Sharp GF-575H User manual

SHARP
SERVICE
MANUAL
/SERVICE-ANLEITUNG/
MANUEL
DE
SERVICE
—_
@
APLI
Auto
Program
Locate
Device
®
APPS
Auto
Program
Pause
System
DOlbasvsvstem}
©
@
Noise
reduction
system
manufactured
under
license
from
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
‘Dolby’
and
the
double-D
symbol
are
trademarks
of
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
e
Geraduschunterdriickungssystem
unter
Lizenz
von
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation
hergestellt.
Das-Wort
‘Dolby’
und
das
Symbol
des
doppelten
D
sind
die
Markenzeichen
von
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
@
Circuit
de
réduction
des
bruits
fabriqué
sous
licence
des
Dolby.
Laboratories
Licensing
Corporation.
Le
mot
‘‘Dolby”’
et
le
symbole
D
sont
les
marques
de
fabrique
des
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
‘
PHOTO
:
GF-575H
FOTO
:
GF-575H
Caution
!
3
@
Under
the
employment
of
latest
technologies
this
set
uses
leadless
parts.
Consult
page
27,
28
without
fail
before
replacing
them.
Achtung!
@
Unter
Verwendung
neuester
Technologien
finden
in
diesem
Gerat
zuleitungslose
Bauelemente
Verwendung.
Vor
Austausch
unbe-
dingt
Anleitung
auf
Seite
27~
30
beachten.
Précaution!
e
Par
I’‘emploi
des
derniéres
technologies,
cet
appareil
utilise
des
piéces
sans
pied.
Ne
pas
oublier
de
consulter
pages
27
~
30
[
avant
de
les
remplacer.
PHOTOGRAPHIE
:
GF-575H
.
ATSM282027RCS
GF-575H/E
eln
the
interests
of
user-safety
the
set
should
be
restored
to
its
|
original
condition
and
only
parts
identical
to
those
specified
be
used.
;
e@
Im
Interesse
der
Benutzer-Sicherheit
solite
dieses
Gerat
wieder
auf
seinen
urspriinglichen
Zustand
eingestellt
und
nur
die
vorgeschrie-
benen
Ersatzteile
verwendet
werden.
e@
Dans
|’intérét
de
la
sécurité
de
l'utilisateur,
l'appareil
devra
étre
reconstitué
dans
sa
condition
premiére
et
seules
des
piéces
identi-
ques
a
celles
spécifiées,
doivent
étre
utilisées.
|
Note
for
users
in
UK:
Recording
and
playback
of
any
material
may
require
consent
which
SHARP
are
unable
to
give.
Please
refer
particularly
to
the
provisions
of
Copyright
Act
1956,
the
Dramatic
and
Musical
Performers
Pro-
tection
Act
1958,
the
Performers
Protection
Acts
1963
and
1972
and
to
any
subsequent
statutory
enactments
and
orders.
am
e@For
the
mechanism
adjustment,
refer
to
the
GF-777H/E
Service
Manual
(ATSM881115RCS)
already
issued.
@
Einzelheiten
iiber
die
Mechanismuseinstellung
sind
in
der
bereits
herausgegebenen
Service-Anleitung
fiir
GF-777H/E
(ATSM881115-
RCS)
enthalten.
©
Pour
le
réglage
du
mécanisme,
se
reporter
au
Manuel
de
Service
du
GF-777H/E
(ATSM881115RCS)
déja
publié.
FEATURES
COD
MERKMALE
CFD
CARACTERISTIQUES
©
Double-Cassette
for
Easy
Editing
©
Doppelcassette
fiir
einfaches
e
Cassette
double
pour
montage
facile
*
High
speed
dubbing
system
Redigieren
Systéme
de
copie
a
grande
vitesse
*
Auto
program
pause
system,
5-programs
*
APLD
5-programs
*
Schnelliiberspielsystem
*
Automatisches
Programmpausen-
system
fiir
5
Programme
*
Automatische
Programmsuchein-
®
Actionnement
de
la
bande
par
com-
*Systéme
automatique
de
pause
pour
programmes,
5
programmes
*
5
programmes
APLD
@
Soft
Touch
Tape
Operation
@
Metal
Tape
Capability
richtung
fiir
5
Programme
mande
par
effleurement
®
16cm
2-Way
4-Speaker
System
@
Laufwerkbedienung
durch
leichten
@
Capacité
de
lecture
de
la
bande
@
Separate
Bass/Treble
Control
Tastendruck
“metal”
@
Fir
Reineisenbander
geeignet
@
Systéme
de
4
haut-parleur
de
16cm
bilatéraux
@
2-Weg-,
4-Lautsprechersystem,
16cm
@
Commande
séparée
des
graves/aigués
@
Separate
Regler
fiir
Basse/Hohen
SHARP
CORPORATION
OSAKA, JAPAN
GF-575H
GF-575E
INDEX
TO
CONTENTS
2“
SPECIFIGATIONS
0:3.
xesieecd
cece
ede
honege
Sh
Bib
8
ee
Beh
ae
a
ee
alee
Sie
ee
ek
ee
OAR
eee
Bien
weit
3
POWER
SUPPLY/VOLTAGE
SELECTION
.........
2...
ee
eee
eee
eee
3
DIAL.-CORD:
STRINGING?
2.
285-8
cnSeret
ark
arg
es
oh
ee
OS
eb
ed
Rs
Bas,
ee
eee
3
NAMES-OF
PARTS
x2
e224
Soke
Sed
eed
aan
a
et
eee
ab
ok
ae
RA
Re
ae
Ae
ee
6
EQUIVALENT
CIRCUIT
OF
INTEGRATED
CIRCUIT
........
0...
0c
eee
eee
eee
8
BLOCK
DIAGRAM!
ohscecsic
en
ed
ee
aan
Eee
dle
Bade
Goatees
Sf
ak
ee
Sy
aa
Tee
ts
8,9
DISASSEMBLY?
tae
denos
ieee
o
elee
eA
Sine
fo
tS
dele
te
a
alae
oe
BUR
Sa
ete
BER
10,
11
AUDIO
CIRCUIT
ADJUSTMENT
.........
2.0.
eee
ee
ee
eee
13,
16
TAPE
SPEED
ADJUSTMENT
........
0...
ee
16,17
CIRCUIT
CONSTRUCTION
.......0
2...
cee
ee
ee
ee
ee
tee
eee
16,
18
GENERAL
ALIGNMENT
INSTRUCTION.......
20.0...
00
2
eee
eee
eee
20,
23,
26
INEORMATION
OF
LEADLESS
TYPE
RESISTORS,
CAPACITORS
AND
JUMPERS....
27,
28
SCHEMATIC
DIAGRAM
.........
2.0
ee
ee
eee
31,
32,
35,
36
WIRING
SIDE
OF
PRINTED
WIRING
BOARD
.............
000000005
33,34,
37,
38,39
NOTES
ON
SCHEMATIC
DIAGRAM.........0
220
ce
eee
eee
tees
40,
41
CABINET
EXPLODED
VIEW
....
2...
2...
cc
ee
ee
42,
43,
44
MECHANISM
EXPLODED
VIEW
........
2...
eee
45,
46
REPLACEMENT
PARTS
LIST
.........
2.202
eee
ee
ee
eee
47~
Last
PACKING
METHOD
12.05.
8
eigen
wee
as
bee
Se
ee
be
Sion
See
cee
as
Last
CD»
INHALTSVERZEICHNIS
TECGHNISGHE
(DATEN
-)
ata
cous
Soe
at
See
dete
AAS
Se
eG
eS
Se
ahh
Se
ea
4
STROMVERSORGUNG/SPANNUNGSWAHL
.......0.0.
0
ee
ee
eee
3,4
SPANNEN
DER
SKALENSCHNUR
...........
0
eee
ee ee
ee
ee
3,4
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
.........
2...
ee
ee
ee
eee
6,7
ERSATZSCHALTBILD
DER
INTEGRIERTEN
SCHALTKREISE.................205.
8
BEOGKSCHALTBIEDs.
2.
h2c5
360
6
saan
Bee
sb
eae:
See
I
Pe
Ee
AT
A
aed
DE
ates
8,9
ZERLEGEN!
scale
crete
BOO
Rai
ST
tee
Ss
eh
8
ae
oat
RS
ch
ae
ds
10,
11,
12
EINSTELLUNG
DER
TONSCHALTUNG
..........
0.2
cee
eee
ee
eee
13,
14, 16,
17
EINSTELLUNG
DER
BANDGESCHWINDIGKEIT
.........
20...
02022
eee
eee
eee
16,17
SCHALTUNGSAUFBAU
........0
0.00
ee
eee
17,
18,
19
ALLGEMEINE
ABGLEICHANLEITUNG
.........
20...
2
eee
eee
eee
21,
24,
26
INFORMATION
UBER
STIFTLOSE
WIDERSTANDE,
KONDENSATOREN
UND
UBERBRUCKUNGSDRATE.........-.--.+2+0085
27,
28,
29
SCHEMATISCHER
SCHALTPLAN...........
0.0
ee
eee
et
eee
31,
32,
35,
36
VERDRAHTUNGSSEITE
DER
LEITERPLATTE................2006-
33
34,
37,
38,
39
HINWEISE
ZUM
SCHEMATISCHEN
SCHALTPLAN
........
00.20
eee
ee
eee
40,
41
AUFGELOSTE
DARSTELLUNG
DES
GEHAUSES
............-..-.0020
0008:
42,
43,
44
AUFGELOSTE
DARSTELLUNG
DES
MECHANISMUS
.............
000
ee
eee
45,
46
ERSATZTEILEISTE
ocsoact
ofa.
Y
oye
ais
ee
aS
evo
age
Be
phe
ete
47~SchluB
VERPACKUNGSWEISE
.......0..0
0.0
eee
eee
ee
eee
tne
eee
Schlu&
CFD
TABLE
DES
MATIERES
GARACTERISTIQUES
2
osce
ccs
ee we
ha
Pee
Was
PRN
OR
SO
See
a
ete
5
ALIMENTATION/SELECTION
DE
LA
TENSION
................
000
e
ce
eee
eens
3,5
MONTAGE
DU
FIL
DE
CADRAN
...........
0...
ee
ee
ee
eee
eens
3,5
NOMENCLATURE...
6:3
4.520
36
ole
latte
BARS
ele
SS
aie
OES
os
ele
ans
6,7
CIRCUIT
EQUIVALENT
DU
CIRCUIT
INTEGRE
............
0.0...
00000
eee
8
DIAGRAMME
SYNOPTIQUE
...........
2...
ce
eens
8,9
DEMONTAGE
=
ic
c.cho
ein
oi
a
ea
ee
ace
a
ee
eee
ee
Ss,
Wain
Pe
a
ee
10,
11,
12
REGLAGE
DU
CIRCUIT
AUDIO
...........
0.00.0...
eee
eee
13,
15,
16,
17
REGLAGE
DE
LA
VITESSE
DE
LA
BANDE
................0..0.......0.00.4
16,
17
CONSTRUCTION
DES
CIRCUITS........
Beant
cate
Si
gnumens
rere
ce
ue
ae
endplate
Deal
ae
17,
18,
19
INSTRUCTIONS
CONCERNANT
L’ALIGNEMENT
GENERAL................
22,
25,
26
INFORMATIONS
CONCERNANT
LES
RESISTANCES,
LES
CONDENSATEURS
ET
LES
FILS
VOLANTS
DE
TYPE
SANS
PIED
......
27,
28,
30
DIAGRAMME
SCHEMATIQUE
.............
0.0.0.0
0
0c
eee
eee
eee
ene
31,
32,
35,
36
COTE
CABLAGE
DE
LA
PLAQUETTE
DE
MONTAGE
IMPRIME........
33,
34,
37,
38,
39
REMARQUES
CONCERNANT
LE
DIAGRAMME
SCHEMATIQUE
................
40,
41
VUE
SEPAREE
DES
ELEMENTS
DU
COFFRET
.........................
42,
43,
44
VUE
SEPAREE
DES
ELEMENTS
DU
MECANISME
..........................
45,
46
LISTE
DES
PIECES
DE
RECHANGE
............
0.0...
000
ccc
cece
eee
eee
47~
Fin
METHOD
D’‘EMBALLAGE
.............
00.
ccc
eee
ee
eet
Fin

FOR
A
COMPLETE
DESCRIPTION
OF
THE
OPERATION
OF
THIS
UNIT,
PLEASE
REFER
TO
THE
OPERATION
MANUAL.
SPECIFICATIONS
AC
110V~120V
and
220~240V,
50/
60Hz
DC
15V
(HP-2,
UM/SUM-1,
R-20
or
D
type
x
10,
or
external
15V
DC)
16cm
woofer
x2
Horn
type
tweeter
x2
Power
source:
Speakers:
Output
power:
GF-575H
MPO;
18W
(9W+9W)
(AC
operation)
(DIN45324)
RMS;
14W
(7W+7W)
(DC
operation)
GF-575E
MPO;
26W
(13W+13W)
(AC
operation)
RMS;
14W
(7W+7W)
(DC
operation,
10%
distortion)
Semiconductors:
14
ICs
62
transistors
70
diodes
14
LEDs
2
FET
Dimensions:
Width;
666mm
Depth;
149mm
Height;
269mm
Weight:
7.9kg
without
batteries
TAPE
RECORDER
Tape:
Compact
cassette
tape
Frequency
response:
30Hz—14,000Hz
(normal
tape)
30Hz—17,000Hz
(metal
tape)
55dB
(Deck
1,
playback)
50dB
(Deck
2,
normal
tape
recording,
Dolby
NR
off)
60dB
(Deck
2,
metal
tape
recording,
Dolby
NR
on)
Signal/noise
ratio:
Wow
and
flutter:
(GF-575H)
0.14%
(DIN45511)
(GF-575E)
0.14%
(CCIR)
Input
impedance:
External
mic;
600
ohms
Phono/line
in;
50k
ohms/120k
ohms
Output
level
and
impedance:
Headphones;
8
ohms
—
25
ohms
External
speakers;
3.2
ohms
—
8
ohms
Line out;
0.65V/50k
ohms
RADIO
Frequency
range:
LW;
150kHz
—
285kHz
MW;
520kHz
—
1,620kHz
SW;
5.95MHz
—
18.0MHz
FM;
87.6MHz
—
108MHz
Specifications
for
this
model
are
subject
to
change
without
prior
notice.
POWER
SUPPLY
The
GF-575H/E
Unit
will
operate
on
an
AC
mains
supply
of
110~120
Volts,
or
220~240
Volts
of
50Hz
or
60Hz.
For
portable
use
it
will
operate
on
its
internal
batteries,
or
from
an.
external
15
Volts
DC
supply
(with
an
adaptor).
VOLTAGE
SELECTION
Before
operating
the
unit
on
mains,
check
the
preset
voltage.
If
the
voltage
is
different
from
your
local
voltage,
adjust
the
voltage
as
follows:
Slide
the
AC
power
supply
socket
cover
by
a
little
loosing
screw
to
the
visible
indication
of
the
side
of
your
local
voltage.
See
Figure
3-1.
AC
110~
120V
AC
220~
240V
Figure
3-1
DIAL
CORD
STRINGING
1.
Turn
the
drum
fully
counterclockwise,
and
set
the
cord
in
the
numerical
order
from
1
to
10
as
shown
in
Figure
3-2.
2.
Turn
the
tuning
control
knob
driving
shaft
fully
clockwise,
and
adjust
the
dial
pointer
to
come
into
“0”
position
of
the
dial
scale
plate.
See
Figure
3-3.
685+1mm
channel
frequency
mod
|
:
meter
band
|
‘
od
49m
short
wave
|
E
65
nedhum
wave
a
54
long
wave
4
cm
program-set
&¢-pa
|
ieee
Figure
3-3
EINE
VOLLSTANDIGE
BESCHREIBUNG
DER
BEDIENUNG
DIESES
GERATES
IST
IN
DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENTHALTEN.
TECHNISCHE
DATEN
Wechselstrom
110—120V
und
220—240V,
50/60Hz
Gleichstrom
15V
(10
Batt.
Typ
UM/SUM-1,
R-20,
HP-2
oder
D,
bzw.
ext.
Gleichstromversorgung
15V)
Zwei
16cm-Tiefténer
Zwei
Hornhochtoner
Stromversorgung:
Lautsprecher:
Ausgangleistung:
GF-575H
(DIN45324)
18W
Musikausgangleistung
(QW+9W)
(Netzstrombetrieb)
14W
Sinusleistung
(7W
+
7W)
(Gleichstrombetrieb)
26W
Musikausgangsleistung
(13W+13W)
(Netzstrombetrieb)
14W
Sinusleistung
(7W
+
7W)
(Gleichstrombetrieb,
10%
Klirrfaktor)
Halbleister:
14
ICs
62
Transistoren
70
Dioden
14
LEDs
2
FET
Abmessungen:
_Breite;
666mm
Tiefe;
149mm
Hohe;
269mm
7,9kg
ohne
Batterien
GF-575E
Gewicht:
CASSETTENRECORDER-TEIL
Band:
Kompaktcassette
Frequenzgang:
30Hz—14kHz
(Normalband)
30Hz—17kHz
(Reineisenband)
55dB
(Deck
1,
Wiedergabe)
50dB
(Deck
2,
Normalbandauf-
nahme,
Dolby-NR
ausgeschaltet)
Signal/Rauschabstand:
60dB
(Deck
2,
Reineisenbandauf-
nahme,
Dolby-NR
eingeschaltet)
Gleichlaufschwankungen:
(GF-575H)
0,14%
(DIN45511)
(GF-575E)
0,14%
(CCIR)
Eingangsimpedanz:
Ext.
Mikrofon:
600
Ohm
Phono/Line
in:
50kOhm/120kOhm
Ausgangsspannung
und
Impedanz:
Kopfhorer:
8
—
25
Ohm
Aufenlautsprecher:
3,2
—8
Ohm
Line
out:
0,65V/50
kOhm
RADIO-TEIL
Frequenzbereiche:
LW;
150kHz
—
285kHz
MW;
520kHz
—
1620kHz
KW;
5,95MHz
—
18,0MHz
UKW;
87,6MHz
—
108MHz
Anderungen
der
technischen
Daten
jederzeit
ohne
Vor-
A
coe
vorbehalten.
STROMVERSORGUNG
Das
Gerat
GF-575H/E
kann
tber
110-120
Volt
oder
220—
240
Volt
Netzstrom
mit
50Hz
oder
60Hz
betrieben
werden.
Beim
Tragen
des
Gerdtes
kann
es
iiber
die
eingeseetzten
Batterien
oder
iiber
ein
Fremdstromquelle
mit
15V
Gleich-
strom
betrieben
werden.
SPANNUNGSWAHL
Vor
Betrieb
des
Gerates
iiber
Netzstrom
die
voreingestellte
Spannung
iberpriifen.
Stimmt
diese
nicht
mit
der
Ortsspan-
nung
Uberein,
eine
Neueinstellung
der
Spannung
wie
folgt
vornehmen:
Nach
Lésen
einer
kleinen
Schraube
die
Abdek-
kung
der
Netzanschlu&buchse
so
verschieben,
da&
die
der
Ortsspannung
entsprechende
Zahl
sichtbar
ist.
Siehe
Abbil-
dung
3-1.
SPANNEN
DER
SKALENSCHNUR
1.
Die
Trommel
bis
zum
Anschlag
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
drehen,
und
die
Schnur
in
der
in
Abbildung
3-2
gezeigten
numerischen
Reihenfolge
von
1
bis
10
spannen.
2.
Die
Abstimmregler-Antriebsachse
bis
zum
Anschlag
im
Uhrzeigersinn
drehen,
und
den
Skalenzeiger
auf
die
Stellung
“0”
der
Skalenplatte
einstellen.
Siehe
Abbildung
3-3.

