERRESERVEINDICATOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・67
■HOWTOUSETHEROTATINGBEZEL・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・69
■HOWTOUSETHEDIVERADJUSTER ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・70
■LUMIBRITE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・71
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・72
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・76
■AFTER-SALESERVICE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・78
■NOTESONTHEREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・78
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・79
bThankyouverymuchforchoosingaSEIKOPROSPEXwatch.
bThisisaprofessionaldiver
swatchfeaturinganextremelyhighwater
resistantquality.
bThewatchisdesignedand manufactured to conform to requirements of a
standarddiver
swatch,sothatyoucanuseitfordivingwithconfidence.
bPleasereadtheinstructions inthisbookletcarefullyforitsproper use.We
hopeyouenjoywearingthiswatchformanyyearstocome.
※Alengthadjustmentserviceofthemetalbandwhichisattachedtothewatch
uponpurchase isavailablefromtheretailerfromwhomthe watchwas
purchasedorSEIKOCUSTOMERSERVICECENTER.Someother
retailersmaychargeyouforthelengthadjustmentormaynotundertake
suchtreatments.
WARNINGindicatestherisksofserious consequences such as severe injuries
unlessthefollowingsafetyregulationsarestrictlyobserved.
WARNING
CAUTIONSindicatetherisksoflightinjuriesormaterialdamages unless the
followingsafetyregulationsarestrictlyobserved.
CAUTION
◇Afterdiving
Thiswatchcanwith-
standwaterresistant
to60ATMOSPHE-
RES(waterpressure
to a depth of 600
meters).
Donotoperate
the crown in
thewater
Rinsethewatchinfreshwaterto
washoutallseawaterandwipeit
thoroughlydrytopreventrust.
Takecarenottobumpthe
watchagainsthardobjects
suchasrocks.
Bezelrotationmaybecome
slightlyharderinthewater
butthisisnotamalfunction.
■
PRECAUTIONSFORDIVING
(PLEASEMAKESURETOOBSERVETHEFOLLOWING.)
◇Beforediving
Checkthefollowing:
1. Thetimeiscorrectlyset.
2.Thepowerreserveindicatorshowsthelevelofremainingpowernotlessthanone-half.If
theremainingpower shows less than one-half,manuallywindthe mainspring. Refer to
●REMARKSONTHESELF-WINDINGMECHANISMOFTHEMAINSPRING.
3. Therotatingbezelturnssmoothly. (The▼markshouldbealignedwiththeminute
handandthebezelrotationmustnotbetoo
looseortootight.)
4. Thecrowniscompletelyscrewedin.
5. Therearenovisible cracks or scratches on
thecrystalorwatchband.
6. Thecasescrewsaretightlyfastened.
7.Thebandisfirmlyattachedtothewatch
(withspringbars,clamporotherparts.)
◇Whilediving
42 43
Ifthereareanymalfunctions,contacttheretailerfromwhomthewatchwaspurchased.
CAUTION
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
A
F
D
G
E
B
C
45
■CHARACTERISTICS
bWaterresistance
Thiswatchisdesignedforsaturationdivingbyusingheliumgasfeaturingasuperior
waterproofproperty to withstanddepthsdownto 600 metersaswellas excellent
waterresistancewhichenablesthewatchto besafelywornunderwaterforan
extendedperiodoftime.
bSpringDrive
SpringDrive, theuniquemechanismmade availableonlyby SEIKOtechnology,
ensuresquartzaccuracywhileusingthemainspringasitssolepowersource.(For
detailsoftheSpringDrivemechanism,refertotheseparatemanual"Spring Drive
Handbook.")
Thewatchwillworkcontinuouslyforapproximately72hours(threedays)whenthe
mainspringisfullywound.Thewatchfeaturesapowerreserveindicatortoshowthe
windingstateofthemainspring.Thesweepsecondhandworksinaperfectlysmooth
movement.
Thisisaself-windingwatchequippedwithamanualwindingmechanism.Whenfirst
usingthewatch,manualwindingisconvenient.
Thewatchalsohasa24-hourhandwiththeaddedfeatureofatime difference
adjustmentfunctioninterrelatedwiththedatedisplay.
44
Thiswatchispoweredbythe mainspring. To ensure constant operation of the
watch,besureto windupthemainspringsufficiently beforethepowerreserve
indicatorpointsto0.
Thewatchmaystopifthepowerreserveindicatorisshowinglessthanone-sixth,
especiallyitisleftunderatemperaturebelow0℃.
CAUTION

