HONDA INTEGRA HEATED
Comfort seat for INTEGRA (2012-
4
PROPUESTA DE MONTAJE / SUGGESTED INSTALLATION / RECOMMANDATION DE MONTAGE
MONTAGEVORSCHLAG / PROPOSTA DI MONTAGGIO / PROPOSTA DE MONTAGEM
CONSOLA / CONSOLE / CONSOLE / KONSOLE / PIASTRA / PAINEL:
SHAD recomienda el montaje de la consola en el manillar
de la moto.
SHAD recommends clamping of console on bike
handlebars.
SHAD recommande de monter le boîtier de commande
sur le guidon de la moto.
SHAD empfiehlt die Montage der Konsole am Lenker des
Motorrades.
SHAD consiglia di montare la console sul manubrio della
moto.
A SHAD recomenda que a consola seja montada no
guiador do motociclo.
Cod. 501356 - Edition: 1 - Date: 25/09/14
www.shad.es
Phone: 0034 935 795 860
Fax: 0034 935 796 945
Ligne pour la France: 0034 935 795 868
Linea per la Italia: 0034 935 795 867
P.O.BOX 154
Octave Lecante, 2-6
Pol. Ind. Can Magarola
08100 MOLLET DEL VALLÈS
BARCELONA (SPAIN)
1
3
2
Led de encendido parpadeando. Se apaga la calefacción
cuando el nivel de batería es bajo. Permanece activo
durante 3 minutos antes de apagarse.
Power led 1 flashing. Switch off the heating when the
battery is low. It remains activated for 3 minutes before
switch off.
Le bouton d’allumage clignote. Eteignez le chauffage
lorsque le niveau de batterie est faible. Il restera allumé
durant 3 minutes avant de s’éteindre.
Power-led 1 blinkt. Wenn der batteriestand niedrig ist,
schaltet sich die heizung aus. Bleibt vor dem
ausschalten für 3 minuten eingeschaltet.
Spia di potenza 1 lampeggiante. Spegnere il
riscaldamento quando la batteria è bassa . Rimane attivo
per 3 minuti prima di spegnersi.
Botão de ligado a piscar. Desligue o aquecimento
quando o nível de bateria for baixo. Irá permanecer
activo durante 3 minutos antes de desligar.
Todas las luces parpadean. Compruebe la polaridad o
las conexiones.
All leds flashing. Check the polarity or connections.
Tous les voyants clignotent. Vérifiez la polarité ou les
branchements.
Alle leds blinken. Polarität oder anschlüsse prüfen.
Tutte le spie lampeggiano. Controllare la polarità o le
connessioni.
Todas as luzes piscam. Verifique a polaridade ou as
ligações.
STAND BY
ERROR
ERROR
ERREUR
FEHLER
ERRORE
ERROR
Pulse el botón durante 3 segundos cuando la luz (1)
esté apagada.
Press button for 3 seconds when the light (1) is off.
Appuyer sur le bouton durant 3 secondes lorsque le
voyant (1) est éteint.
Knopf 3 sekunden drücken; wenn das licht (1)
ausgeschaltet ist.
Premere il pulsante per 3 secondi quando la luce (1)
è spenta.
Carregue no botão durante 3 segundos quando a luz
(1) está desligada.
Pulse el botón durante 3 segundos cuando la luz (1)
esté encendida.
Press button for 3 seconds when the light (1) is on.
Appuyer sur le bouton durant 3 secondes lorsque le
voyant (1) est allumé.
Knopf 3 sekunden drücken; wenn das licht (1)
eingeschaltet ist.
Premere il pulsante per 3 secondi quando la luce (1)
è accesa.
Carregue no botão durante 3 segundos quando a luz
(1) está ligada.
Pulse el botón para cambiar la temperatura (luces
1+2).
Press the button to shift heating level (leds 1+2).
Appuyer sur le bouton pour modifier la température
(voyants 1 + 2).
Knopf drücken, um die heizstufe zu ändern (leds
1+2).
Premere il pulsante per modificare il livello di
riscaldamento (spia 1+2).
Carregue no botão para mudar o nível de
temperatura (luzes 1+2).
Pulse el botón para cambiar la temperatura (luces
1+3).
Press the button to shift heating level (leds 1+3).
Appuyer sur le bouton pour modifier la température
(voyants 1 + 3).
Knopf drücken, um die heizstufe zu ändern (leds
1+3).
Premere il pulsante per modificare il livello di
riscaldamento (spia 1+3).
Carregue no botão para mudar o nível de temperatura
(luzes 1+3).
ENCENDIDO
POWER ON
ALLUMÉ
EINSCHALTEN
ACCESO
LIGADO
APAGADO
POWER ON
ÉTEINT
AUSGESCHALTET
SPENTO
DESLIGADO
POTENCIA BAJA
POWER ON
FAIBLE
PUISSANCE
NIEDRIGE
TEMPERATUR
POTENZA BASSA
TEMPERATURA
BAIXA
POTENCIA ALTA
POWER ON
HAUTE
PUISSANCE
HOHE
TEMPERATUR
POTENZA ALTA
TEMPRATURA
ALTA