VOUS
REPORTER
AU
MODE
D’EMPLOI.
POUR
LA
DESCRIPTION
COMPLETE
DE
L’OPERATION
DE
CET
APPAREIL,
VEUILLEZ
CARACTERISTIQUES
Source
d’alimentation:
110V
a
120V
et
220V
a
240V
CA,
50/60Hz
15V
CC
(10
piles:
UM/SUM-1,
R-20,
HP-2
ou
type
D,
ou
15V
CC
externe)
Woofer
de
16cm
x2
Tweter
de
type
pavillon
x2
Haut-parleurs:
Puissance
de
sortie:
(GF-575H)
Musicale:
18W
(9W+9W){(opération
CA)
DIN
45324
Efficace:
14W(7W+7W)
(opération
CC)
(GF-575E}
Musicale:
26W(13W+13W){(opération
CA)
Efficace:
14W(7W+7W){opération
CC,
distorsion
10%)
Semi-conducteurs:
141C
62
transistors
70
diodes
14
LED
2
FET
Dimensions:
Largeur;
666mm
Profondeur;
149mm
Hauteur;
269mm
Poids:
7,9kg
sans
piles
MAGNETOPHONE
Bande:
Bande
cassette
compacte
Réponse
de
fréquence:
30Hz
4
14,000Hz
(bande
normale)
30Hz
a
17,000Hz
(bande
métallique)
55aB
(platine
1,
lecture)
50dB
(platine
2,
enregistrement
d’une
bande
normale,
Dolby
NR
coupé)
60dB
(platine
2,
enregistrement
d’une
bande
métallique,
Dolby
NR
allumé)
Pleurage
et
scintillement:
(GF-575H)
0,14%
(DIN45511)
(GF-575E)
0,14%
(CCIR)
Impédance
d’entrée:
Micro.
externe:
600
ohms
Phono/line
in:
50kohms/120kohms
Niveau
et
impédance
de
sortie:
Casques;
8
a
25
ohms
Enceintes
externes;
3,2
48
ohms
Sortie
de
ligne;
0,65V/50kohms
Rapport
signal/bruit:
RADIO
Gamme
de
fréquences:
GO;
150kHz
4
285kHz
PO;
520kHz
a
1620kHz
OC;
5,95MHz-a
18,0MHz
FM;
87,6MHz
a
108MHz
Les
caractéristiques
sont
sujettes
a
modification
sans
préavis.
ALIMENTATION
L‘appareil
GF-575H/E
fonctionne
sur
une
alimentation
secteur
de
110—120
volts,
ou
220—240
volts,
de
50Hz
ou
60Hz.
Pour
lemploi
portatif,
i}
fonctionne
sur
piles
internes,
ou
avec
une
alimentation
CC
extérieure
de
15
volts
(avec
un
adaptateur).
SELECTION
DE
LA
TENSION
Avant
de
faire
fonctionner
|’appareil
sur
courant
secteur,
véri-
fier
la
tension
préréglée.
Si
cette
tension
est
différente
de
la
tension
locale,
régler
la
tension
de
la
maniére
suivante:
faire
glisser
le
couvercle
de
la
douille
d’alimentation
secteur
en
desserrant
un
peu
la
vis,
de
facon
a
faire
apparaitre
I‘indication
de
la
tension
locale.
Voir
la
Figure
3-1.
MONTAGE
DU
FIL
DE
CADRAN
1.
Faire
tourner
complétement,
dans
le
sens
inverse
des
aiguil-
les
d’une
montre,
le
tambour,
et
installer
te
fil
dans
l’ordre
numérique
de
1
4
10
comme
indiqué
dans
la
Figure
3-2,
2.
Faire
tourner
complétement,
dans
le
sens
des
aiguilles
d‘une
montre,
la
tige
d’entratnement
du
bouton
de
com-
mande
d’accord,
et
régler
|’aiguille
du
cadran
sur
la
position
"0"
de
la
plaque
graduée
du
cadran.
Voir
la
Figure
3-3.

DOONAN
AWHND
=
NAMES
OF
PARTS
.
Tweeter
(Left)
.
Built-in
Microphone
(Left)
.
Power
Switch
.
Band
Selector
.
Built-in
Microphone
(Right)
.
Tweeter
(Right)
.
Tuning
Control
.
Fine
Tuning
Control
.
Woofer
(Right)
.
Deck
2:
Cassette
Compartment
.
External
Microphone
Sockets
.
Headphones
Socket
.
Deck
1:
Cassette
Compartment
.
Woofer
(Left)
.
Power
On/Battery
Level
Indicator
.
Level
Meter
.
APLD
Clear/APPS
Restart
Button
.
APLD
Start
Set/APPS
Pause
Set
Button
.
APPS
End-Pause
Indicator
.
APLD/APPS
Programme
Number
Indicators
.
Dolby
NR
Indicator
.
FM
Stereo
Indicator
.
FM
Mode/FM
Muting
Switch
.
Function
Selector
Switch
.
Tape
Counter
Reset
Button
.
Deck
2:
Digital
Tape
Counter
.
Dubbing
Mode
Selector
Switch
.
Deck
2:
Record
Muting
Button
.
Deck
2:
Tape
Selector
Switch
.
Deck
1:
Tape
Selector
Switch
.
Dolby
NR
Switch
.
Record
Mode
Selector
Switch
.
Record
Level
Control
.
Treble
Tone
Control
.
Bass
Tone
Control
.
Right
Volume
Control
.
Left
Volume
Control
.
Deck
1:
Eject
Button
.
Deck
1:
Play
Button
.
Deck
1:
Stop
Button
.
Deck
1:
Rewind/Review/Reverse
APLD
Button
.
Deck
1:
Cut
Button
.
Deck
1:
Fast
Forward/Cue/Forward
APLD
Button
.
Deck
1:
Pause
Button
.
Deck
2:
Eject
Button
.
Deck
2:
Record
Button
.
Deck
2:
Play
Button
.
Deck
2:
Stop
Button
.
Deck
2:
Rewind/Review
Button
.
Deck
2:
Cut
Button
.
Deck
2:
Fast
Forward/Cue
Button
.
Deck
2:
Pause
Button
.
FM/SW
Telescopic
Rod
Aerial
.
External
Speaker
Sockets
.
Beat
Cancel
Switch
.
Line
Output
Sockets
.
Input
Selector
Switch
.
Line
Input/Phono
Input
Sockets
.
Earth
Terminal
.
Battery
Compartment
.
AC
Power
Supply
Socket
.
External
DC
Power
Supply
Socket
14
1312
11
10
9
:
||
a
Fa
a
38
39
40
Tats
44
ae
ar
48°
bon
remanent
eeey
ribet
siamese
60
5958
5756
55
54
Figure
6
26%

<p)
OONOMAWN=
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
.
Hochtodner
(links)
.
Eingebautes
Mikrofon
(links)
.
Ein/Aus-Schalter
Wellenbereichswahlschalter
Eingebautes
Mikrofon
(rechts)
.
Hochtdner
(rechts)
.
Abstimmregler
.
Feinabstimmregler
.
Tiefténer
(rechts)
.
Deck
2:
Cassettenfach
.
AuBenmikrofonbuchsen
.
Kopfhdrerbucse
.
Deck
1:
Cassettenfach
.
Tiefténer
(links)
.
Einschalt-/Batteriespannungsanzeige
.
Pegelanzeige
.
APLD-Lésch-/APPS-Neustarttaste
.
APLD-Start-/APPS-Pausentaste
.
APPS-Ende-Pausenanzeige
.
APLD-/APPS-Programmnummernanzeigen
.
Dolby-NR-
Anzeige
.
UKW-Stereoanzeige
.
UKW-Betriebsarten-/UKW-Stummabstimmungsschalter
.
Funktionswahlschalter
.
Bandzahlwerk-Rickstellknopf
.
Deck
2:
Digitales
Bandzahlwerk
.
Uberspiel-Betriebsartenwahlschalter
.
Deck
2:
Aufnahme-Tondampfungstaste
.
Deck
2:
Bandsortenwahlschalter
.
Deck
1:
Bandsortenwahlschalter
.
Dolby-NR-Schalter
.
Aufnahme-Betriebsartenwahlschalter
.
Aussteuerungsregler
.
Hdhenregler
.
Ba®ler
.
Rechter
Lautstarkeregler
.
Linker
Lautstarkeregler
.
Deck
1:
Auswurftaste
.
Deck
1:
Wiedergabetaste
.
Deck
1:
Stopptaste
.
Deck
1:
Riickspul-/Wiederhol-/APLD-Riicklauftaste
.
Deck
1:
Ausschalttaste
.
Deck
1:
Schnellvorlauf-/Such-/APLD-Vorlauftaste
.
Deck
1:
Pausentaste
.
Deck
2:
Auswurftaste
.
Deck
2:
Aufnahmetaste
.
Deck
2:
Wiedergabetaste
.
Deck
2:
Stopptaste
.
Deck
2:
Riickspul-/Wiederholtaste
.
Deck
2:
Ausschalttaste
.
Deck
2:
Schnellvorlauf-/Suchtaste
.
Deck
2:
Pausentaste
.
UKW/KW-Teleskopantenne
.
Auenlautsprecherbuchsen
.
Stérunterdriickungsschalter
.
Direktausgangsbuchsen
.
Eingangswahlschalter
.
Direkt-/Plattenspielereingangsbuchsen
.
Erdklemme
.
Batteriefach
.
Netzanschlu&buchse
.
Fremdgleichstrombuchse
—_
SCMOONODOAARWN
=
=
3
ea
om
om
mr
om
oe
ANOn
PWN
—
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54,
55.
56.
57,
58.
59.
60.
61.
62.
CF
NOMENCLATURE
.
Tweeter
(gauche)
.
Microphone
incorporé
(gauche)
.
Commutateur
d’alimentation
.
Sélecteur
de
gamme
d’ondes
.
Microphone
incorporé
(droite)
.
Tweeter
(droite)
.
Commande
d’accord
.
Commande
d’accord
fin
.
Woofer
(droite)
.
Platine
2:
Compartiment
pour
cassette
.
Douilles
de
microphone
extérieur
.
Douille
de
casque
.
Platine
1:
Compartiment
pour
cassette
.
Woofer
(gauche)
.
Témoin
d’alimentation/niveau
des
piles
.
Compteur
de
niveau
.
Bouton
d’effacement
APLD/réglage
de
pause
.
Bouton
de
réglage
de
démarrage
APLD/Réglage
de
pause
APPS
Témoin
de
pause
de
fin
APPS
Témoins
du
numéro
de
programme
APLD/APPS
Témoin
Dolby
NR
Témoin
de
FM
stéréo
Commutateur
de
mode
FM/réglage
silencieux
FM
Commutateur
de
sélection
de
fonction
Bouton
de
remise
a
zéro
du
compteur
de
bande
Platine
2:
Compteur
numérique
de
bande
Commutateur
du
sélecteur
de
mode
de
copie
Platine
2:
Bouton
de
réglage
silencieux
d’enregistrement
Platine
2:
Commutateur
de
sélection
de
bande
Platine
1:
Commutateur
de
sélection
de
bande
Commutateur
Dolby
NR
Commutateur
de
sélection
du
mode
d’enregistrement
Commande
du
niveau
d’enregistrement
Commande
de
tonalité
des
aigués
Commande
de
tonalité
des
graves
Commande
du
volume
droit
Commande
du
volume
gauche
Platine
1:
Bouton
d’éjection
Platine
1:
Bouton
de
lecture
Platine
1:
Bouton
d’arrét
Platine
1:
Bouton
de
retour/revue/APLD
de
retour
Platine
1:
Bouton
de
coupure
Platine
1:
Bouton
d’avance
rapide/sondage/APLD
d’avance
Platine
1:
Bouton
de
pause
Platine
2:
Bouton
d’éjection
Platine
2:
Bouton
d’enregistrement
Platine
2:
Bouton
de
lecture
Platine
2:
Bouton
d’arrét
Platine
2:
Bouton
de
retour/revue
Platine
2:
Bouton
de
coupure
Platine
2:
Bouton
d’avance
rapide/sondage
Platine
2:
Bouton
de
pause
Antenne
a
barreau
télescopique
FM/OC
Douilles
des
enceintes
externes
Commutateur
de
suppression
du
battement
Douilles
de
sortie
de
ligne
Commutateur
de
sélection
d’entrée
Douilles
d’entrée
de
ligne/entrée
phono
Borne
de
terre
Compartiment
des
piles
Douille
d’alimentation
de
secteur
Douille
d’alimentation
CC
extérieure
IC1
RH-IX1083AFZZ
REGULATED
POWER
SUPPLY
IC2
RH-IX1082AFNA
oe
eee
eee
eee
ee
ROD
ANT
Q
|
|
|
(=
AM
IF
AMP.
08
'|
©@OOQOOOOOO
Figure
8-2
BLOCK
DIAGRAM
(TUNER)
—3—