4746
■HOWTOUSE(HOWTOWINDTHEMAINSPRING)
Thiswatchisaself-windingwatchequippedwithamanualwindingmechanism.
・Whenthe watchiswornonthewrist, themotionofthewearer
sarmwinds
themainspringofthewatch.
・Whenfirstusingastoppedwatch,itisrecommendedthatyoumanuallywind
themainspringbyturningthecrown.
●Howtomanuallywindthemainspringbyturningthecrown
1.Thecrownisascrew-locktypecrown.Turnthecrowncounterclockwise(the
6o
clockdirection)tounlockthe screw.(Whenthescrewiscompletely
unlocked,thecrownisprojectedoutwardfromitsoriginalposition.)
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
■NAMESOFTHEPARTS
※Thecrownisascrewlocktypecrown.Tooperatethecrown,unlockthecrownbyunscrewing
it.Keepthecrownlockedunlessitisnecessarytooperatethecrown.
Whenscrewing thecrown in,turnit slowlywith care,ensuringthat thescrew isproperly
engaged.If it isstiffand difficulttowork, unscrew itandredo it.Becareful not toforcibly
tightenthescrew,asdoingsomaydamagethescrew.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
Minutehand
Rotatingbezel
Firstclickposition:Timedifference
adjustment/Datesetting
Secondclickposition:Timesetting
Crown
Screwlocktypecrownunlocked:winding
upthemainspring(manualoperation)
Screwlocktypecrownlocked
Date
24-hourhand
Powerreserve
indicator
Secondhand
Hourhand
※Althoughtherotatingbezelisremovablebydesignforeasymaintenance,do
notattempt to unscrewthetwo upper screws.SEIKOassumesresponsibility
formaintenance.
WARNING
4948
4.Gentlyturnthecrownclockwise(the12
o
clockdirection)whilepressingit,until
itisscrewedallthewayinandlocked.
※Whilescrewingthecrown in,thewatchclicks asthemainspringis wound.This
shouldnotcauseanyconcernsincethisiscausedbymovementofthemainspring.
※To check the winding state of the mainspring, refer to ■ HOW TO READ THE
POWERRESERVEINDICATOR onpage67.
※Thereisnoneedtoturnthecrownfurtherwhenthemainspringisfullywound.The
crowncan beturnedwithoutdamagingthewatchmechanism;it onlywindsthe
mainspringfree.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
2.Afterunlockingthescrew, slowly
turnthecrownclockwise(the12o
clockdirection)to wind the main-
spring.Takecarenottopress
downthecrown.
※Asfor manual winding, if you give the
crownfivefullrotations,itprovidesthe
powertorunthewatchforapproxi-
matelytenhours.
※If the crown is turned counter-
clockwise(the6o
clockdirection),the
mainspringofthewatchwillnotbe
wound.
3.Wind the mainspring until the
powerreserveindicatorshowsafull-
wound state. Immediately, the
secondhandstartsmoving.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
5150
〈Type2〉Usingthe24-hourhandtoindicatethetimeinadifferenttimezone.
・Bysettingthe24-hour handtothe timeofaplace differentfromwhere youlive
(somewherewithtimedifference),thistypeusesthe24-hourandhour/minutehands
fordualtimedisplay.
・Forinstance,bysettingthe24-hourhandtoGMTwhilesettingthehourandminute
handstoindicateJapantime,youcaneasilycheckGMTwiththe24-hourhandatany
time.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
■
HOWTOSETTHETIMEANDDATE,HOWTOUSETHETIMEDIFFERENCEADJUSTMENTFUNCTION
●HOWTOSETTHETIME
〈Type1〉Simplyusingthe 24-hourhandtoshowthe24-hourtimeasanAM/PM
indicator.
・Thisisthestandardusage typeforthe24-
hourhand.
・Forinstance,bysettingthehour,minuteand
24-hourhandstoJapantime,evenifyouset
thehourandminutehandstodisplaythetime
ofthe placeyouarestaying whiletraveling
abroad by using the time difference
adjustmentfunction,youcaneasilycheckthe
timeinJapanwiththe24-hourhandwhichis
quiteconvenient.
・Whensettingthedateandtime,ensurethatthewatchisworking:themainspring
issufficientlywound.
・Ifyourwatchhasa24-hourhand,ithastwodifferenttypesof24-hourhandusage.
Sincethetimesettingmethoddiffersaccordingtothetypeofusage,pleasechoose
thetypebeforesettingthetime.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
5352
2.Turnthecrowncounterclockwisetosetthe24-hourandminutehandstothe
currenttime.
<Example>
Tosetto10:00A.M.,adjustthe24-hourhandtoindicate10onthe24-hourscale(5o
clockposition),andtheminutehandtothe0minuteposition.
Tosetto6:00P.M.,adjustthe24-hourhandtoindicate18onthe24-hourscale(9o
clockposition),andtheminutehandtothe0minuteposition.
※Onlythe24-hourandminutehandsaretobesetatthisstage.Thehourhandistobe
setlatersoitisnotnecessarytoadjustthehourhandyet,evenifitisindicatingthe
wrongtime.
※Thedatemaybealtered depending ontheposition of thehourhand,however it
shouldnotcauseanyconcernsinceitcanalsobeadjustedlater.
※Settheminutehandbehindthetimeandthenslowlyadvanceittothedesiredtime.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
1.Unscrewthecrown by turning it counterclockwise(the6oclock direction),
andthenpullitouttothesecondclick.
※Pullthecrownoutwhenthesecondhandisatthe12o
clockpositionsincethesecond
handwillbestoppingonthespot.
※Whensettingthetime,ensurethatthewatchisworking:themainspringissufficiently
wound.
Howtosetthe24-hourhandasaregular24-hourindicator〈Whenthetype1usageisselected〉
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
Screwlocktypecrownlocked
Screwlocktypecrownunlocked
Secondclickposition

