
ATTENZIONE! - WARNING!
• Prima di effettuare i collegamenti accertarsi che la rete elettrica sia scollegata.
• L’installazione ed il collegamento elettrico del dispositivo devono essere eseguiti da personale
qualicato ed in conformità alle leggi vigenti.
• Before making any connections, make sure the mains power is disconnected.
• Device installation and electrical connections must be carried out by qualied personnel and must
comply with the laws in force.
INSTALLAZIONE - INSTALLATION
Togliere la tensione elettrica.
Cut off mains power.
1
Collegare i cavi per il collegamento alla
caldaia, come indicato nell’esempio riportato:
Connect the wires for the boiler connection,
as shown on the example:
1: Comune Caldaia / Common to Boiler
3: Normalmente Aperto Caldaia
Normally open to Boiler
4-5: Sonda temperatura ambiente remota
(Opzionale)
Remote room temperature sensor
(Optional)
Per le altre modalità di collegamento vedere il manuale istruzione
completo
For more wiring options, see the complete instruction manual
4
Inserire le batterie nell’apposito vano, rispettando le
polarità.
Insert the batteries in the battery compartment,
respecting polarities
7
Congurare i principali parametri per la messa in funzione del freetime evo (Ora - Temperatura - Programmazione oraria).
Set the main parameters in order to operate freetime evo (Time - Temperature - Schedule Program).
8
Sganciare e rimuovere il corpo freetime evo, dalla base sottostante, facendo pressione sulle 2 clip
presenti sulla parte bassa del cronotermostato e alzando il corpo verso l’alto.
Unhook and remove the front cover of freetime evo, from its plastic base underneath, applying
pressure on the 2 clips located on the bottom side of the programmable thermostat and lifting the
cover towards the upper side.
2
3
83 mm
Fissare a muro la base del freetime evo utilizzando le viti
in dotazione, facendo attenzione a fare passare i cavi nelle
apposite feritoie.
Fix the base of freetime evo to the wall
using the provided screws, taking care
to pass the wires through the special
openings.
Rimontare il corpo del freetime evo inserendolo
prima, sui ganci presenti sulla parte alta della
base (1) e successivamente agganciandola
sulle clip in basso (2).
Place back the plastic case of freetime evo by
rst hooking it to the upper side of the plastic
base (1) and then locking it to the lower side
clips (2).
5
2
1
1
Accedere al vano batterie, facendo scorrere a sinistra lo
sportellino.
Fissare il corpo del freetime evo alla base tramite la vite in
dotazione, che trova sede all’interno del vano batterie.
Access the battery compartment, by sliding towards left the
cover.
Fix freetime evo body to the base using the provided screw that
has its dedicated hole inside the battery compartment.
6