$0752
EXT
DC
Power
Supply
-
AC
Power
Supply
Socket
,
1
1
1
1
QQ.
AC/OC
Selector
©
Sw75!
oo
BATTERY
Ic
231
Dolby
NR
Circuit
Lileseeeee
boy
Tronstormer
F701
T7Ol
Socket
Dolby
NR
Circuit
1c
500
Level
Meter
Amp
0500
~
0504
Level
Met
4
\
|
)
|
|
L
|
Sete
alee
ole
eo
Deck
2
Record/Playbock
Head
oe
SWI03A,
-—+4--——
+
‘=
Deck
|
Tope
Selector
‘APLO
Deck
2
Ploy
5S
5S
9905
=.
@907
Tape
Speed
Control
Circuit
Swo06
Pouse
APLO
Cut
Sw907
From
SW901, SWS05,
APLO/APPS
Circuit
¥
0530~0534
Indicator
|
|
4]
APLO/APPS
NO.
Ail
/
4
|
H
|
| {
|
ft
t
t
| |
‘ok
Microphone
Playback
Head
yeo2
EXT
MIC
Built
in
Microy
Deck!
Figure
9
BLOCK
DIAGRAM
(AUDIO)
9
DISASSEMBLY
Caution:
Prior
to
the
disassembly,
be
sure
to
draw
the
AC
power
supply
lead
plug
from
the
AC
power
supply
socket
of
the
unit
and
to
unload
the
cassette
compartment
with
a
cassette
tape.
1.
WN
=
Removal
of
Front
Cabinet
and
Back
Cabinet
Pull
out
five
control
knobs,
one
fine
tuning
control
knob,
and
one
tuning
control
knob,
all
at
the
front
surface
of
the
unit.
See
Figure
10-1.
.
Remove
the
battery
compartment.
.
Remove
nine
screws
at
the
front
cabinet
and
back
cabinet.
See
Figure
10-2.
.
Hold
up
the
front
cabinet,
and
remove
one
socket
from
the
power
P.W.B.
See
Figure
10-3.
Removal
of
Main
Frame
.
Remove
the
antenna
lead
at
the
tuner
P.W.B.
See
Figure
10-4.
.
Remove
one
socket
at
the
power
switch
P.W.B.
See
Figure
10-4.
.
Remove
four
screws
at
the
main
frame.
See
Figure
10-4.
Removal
of
Mechanism
Block
.
Remove
three
sockets
at
the
mechanism
P.W.B.
and
three
sockets
at
the
record/playback
P.W.B.
See
Figure
11-1.
.
Detach
the
tape
counter
drive
belt
from
the
tape
take-up
reel
disk.
See
Figure
11-2.
.
Remove
three
screws
at
the
mechanism
block,
and
shift
the
mechanism
block
forwards
and
detach.
See
Figure
11-2.
Removal
of
Tuner
Frame
.
Remove
the
dial
pointer
(sub)
while
hooking
a
string
over
its
root.
See
Figure
11-3.
.
Detach
the
dial
scale
plate
by
holding
its
lower
part.
See
Figure
11-2.
.
Remove
one
socket
at
the
record/playback
P.W.B.
See
Figure
11-4.
.
Remove
one
screw
at
the
tuner
frame.
See
Figure
11-4.
.
Detach
the
tuner
frame
while
also
detaching
the
dial
string.
.
Remove
one
screw
and
two
tabs
at
the
dial
stringing
frame,
and
detach
the
frame.
See
Figure
11-5.
Removal
of
Record/Playback
P.W.B.
.
Remove
eight
screws
at
the
record/playback
P.W.B.,
and
shift
it
upwards
and
detach.
See
Figures
11-6
and
11-7.
Figure
10-2
Figure
10-3
Figure
10-4

Figure
11-1
Figure
11-3
Figure
11-4
-11-
Figure
11-5
Figure
11-6
Figure
11-7
CD»
ZERLEGEN
Vorsicht:
Vor
dem
Zerlegen
unbedingt
den
Netzkabelstecker
aus
der
Netzanschlu&buchse
des
Gerdtes
ziehen
und
die
Bandcassette
aus
dem
Cassettenfach
entfernen.
1.
=
=
Entfernen
der
vorderen
und
hinteren
Gehdusehalfte
Fiinf
Reglerknépfe,
einen
Feinabstimmreglerknopf
und
einen
Abstimmreglerknopf,
die
sich
an
der
Frontplatte
des
Gerates
befinden,
herausziehen.
Sieheh
Abbildung
10-1.
.
Das
Batteriefach
entfernen.
.
Neun
Schrauben
von
der
vorderen
und
hinteren
Gehause-
halfte
entfernen.
Siehe
Abbilding
10-2.
.
Die
vordere
Gehausehalfte
hochheben
und
einen
Anschlu
von
der
Stromversorgungs-Leiterplatte
entfernen.
Siehe
Abbildung
10-3.
Entfernen
des
Hauptrahmens
.
Die
Antennenzuleitung
von
der
Tuner-Leiterplatte
entfer-
nen.
Siehe
Abbildung
10-4.
.
Einen
Anschlu&
von
der
Stromversorgungs-Leiterplatte
ent-
fernen.
Siehe
Abbildung
10-4.
.
Vier
Schrauben
vom
Hauptrahmen
entfernen.
Siehe
Abbil-
dung
10-4.
Entfernen
des
Mechanismusblockes
.
Drei
Anschliisse
von
der
Mechanismus-Leiterplatte
und
drei
Anschliisse
von
der
Aufnahme-/Wiedergabe-Leiterplatte
ent-
fernen.
Siehe
Abbilding
11-1.
.
Den
Bandzahlwerk-Antriebsriemen
von
der
Bandaufwickel-
spulenscheibe
abnehmen.
Siehe
Abbildung
11-2.
.
Drei
Schrauben
vom
Mechanismusblock
entfernen
und
diesen
zum
Entfernen
nach
vorn
schieben.
Siehe
Abbildung
11-2.
Entfernen
des
Tunerrahmens
.
Den
Skalenzeiger
entfernen
und
einen
Schnur
iber
seiner
Wurzel
anbringen.
Siehe
Abbildung
11-3.
.
Die
Skalenscheibe
entfernen
und
dabei
ihren
unteren
Teil
festhalten.
Siehe
Abbildung
11-2.
.
Einen
Anschlu&
von
der
Aufnahme-/Wiedergabe-Leiter-
platte
entfernen.
Siehe
Abbildung
11-4.
.
Eine
Schraube
vom
Tunerrahmen
entfernen.
Siehe
Abbil-
dung
11-4.
.
Den
Tunerrahmen
entfernen
und
dabei
auRerdem
die
Skalenschnur
abnehmen.
.
Eine
Schraube
und
zwei
Lamellen
vom
Schnurspannrahmen
entfernen
und
den
Rahmen
abnehmen.
Siehe
Abbildung
11-5.
©
Entfernen
der
Aufnahme-/Wiedergabe-Leiterplatte
=
.
Acht
Schrauben
von
der
Aufnahme-/Wiedergabe-Leiter-
platte
entfernen,
dann
die
Leiterplatte
nach
oben
schieben
und
entfernen.
Siehe
Abbildungen
11-6
und
11-7.
CF
DEMONTAGE
Attention:
Avant
le
démontage,
s’assurer
de
bien
avoir
retiré
la
fiche
du
cable
d’alimentation
secteur
de
la
douille
d’alimentation
sec-
teur
de
l’appareil,
et
d’avoir
déchargé
le
compartiment
pour
cassette
de
sa
bande
cassette.
@
Enlévement
du
coffret
avant
et
du
coffret
arriére
.
Retirer
les
cinq
boutons
de
commande,
le
bouton
de
com-
mande
d’accord
fin
et
le
bouton
de
commande
d’accord,
tous
situés
sur
la
face
avant
de
l'appareil.
Voir
la
Figure
10-1.
2.
Enlever
le
compartiment
pour
piles.
3.
Enlever
neuf
vis
du
coffret
avant
et
du
coffret
arriére.
Voir
la
Figure
10-2.
4.
Soulever
le
coffret
avant,
et
enlever
une
douille
de
la
pla-
quette
de
montage
imprimé
d’alimentation.
Voir
la
Figure
10-3.
oy
@
Enlévement
de
l’armature
principale
.
Enlever
le
fil
d’antenne
de
la
plaquette
de
montage
imprimé
du
tuner.
Voir
la
Figure
10-4.
2.
Enlever
la
douille
de
la
plaquette
de
montage
imprimé
du
commutateur
d’alimentation.
Voir
la
Figure
10-4.
3.
Enlever
les
quatre
vis
de
l’armature
principale.
Voir
la
Figure
10-4.
=
@
Enlévement
du
bloc
du
mécanisme
.
Enlever
les
trois
douilles
de
la
plaquette
de
montage
im-
primé
du
mécanisme,
et
les
trois
douilles
de
la
plaquette
de
montage
imprimé
d’enregistrement/lecture.
Voir
la
Figure
11-1.
2.
Détacher
la
courroie
d’entrainement
du
compteur
de
la
bande
du
disque
de
la
bobine
d’enroulement.
Voir
la
Fiture
11-2.
3.
Enlever
les
trois
vis
du
bloc
du
mécanisme,
déplacer
le
bloc
vers
l’avant
et
le
détacher.
Voir
la
Figure
11-2.
=
@
Enlévement
de
I’armature
du
tuner
1.
Enlever
l’aiguille
du
cadran
(sub.)
tout
en
accrochant
un
fil
4
sa
base.
Voir
la
Figure
11-3.
2.
Détacher
la
plaque
graduée
du
cadran
en
tenant
sa
partie
inférieure.
Voir
la
Figure
11-2.
3.
Enlever
une
douille
de
la
plaquette
de
montage
imprimé
d’enregistrement/lecture.
Voir
la
Figure
11-4.
4.
Enlever
une
vis
de
l’armature
du
tuner.
Voir
la
Figure
11-4.
5.
Détacher
Il’armature
du
tuner
en
détachant
également
le
fil
du
cadran.
6.
Enlever
une
vis
et
deux
languettes
de
l’armature
du
montage
du
fil
de
cadran,
et
détacher
I’armature.
Voir
la
Figure
11-5.
@
Enlévement
de
la
plaquette
de
montage
imprimé
d’enregis-
trement/lecture
1,
Enlever
les
huit
vis
de
la
plaquette
de
montage
imprimé
d’enregistrement/lecture,
soulever
celle-ci
et
la
détacher.
Voir
les
Figures
11-6
et
11-7.
—12—