5554
5.Turnthecrowntosetthehourhandtothecurrenttime.
※Adjustthedatealsoatthispointifnecessary.
(Referto●HOWTOSETTHEDATEonpage61.)
※Themoment the date changes it ismidnight.Whensettingthetime,be sure that
AM/PMissetcorrectly.
※Turnthecrownslowly,checkingthatthehourhandmovesinone-hourincrements.
※Whenadjustingthehourhand,theotherhandsmaymoveslightly.However,thisis
notamalfunction.
6.Pushthecrownbackinuponcompletionoftimesetting.Screwthecrownin
completelybyturningitclockwise(12o
clockdirection)whilepressingit.
※Whilescrewingthecrown in,thewatchclicks asthemainspringis wound.This
shouldnotcauseanyconcernsincethisiscausedbymovementofthemainspring.
3.Pushthecrownbackinsimultaneouslywiththetimesignal.
※Thesettingofthe 24-hour,minuteand secondhandstothe currenttimeis now
completed.
※Thetelephonetimesignalservice(117)ishelpfulinsettingtheexacttime.
4.Pullthecrownouttothefirstclick.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
5756
2.Turnthecrowncounterclockwisetosetthe24-hourandminutehandstothe
currenttimeofyourdesiredtimezonearea.
<Example>
Tosetthe24-hourhandtothetimeinLondonwhilesettingthehour/minutehandstoindicateJapantime
WhenthetimeinJapanis10:00A.M.,itis1:00A.M.inLondon.
Setthe24-hourhandtoindicate1on the 24-hour scale(betweenthe 12 oclockand1oclockposition),
whiletheminutehandisatthe0minuteposition.
※Thetimedifferenceadjustmentfunctionservesonlyforatimeinadifferenttimezoneareawherethetime
differencefromJapantimeisrepresentedinone-hourincrements.
※Onlythe24-hourandminutehandsaretobesetatthisstage.Thehourhandistobesetlatersoitisnot
necessarytoadjustthehourhandyet,evenifitisindicatingthewrongtime.
※Thedate may be altered dependingonthepositionofthehour hand, however it should not causeany
concernsinceitcanalsobeadjustedlater.
※Settheminutehandbehindthetimeandthenslowlyadvanceittothedesiredtime.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
1.Unscrewthecrownbyturningitcounterclockwise(the6 o
clockdirection),
andthenpullitouttothesecondclick.
※Pullthecrownoutwhenthesecondhandisatthe12o
clockpositionsincethesecond
handwillbestoppingonthespot.
※Whensettingthetime,ensurethatthewatchisworking: themainspringis
sufficientlywound.
Howtosetthe24-hourhandasadualtimeindicatorforadifferenttimezonearea〈Whenthetype2usageisselected〉
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
Screwlocktypecrownlocked
Screwlocktypecrownunlocked
Secondclickposition
5958
5.Turnthecrowntosetthehourhandtothecurrenttime(Japantime).
※Adjustthedatealsoatthispointifnecessary.
(Referto●HOWTOSETTHEDATEonpage61.)
※Themoment the date changes it ismidnight.Whensettingthetime,be sure that
AM/PMissetcorrectly.
※Turnthecrownslowly,checkingthatthehourhandmovesinone-hourincrements.
※Whenadjustingthehourhand,theotherhandsmaymoveslightly.However,thisis
notamalfunction.
6.Pushthecrownbackinuponcompletionoftimesetting.Screwthecrownin
completelyuntil it stopsbyturning it clockwise(12o
clockdirection)while
pressingit.
※Whilescrewingthecrown in,thewatchclicks asthemainspringis wound.This
shouldnotcauseanyconcernsincethisiscausedbymovementofthemainspring.
3.Pushthecrownbackinsimultaneouslywiththetimesignal.
※Thesetting ofthe24-hour,minute andsecondhandsto thetimeina differenttime
areaisnowcompleted.
※Thetelephonetimesignalservice(117)ishelpfulinsettingtheexacttime.
4.Pulloutthecrowntothefirstclick.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
6160
●HOWTOSETTHEDATE
・Thiswatch is designed so that the date changes one day by turning thehourhand
twofullrotationsinthesamewayasthetimedifferenceadjustmentfunction.
(Referto ● HOWTOUSETHETIMEDIFFERENCE ADJUSTMENT
FUNCTIONonpage63.)
・Thedate advances one day by turningthehourhandtwofullrotations clockwise,
whilethedateissetbackonedaybyturningthehourhandtwofullrotations
counterclockwise.
・Setthedateaftersettingthetime.Manualdateadjustmentisrequiredattheendofa
monththathaslessthan31days: February,April,June,SeptemberandNovember.
1.Unlockthescrew lock typecrownby turning itcounterclockwise(the6o
clockdirection),andthenpullitouttothefirstclick.
2.Eachtimethehourhandmakestwofullrotationsbyturningthecrown,the
dateisadjustedoneday.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
Screwlock
typecrownlocked
Screwlocktype
crownunlocked
Firstclick
position
Clockwise:
Thehourhandturnscounterclockwise.
Thedateissetbackonedaywhenthehour
handmakestwofullrotationscounterclockwise.
Counterclockwise:
thehourhandturnsclockwise.
Thedateadvancesonedaywhenthe
hourhandmakestwofullrotationsclockwise.
Tipsformoreaccuratetimesetting
・ Takenoticeofthefollowingpointsinordertosetthetimemoreaccurately.
1.Beforesetting thetime,wind themainspringuntilthe powerreserveindicator
showsafull-woundstate.
2.Whenusing a watch after it hasstopped, wait approximately 30 seconds after the
secondhandstartsmoving,andthenpullthecrownouttothesecondclick.
3.Donotstopthesecondhandwiththecrownbeingatthesecondclickpositionfor
thirtyminutesorlonger.Ifthetimethecrownhasbeenatthesecondclickposition
andthesecondhandhasbeenstoppedexceeds30minutes,pushthecrownbackin
toitsoriginalposition,andletthesecondhandmovefor30secondsorlonger,then
restartthetimesetting.

