
Pos. Ref. Cant.
1 261333 1 So orte derecho to - Top right support - Su ort droit to - Rechter Top-Träger - Su orto destro to
261334 1 So orte izquierdo to - Top left support - Su ort gauche to - Linker Top-Träger - Su orto sinistro to
2 260685 2 Distanciador Ø16Ø9x10 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
3 303020 4 Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
4 304272 2 Tornillo M8x35 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
5 260747 2 Distanciador Ø20 Ø11 x 13 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
6 304174 2 Tornillo M8x80 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
Desmontar y desestimar los tornillos (A).
Desmontar y desestimar los tornillos (B) de las
estriberas.
Dismantle and remove the screws (A).
Dismantle and remove the footrest screws (B).
Démonter et jeter les vis (A).
Démonter et jeter les vis (B) dans les barres de
pied.
Lockern und entfernen Sie die Schrauben (A).
Lockern und entfernen Sie die Schrauben der
Fussstuetze (B).
Svitare e mettere da parte le viti (A).
Svitare e mettere la parte le viti (B) dei
poggiapiedi.
Montar los soportes KIT TOP (1) mediante los
distan iadores (5), las arandelas (3) y los tornillos
(6); y en las estriberas mediante los distan iadores
(2), las arandelas (3) y los tornillos (4).
Assemble the KIT TOP (1) supports by means of
the spacers (5), the washers (3) and the screws (6)
as well as the footrest by means of the spacers (2),
washers (3) and screws (4).
Monter les supports KIT TOP (1) au moyen des
entretoises (5), des rondelles (3) et les vis (6); et
dans les barres de pieds au moyen des entretoises
(2), des rondelles (3) et les vis (4).
Bauen sie den KIT TOP (1) mittels der
Abstandelemente (5), der Unterle scheiben (3)
und der Schrauben (6) zusammen. Machen Sie
dasselbe mit der Fu
β
stuetze, mit Hilfe der
Abstandelemente (2), der Unterle scheiben (3)
und der Schrauben (4).
Montare i supporti del KIT TOP (1) mediante i
distanziatori (5), le rondelle (3) e le viti (6); e i
poggiapiedi mediante i distanziatori (2), le
rondelle (3) e le viti (4).
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
KAWASAKI Z 1000 SX ‘11
KIT TOPMASTER K0ZS11ST
Consejo para un correcto ontaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el kit esté orre tamente olo ado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully ti hten the screws until sure that the kit is correctly positioned and ali ned.
Conseil pour un ontage correct du kit: S’assurer que le kit est pla é et aligné orre tement avant de serrer omplètement les vis.
Ratgeber zur korrekten Montage de Kit:
die Schrauben nicht anz anziehen, bis der Kit in korrekter Weise placiert und aus erichtet ist.
Consigli per un corretto ontaggio del kit: non stringere del tutto le viti fino a he non vi siate assi urati he il kit sia orrettamente ollo ato
e allineato.
2.
1.
REF. 500479
Edi ión 4ª