CD)
@
For
the
mechanism
adjustment,
refer
to
the
GF-777H/E
Service
Manual.
@
Ejnzelheiten
iiber
die
Mechanismuseinstellung
sind
in
der
Service-Anleitung
fiir
GF-777H/E
angegeben.
AUDIO
CIRCUIT
ADJUSTMENT
EINSTELLUNG
DER
TONSCHALTUNG
=
RECORD/PLAYBACK
HEAD
AZIMUTH
ADJUSTMENT
™
RECORD
AMPLIFIER
BIAS
CURRENT/BIAS
=
EINSTELLUNG
DES
AUFNAHME-/
=
ANZEIGEEINSTELLUNG
DER
AUFNAHME-/
(Refer
to
Figure
13-1)
1.
Connect
load
resistor
(3.2
ohm,
5W,
+5%)
to
the
Ex-
ternal
Speaker
socket
J603
(and
J604)
and
connect
out-
puts
of
both
the
right
and
left
channels
to
the
channel
1
*
and
channel
2
input
terminals
of
oscilloscope.
2.
Insert
the
test
tape
(MTT-114,
10kHz,
—10dB
Record-
ed).
3.
Set
the
Dolby
NR
switch
SW203
to
the
off
position
and
Tape
Selector
switch
SW103
(and
SW104)
to
Nor-
mal
position.
4.
Place
the
unit
in
Playback
mode.
5.
Adjust
the
head
azimuth
adjusting
screw
so
that
sine
waveform
attains
the
maximum
and
the
same
phase
in
right
and
left.
6.
Even
without
using
the
oscilloscope,
also
adjust
the
head
azimuth
adjusting
screw
so
that
outputs
of
both
the
right
and
left
channels
attain
the
maximum
and
the
same
phase
in
right
and
left.
Note:
For
some
heads,
there
may
be
a
phase
difference
between
right
and
left
channels
when
the
output
is
made
maximum.
In
this
case,
adjust
the
head
azimuth
so
that
such
phase
difference
will
be
as
small
as
possible
while
keeping
the
out-
put
still
maximum.
PLAYBACK
SENSITIVITY
ADJUSTMENT
(Refer
to
Figure
13-2)
1.
Connect
an
Electronic
Voltmeter
between
Line
Output
Socket
J301D
(or
J301E)
and
ground.
2.
Insert
the
test
tape
to
Tape
Deck
1
(MTT-150,
400Hz,
200
pWb/mm
recorded).
3.
Set
the
Dolby
NR
switch
SW203
to
the
off
position
and
Tape
Selector
switch
SW103
to
the
Normal
position.
4.
Adjust
the
semi-variable
resistor
VR101
(or
VR102)
so
that
the
Electronic
Voltmeter
reading
becomes
580mV.
5.
As
the
same
way,
adjust
the
semi-variable
resistor
VR151
(or
VR152)
of
Tape
Deck
2
so
that
the
Electro-
nic
Voltmeter
reading
becomes
580mV.
RECORD/PLAYBACK
SENSITIVITY
ADJUSTMENT
(Refer
to
Figure
13-3)
1.
Insert
the
normal
(non-recorded)
tape
into
the
set.
2.
Connect
CR
oscillator
to
the
External
Microphone
socket
J601
(or
J602),
and
apply
signal
(1kHz,
—60dB)
to
the
set.
3.
Place
the
set
in
Record
mode.
4.
Adjust
the
record
level
control
VR181A(or
VR181B)
so
that
the
7th
LED
of
the
level
meter
will
light
up.
5.
Reproduce
the
tape
recorded
in
steps
3
and
4.
6.
Adjust
the
semi-variable
resistor
VR271
(or
VR272)
so
that
the
7th
LED
of
the
level
meter
will
light
up.
DISPLAY
ADJUSTMENT
OF
RECORD/PLAYBACK
LEVEL
METER
(Refer
to
Figure
13-4)
1.
Connect
an
Electronic
Voltmeter
between
Line
Outut
socket
J301D
(or
J301E)
and
ground.
2.
Connect
CR
oscillator
to
the
External
Microphone
J601
(or
J602),
and
apply
signal
(1kHz,
—60dB)
to
the
set.
3.
Place
the
set
in
Record
mode,
and
adjust
the
record
level
control
VR181A
(or
VR181B)
so
that
the
Electronic
Voltmeter
will
indicate
580mV.
4.
Adjust
the
sensitivity
adjustment
control
VR501
(or
V
R502)
so
that
the
7th
LED
of
the
level
meter
will
light
up.
~13-
Test
Tape
MTT-114
NY
NS
CR
Oscillator
Socket
J601
(or
J602)
|
Record
mode
OSCILLATOR
FREQUENCY
CHECK
(Refer
to
Figure
13-5)
1.
Connect
an
Electronic
Voltmeter
to
both
ends
of
the
resistor
R151
(or
R152).
2.
Set
the
deck
2
tape
selector
switch
SW104
to
Normal
position
and
Beat
Cancel
switch
SW302
to
C
position.
3.
Place
the
set
in
record
mode,
and
adjust
the
bias
oscilla-
tor
frequency
adjusting
variable
coil
L312
so
that
the
bias
oscillator
frequency,
on
the
oscilloscope’s
Lissajou’s
figure,
is
100kHz.
4.
Adjust
the
step-up
coil
L313
(or
L314)
so
that
the
Electronic
Voltmeter’s
reading
is
6mV.
E.V.:
(Electronic
Voltmeter)
EW
Oscilloscope
External
Speaker
Socket
J603
Playback
mode
as
small
as
possible
Figure
13-1
Oscilloscope
Palyback
mode
Line
Output
Socket
J301D
(or
J301E)
Figure
13-2
External
Microphone
Socket
J601
(or
J602)
Record
mode
Record/
Playback
Head
CR
Oscillator
1kHz,
1V
Figure
13-3
External
Microphone
Line
Output
Socket
J301D
(or
J301E)
Attenuator
1kHz,
1V
Figure
13-4
Record
mode
R151
Record/
Oscilloscope
EV.
{or
R152)
Playback
Head
ss
Audio
generator
Figure
13-5
WIDERGABEKOPFAZIMUTS
(Siehe
Abbildung
13-1.)
1.
Den
Belastungswiderstand
(3,2
Ohm,
5W,
+5%)
an
die
AuBenlautsprecherbuchsen
(J603
und
J604)
und
die
Ausgange
des
rechten
und
linken
Kanals
an
die
Eingangs-
klemmen
fir
Kanal
1
und
Kanal
2
des
Oszilloskops
anschlieRen.
2.
Eine
Testcassette
(MTT-114,
10kHz,
aufgezeichnet
mit
—10dB)
einsetzen.
3.
Den
Dolby-NR-Schalter
SW203
auf
OFF
(Aus)
und
die
Bandsortenwahlschalter
SW103
(und
SW104)
auf
NOR-
MAL
einstellen.
4.
Das
Gerat
auf
die
Wiedergabe-Betriebsart
einstellen.
5.
Die
Kopfazimut-Einstellschraube
so
einstellen,
da
die
Sinuswellenform
maximal
und
rechts
und
links
phasen-
gleich
wird.
6.
Selbst
ohne
Verwendung
des
Oszilloskops
die
Kopfazi-
mut-Einstellschraube
auBerdem
so
einstellen,
daf&
die
Ausgange
des
rechten
und
linken
Kanals
maximal
und
rechts
und
links
phasengleich
werden.
Zur
Beachtung:
Bei
einigen
Tonkdpfen
kann
es
einen
Phasenunterschied
zwischen
dem
rechten
und
linken
Kanal
geben,
wenn
der
Ausgang
maximal
eingestellt
wird.
[In
diesem
Falle
den
Kopfazimut
so
einstellen,
da&
ein
derartiger
Phasenunter-
schied
mdglichst
klein
ist,
wahrend
der
Ausgang
maximal
gehalten
wird.
EINSTELLUNG
DER
WIEDERGABEEMPFINDLICHKEIT
(Siehe
Abbildung
13-2.)
1.
Einen
elektronischen
Spannungsmesser
zwischen
der
Direktausgangsbuchse
J301D
(oder
J301E)
und
Masse
anschlieBen.
2.
Die
Testcassette
(MTT-150,
400Hz,
aufgezeichnet
mit
200
pWb/mm)
in
das
Deck
1
einsetzen.
3.
Den
Dolby-NR-Schalter
SW203
auf
OFF
(Aus)
und
den
Bandsortenwahlschalter
SW103
auf
NORMAL
einstellen.
4.
Den
Stellwiderstand
VR101
(oder
VR102)
so
einstellen,
daB
der
elektronische
Spannungsmesser
580mV
anzeigt.
5.
Auf
die
gleiche
Weise
den
Stellwiderstand
VR151
(oder
VR152)
vom
Deck
2
so
einstellen,
da&
der
elektronische
Spannungsmesser
580mV
anzeigt.
EINSTELLUNG
DER
AUFNAHME-/
WIEDERGABEEMPFINDLICHKEIT
(Siehe
Abbildung
13-3.)
1.
Eine
normale
(unbespielte)
Cassette
in
das
Gerat
einset-
zen.
2.
Den
Quarzoszillator
an
die
AuRenmikrofonbuchse
J601
(oder
J602)
anschlieRen
und
dem
Gerat
ein
Signal
(1kHz,
—60dB)
zuleiten.
3.
Das
Gerat
auf
die
Aufnahme-Betriebsart
einstellen.
4.
Den
Aussteuerungsregler
VR181A
(oder
VR181B)
so
einstellen,
da
die
7.
Leuchtdiode
der
Pegelanzeige
auf-
leuchtet.
5.
Das
in
den
Schritten
3
und
4
bespielte
Band
wiederge-
ben.
6.
Den
Stellwiderstand
VR271
(oder
VR272)
so
einstellen,
da
die
7.
Leuchtdiode
der
Pegelanzeige
aufleuchtet.
WIEDERGABEPEGELANZEIGE
(Siehe
Abbildung
13-4.)
1.
Einen
elektronischen
Spannungsmesser
zwischen
die
Direktausgangsbuchse
J301D
(oder
J301E)
und
Masse
anschlieRen.
2.
Den
Quarzoszillator
an
die
Au@enmikrofonbuchse
J601
(oder
J602)
anschlieRen
und
dem
Gerat
ein
Signal
(1kHz,
—60dB)
zuleiten.
3.
Das
Geradt
auf
die
Aufhahme-Betriebsart
einstellen
und
den
Aussteuerungsregler
VR181A
(oder
VR181B)
so
drehen,
da&
der
elektronische
Spannungsmesser
580mV
anzeigt.
4.
Den
Empfindlichkeitsregler
VR501
(oder
VR502)
so
einstellen,
da&
die
7.
Leuchtdiode
der
Pegelanzeige
auf-
leuchtet.
UBERPRUFUNG
DES
AUFNAHMEVERSTARKER-
VORMAGNETISIERUNGSSTROMS
UND
DER
VORMAGNETISIERUNGSOSZILLATORFREQUENZ
(Siehe
Abbildung
13-5.)
1.
Einen
elektronischen
Spannungsmesser
an
beide
Enden
des
Widerstands
R151
(oder
R152)
anschlieRen.
2.
Den
Bandsortenwahlschalter
fiir
Deck
2
SW104
auf
NORMAL
und
den
Storunterdriickungsschalter
SW302
auf
C
einstellen.
3.
Das
Gerat
auf
die
Aufnahme-Betriebsart
einstellen
und
die
Regelspule
zum
Einstellen
der
Vormagnetisierungs-
oszillatorfrequenz
L312
so
justieren,
daf&
die
Vor-
magnetisierungsoszillatorfrequenz
auf
der
Lissajousschen
Figur
des
Oszilloskops
100kHz
betragt.
4.
Die
Aufwartsspule
L313
(oder
L314)
so
einstellen,
da&
der
Spannungsmesser
6mV
anzeigt.
—14—

ED
©
Pour
le
réglage
du
mécanisme,
se
reporter
au
Manuel
de
Service
du
GF-777H/E.
REGLAGE
DU
CIRCUIT
AUDIO
#
REGLAGE
DE
L‘AZIMUT
DE
TETE
D’ENREGISTRE-
MENT/LECTURE
(Voir
la
Figure
13-1).
1.
aft
Connecter
une
résistance
de
charge
(3,2
ohms,
5W,
+5%)
a
la
douille
J603
(et
J604)
du
haut-parleur
extéri-
eur,
et
connecter
les
sorties
des
deux
canaux
droit
et
gauche
aux
bornes
d’entrée
des
canaux
1
et
2
de
|’oscil-
loscope.
.
Insérer
une
bande
d’essai
(MTT-114,
préenregistrée
a
10kHz,
—10dB).
.
Mettre
le
commutateur
de
RB
Dolby
SW203
sur
Ia
posi-
tion
‘‘arrét’’
(‘off’)
et
le
commutateur
de
sélection
de
bande
SW103
(et
SW104)
sur
la
position
‘‘Normal’’.
.
Mettre
|’appareil
sur
le
mode
de
lecture.
.
Régler
la
vis
de
réglage
de
l’azimut
de
téte
de
sorte
que
la
forme
d’onde
sinusoidale
atteigne
son
maximum
et
soit
de
méme
phase
a
droite
et
a
gauche.
.
Méme
sans
utiliser
{’oscilloscope,
régler
également
la
vis
de
réglage
de
{’azimut
de
téte
de
sorte
que
les
sorties
des
deux
canaux
droit
et
gauche
soient
maximales
et
de
méme
phase
4a
droite
et
4
gauche.
Remarque:
Pour
certaines
tétes,
il
se
peut
qu’il
y
ait
une
différence
de
phase
entre
les
canaux
droit
et
gauche
lorsque
la
sortie
devient
maximale.
Dans
ce
cas,
régler
|’azimut
de
téte
de
sorte
que
cette
différence
de
phase
soit
aussi
faible
que
possible,
tout
en
gardant
la
sortie
maximale.
™
REGLAGE
DE LA
SENSIBILITE
DE
LECTURE
(Voir
la
Figure
13-2).
1,
2.
3.
Connecter
un
voltmétre
électronique
entre
la
douille
de
sortie
de
ligne
J301D
(ou
J301E)
et
la
masse.
Insérer
la
bande
d’essai
sur
la
platine
1
(MTT-150,
en-
registrée
4
400Hz,
200
pWb/mm).
Mettre
le
commutateur
de
RB
Dolby
SW203
sur
la
posi-
tion
‘off’,
et
le
commutateur
de
sélection
de
bande
SW103
sur
la
position
‘‘Normal’’.
.
Régler
la
résistance
semi-variable
VR101
(our
VR102)
de
sorte
que
le
voltmétre
électronique
indique
580mV.
.
De
la
méme
maniére,
régler
la
résistance
semi-variable
VR151
(ou
VR152)
de
la
platine
2
de
sorte
que
le
voltmétre
électronique
indique
580mV.
@®
REGLAGE
DE
LA
SENSIBILITE
D’ENREGISTRE-
MENT/LECTURE
(Voir
la
Figure
13-3)
1.
2.
Insérer
la
bande
normale
(non-enregistrée)
dans
|’appa-
reil.
Connecter
un
oscillateur
a
quartz
a
la
douille
du
micro-
phone
extérieur
J601
(ou
J602),
et
appliquer
un
signal
(1kHz,
—60dB8)
a
l’appareil.
.
Mettre
l'appareil
sur
le
mode
d’enregistrement.
.
Régler
la
commande
de
niveau
d’enregistrement
VR181A
(ou
VR181B)
de
sorte
que
la
septigme
LED
de
I‘indicateur
de
niveau
s‘allume.
Reproduire
la
bande
enregistrée
dans
les
phases
3
et
4.
Régler
la
résistance
semi-variable
VR271
(ou
VR272)
de
sorte
que
la
septiéme
LED
de
|’indicateur
de
niveau
s’al-
lume.
-15—
=
REGLAGE
DE
L’AFFICHAGE
DE
L’INDICATEUR
DE
NIVEAU
D’‘ENREGISTREMENT/LECTURE
(Voir
la
Figure
13-4)
1.
Connecter
un
voltmétre
électronique
entre
la
douille
de
sortie
de
ligne
J301D
(ou
J301E)
et
la
masse.
2.
Connecter
l’oscillateur
a
quartz
a
la
douille
de
micro-
phone
extérieur
J601
(ou
J602),
et
appliquer
un
signal
(1kHz,
—60dB)
a
|’appareil.
3.
Mettre
l'appareil
sur
le
mode
d’enregistrement,
et
régler
la
commande
de
niveau
d’enregistrement
VR181A
(ou
VR181B)
de
sorte
que
le
voltmétre
électronique
indique
580mV.
4.
Régler
la
commande
de
réglage
de
sensibilité
VR501
(ou
VR502)
de
sorte
que
la
septigme
LED
de
|'indicateur
de
niveau
s‘allume.
VERIFICATION
DE
FREUQENCE
D’OSCILLATION
DE
POLARISATION/COURANT
DE
POLARISATION
DE
L’AMPLIFICATEUR
D’ENREGISTREMENT
(Voir
la
Figure
13-5).
1.
Connecter
un
voltmétre
électronique
aux
deux
extré-
mités
de
la
résistance
R151
(ou
R152).
2.
Mettre
le
commutateur
de
sélection
de
bande
de
la
platine
2
SW104
sur
la
position
‘‘Normal’’,
et
le
commu-
tateur
de
suppression
du
battement
SW302
sur
la
posi-
tion
C,
3.
Placer
l'appareil
sur
le
mode
d’enregistrement,
et
régler
la
bobine
variable
L312
de
réglage
de
fréquence
d’oscil-
lation
de
polarisation,
de
sorte
que
la
fréquence
d’os-
cillation
de
polarisation,
sur
la
figure
de
Lissajou
de
oscilloscope,
soit
de
100kHz.
4.
Régler
la
bobine
d’élévation
L313
(ou
L314)
de
sorte
que
le
voltmétre
indique
6mV.

1.
2.
Record
Amplifier
Erase
Current
Check
(Refer
to
Figure
16-1)
Connect
an
Electronic
Voltmeter
to
both
ends
of
resistor
R317.
Place
the
unit
in
record
mode,
and
set
the
deck
2
tape
selector
switch
SW104
to
METAL
position.
.
Check
that
the
Electronic
Voltmeter
is
reading
160mV
and
more.
Oscilloscope
Record
mode
Erase
Head
Figure
16-1
TAPE
SPEED
ADJUSTMENT
For
Normal
Speed
Operation:
.
Connect
a
wow/flutter
meter
to
the
Line
Output
Socket
J301D
(or
J301E)
across
a
100Kohm
resistor.
.
Play
a
test
tape
(TEAC,
MTT-111,
3kHz
prerecorded)
—
at
its
middle
part
but
not
at
its
start
or
end
point.
.
Adjust
the
semi-variable
resistors
(VR902
for
the
deck
1
and
VR903
for
the
deck
2)
on
the
mechanism
P.W.B.
so
that
the
output
frequency
is
2985
to
3015
Hz
for
the
deck
1
and
2970
to
3000
Hz
for
the
deck
2.
For
High
Speed
Operation:
At
the
deck
1;
Ts
2.
Place
the
unit
in
high
speed
dubbing
mode
with
a
test
tape
(TEAC,
MTT-118,
1kHz
prerecorded)
loaded
in
the
deck
1.
Adjust
the
semi-variable
resistor
(VR901)
on
the
mecha-
nism
P.W.B.
so
that
the
output
frequency
is
1990
to
2010
Hz
on
the
wow/flutter
meter.
At
the
deck
2;
1.
Short
the
base
and
emitter
(test
pin)
of
the
transistor
0911
on
the
mechanism
P.W.B.
Place
the
unit
in
high
speed
dubbing
mode
with
a
test
tape
(TEAC,
MTT-118)
loaded
in
the
deck
2.
2.
Adjust
the
semi-variable
resistor
(VR904)
on
the
mecha-
nism
P.W.B.
so
that
the
output
frequency
is
1980
to
2000
Hz
on
the
wow/flutter
meter.
Note:
For
the
adjustment,
arrange
the
deck
1
and
deck
2
to
provide
the
same
speed.
¥
i8g10
<r
tA
FE
Frw'g
Figure
16-2
O-vRs01
B-vR\502
VR272
Figure
16-4
VR271
Figure
16-3
CIRCUIT
CONSTRUCTION
It
is
possible
to
select
either
normal
tape
speed
or
high
tape
speed
when
you
perform
dubbing
from
the
deck
1
to
the
deck
2
and
the
high
speed
is
twice
as
fast
as
the
normal
speed.
£46=