6362
●
HOWTOUSETHETIMEDIFFERENCEADJUSTMENTFUNCTION
・Forexample,whiletravelingabroadandstayinginaplacewithadifferenttimefrom
whereyoulive,youcanconveniently set the watch to indicate the local time in the
differenttimezoneareawithoutstoppingthewatch.
・Thetimedifferenceadjustmentisinterrelatedwiththe datedisplay.Ifthetime
differenceiscorrectlyadjusted,thewatchdisplaysthecorrectdateoftheplacewhere
youarestaying.
Howtoadjustthetimedifference
1.Unlockthescrewlocktypecrownbyturningitcounterclockwise
(the6o
clockdirection),andthenpullitouttothefirstclick.
2.Turnthecrowntosetthehourhandtoindicatethetimeoftheplacewhere
youarestaying.Thehourhandisindependentlysettothetimeinadifferent
timezone.
※Turnthecrownslowly,checkingthatthehourhandmovesinone-hourincrements.
※Thedatecanbeadjustedeitherbyadvancingitorbysettingitback.Turnthehour
handclockwiseorcounterclockwisebywhicheverisconvenient.
※Turnthecrowngently.
※Toadjustthedatewithoutchangingthetime,turnthehourhandintwo-full-rotation
increments.
※Whenadjustingthehourhand,theotherhandsmaymoveslightly.However,thisis
notamalfunction.
3.Aftercompletingthedatesetting,checkthepositionofthehourhandonce
againandpushthecrownbackin.Then,screwthecrownincompletelyuntil
itstopsbyturningitclockwise(12o
clockdirection)whilepressingit.
※Whilescrewingthecrown in,thewatchclicks asthemainspringis wound.This
shouldnotcauseanyconcernsincethisiscausedbymovementofthemainspring.
6564
●
MAJORCITIESINTHEWORLDANDTIMEDIFFERENCETABLE
※RefertothetablebelowfortimedifferencesfromJapantimeinmajorcitiesintheworld.
Wellington★
Noumea
Sydney★
Tokyo
HongKong
Bangkok
Dacca
Karachi
Dubai
Moscow★
Cairo★
+3hours
+2hours
+1hours
±0
−1hours
−2hours
−3hours
−4hours
−5hours
−6hours
−7hours
Namesofthecities
TimedifferencewithJapanTime
Fijiislands,Auckland★
SolomonIslands
Guam,Khabarovsk★
Seoul,Pingyang
Manila,Beijing,Singapore
Jakarta
Tashkend★
Mecca,Nairobi
Athens★,Istanbul★
Othercities
´
※Referto●MAJORCITIESINTHEWORLDANDTIMEDIFFERENCETABLEfor
timedifferencesfromJapantime.
※Whenadjustingthetimedifference,makesurethatAM/PMandthedateare
correctlyset.
※Whenadjustingthehourhand,theotherhandsmaymoveslightly.However,thisis
notamalfunction.
※Whenturningthecrownclockwisetosetthehourhandtoindicateanytimebetween
9:00 P.M.and0:00 A.M.advancingpastmidnight,temporarilyset the hour hand
backto8:00P.M.,andthenadvanceittothedesiredtime.
3.Aftercompleting the time difference adjustment,checkthepositionofthe
hourhandonceagainandpushthecrownbackin.Then,screwthecrownin
completelyuntil it stops byturningit clockwise(12 o
clockdirection)while
pressingit.
※Whilescrewingthecrown in,thewatchclicks asthemainspringis wound.This
shouldnotcauseanyconcernsincethisiscausedbymovementofthemainspring.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
1
Screwlocktypecrownlocked
Screwlocktype
crownunlocked
Firstclick
position
Clockwise:
