
7
NOTA: Dopo aver modicato i ponticelli è consigliabile forzare un
aggiornamento entrando e uscendo dalla funzione “Test” (premendo 2
volte il pulsante test indicato con 4).
In alternativa, modicare i ponticelli prima di inserire le batterie.
NOTE: After having modied the jumpers, it is recommended to force an
update by entering and exiting the “Test” function (by pressing the test
button twice, shown by 4).
Alternatively, change jumpers position before inserting batteries.
ACHTUNG: Nach Modizierung der Brücken ist es ratsam, ein Update zu
erzwingen, indem Sie zweimal die mit 4angezeigte Testtaste drückt, um
in die oder aus der “Test” Funktion ein-/auszutreten. Als Alternative dazu
können Sie die Brücken modizieren, bevor die Batterien einzusetzen.
OPMERKING: Na het wijzigen van de jumpers, is het aanbevolen om
het systeem te actualiseren door de ‘Test’-functie te activeren en te
deactiveren (druk hiervoor 2 keer op de ‘Test’-knop 4). Ofwel moet men
de jumpers wijzigen voor het plaatsen van de batterijen.
NOTE: Après avoir modié les ponts, il est conseillé de forcer une mise
à jour en entrant et en sortant de la fonction “Test” (en appuyant 2 fois
sur le bouton “Test” indiqué par 4 ). En alternative, modier la position
des ponts avant d’introduire les piles.
NOTAS: Después de haber modicado los puentes es aconsejable forzar
una actualización entrando y saliendo de la función “Test” (presionando
2 veces el botón test indicado con 4).
En alternativa, modicar los puentes antes de poner las baterías.
NOTA: Após a modicação dos jumper é recomendável forçar uma
actualização entrando e saindo da função “Test” (pressionando 2 vezes
o botão “test” indicado com 4).
Como alternativa, modicar as pontes antes de introduzir a bateria.