CD»
@
Uberpriifung
des
Aufnahmeverstarker-Loschstroms
(Siehe
Abbildung
16-1.)
1.
Einen
elektronischen
Spannungsmesser
an
beide
Enden
des
Widerstands
R317
anschliefen.
:
2.
Das
Gerat
auf
die
Aufnahme-Betriebsart
und
den
Band-
sortenwahlschalter
fir
Deck
2
(SW104)
auf
METAL
ein-
stellen.
3.
Nachpriifen,
ob
der
elektronische
Spannungsmesser
160mMV
oder
mehr
anzeigt.
EINSTELLUNG
DER
BANDGESCHWINDIGKEIT
@
Fir
Betrieb
mit
normaler
Geschwindigkeit:
.
Einen
Gleichschwankungsmesser
tiber
einen
100-Kiloohm-
Widerstand
an
die
Direktausgangsbuchse
J301D
{oder
J301E)
anschlieBen.
2.
Ein
Testband
(TEAC,
MTT-111,
aufgezeichnet
mit
3kHz)
ab
seiner
Mitte,
jedoch
nicht
ab
seinem
Anfangs-
oder
Endpunkt
wiedergeben.
3.
Die
Stellwiderstande
(VR902
fiir
Deck
1
und
VR9QO3
fiir
Deck
2)
an
der
Mechanismus-Leiterplatte
so
einstellen,
da&
die
Ausgangsfrequenz
fiir
Deck
1
2985
bis
3015Hz
und
diejenige
fiir
Deck
2
2
970
bis
3
OOOHZz
betragt.
=
®
Fir
Betrieb
mit
hoher
Geschwindigkeit:
Beim
Deck
1
1.
Das
Gerat
auf
die
Schnelliiberspiel-Betriebsart
einstellen,
wenn
eine
Testcassette
(TEAC,
MTT-118,
aufgezeichnet
mit
1kHz)
in
das
Deck
1
eingesetzt
ist.
2.
Den
Stellwinderstand
(VR901)
an
der
Mechanismus-Leiter-
platte
so
einstellen,
dal
die
Ausgangsfrequenz
auf
den
Gleichschwankungsmesser
1
990
bis
2
010
Hz
betragt.
Beim
Deck
2
1.
Basis
und
Emitter
(MeRstift)
des
Transistors
Q911
an
der
Mechanismus-Leiterplatte
kurzschieRen.
Das
Gerat
auf
die
Schnelliiberspiel-Betriebsart
einstellen,
wenn
eine
Test-
cassette
(TEAC,
MTT-118)
in
das
Deck
2
eingesetzt
ist.
2.
Den
Stellwinderstand
(VR904)
an
der
Mechanismus-Leiter-
platte
so
einstellen,
daf&
die
Ausgansfrequenz
auf
dem
Gleichschwankungsmesser
1
980
bis
2
OOQHz
betragt.
Zur
Beachtung:
Fur
diese
Einstellung
Deck
1
und
Deck
2
so
einstellen,
da
ihre
Geschwindigkeit
gleich
ist.
SCHALTUNGSAUFBAU
Beim
Uverspielen
vom
Deck
7
auf
das
Deck
2
kann
entweder
die
normale
oder
hohe
Bandgeschwindigkeit
gewahit
werden;
die
hohe
Geschwindigkeit
entspricht
der
doppelten
Normal-
geschwindigkeit.
-~17—
CFD
@
Vérification
du
courant
d’effacement
de
|’amplificateur
d’enregistrement
(voir
la
Figure
16-1).
1.
Connecter
un
voltmétre
électronique
aux
deux
extrémités
de
la
résistance
R317.
2.
Mettre
l’appareil
sur
le
mode
d’enregistrement,
et
mettre
le
commutateur
de
sélection
de
bande
de
la
platine
2,
SW104,
sur
fa
position
‘’Metal”’.
3.
Vérifier
que
le
voltmétre
électronique
indique
160mV
ou
plus.
REGLAGE
DE
LA
VITESSE
DE
LA
BANDE
@
Pour
le
fonctionnement
a
vitesse
normale:
.
Connecter
un
appreil
de
mesure
du
pleurage/scintillement,
par
l’intermédiaire
d’une
résistance
de
100K
ohms,
4a
la
douille
de
sortie
de
ligne
J301D
(ou
J301E).
2.
Lire
une
bande
d’essai
(TEAC,
MTT-111,
préenregistrée
a
3kHz)
a
sa
partie
médiane,
mais
pas
au
début
ou
a
la
fin.
3.
Régler
les
résistances
semi-variables
(VR902
pour
ta
platine
1
et
VR903
pour
la
platine
2)
sur
la
plaquette
de
montage
imprimé
du
mécanisme,
de
sorte
que
la
frqeuence
de
sortie
soit
de
2985
4
3015Hz
pour
la
platine
1,
et
de
2970
4
3000
Hz
pour
la
platine
2.
=
@
Pour
le
fonctionnement
a
grande
vitesse:
A
la
platine
1:
1.
Mettre
l'appareil
sur
le
mode
de
copie
a
grande
vitesse
avec
une
bande
d’essai
(TEAC,
MTT-118,
préenregistrée
4
1kHz)
chargée
sur
la
platine
1.
2.
Régler
la
résistance
semi-variable
(VR901)
sur
la
plaquette
de
montage
imprimé
du
mécanisme,
de
sorte
que
la
fré-
quence
de
sortie
soit
de
1990
4
2010Hz
sur
l'appareil
de
mesure
du
pleurage/scintillement.
A
la
platine
2:
1.
Court-circuiter
la
base
et
|’émetteur
(broche
d’essai)
du
transistor
Q911
sur
la
plaquette
de
montage
imprimé
du
mécanisme.
Mettre
l’appareil
sur
le
mode
de
copie
4
grande
vitesse
avec
une
bande
d’essai
(TEAC,
MTT-118)
chargée
sur
la
platine
2.
2.
Régler
la
résistance
semi-variable
(VR904)
sur
la
plaquette
de
montage
imprimé
du
mécanisme
de
sorte
que
la
fré-
quence
de
sortie
soit
de
1980
4
2000Hz
sur
l’appareil
de
mesure
du
pleurage/scintillement.
Remarque:
Pour
le
réglage,
régler
de
facon
a
obtenir
la
méme
vitesse
pour
la
platine
1
et
la
platine
2.
CONSTRUCTION
DES
CIRCUITS
Il
est
possible
de
sélectionner
soit
la
vitesse
normale
de
la
bande
soit
la
grande
vitesse
de
la
bande
lorsqu’on
effectue
la
copie
de
la
platine
1
ala
platine
2,
et
la
grande
vitesse
est
deux
fois
plus
rapide
que
la
vitesse
normale.

@
Normal
speed/high
speed
playback
selector
circuit
Being
provided
at
the
deck
1,
the
NF
circuit
works
to
select
the
normal
speed
mode
or
the
high
speed
mode:
the
frequency
at
the
high
speed
is
two
times
higher
than
that
at
the
normal
speed.
Here
is
also
given
proper
equalization
for
the
signals
of
both
speed
modes.
1C102
changes
its
constant
according
to
whether
a
normal
tape
or
a
metal
tape
has
been
loaded
in
the
unit.
@
Normal
speed/high
speed
record
selector
circuit
Being
provided
at
the
deck
2,
the
circuit
made
up
of
transistors
Q277,
Q278,
Q279
and
Q280
works
to
select
the
normal
speed
mode
or
the
high
speed
mode:
the
frequency
at
the
high
speed
is
two
times
higher
than
that
at
the
normal
speed.
Transistors
0275
and
Q276
are
used
to
detect
whether
a
normal
tape
or
a
metal
tape
has
been
loaded
in
the
unit.
e
Normal
speed/high
speed
selector
circuit
Change
of
the
motor’s
rotational
speed
results
in
a
changeover
between
the
tape
normal
speed
and
high
speed
modes.
The
electronic
switch
is
used
to
act
on
the
deck
1
and
deck
2
at
a
time
as
their
speeds
are
changed.
Fig.
18-2
shows
how
the
circuit
works
to
get
the
unit
in
the
high
speed
mode,
whose
expression
is
made
with
use
of
the
mechanical
switch
instead
of
the
electronic
switch.
m™
APPS
(Automatic
Program
Pause
System)
The
existing
APLD,
as
you
know,
is
to
automatically
detect
an
end
of
the
program
when
the
unit
is
in
fast
forward
or
rewind
mode
and
then
to
return
it
to
play
mode.
The
APPS
employed
for
the
GF-575H/E
is
something
new
which
is
based
on
the
same
ideas
as
with
such
APLD,
and
it
is
activated
not
only
when
the
unit
is
in
play
mode
(at
the
deck
1
only)
but
also
when
it
is
in
dubbing
mode
(from
the
deck
1
to
the
deck
2).
In
the
dubbing
mode
(either
at
normal
speed
or
at
high
speed),
as
soon
as
an
end
of
the
program
is
detected
by
the
APLD
in
the
deck
1,
the
APPS
works
to
stop
the
motor
circuits
of
both
decks
1
and
2
simultaneously
—
that
is,
motions
of
the
deck
1
and
deck
2
are
stopped
just
at
a
time.
Therefore,
the
deck
1
has
two
automatic
controls
—
APLD
and
APPS,
that
is,
it
is
controlled
by
the
APLD
when
it
is
in
play
mode
(with
the
deck
2
in
stop
mode)
and
by
the
APPS
when
it
is
in
dubbing
mode.
The
two
cotnrols
APLD
and
APPS
are
differentiated
by
the
following:
@
Difference
in
gain
and
frequency
characteristic
between
APLD
and
APPS.
@
Difference
in
program
detect
time
between
APLD
and
APPS
These
differences
are
due
to
that
the
tape
speed
is
different
according
to
whether
the
unit
is
in
play
mode
or
dubbing
mode,
and
according
to
these,
the
electronic
switch
selects
the
APLD
or
APPS
to
get
it
in
action.
Deck
4
Deck
2
O_O}
owe
(eKe)
=n
‘a,
Playback
Record
circuit
circuit
Wave
length
Wave
length
Wave
length
of
on
a
tape
on
the
circuit
the
recorded
signal
Normal
speed
a
mode
Hi
od
—~
l
\
To
be
shortened
=
mode
Twice
as
fast
tole
Twice
as
fast
as
the
normal
tape
speed
as
the
normal
tape
speed
The
deck
1
and
deck 2
have
the
same
signal
wave
length.
Figure
18-1
Deck
2
Deck
2
record/play
Play
switch
switch
High
R
P
Radio
Normal
Noy
|
|
=
Vota
so
906
speed
O
Deck
1
Dubbin
A
Motor
selector
Normal
ce)
switch
play
switch
Oo
transistor
speed
switch
Deck
1
playback
equalization
selector
Deck
2
record
equalization
selector
Figure
18-2
Time
constant
change
Schmidt
circuit
FF/REW
PLAY
Program
interval
detected
signal
FF/REW
PLAY
Shift
resistor
Figure
18-3
—18—
Function
selector

CD)
@
Wahlkreis
fiir
Wiedergabe
mit
normaler/hoher
Geschwindig-
keit
Die
NF-Schaltung
des
Decks
1
dient
zur
Wahi
der
normalen
oder
hohen
Geschwindigkeit;
die
Frequenz
bei
hoher
Geschwindigkeit
entspricht
der
doppelten
Frequenz
bei
normaler
Geschwindigkeit.
Hier
werden
auch
die
Signale
bei
beiden
Geschwindigkeiten
richtig
entzerrt.
{C102
andert
seine
Konstante,
je
nachdem
eine
Normal-
oder
Metall-
bandcassette
in
das
Gerat
eingesetzt
ist.
@
Wahlkreis
fiir
Aufnahme
mit
normaler/hoher
Geschwindig-
keit
Dieses
aus
den
Transistoren
0277,
0278,
Q279
und
0280
bestehende
Wahlkreis
des
Decks
2
dient
zur
Wahl
der
normalen
oder
hohen
Geschwindigkeit;
die
Frequenz
bei
hoher
Geschwindigkeit
entspricht
der
doppelten
Frequenz
bei
normaler
Geschwindigkeit.
Die
Transistoren
Q275
und
Q276
dienen
zum
Erkennen,
ob
eine
Normal-
oder
Metail-
bandcassette
in
das
Gerat
eingesetzt
ist.
@
Wahlkreis
fiir
normale/hohe
Geschwindigkeit
Wenn
sich
die
Drehgeschwindigkeit
des
Motors
andert,
erfolgt
eine
Umschaltung
zwischen
der
normalen
und
hohen
Bandgeschwindigkeit.
Deck
1
und
Deck
2
werden
durch
einen
elektronischen
Schalter
beeinflu&t,
wenn
ihre
Gesch-
windigkeiten
geandert
werden.
Abb.
18-2
zeigt,
wie
das
Gerat
durch
den
Wahikreis
auf
die
hohe
Geschwindigkeit
eingestellt
wird,
wobei
anstelle
des
elektronischen
Schalters
ein
mechanischer
Schalter
wirk-
sam
ist.
=
APPS
(Automatisches
Programmpausensystem)
Die
vorhandene
automatische
Programmsucheinrichtung
(APLD)
dient
bekanntlich
zur
automatischen
Erkennung
des
Endes
eines
Programmes,
wenn
das
Gerat
auf
die
Schnellvor-
lauf-
oder
Riickspul-Betriebsart
eingestellt
ist,
um
dieses
dann
wieder
auf
die
Wiedergabe-Betriebsart
zuriickzustellen.
Das
fiir
das
Modell
GF-575H/E
verwendete
automatische
Programm-
pausensystem
(APPS)
ist
neu,
beruht
jedoch
auf
den
gleichen
Ideen,
die bei
der
automatischen
Programmsucheinrichtung
{(APLD)
Anwendung
fanden;
es
tritt
nicht
nur
bei
Einstellung
des
Gerdtes
auf
die
Wiedergabe-Betriebsart
(nur
beim
Deck
1),
sondern
auch
bei
Einstellung
auf
die
Uberspiel-Betriebsart
(UOberspielen
vom
Deck
1
auf
das
Deck
2)
in
Funktion.
Beim
Uberspielen
(entweder
mit
normaler
oder
hoher
Gesch-
windigkeit)
tritt
das
automatischen
Programmpausensystem
unmittelbar
beim
Erkennen
des
Endes
eines
Programmes
durch
die
automatische
Programmsucheinrichtung
im
Deck
1
in
Funktion,
um
die
Motorkreise
der
beiden
Decks
1
und
2
gleichzeitig
abzuschalten,
d.h.
der
Bandlauf
im
Deck
1
wird
gleichzeitig
mit
demjenigen
im
Deck
2
angehalten.
Das
Deck
1
weist
daher
zwei
automatische
Steuerungen
auf
{die
automatische
Programmsucheinrichtung
und
das
auto-
matische
Programmpausensystem),
d.h.
bei
Einstellung
auf
die
Wiedergabe-Betriebsart
(Deck
2
ist
auf
die
Stopp-Betriebsart
eingestellt)
wird
es
durch
die
automatische
Programmsuchein-
richtung
(APLD)
und
bei
Einstellung
auf
die
Uberspiei-
Betriebsart
durch
das
automatische
Programmpausensystem
(APPS)
gesteuert.
Die
beiden
Steuerungen
(APLD
und
APPS)
unterscheiden
sich
durch
die
folgenden
Merkmale:
@
Unterschied
zwischen
der
Verstarkung
und
Frequenz-
charakteristik
bei
APLD
und
APPS.
@
Unterschied
zwischen
der
Programmerkennungszeit
bei
APLD
und
APPS.
Diese
Unterschiede
ergeben
sich,
weil
die
Bandgeschwindigkeit
je
nach
Einstellung
des
Gerates
auf
die
Wiedergabe-
oder
Uberspiel-Betriebsart
unterschiedlich
ist
und
der
elektronische
Schalter
dementsprechend
wahlt,
ob
die
automatische
Pro-
grammsucheinrichtung
(APLD)
oder
das
automatische
Pro-
grammpausensystem
(APPS)
in
Funktion
tritt.
—19—
CFD
®@
Circuit
de
sélection
de
la
lecture
a
vitesse
normale/grande
vitesse
Le
circuit
NF
dont
dispose
ta
platine
1
a
pour
fonction
de
sélectionner
le
mode
de
vitesse
normale
ou
le
mode
de
grande
vitesse:
la
fréquence
de
la
grande
vitesse
est
deux
fois
plus
élevée
que
celle
de
la
vitesse
normale.
On
donne
également
ici
une
égalisation
adéquate
pour
les
signaux
des
deux
modes
de
vitesse.
1©102
change
de
constante
selon
qu’on
a
placé
sur
l’appareil
une
bande
normale
ou
une
bande
“‘metal’’.
@
Circuit
de
sélection
de
l’enregistrement
a
vitesse
normale/
grande
vitesse
Ce
circuit
rajouté
a
la
platine
2
et
composé
des
transistors
Q277,
Q278,
Q279
et
O280
a
pour
fonction
de
sélectionner
le
mode
de
vitesse
normale
ou
celui
de
grande
vitesse:
la
fréquence
4
grande
vitesse
est
deux
fois
plus
élevée
que
celle
de
la
vitesse
normale.
Les
transistors
Q275
et
Q276
sont
utilisés
pour
détecter
si
une
bande
normale
ou
une
bande
“metal”
a
été
placée
sur
l'appareil.
®@
Circuit
de
sélection
de
vitesse
normale/grande
vitesse
Le
changement
de
vitesse
de
rotation
du
moteur
entraine
une
permutation
entre
les
modes
de
vitesse
normale
et
de
grande
vitesse
de
la
bande.
Le
commutateur
électronique
sert
a
actionner
la
platine
1
et
la
platine
2
au
moment
ou
leurs
vitesses
sont
changées.
La
Figure
18-2
montre
comment
le
circuit
fonctionne
pour
mettre
l’appareil
sur
le
mode
de
grande
vitesse,
dont
le
fonctionnement
se
fait
au
moyen
du
commutateur
méca-
nique
au
lieu
du
commutateur
électronique.
=
APPS
(Systéme
de
pause
automatique
de
programme)
Le
systéme
APLD
existant
a,
comme
on
le
sait,
pour
but
de
détecter
automatiquement
la
fin
d’un
programme
lorsque
I’
appareil
est
sur
!e
mode
d’avance
rapide
ou
de
retour,
puis
de
ramener
celui-ci
sur
le
mode
de
lecture.
L’APPS
employé
dans
le
GF-575H/E
est
une
nouveauté
basée
sur
les
mémes
principes
que
cet
APLD,
et
il
est
actionné
non
seulement
lors-
que
l'appareil
est
sur
le
mode
de
lecture
(a
la
platine
1
seule-
ment),
mais
aussi
lorsqu’il
se
trouve
sur
le
mode
de
copie
(de
la
platine
1
a
la
platine
2).
Pendant
le
mode
de
copie
(soit
a
vitesse
normale,
soit
a
grande
vitesse),
aussitOt
que
la
fin
d’un
programme
est
détectée
par
'APLD
de
la
platine
1,
l'APPS
entre
en
fonction
pour
arréter
les
circuits
moteurs
des
deux
platines
1
et
2
simultanément
—
autrement
dit,
les
mouvements
des
platines
1
et
2
sont
stoppés
en
méme
temps.
Par
conséquent,
la
platine
1
a
deux
commandes
—
APLD
et
APPS,
autrement
dit,
elle
est
commandée
par
I’APLD
lorsqu’
elle
est
sur
le
mode
de
lecture
(avec
la
platine
2
sur
le
mode
d’arrét),
et
par
I’APPS
lorsqu’elle
se
trouve
sur
le
mode
de
copie.
Les
deux
commandes
APLD
et
APPS
se
différencient
de
la
facon
suivante:
©
Différence
de
gain
et
de
caractéristique
de
fréquence
entre
APLD
et
APPS.
@
Différence
de
durée
de
détection
de
programme
entre
APLD
et
APPS.
Ces
différences
sont
dues
au
fait
que
la
vitesse
de
la
bande
varie
selon
que
l'appareil
se
trouve
sur
je
mode
de
lecture
ou
sur
le
mode
de
copie,
et,
en
fonction
de
cela,
le
commutateur
électronique
séfectionne
I'APLD
ou
I'APPS
pour
qu’ils
entrent
en
action.