Settingthetimeback
(Thehourhandturnscounterclockwise.)
Counterclockwise:
Advancingthetime
(Thehourhandturnsclockwise.)
6766
■HOWTOREADTHEPOWERRESERVEINDICATOR
・Thepowerreserveindicatorletsyouknowthewindingstateofthe
mainspring.
・Beforeremovingthewatchfromyourwrist,observethe powerreserve
indicatortocheckifthewatchhasstoredenoughpowertokeeprunninguntil
thenexttimeyouwearit.Ifnecessary,windthemainspring.(Topreventthe
watchfromstopping,windthemainspringtostoretheexcesspowerthatwill
allowthewatchtorunforextratime.)
※Whenthemainspringisfullywound,thecrowncanbeturnedfurther,orthemainspringmay
windwithoutdamagingthemainspringitself.Themainspringofthewatchemploysaslipping
attachmentstructure,aself-windingwatchspecificmechanism,topreventthemainspringfrom
overwinding.
※Theorientationofthepowerreserveindicatormayslightlyvarydependingonthemodel.
ThePower
ReserveIndicator
Thewindingstate
ofthemainspring
Thenumberofhours
thewatchcanrun
Fullywound
Approximately72hours
(3days)
Halfwound
Approximately36hours
(1dayandahalf)
Unwound
Thewatcheitherstops
orisrunningdown.
Paris★
London★
Azores★
RiodeJaneiro★
Caracas
NewYork★
Chicago★
Denver★
LosAngels★
Anchorage★
Honolulu
MidwayIslands
★…Citiesmarkedwith★usedaylightsavingtime.
※Thetimedifferencesanduseofdaylightsavingtimeineachcityaresubjecttochangeaccording
tothegovernmentsoftherespectivecountriesorregions.
−8hours
−9hours
−10hours
−12hours
−13hours
−14hours
−15hours
−16hours
−17hours
−18hours
−19hours
−20hours
Rome★,Amsterdam★
Casablanca
Santiago★
Washington★,Montreal★
MexicoCity★
Edmonton★
SanFrancisco★
6968
●
REMARKSONTHESELF-WINDINGMECHANISMOFTHEMAINSPRING
・Thecorrelationbetweenthenumberofhoursthewatch is wornandthe
windingstateofthemainspringisprovidedbelowforyourreference.
However,thewindingstateofthemainspringmayvarydependingonactual
useconditions,suchasthenumberofhoursyouwearthewatchortheextent
ofyourmovementwhilewearingit.Itisrecommendedthatyouobservethe
powerreserveindicatortocheckthelevelofremainingpowerofyourwatch.
Themainspringofthewatchbecomes fully wound when it is wornfor twelve
hoursforthreetofivedays.
※Inacasewhere you wearthewatchfor a shortperiodoftime each day,
observethepowerreserveindicator to check the level oftheremaining
power.Ifnecessary,manuallywindthemainspring.
■HOWTOUSETHEROTATING BEZEL
Theillustration below indicates that30minutes have elapsedsincethe diving
startedat10:10
(▼markindicatedthetimewhenyoustarteddiving.)
・Howtomeasuretheelapsedtime
Turntherotatingbezeltoset▼marktotheminutehand.Aftercertain
amountoftime
elapsed,readthegraduationonthe rotating bezel which the minute hand
pointsto.Theelapsedtimeisindicated.
※Forsafetyssake,therotatingbezel rotatesonlycounterclockwisewithclicks.
Therefore,accidentalrotationof the bezel is prevented, andalsothebezelcanbe
easilysettomeasuretheelapsedtime.
24
2
4
6
16
14
12
10
8
22
20
18
6
elapsedtime

7170
■HOWTOUSETHEDIVERADJUSTER
TheDiverAdjuster isabraceletmechanism to adjustthebraceletlength of yourDivers
Watch.Itisveryusefulwhenyouwearthewatchoverawetsuit.
1.Liftuptheflapapproximately90°untilitstandsupright.Donotextendtheslideratthisstep.
2.Lightlypushbacktheflapfurtherapproximately20°.
Whendoing so, takecarenot topushtheflap forciblyasmoreforce isrequiredtodo so
thantoliftuptheflap.
3.Lightlypullthebraceleton the 6 oclock sideofthewatchalongthe curved line ofthe
bracelettopullouttheslider.Whendoingso,takecarenottopullthebraceletforcibly.
Theslidercanbepulledoutapproximately30mm.Becarefulnottopullitoutbeyondthe
limitmarkinscribedonit.
4.Whilepressing thelock button indicated bythe arrow(4),liftuptheclasptoreleasethe
buckle,andputonthewatchonyourwrist.
5.Closetheclaspfirstandthen,theflap.
6.Holdthebraceletonboththe6and12oclocksidesofthewatchwithfingerstoreducethe
lengthoftheslideruntilitfitswellaroundyourwrist.
Braceletonthe
6o'clockside
ofyourwatch
Flap
Lockbutton
Clasp Flap
Lockbutton
Clasp
Braceletonthe
12o'clockside
ofyourwatch
③
②
①
⑥ ⑥
⑤
④
Slider
Limitmark
ontheslider
■LUMIBRITE(IFYOUR WATCH HAS LUMIBRITE)
LumiBriteisaluminouspaintiscompletelyharmlesstothathumanbeingsandnatural
environment,containingnonoxiousmaterialssuchasradioactivesubstance.
LumiBriteisa newly-developed luminouspaintthatabsorbs the lightenergyofthe
sunlightandlightingapparatusinashorttimeandstoresittoemitlightinthedark.
Forexample, ifexposedto alightofmorethan500lux forapproximately10 minutes,
LumiBritecanemitlightfor5to8hours.
Pleasenote,however,that,asLumiBriteemitsthelightitstores,theluminancelevelof
thelightdecreasesgraduallyovertime.Thedurationoftheemittedlightmayalsodiffer
slightlydependingonsuchfactorsasthebrightnessoftheplacewherethewatchis
exposedtolightandthedistancefromthelightsourcethewatch.
Whenyoumakeadiveinthedarkwater,LumiBritemaynotemitlightunlessitabsorbs
andstoreslightsufficiently.
Beforediving , therefore,besure to exposethewatchto lightunderthecondition
specifiedabovesothatitfullyabsorbsandstoreslightenergy.Otherwise,usethewatch
togetherwithanunderwaterflashlight.
<Referencedataontheluminance>
ySunlight
〔Fineweather〕:100,000lux 〔Cloudyweather〕:10,000lux
zIndoor(Windowsideduringdaytime)
〔Fineweather〕:morethan3,000lux 〔Cloudyweather〕:1,000to3,000lux
〔Rainyweather〕:lessthan1,000lux
{Lightingapparatus(40-wattdaylightfluorescentlight)
〔Distancetothewatch:1m〕:1,000lux
〔Distancetothewatch:3m〕:500lux(averageroomluminance)
〔Distancetothewatch:4m〕:250lux
73
72
PRECAUTIONSONWEARINGYOURWATCH
・Incaseyoutumbleandfallorbumpintootherswiththewatchwornonyour
wrist,youmaybeinjuredbythereasonofthefactthatyouwearthewatch.
・Whenyoumake contact with children, especially with infants, they may get
injuredordebeloparushcausedbyallergy.
・Donotdropthewatchorhititagainstahardsurfaceandnotwearthewatch
whileplayingactivesprots.thewatchmaygains/losestime.
RASHANDALLERGY
・Adjustthebraceletandbandsothattherewillbealittleclearancebetweenthe
braceletorbandandyourwristtoavoidaccumulationofperspiration.
・Ifyou areconstitutionallypredisposedto rash, the bandmaycauseyou to
debeloparashoranitchdependingonyourphysicalcondition.
・Thepossiblecauseoftherashareasfollows:
1.Allegytometalsorleathers
2.Rust,dustorperspirationonthewatchorband
・Ifyoudevelopany skinreactions,takeoff thewatchand consult adoctor
immediately.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
Dailycare
・Afterusingthewatchinseawater,forinstance,after diving, rinse it in fresh
waterandwipethoroughlydry.Donotusechemicalstowashthewatch.
・Cleantherotatingbezelregularly.Ifdustgathersunderthebezel,therotation
ofthebezelwillbecomedifficult.
・Cleanthesoiledpartofthemetalbandusingasofttoothbrushdippedinsoapy
water.