GENERAL
ALIGNMENT
INSTRUCTION
Should
it
become
necessary
at
any
time
to
check
the
alignment
of
this
receiver,
proceed
as
follows:
1.
Set-the
volume
control
VR563
(and
VR564)
to
maximum.
5.
Set the
function
selector
switch
SW102
to
radio
position.
2.
Attenuate
the
signals
from
the
generator
enough
to
swing
6.
Set
the
fine
tuning
control
C60
to
mechanical
center
posi-
the
most
sensitive
range
of
the
output
meter.
tion.
3.
Use
a
non-metallic
alignment
tool.
4.
Repeat
adjustments
to
insure
good
results.
AM
IF/RF
ALIGNMENT
(Refer
to
Figure
26-9)
SIGNAL
GENERATOR
RECEIVER
STEP
PANE
ee
CONNECTION
TO
|
INPUT
SIGNAL
SDILST
MENS
|
RECEIVER
FREQUENCY
DIAL
SETTING
REMARKS
Refer
to
Figure
26-1.
Exactly
455
kHz:
High
end
of
dial.
Adjust
for
Adjust
the
AM
,
MW
IF
(GF-575H)
(minimum
capac-
best
“IF”
tF
transformers.
Exactly
468
kHz:
ity)
curve
(T3,
T4)
(GF-575E)
=
=
4
T
:
f+
;
t
Refer
to
Figure
26-2.
Exactly
145
kHz.
Low
end
of
dial.
Adjust
for
Adjust
the
LW
local
2
LW
(400
Hz,
30%,
AM
(maximum
capac-
maximum
oscillator
coil
(L9).
Band
modulated)
i
ity).
output.
Coverage
Same
as
step
2.
Exactly
295
kHz.
High
end
of
dial.
Same
as
step
2.
|
Adjust
the
LW
local
3
LW
(400
Hz,
30%,
AM
(minimum
capac-
oscillator
trimmer
modulated)
ity).
(C71).
i
Same
as
step
2.
Exactly
170
kHz.
|
170
kHz.
Same
as
step
2.
Adjust
the
LW
4
|
LW
(400
Hz,
30%,
AM
|
bar
antenna
coil
(L7).
modulated)
See
‘
t——-++————_,
Tracking
+
pe
Same
as
step
2.
Exactly
270
kHz.
270
kHz
Same
as
step
2.
Adjust
the
LW
5
LW
(400
Hz,
30%,
AM
antenna
trimmer
|_modulated)
i
(C58).
6
LW
Repeat
steps
2,
3,
4,
and
5
until
no
further
improvement
can
be
made.
|
Same
as
step
2.
Exactly
510
kHz,
[Show
end
of
dial.
Same
as
step
2.
Adjust
the
MW
local
7
|
MW
(400
Hz,
30%,
AM
(maximum
capac-
oscillator
coil
(L10).
Band
modulated)
ity).
Coverage
|
Same
as
step
2.
Exactly
1650
kHz.
High
end
of
dial.
|
Same
as
step
2.
Adjust
the
MW
local
8
MW
(400
Hz,
30%,
AM
(minimum
capac-
oscillator
trimmer
modulated)
|
ity).
(C69).
Same
as
step
2.
Exactly
600
kHz.
|
600
kHz.
Same
as
step
2.
Adjust
the
MW
9
|
MW
(400
Hz,
30%,
AM
|
i
bar
antenna
coil
(L7).
modulated).
See
|Note
Aj
.
Tracking
:
4
2
4
Same
as
step
2.
Exactly
1400
kHz.
1400
kHz.
Same
as
step
2.
Adjust
the
MW
10
MW
(400
Hz,
30%,
AM
antenna
trimmer
modulated)
|
L
(C56).
11
i
MW
Repeat
steps
7,
8,
9
and
10
until
no
further
improvement
can
be
made.
Refer
to
Figure
26-3.
Exactly
5.85
MHz.
Low
end
of
dial.
|
Same
as
step
2.
Adjust
the
SW
local
12
sw
(400
Hz,
30%,
AM
(maximum
capac-
oscillator
coil
(L11).
Band
modulated)
|
ity)
——
4
Coverage
Same
as
step
12.
Exactly
18.5
MHz.
High
end
of
dial.
Same
as
step
2.
Adjust
the
SW
local
13
SW
(400
Hz,
30%,
AM
(minimum
capac-
oscillator
trimmer
modulated)
|
ity)
(C67).
|
|
T
Same
as
step
12.
Exactly
6.5
MHz.
|
6.5
MHz.
Same
as
step
2.
Adjust
the
SW
14
SW
(400
Hz,
30%,
AM
antenna
coil
(L8).
modulated)
++
Tracking
|
+
Same
as
step
12.
Exactly
16
MHz.
16
MHz.
Same
as
step
2.
Adjust
the
SW
15
SW
{400
Hz,
30%,
AM
antenna
trimmer
modulated)
’
(C54).
see
i
i
it
16
|
SW
|
Repeat
steps
12,
13,
14
and
15
until
no
further
improvement
can
be
made.
|
Check
the
alignment
of
the
receiver
antenna
coil
by
requires
less
inductance.
Change
loop
inductance
by
sliding
the
bringing
a
piece
of
ferrite
(such
as
a
coil
slug)
near
the
antenna
bobbin
toward
the
center
of
ferrite
core
to
increase
induct-
loop
stick,
then
a
piece
of
brass.
If
ferrite
increases
output,
ance,
or
away
to
decrease
inductance.
loop
requires
more
inductance.
If
brass
increases
output,
loop
—20—

CD»
ALLGEMEINE
ABGLEICHANLEITUNG
Um
den
Abglcich
dieses
Gerates
zu
iberprifen,
wie
folgt
vorgehen:
1.
Die
Lautstarkeregler
(VR563
und
VR564)
ganz
aufdrehen.
5.
Den
Funktionswahlschalter
SW102
auf
RADIO
einstellen.
2.
Die
Signale
vom
MeRsender
so
stark
dampfen,
da
der
Aus-
6.
Den
Feinabstimmregler
C60
auf
seine
mechanische
Mitte
gangsmesser
im
empfindlichsten
Bereich
ausschlagt.
einstellen.
3.
Ein
nichtmetallisches
Abgleichwerkzeug
verwenden.
4.
Die
Einstellungen
wiederholen,
damit
sich
gute
Ergebnisse
erzielen
lassen.
AM-ZF/HF-ABGLEICH
(Siehe
Abbildung
26-9)
7
MESSENDER
EMPFANGER
SCH-
|
WELLEN-
PRUF-
i
RITT|BEREICH|
STUFE
ANSCHLUSS
AN
EINGANGS-
SKALEN-
SeuEHRUNGEN
ee
EMPFANGER
SIGNALF
REQUENZ
EINSTELLUNG
1
MW
ZF
Siehe
Abbildung
Genau
455kHz
Oberes
Skalenende
|
Auf
beste
‘‘ZF’’-
Die
AM-ZF-Trans-
26-1.
(GF-575H)
(minimale
Kapazi-
Kurve
einstellen.
formatoren
(T3,
T4)
Genau
468kHz
tat)
einstellen.
(GF-575E)
2
LW
Wellen-
Siehe
Abbildung
Genau
145kHz
Unteres
Skalenende
|
Auf
maximalen
Die
LW-Empfangs-
bereichsum-
|
26-2.
(400Hz,
30%
AM-
(maximale
Kapazi-
|
Ausgang
einstellen.
|
oszillatorspule
(L9)
fang
Modulation)
tat)
|
einstellen.
all
4
3
LW
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
295kHz
Oberes
Skalenende
|
Wie
bei
Schritt
2.
Den
LW-Empfangs-
(400Hz,
30%
AM-
(minimale
Kapazi-
oszillatortrimmer
Modulation)
tat)
(C71)
einstellen.
|
oe
4
LW
Abtastung
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
170kHz 170kHz
Wie
bei
Schritt
2.
Die
LW-Stabanten-
(400Hz,
30%
AM-
nenspule
(L7)
ein-
Modulation)
stellen.
Siehe
4
Se
es
ee
5
LW
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
270kHz
270kHz
Wie
bei
Schritt
2.
Den
LW-Antennen-
(400Hz,
30%
AM-
trimmer
(C58)
ein-
Modulation)
stellen.
6
LW
Die
Schritte
2,
3,
4
und
5
wiederholen,
bis
keine
weitere
Verbesserung
méglich
ist.
7
Mw
Wellen-
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
510kHz
Unteres
Skalenende
|
Wie
bei
Schritt
2.
Die
MW-Empfangs-
bereichsum-
(400Hz,
30%
AM-
(maximale
Kapazi-
oszillatorspule
(L10)
fang
Modulation)
tat)
einstellen.
ee
Soe
8
MW
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
1650kHz
Oberes
Skalenende
|
Wie
bei
Schritt
2.
Den
MW-Empfangs-
(400Hz,
30%
AM-
(minimale
Kapazi-
oszillatortrimmer
Modulation)
tat)
(C69)
einstellen.
i
|
9
Mw
Abtastung
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
600kHz
600kHz
Wie
bei
Schritt
2.
Die
MW-Stabanten-
(400Hz,
30%
AM-
nenspule
(L7)
ein-
Modulation)
stellen.
Siehe
.
T
7
10
MW
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
1400kHz
1400kHz
Wie
bei
Schritt
2.
Den
MW-Antennen-
{400Hz,
30% AM-
trimmer
(C56)
ein-
Modulation)
stellen.
11
MW
Die
Schritte
7,
8,
9
und
10
wiederholen,
bis
keine
weitere
Verbesserung
méglich
ist.
12
KW
Wellen-
Siehe
Abbildung
Genau
5,85MHz
Unteres
Skalenende
|
Wie
bei
Schritt
2.
Die
KW-Empfangs-
bereichsum-
|
26-3.
(400Hz,
30%
AM-
(maximale
Kapazi-
oszillatorspule
(L11)
fang
Modulation)
tat)
|
einstellen.
13
KW
Wie
bei
Schritt
12.
Genau
18,5MHz
Oberes
Skalenende
|
Wie
bei
Schritt
2.
Den
KW-Empfangs-
(400Hz,
30%
AM-
(minimale
Kapazi-
oszillatortrimmer
Modulation)
tat)
(C67)
einstellen.
-
+
4
a
_—
14
KW
Abtastung
Wie
bei
Schritt
12.
Genau
6,5MHz
6,5MHz
Wie
bei
Schritt
2.
Die
KW-Antennen-
(400Hz,
30%
AM-
spule
(L8)
einstellen.
Modulation}
15
KW
Wie
bei
Schritt
12.
Genau.
16MHz
16MHz
Wie
bei
Schritt
2.
Den
KW-Antennen-
(400Hz,
30%
AM-
trimmer
(C54)
ein-
Modulation)
stellen.
1
|
16
[
KW
Die
Schritte
12,
13,
14
und
15
wiederholen,
bis
keine
weitere
Verbesserung
méglich
ist.
4
Den
Abgleich
der
Empfanger-Antennenspule
weniger
Induktivitat.
Die
Rahmeninduktivitét
durch
Schieben
Uberprtifen,
indem
zuerst
ein
Ferritstiick
(wie
z.B.
ein
Spulen-
des
Spulenk6érpers
zur
Mitte
des
Ferritkernes
erhéhen
bzw.
kern),
dann
ein
Messingstiick
in
die
Nahe
des
Antennenrah-
verringern,
indem
der
Spulenkérper
von
der
Ferritkernmitte
mens
gebracht
wird.
Wenn
der
Ausgang
durch
Ferrit
erhoht
weg
geschoben
wird.
wird,
ist
fir
den
Rahmen
mehr
Induktivitat
erforderlich.
Wird
der
Ausgang
durch
Messing
erhdht,
braucht
der
Rahmen
—21—

CF
INSTRUCTIONS
CONCERNANT
L’ALIGNEMENT
GENERAL
@
S’il
s’avérait
nécessaire,
4
un
moment
donné,
de
vérifier
l’alignement
de
ce
récepteur,
procéder
de
la
maniére
suivante:
1.
Mettre
la
commande
du
volume
VR563
(ou
VR564)
au
4.
Répéter
les
réglages
pour
assurer
de
bons
régultats.
maximum.
5.
Mettre
le
commutateur
de
sélection
de
fonction
(SW102)
2.
Atténuer
les
signaux
du
générateur
de
maniére
suffisante
sur
la
position
“‘radio”.
pour
faire
osciller
la
zone
la
plus
sensible
de
|’indicateur
de
6.
Mettre
la
commande
d’accord
fin
(C60)
sur
la
position
du
sortie.
centre
mécanique.
3.
Utiliser
un
instrument
d’alignement
non-métallique.
ALIGNEMENT
FI/HF
(Voir
la
Figure
26-9)
GENERATEUR
DE
SIGNAL
RECEPTEUR
ETAPE
7
PHASE/BANDE/
pessai
|
CONNEXION
AU
|
FREQUENCE
DU
|
REGLAGE
bu
|
RGMARAUES
REGLAGE
RECEPTEUR
SIGNAL
D’ENTREE
CADRAN
1
PO
Fl
Voir
la
Figure
26-1.
Exactement
455kHz
|
Extrémité
supéri-
Régler
pour
obtenir|
Régler
les
trans-
(frequence
(GF-575H)
eure
du
cadran
la
meilleure
courbe
|
formateurs
AM
F1
intermédiaire)
Exactement
468kHz
|
(capacité
minimale)
|
‘’FI”.
(T3,
T4).
(GF-575E)
|
2
GO
Etendue
des
|
Voir
la
Figure
26-2.
Exactement
145kHz
|
Extrémité
inféri-
Régler
pour
obtenir|
Régier
le
compensa-
gammes
(400Hz,
30%,
AM
eure
du
cadran
la
sortie
maximale,
|
teur
d’oscillation
d’ondes
modulée)
(capacité
maximale)
locale
GO
(L9).
3
GO
Méme
chose
que
Exactement
295kHz
|
Extrémité
supéri-
Méme
chose
que
Régler
la
bobine
pour
la
phase
2,
(400Hz,
30%,
AM
eure
du
cadran
pour
la
phase
2.
d’oscillation
locale
modulée)
(capacité
minimale)
GO
(C71).
4
GO
Repérage
Méme
chose
que
Exactement
170kHz
|
170kHz
Méme
chose
que
Régler
la
bobine
pour
la
phase
2.
Méme
chose
que
pour
la
phase
2.
GO
Etendue
des
Méme
chose
que
(400Hz,
30%,
AM
modulée)
Exactement
270kHz
|
270kHz
(400Hz,
30%,
AM
modulée)
Répéter
les
phases
2,
3,
4
et
5
jusqu’a
ce
qu’aucune
amélioration
ne
soit
plus
possible.
Exactement
510kHz
|
Extrémité
inféri-
pour
la
phase
2.
Méme
chose
que
pour
la
phase
2.
Méme
chose
que
d’antenne
a
barreau
GO
(L.7).
Voir
la
[Note
A].
Régler
le
compensa-
i
teur
d’antenne
GO
(C58).
Régler
la
bobine
gammes
pour
la
phase
2.
(400Hz,
30%,
AM
eure
du
cadran
pour
la
phase
2.
d’oscillation
locale
d’ondes
modulée)
{capacité
maximale)
PO
(LIO).
8
PO
Méme
chose
que
Exactement
1650kHz|
Extrémite
supéri-
Méme
chose
que
Régler
le
compensa-
pour
la
phase
2,
(400Hz,
30%,
AM
eure
du
cadran
pour
la
phase
2,
teur
d’oscillation
La
modulée)
(capacité
minimale)
locale
PO
(C69).
}_
9
PO
Repérage
Méme
chose
que
Exactement
600kHz
|
600kHz
Méme
chose
que
Régler
la
bobine
pour
la
phase
2.
(400Hz,
30%,
AM
pour
la
phase
2.
d’antenne
a
barreau
modulée)
PO
(L7).
Voir
la
.
10
PO
Méme
chose
que
Exactement
1400kHz|
1400kHz
Méme
chose
que
Régler
le
compensa-
pour
la
phase
2.
(400Hz,
30%,
AM
pour
ta
phase
2.
teur
d’antenne
PO
i
modulée)
(C56).
1
11
PO
Répéter
les
pahses
7,
8,
9
et
10
jusqu’a
ce
qu’aucune
amélioration
ne
soit
plus
possible.
12
oc
Etendue
des
|
Voir
la
Figure
26-3.
Exactement
5,85MHz|
Extrémité
in
féri-
]
Méme
chose
que
Régler
la
bobine
gammes
(400Hz,
30%,
AM
eure
du
cadran
pour
ta
phase
2.
d’oscillation
locale
d’ondes
modulée)
(capacité
maximale)
OC
(L11).
13
oc
Méme
chose
que
Exactement
18,5MHz|
Extrémité
supéri-
Méme
chose
que
Régler
le
compensa-
pour
la
phase12,
(400Hz,
30%,
AM
eure
du
cadran
pour
la
phase
2.
teur
d’oscillation
_|
modulée)
(capacité
minimale)
locale
OC
(C67).
14
oc
Repérage
Méme
chose
que
Exactement
6,5MHz
|
6,5MHz
Méme
chose
que
Régler
la
bobine
pour
la
phase
12.
(400Hz,
30%,
AM
pour
la
phase
2.
d’antenne
OC
(L8).
modulée)
15
oc
Méme
chose
que
Exactement
16MHz 16MHz
Méme
chose
que
Régler
le
compensa-
pour
la
phase
12.
(400Hz,
30%,
AM
pour
la
phase
2.
teur
d’antenne
OC
modulée)
(C54).
16
oc
Répéter
les
phases
12,
13,
14
et
15
jusqu’a
ce
qu’aucune
amélioration
ne
soit
plus
possible.
Vérifier
{’alignement
de
la
bobine
d’antenne
du
ré-
cepteur
en
approchant
un
morceau
de
ferrite
(par
exemple
une
spire
de
bobine)
du
cadre
de
I’antenne,
puis
un
morceau
de
cuivre.
Si
la
ferrite
augmente
la
sortie,
le
cadre
a
besoin
de
—22—
pius
d‘inductance.
Si
le
cuivre
augmente
la
sortie,
le
cadre
a
besoin
de
moins
d’inductance.
Changer
|’inductance
en
appro-
chant
la
bobine
du
centre
du
noyau
de
ferrite
pour
augmenter
I'inductance
ou
en
I’en
éloignant
pour
diminuer
celle-ci.

FM
IF/RF
ALIGNMENT
@
Set
the
Band
selector
switch
SW1
to
FM
position.
@
Set
the
FM
mode/FM
muting
switch
SW105
to
stereo/off
position.
SIGNAL
GENERATOR
RECEIVER
TEST
(Refer
to
Figure
26-9)
STEP
|
BAND
ADJUSTMENT
STAGE
CONNECTION
TO
INPUT
SIGNEL
DIAL
SETTING
RECEIVER
FREQUENCY
iF
Refer
to
Figure
264.
|
Exactly
10.7MHz.
High
end
of
dial.
Adjust
for
best
Adjust
the
FM
1
FM
See
({Unmodulated)
(minimum
capacity)
“S"
curve.
IF
transformers
1.
(T1)
Note
B
2.
(T2)
;
Refer
to
Figures
26-5
|
Exactly
87.3MHz.
Low
end
of
dial.
;
Adjust
for
Adjust
the
FM
local
and
26-6.
pcahe
FM
{maximum
capacity)
Dee!
osciliator
coil
(L4).
modu
output.
EM
Shee
;
;
:
;
Same
as
step
2.
coat
salitti
Aiea
of
dial.
Same
as
step
2.
Adjust
the
FM
local
z
f
minumum:
capacity,
oscillator
trimmer
(C19).
L
modulated)
--—-
+—..
Same
as
step
2.
Exactly
88MHz.
88MHz.
Same
as
step
2.
Adjust
the
FM
4
(400Hz,
30%,
FM
RF
coils
(L2,
L3).
modulated)
t———
FM
_
|
Tracking
}/—
—_|—
is
eee
Same
as
step
2.
Exactly
108MHz.
108MHz.
Same
as
step
2.
Adjust
the
FM
5
(400Hz,
30%,
FM
RF
trimmer
(C4).
modulated}
6
FM
Repeat
steps
2,
3,
4
and
5
until
no
further
improvement
can
be
made.
|
Color
Mark
Color
Mark
There
are
5
kinds
of
ceramic
filters
(CF1,
CF2)
available
with
this
unit
and
they
are
given
color
indication
as
1.
Input
tabulated
right
to
differentiate
the
central
frequency
from
2
SNe
3.
Output
one
to
another
among
them.
When
using
them,
be
sure
to
make
the
two
of
the
same
type
a
pair.
When
other
ceramic
filters
than
the
one
(red)
having
the
central
frequency
of
10.7
MHz
are
used,
note
that
a
marker
30h
'
|D
|
Black:
[|
10.64MHz
+30kHz
+
(10.7
MHz)
of
FM
sweep
generator,
if
used,
will
be
deviated
rahe
B
|
Blue:
|
eliacesesaal
—
therefore,
adjust
the
generator
by
putting
off
the
requency
|
A
|
Red:
[10.7
z
z
marker.
(fo)
10.73MHz
+30kHz
White:
10.76MHz
+30kHz
FM
STEREO
ALIGNMENT
@
Set
the
function
selector
switch
SW102
to
radio
position
and
FM
mode/FM
muting
switch
SW105
to
stereo/on
position.
RECEIVER
SIGNAL
GENERATOR
STEP
CONNECTION
TO
INPUT
SIGNAL
RECEIVER
FREQUENCY
Refer
to
Figures
26-6
Exactly
98MHz
(54dB)
and
26-7.
unmodulated.
ADJUSTMENT
DIAL
SETTING
REMARKS
Adjust
for
19
+0.1kHz.
Turn
the
FM
muting
sensitivity
adjust-
ing
semi-variabte
resistor
(R21)
fully
counterclockwise.
Adjust
the
semi-
variable
resistor
(R27)
FM
STEREO
INDICATOR
LIGHTING
LEVEL
ALIGNMENT
®
Set
the
function
selector
switch
SW102
to
radio
position
and
FM
mode/FM
muting
switch
SW105
to
stereo/on
position.
SIGNAL
GENERATOR
CONNECTION
TO
INPUT
SIGNAL
RECEIVER
FREQUENCY
Exactly
98MHz
(20dB).
(19kHz,
10%,
FM
modulated)
RECEIVER
STEP
|
BAND
ADJUSTMENT
DIAL
SETTING
REMARKS
Adjust
the
semi-variable
resistor
(R21).
98MHz
Adjust
so
that
the
indicator
starts
lighting.
Refer
to
Figures
26-6
and
26-8.
Stereo
—23—

<p)
@
Den
Wellenbereichswahlschalter
SW1
auf
FM
(UKW)
einstellen.
@
Den
UKW-Betriebsarten-/UKW-Stummabstimmungsschalter
SW105
auf
STEREO/OFF
(Stereo/Aus)
einstellen.
(Siehe
Abbildung
26-9)
UKW-ZF/HF-ABGLEICH
7
MESSENDER
EMPFANGER
WELLEN-
PRUF-
T
BEREICH|
STUFE
ANSCHLUSS
AN
EINGANGS-
SKALEN-
AeetmmGENAll
“ane
oe
EMPFANGER
SIGNALFREQUENZ
EINSTELLUNG
———a
=
ZF
Siehe
Abbildung
Genau
10,7MHz
Oberes
Skalenende
|
Auf
die
beste
‘‘S’’-
Die
folgenden
UKW-
Siehe
26-4.
(unmoduliert)
(minimale
Kapazi-
Kurve
einstellen.
ZF-Transformatoren
1
UKW
tat)
einstellen:
B
1.
(T1)
2.
(T2)
[
Siehe
Abbildungen
Genau
87,3MHz
Unteres
Skalenende|
Auf
maximalen
Die
UKW-Empfangs-
2
26-5
und
26-6.
(400Hz,
30%
UKW-
(maximale
Kapazi-
|
Ausgang
einstellen.
|
oszillatorspule
(L4)
Wellen-
Modulation)
tat)
einstellen.
UKW
bereichsum-
saa
fang
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
108,3MHz
Oberes
Skalenende
|
Wie
bei
Schritt
2.
Den
UKW-Empfangs-
3
(400Hz,
30%
UKW-
(minimale
Kapazi-
oszillatortrimmer
Modulation)
tat)
(C19)
einstellen.
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
88MHz
88MHz
Wie
bei
Schritt
2.
Die
UKW-HF-Spulen
4
(400Hz,
30%
UKW-
(L2,
L3)
einstellen.
Modulation)
UKW
Abtastung
Wie
bei
Schritt
2.
Genau
108MHz
108MHz
Wie
bei
Schritt
2.
Den
UKW-HF-
5
(400Hz,
30%
UKW-
Trimmer
(C4)
ein-
L
Modulation)
stellen.
Die
Schritte
2,
3,
4
und
5
wiederholen,
bis
keine
weitere
Verbesserung
mdglich
ist.
Perkhennzricanung
Farbkennzeichnung
In
diesem
Gerat
sind
fiinf
Arten
von
Keramikfiltern
(CF1,
CF2)
vorhanden,
die
durch
die
rechts
angegebenen
Farben
gekennzeichnet
sind,
um
ihre
Mittenfrequenzen
voneinan-
der
unterscheiden
zu
kénnen.
Jeweils
zwei
Filter
der
gleichen
Art
als
Paar
verwenden.
Bei
Verwendung
von
anderen
Keramikfiltern
als
dem
(rot
gekennzeichneten)
Filter
mit
einer
Mittenfrequenz
von
10,7MHz
ist
zu
beachten,
da&
eine
Marke
(10,7MHz)
des
UKW-Kippgenerators,
falls
verwendet,
abweicht;
daher
den
Generator
ohne
Marke
einstellen.
1.
Eingang
2.
Masse
3.
Ausgang
10,64MHz
+
30kHz
10,67MHz
+
30kHz
10,70MHz
+
30kHz
10,73MHz
+
30kHz
10,76MHz
+
30kHz
Mittenfrequenz
(f,)
UKW-STEREO-ABGLEICH
@
Den
Funktionwahischalter
SW102
auf
RADIO
und
den
UKW-Betriebsarten-/UKW-Stummabstimmungsschalter
SW105
auf
STEREO/ON
(Stereo/Ein)
einstellen.
r
+
MESSENDER
EMPFANGER
SCHRITT
f
EINSTELLUNG
ANSCHLUSS
AN
EINGANGS-
SKALEN-
|
EMPFANGER
SIGNALFREQUENZ
|
EINSTELLUNG
|
BEMERKUNGEN
4
1
Siehe
Abbildungen
26-6
|
Genau
98MHz
(54qB),
98MHz
Auf
19kHz+0,1
Den
Stellwinderstand
zum
Einstellen
und
26-7.
unmoduliert
kHz
einstellen.
UKW-Stummabsti
mmungsempfindlich-
keit
(R21)
bis
zum
Anschlag
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
drehen.
Den
Stell-
widerstand
(R27)
einstellen.
ABGLEICH
DES
AUFLEUCHTPEGELS
DER
UKW-STEREOANZEIGE
®
Den
Funktionswahischalter
SW102
auf
RADIO
und
den
UKW-Betreibsarten-/UKW-Stummabstimmungsschalter
SW105
auf
STEREO/ON
(Stereo/Ein)
einstellen.
Ss
MESSENDER
EMPFANGER
H-
|
WELLEN-|
UKW-
RITT
|BEREICH|
STUFE
ANSCHLUSS
AN
EINGANGS-
SKALEN-
soa
UME
EINSTELLUNG
EMPFANGER
SIGNALFREQUENZ
EINSTELLUNG
i
UKW
Stereo
Siehe
Abbildungen
Genau
98MHz
98MHz
So
einstellen,
da8&
Den
Stellwiderstand
26-6
und
26-8.
(20dB).
(19kHz,
10%
UKW-Modulation)
24~
die
Anzeige
auf-
zuleuchten
beginnt.
(R21)
einstellen.