CAUTION
7574
PERIODIC CHECK
・Checkingandoverhaulofthewatch(cal.5R66)willbeperformedbySEIKO.
Whenyoutakethewatchtotheretailerfromwhomitwaspurchased,request
thatthewatchwillbecheckedandoverhauledbySEIKO.
・WesuggestthatyouhaveyourwatchcheckedbySEIKOevery3or4years
foroilconditionordamageduetowaterorsweat.Aftercheckingthewatch,
adjustmentandrepairmayberequired.
・Whenreplacingtheparts,pleasespecifySEIKOGENUINE PARTS.
・Besuretohavethegasketandpush-pinreplacedwithnewoneswhen
checkingthewatch.
※Dependingonthe environmentwhereadiverswatch isused,itsinnerpartsor
movementaswellasitscaseorbandmaybeaffected.Werecommendthatyouhave
yourwatchoverhauledregularlyateveryperiodindicatedabove.
PLACESTOKEEPYOURWATCH
・Ifthewatchisleftinatemperaturebelow−10℃ orabove+60℃ foralong
timeitmayfunctionimproperlyorstopoperating.
・Donotleavethewatchinaplacewhereitissubjectedtostrongmagnetismor
staticelectricity.
・Donotleavethewatchwherethereisstrongvibration.
・Donotleavethewatchinadustyplace.
・Donotexposethewatchtogasesorchemicals.
(Ex.:Organicsolvents suchasbenzineandthinner,gasoline,nail polish,
cosmeticspray,detergent,adhesives,mercury,andiodineantiseptic
solution.)
・Donotleavethewatchinahotspring,ordonotkeepitinadrawerhaving
insecticidesinside.
7776
Trouble Possiblecause Solution
※Contacttheretailerfromwhomthewatchwaspurchasedforanyothertroubles.
Thepowersuppliedbythemainspringhasbeen
consumed.
Thewatchiswornonyourwristonlyforashortperiodof
time,ortheamountofarmmovementissmall.
Thewatchhasbeenleftorworninextremelyhighorlow
temperatures.
Moisturehasenteredthewatchbecausethegaskethasdeteriorated.
Thewatchhasbeenleftunderatemperaturebelow0℃.
AM/PMisnotproperlyset.
Contacttheretailerfromwhomthewatchwaspurchased.
Advancethehandsfor12hourstoresetthetimeanddate.
The watch is left close to an object with a strong magnetic
field.
Youdropthewatch,hititagainstahardsurface,orwearitwhile
playingactivesports.Thewatchisexposedtostrongvibrations.
When starting the watch, it takes a little time before the
adjustmentfunctionstartsworking(thisisnotamalfunction).
Referto■HOWTOUSE(HOWTOWINDTHEMAINSPRING)towindthemainspringandresetthetime.Whileyouarewearing
thewatchorwhenyoutakeitoff,checktheremainingpowershownbythepowerreserveindicatorandwindthemainspringifnecessary.
Wearthewatchforanextendedperiodoftime,orwhentakingoffthewatch,turnthecrowntowindthe
mainspringiftheremainingpowershownbythepowerreserveindicatorisnotsufficientforthenextuse.
Returnthewatchtoanormaltemperaturesothatitworksaccuratelyasusual,andthenresetthetime.Thewatchhasbeen
adjustedsothatitworksaccuratelywhenitiswornonyourwristunderanormaltemperaturerangebetween5℃and35℃.
Preventthewatch frommakingclose contactwithmagnetic objectssothat thewatchworks accuratelyasusual, andthenresetthe
time.Ifthewatchdoesnotworkaccuratelyagainaftertheaboveprocedure,contacttheretailerfromwhomthewatchwaspurchased.
Resetthetime.Ifthewatchdoesnotworkaccuratelyasusualafterresettingthetime,contactthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchased.
Ifthewatch is left undera temperature below 0℃,it may stop ifthepower reserve indicator is
showinglessthanone-sixth.Insuchacase,turnthecrowntowindthemainspring.
It takes several seconds before the adjustment function starts working. Set the time after the
secondhandmovesforapproximately30secondstosetthetimecorrectly.
Thewatchstopsoperating.
Thedatechangesat12o
clocknoon.
Theinnersurfaceoftheglassisclouded.
Even though you wear the watch every day,
thepowerreserveindicatordoesnotmoveup.
The watch stops even though the power
reserveindicatorisnotshowing0.
Rightafterstartingthewatch,itseemsthatthesecond
handmovesquickerthanusualwhensettingthetime.
Thewatchtemporarilygainsorlosestime
■TROUBLESHOOTING