<>
ALIGNEMENT
FI/HF
FM
@
Mettre
le
commutateur
de
sélection
de
bande
(SW1)
sur
la
position
FM’.
@
Mettre
le
commutateur
de
mode
FM/réglage
silencieux
FM
(SW105)
sur
la
position
‘‘stereo/off’’.
(Voir
la
Figure
26-9)
+
GENERATEUR
DE
SIGNAL
RECEPTEUR
ETAPE
PHASE/
BANDE
pb
essai
|
CONNEXION
AU
|
FREQUENCE
DU
|
REGLAGE
DU
SEM
OUES
BEGEOGE
RECEPTEUR
SIGNAL
D’ENTREE
CADRAN
Fl
(fréquence
|
Voir
la
Figure
26-4.
|
Exactement
10,7MHz|
Extrémité
supéri-
Régler
pour
obtenir|
Rélger
les
transform-
,
EM
intermédiaire)
(non-modulé)
eure
du
cadran
la
meilleure
courbe
|
ateurs
Fl
FM.
Voir
la
(capacité
minimale)
|
‘‘S'’.
1.(T1)
:
2.
(T2)
Voir
la
Figures
26-5
Exactement
87,3MHz|
Extrémité
inféri-
Régler
pour
obtenir
|
Régler
les
bobines
2
et
26-6.
(400Hz,
30%,
FM
eure
du
cadran
la
sortie
maximale.
|
d’oscillation
locale
Etendue
des
modulée)
(capacité
maximale)
FM
(L4).
-——
FM
gammes
d’ondes
Méme
chose
que
Exactement
108,3
Extrémité
supéri-
Méme
chose
que
Régler
le
compensa-
3
pour
la
phase
2.
MHz.
(400Hz,
30%,
eure
du
cadran
pour
la
phase
2.
teur
d’oscillation
FM
modulée)
(capacité
minimale)
locale
FM
(C19).
S02
+
Méme
chose
que
Exactement
88MHz 88MHz
Méme
chose
que
Régler
les
bobines
4
pour
la
phase
2.
(400Hz,
30%,
FM
pour
la
phase
2.
HF
FM
(L2,
L3).
modulée)
t————_;
FM
Repérage
=
}+————
Méme
chose
que
Exactement
108MHz
|
108MHz
Méme
chose
que
Régler
le
compensa-
5
pour
la
phase
2.
(400Hz,
30%,
FM
pour
la
phase
2.
teur
HF
FM
(C4).
“
modulée)
il
i
6
FM
Répéter
les
phases
2,
3,
4
et
5
jusqu’a
ce
qu’aucune
amélioration
ne
soit
plus
possible.
|
Cinq
sortes
de
filtres
céramique
(CF1,
CF2)
sont
disponi-
bles
avec
cet
appreil,
et
ils
recoivent
une
indication
de
cou-
leur
comme
indiqué
dans
le
Tableau
de
droite
pour
diffé-
rencier
leurs
frqeunces
centrales
respectives.
Lorsqu’on
les
utilise,
s’'assurer
de
bien
apparier
deux
filtres
du
méme
type.
Lorsqu’on
utilise
d’autres
filtres
céramique
que
celui
(rouge)
qui
a
une
fréquence
centrale
de
10,7MHz,
noter
qu’un
marqueur
de
générateur
de
balayage
FM
(10,7MHz),
si
on
l’utilise,
sera
dévié
—
par
conséquent,
régler
le
généra-
teur
en
mettant
hors
circuit
le
marqueur.
Marque
de
couleur
1.
Entrée
2.
Masse
3.
Sortie
L
Fréquence
centrale
(fo)
Marque
de
couleur
10,64MHz
+
30kHz
Bleue
10,67MHz
+
30kHz
Rouge
|
10,70MHz
+
30kHz
Orange
Blanche
10,73MHz
+
30kHz
10,76MHz
+
30kHz
ALIGNEMENT
STEREO
FM
©
Mettre
le
commutateur
de
sélection
de
fonction
(SW102)
sur
la
position
“‘radio’’
et
le
commutateur
de
mode
FM/réglage
silen-
cieux
FM
(SW105)
sur
la
position
‘‘stereo/on”’.
PHASE
GENERATEUR
DE
SIGNAL
RECEPTEUR
CONNEXION
AU
RECEPTEUR
FREQUENCE
DU
SIGNAL
D’ENTREE
REGLAGE
DU
CADRAN
REMARQUES
REGLAGE
Voir
les
Figures
26-6
et
26-7.
Exactement
98MHz
(54dB)
non-modulé
98MHz
Régler
pour
19+0,1
kHz.
Faire
tourner
complétement,
dans
le
sens
inverse
des
aiguilles
d’une
montre,
la
résistance
semi-variable
(R21)
de
réglage
de
sensibilité
du
réglage
silencieux
FM.
Régler
la
résistance
semi-variable
(R27).
ALIGNEMENT
DU
NIVEAU
D’ILLUMINATION
DU
TEMOIN
DE
STEREO
FM
@
Mettre
le
commutateur
de
sélection
de
fonction
(SW102)
sur
la
position
“‘radio’’,
et
le
commutateur
de
mode
FM/réglage
silen-
cieux
FM
(SW105)
sur
la
position
‘‘stereo/on”’.
GENERATEUR
DE
SIGNAL
RECEPTEUR
ETAPE
PHASE)
BANDE
D’FM
CONNEXION
AU
|
FREQUENCE
DU
|
REGLAGE
DU
BEMAROUES
REGUAGE
RECEPTEUR
SIGNAL
D’ENTREE
CADRAN
1
FM
Stéréo
Voir
les
Figures
26-6
|
Exactement
98MHz
98MHz
Régler
pour
que
le
Régler
la
résistance
et
26-8.
(20dB)
(19kHz,
10%,
FM
modulée)
témoin
commence
as’illuminer,
semi-variable
(R21).
—25—
E.V.
:
(Electronic
Voltmeter)
OSCILLOSCOPE
MW/LW
SIGNAL
GENERATOR
TEST
LOOP
BAR ANT
AMPLIFIER
SWEEP
TRIGGER
Mv
Figure
26-1
MW/LW
BAR
ANT.
SIGNAL
GENERATOR
TEST
LOOP
Figure
26-2
|}—>
To
TEST
POINT
(TP1)
c
R
=
30
0hm
z=
50
ohm
=)
ieBe
Z:
Output
impedance
of
signal
generator
TO
CHASSIS
GND
(TP2)
en
SIGNAL
GENERATOR
DUMMY
TP1
koe
TP2
(GND)
Figure
26-3
Oscilloscope
"S""
curve
SIGNAL
GENERATOR
TPA
O
O
TP2
(GND)
ISWEEP
TRIGGER,
A
<p)
Um
der
Postverfiigung
Nr.
478/
1981
zu
entsprechen,
wird
der
UKW-
Frequenzbereich
mit
Hilfe
der
Oszillatorspulen
(L4-untere
Figure
26-4
HINWEISE
FUR
DIE
FREQUENZEINSTELLUNG
(GF-575H)
Eckfrequenz:
87,5MHz)
und
des
TP2
Oszillatortrimmers
(C19-obere
Eckfrequenz:
108,0
MHz)
ein-
gestellt.
L8
C54
C58
L2,
3
——<
T1
R21
T2
DUMMY
(See
Fig.26-6)
SIGNAL
GENERATOR
\.
oO
TP3
FM
IF
AMPLIFIER
So
TP4
(GND)
TP2
(GND)
Figure
26-5
Ri
TO
TEST
POINT
(TP1)
Z
=
750hm<——
RI
=
37.5
ohm
a
~~
R2
=
75
ohm
2
=
50
ohm-<—
RT
*
50
ohm
~R2
=
50
ohm
TO
CHASSIS
GND
(TP2)
Z:
Output
impedance
of
signal
generator
Figure
26-6
FM
DUMMY
FREQUENCY
100
K
ohm
COUNTER
SIGNAL
GENERATOR
DUMMY
(See
Fig.26-6)
TP2
(GND)
TP1
(ANT)
FM
FRONT
END
fz
FM
IF
AMP
Zz
Figure
26-7
DUMMY
(See
Fig.26-4)
SIGNAL
cag
Wh
D403
STEREO
INDICATOR
TP2
(GNO)
Figure
26-8
Figure
26-9

INFORMATION
OF
LEADLESS
TYPE
RESISTORS,
CAPACITORS
AND
JUMPERS
EXPLANATORY
NOTES
OF
CHIP
RESISTORS,
CHIP
CAPACITORS
AND
CHIP
JUMPERS
IN
BOTH
TUBULAR
SHAPE
Appearance
aa
Table
27-1
Dimensions
*
Tubular-shaped
chip
resistor
*
Tubular-shaped
chip
capacitor
¢
Tubular-shaped
chip
jumper
L:5.9+0.2mm
C:1,0+0.5mm
D1:
2.2+0.1mm
D2:
2.4mm(max)
IDENTIFICATION
OF
TUBULAR-SHAPED
CHIP
RESIS-
TORS,
TUBULAR-SHAPED
CHIP
CAPACITORS
AND
TUBULAR-SHAPED
CHIP
JUMPERS.
Appearance
of
Tubular-Shaped
Chip
Resistor
and/or
Tubular-
Shaped
Chip
Capacitor
Ground
Bie
2
color
band(Multiplier)
Ist.color
band(Resistance)
2nd.
color
band(Resistance)
(Capacitance)
(Capacitance)
colon
bend
1st
color
band
|
2nd
color
band}
3rd
color
band
a
ee
ee
eel
ee
Table
27-2
Color
Codes
of
Tubular-Shaped
Chip
Resistors
and
Tubular-Shaped
Chip
Capacitors
@
Identification
of
the
tubular-shaped
chip
resistor
If
the
ground
color
is
ivory,
this
means
a
tubular-shaped
chip
resistor.
@
Identification
of
the
tubular-shaped
chip
capacitor
If
the
ground
color
is
green,
this
means
a
tubular-shaped
chip
capacitor.
It
is
pink
for
the
semiconductor
chip
capacitor
(VCTYMEF
-
-
-
562K),
however.
@
Identification
of
the
tubular-shaped
chip
jumper
This
jumper
has
no
color
band
indication
on
it:
no
resistance
is
given
for
any
jumper
of
this
type.
If
the
ground
color
is
ivory,
this
means
a
tubular-shaped
chip
jumper.
~27—
Note:
The
1st
color
band
is
thicker
than
the
2nd
and/or
3rd
color
band.
There
is
no
indication
about
the
resistance
tolerance
and
the
capacitance
tolerance.
But
the
tubular-shaped
chip
resistor
is
specified
to
have
the
tolerance
J
(+5%).
DIFFERENCES
OF
TUBULAR-SHAPED
AGAINST
THE
ORDINARY
TYPES
OF
RESISTORS,
CAPACITORS
AND
JUMPERS.
Tubular-shaped
chip
resistor
Ordinary
resistor
Tubular-shaped
chip
VRD-ST2EE
---J
VRD-MF2EE
---J
Electrode
Appearance
RG
Lead
Color
code
—s—_
Color
code
Adhesive
Attach-
ment
on
PWB
Symbol
on
wiring
diagram
Table
27-3
Tubular-shaped
chip
capacitor
Ordinary
capacitor
Tubular-shaped
chip
VCKYAT1HB
---K
VCKYMF1HB---K
u_,_-—-~Y’
ay
Lead
Color
code
Electrode
Color
code
PWB_
Adhesive
Attach-
ment
on
PWB
Symbol
on
wiring
diagram
Table
27-4
Tubular-shaped
chip
jumper
Tubular-shaped
chip
Ordinary
jumper
VWRASAS-
.----
VRD-MF2EE000C
Electrode
Appearance
Item
Ordinary
resistor
Attach-
ment
of
PWB
Symbol
on
wiring
diagram
Table
28-1
SERVICING
OF
LEADLESS
TYPE
RESISTORS
AND
CAPACITORS
Here’s
their
servicing
method
different
from
that
for
the
ordinary
type
of
resistors
and
capacitors.
Removal
of
the
Tubular-Shaped
Chip
1.
Using
a
soldering
iron,
heat
the
solder
at
each
terminal
of
the
chip
to
get
it
absorbed
into
a
braided
wire
applied
thereon.
See
Figure
28-1.
2.
Holding
the
chip
with
a
pincette,
take
it
off
gently
using
the
soldering
iron’s
heat
applied
on
each
terminal
of
it.
See
Figure
28-2.
Cautions
on
removal:
1.
When
handling
the
soldering
iron,
use
a
proper
force
and
keep
a
careful
manner.
2.
When
removing
the
chip,
do
not
use
undue
force
with
the
pincette.
3.
The
soldering
iron
in
use
should
operate
on
AC
mains;
it
is
best
if
provided
with
a
thermal
control
(240°
or
so).
4.
The
chip
once
removed
must
not
be
used
again.
Attachment
of
Tubular-Shaped
Chip
1.
Temporarily
solder
one
terminal
of
the
chip
on
the
copper
foil
surface.
See
Figure
28-3.
2.
Holding
one
end
of
the
chip
with
a
pincette,
completely
solder
both
terminals
of
it
one
after
another.
See
Figure
28-4.
Cautions
on
attachment:
1.
When
soldering
the
chip
terminals,
do
not
touch
them
directly
with
the
soldering
iron.
The
soldering
must
be
as
quick
as
possible
being
careful
not
to
hurt
the
terminals
and
the
body
itself.
2.
When
touching
the
chip
with
a
pincette,
hold
its
terminal
but
never
its
body.
See
Figure
28-4.
3.
Keep
the
chip’s
body
in
contact
with
the
P.W.B.
when
soldering.
4.
The
soldering
iron
in
use
should
Operate
on
AC
mains;
it
is
best
if
provided
with
a
thermal
contro!
(240°
or
so).
5.
The
soldering
amount
must
be
enough
but
not
be
outside
the
specified
area.
General
Cautions
on
Handling
and
Storage
1.
Oxidization
on
the
chip’s
terminals
results
in
poor
solder-
ing.
Do
not
handle
them
with
bare
hands.
2.
For
storage,
avoid
the
following
places
where
oxidization
will
occur
and
their
capacitance
or
resistance
will
be
deteriorated.
1)
Sulfur
or
chlorine
gas
floating
places
2)
Directly
sunlit
places
3)
High
temperature/high
humidity
places
_28—
PWB_~
Adhesive
Braided
Tubular
chip)
wire
Soldering
iron
Copper
foil
surface
Solder
=
P.W.B.
Adhesive
Figure
28-1
Pincette
Tubular
chip
Soldering
i
Copper
foil
ning
ron
surface
T
P.W.B.
Adhesive
Figure
28-2
Soldering
iron
Solder
Copper
foil
Solder
surface
ao
is
P.W.B.
Figure
28-3
Soldering
iron
Pincette
Solder
/
Copper
foil
surface
aa
wt
Tt
P.W.B.
Tubular
chip
Figure
28-4
Tubular-shaped
chip
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp XL-1500H User manual

Sharp
Sharp CD-XP300W User manual

Sharp
Sharp CD-BA120 User manual

Sharp
Sharp CP-BH250 User manual

Sharp
Sharp QT-V5E User manual

Sharp
Sharp XL-MP8H User manual

Sharp
Sharp SD-EX200 User manual

Sharp
Sharp CD-C410W User manual

Sharp
Sharp CD-MP700 User manual

Sharp
Sharp XL-BH250 User manual

Sharp
Sharp CD-DP2500W User manual

Sharp
Sharp XL-HP434H User manual

Sharp
Sharp CD-ES770 User manual

Sharp
Sharp GX-CD5100W User manual

Sharp
Sharp XL-HP515 User manual

Sharp
Sharp CD-XP300 - Compact Stereo System User manual

Sharp
Sharp XL-S10 User manual

Sharp
Sharp CD-XP700H User manual

Sharp
Sharp CD-BK2100V User manual

Sharp
Sharp XL-UR230H User manual