7978
■SPECIFICATIONS
1.Features: 3hands(Hour,Minute and Second hands),24-hour hand, Date display,
PowerReserveIndicator
2.Frequencyofcrystaloscillator: 32,768Hz
3.Loss/gain(monthlyaverage):±15 seconds(±1 secondperday)(wornon your
wristatanormaltemperaturerangebetween5℃ and35℃)
4.Operationaltemperaturerange: −10℃ to+60℃
Underalow-temperaturecondition(below0℃),alwayskeepatleastone-sixthofthe
watchpowershownbythepowerreserveindicator.
5.DrivingSystem: SpringDrive(Self-windingtypewithmanualwindingfunction)
6.Handmovement: Sweepsecondhand
7.Additionalfunctions: Timedifferenceadjustmentfunction(interrelatedwiththedate
display)
8.Continuousoperatingtimes: Approx.72 hours(Approx.3days)*Ifthepower
reserveindicatorshowsthepowersupplied bythe mainspringisfullbeforestarting
thewatch.
9.IC(IntegratedCircuit):Oscillator,frequencydivider,andspringdrivecontrolcircuit
(C-MOS-IC): 1piece
10.Jewels: 30jewels
11.Magneticresistance: 4,800A/m(60gauss,conformingtoJIS/ISOspecifications)
12.Waterresistance: 600-meter water resistance, suitable for saturation diving(JIS
Class2diver
swatch)
※Thespecificationsaresubjecttochangewithoutpriornoticeduetoproductimprovements.
■AFTER-SALESERVICE
・YourSEIKO PROSPEXwatchhasbeen strictly inspected andpreciselyregulated
priortoyourpurchase.However,ifyourwatchbecomesdefectiveduringthecourse
ofnormalusewhileyourwatchisstillunderguarantee,we will regulate, adjust, or
repairthewatchatnocosttoyou.Pleasepresent your watch to the retailer from
whomthewatchwaspurchasedwiththecertificateofguaranteewithintheguarantee
period.Guaranteecoverageisprovidedinthecertificateofguarantee.
・Forrepairafterthe guaranteeperiodor anyotherinformationregarding SEIKO
PROSPEXwatches,consulttheretailerfromwhomthewatchwaspurchased.
Shouldyouhaveanyquestions,pleasecontactSEIKOCUSTOMERSERVICE
CENTER(listedonthebackcoverofthisbooklet).
■NOTESONTHEREPLACEMENTPARTS
・Astockofspareparts for SEIKO PROSPEXwatcheswill be kept for7years. In
principle,yourwatchcanbereconditionedwithinthisperiod.(Replacementpartsare
thosethatareessentialtomaintainthefunctionalintegrityofthewatch.)
・Pleasenotethat,accordingtotheconditionsofuse,yourwatchmaynotbeabletobe
reconditionedor itsaccuracymaynot berestored. Consulttheretailerfrom whom
thewatchwaspurchasedbeforehavingyourwatchrepair.
・Pleasenote that, if watch parts such as the case, dial, hands, glass, band, or other
accessoriesaredamaged,somealternativepartsmaybeusedforrepairs.
・Shouldyouhaveanyquestions,pleasecontactSEIKOCUSTOMERSERVICE
CENTER.
80
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Seiko Watch manuals

Seiko
Seiko SKY671P1 User manual

Seiko
Seiko 4S77A Installer manual

Seiko
Seiko 7T11A Quick start guide

Seiko
Seiko 6G27A Quick start guide

Seiko
Seiko 5R86 User manual

Seiko
Seiko SSJ015J User manual

Seiko
Seiko 8R48 User manual

Seiko
Seiko Cal. 8R39 User manual

Seiko
Seiko V111 User manual

Seiko
Seiko Spring Drive IZUL 5R85 User manual

Seiko
Seiko Presage SSA447J User manual

Seiko
Seiko ASTRON 8X22 User manual

Seiko
Seiko 7B27 User manual

Seiko
Seiko Prospex SSC813P User manual

Seiko
Seiko 6N23A User manual

Seiko
Seiko Astron 3X22 User manual

Seiko
Seiko S141 User manual

Seiko
Seiko 6R20 User manual

Seiko
Seiko A257A Quick start guide

Seiko
Seiko ALBA W071 User manual