manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Shuttle
  6. •
  7. Computer Hardware
  8. •
  9. Shuttle DH610S Series User manual

Shuttle DH610S Series User manual

Please press the "Del" key while booting to enter
BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
DO NOT touch the socket contacts. To protect the
CPU socket, always use the protective socket cover
when the CPU is not installed.
This CPU socket is fragile and can easily be damaged.
Always use extreme care when installing a CPU and
limit the number of times you remove or change the
CPU. Before installing the CPU, make sure to turn off
the computer and unplug the power cord from the
power outlet to prevent damage of the CPU.
Please be aware of the CPU orientation, DO NOT
force the CPU into the socket to avoid bending of
pins on the socket and damage of CPU!
This motherboard does only support 1.2 V DDR4
SO-DIMM memory modules.
!
!
!
c
a
c
b
a
b
c
a
!
DC-IN
e
f
d
a
f
Latch Latch
Slope angle
!
Product Overview
󳝒󱛱󶚗󶻵 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 󶻍󱛱󶤮󴮱 \ Обзор продукта \ 󱃗󱛱󶚗󴯲
1. MIC-in
2. Headphones
3. Power LED
4. Hard disk drive LED
5. Power Button
6. USB 3.2 Gen1 Type-A Ports
7. USB 2.0 Ports
8. USB 3.2 Gen1 Type-C Port
9. Kensington®Lock Hole
10. Power Jack (DC IN)
11. HDMI 2.0 Port
12. DisplayPort
13. LAN Port
14. Clear CMOS & Power Button & +5V
1. Unscrew the two screws of the chassis cover.
Slide the cover backwards and upwards.
Hardware Installation 󳪜󵴄󶛙󶻃 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
󰉍󰉺󰉇󰈤󰈥󰈠󰇲󰈢󰉱󰈷󰉆󰉺󰉩 \ Установка оборудования \󳪜󱄦󶛙󴫵
A. Begin Installation
2. Unfasten the rack mount screw and remove the rack.
LThe product’s colour and specifications may vary from the actually shipping product.
More information on this product can be found at: https://bit.ly/DH610S
󲤤󱭊󲥜󳝒󱛱󴻷󶻽󰦉󶽋󴛎󴐘󰦗
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: https://bit.ly/DH610S
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: https://bit.ly/DH610S
Puede encontrar más información sobre este producto en: https://bit.ly/DH610S
󲥜󶻍󱛱󰇲󶼩󶰌󰇮󲋵󶙷󰇯󰇨󰇈󰇪󰇳󰆍󲵑󰇲󰈌󰈎󶭉󶼲󵨲󰇕󰈂󰇝󰆎


󲤤󱭊󲥜󱃗󱛱󶖆󲊟󰦉󴸧󴷯󵠞󰦗
7. Screw the ICE module to the motherboard.
Note to press down on the opposite diagonal corner
while tightening each screw.
8. Connect the fan.
C. Memory Module Installation
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the one of
the relevant memory slot.
3. Gently insert the module into the slot in a 45-degree
angle.
4. Carefully push down the memory module until it snaps
into the locking mechanism.
45-degree
angle
5. Repeat the above steps to install an additional memory
module, if required.
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with
the screw.
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
M.2 2242/2260/2280 M key slot
M.2 2230 E Key slot
Slope angle
D. M.2 Device Installation
1 2 3 4
5 7
8
11 12 13
14
6 7
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
Notch
Cutout
SO-DIMM slot
B. CPU and ICE Module Installation
1. Unfasten the four ICE module attachment screws and
unplug the fan connector. Remove the ICE module
from the chassis and put it aside.
2. Unlock and raise the socket lever.
Follow the steps below to correctly install the CPU into
the motherboard CPU socket.
3. Lift the metal load plate off the CPU socket.
4. Please orientate the CPU correctly and align the CPU
notches with the socket alignment keys. Make sure the
CPU sits perfectly horizontal, then push it gently into the
socket.
5. Tear off the protective membrane from the metal load
plate. Close the metal load plate, lower the CPU socket
lever and lock in place.
6. Spread thermal paste evenly on the CPU surface.
Please do not apply excess amount of thermal paste.
!
Triangle Pin1 Marking on the CPU
Align the CPU notches with
the socket alignment keys.
1.
Place an HDD or SSD in the rack and secure with
the four screws from the sides.
2.
Complete.
1.
Please replace and affix the case cover with two screws,
then connect the power cord.
2.
Slide the rack back into the chassis and refasten the
screw. Connect the Serial ATA and power cable to
the HDD or SSD.
Serial ATA and power cable
E. HDD or SSD Installation
Safety Information 󶛙󶇰󴻷󶻽 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad
󶛙󶇰󰇯󵟒󰇝󰈏󲋵󶙷 \ Информация о безопасности \ 󶛙󶇰󶖆󲊟
F. Complete
󲈛󷀗󶛙󶻃󲔷󱖇󰆌󰆌󰆌󰆌󰈭󰈢󰉁󰈭󰈪󰈢󰉇󰆌󰆌󲈛󷀗󶛙󴫵󲔷󱖇
DH610S Series Quick Guide
!
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent
as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
󲤤󲘋󵤫󲺐󲟩󲄿󵕟󴳔󱘟󴌭󲤳󲘽󱬎󲥜󵤫󴎖󱄕󱗺󲅅󳢬󳐶󳋨󰆍󳊛󳊭󲑆󱎦󱄆󱖡󵣚󰆎󱋵󴌭󱇍󳢴󲄪󴶠󱄕󳤨󱘼󲑆󱘼󳵹󳢴
󵤫󲺐󲤤󲘋󰆎󴳻󱇍󳎗󴬭󵉐󱝶󳢴󱆯󳝘󴳚󲠾󴢅󳘶󲄒󵤫󲺐󰆎
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie
nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte
Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un
modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées
d’après les instructions du constructeur.


fabricante.
󰉎󰉁󰉄󰉨󰈖󵟃󵊅󰇧󰇪󰈹󰉁󰉆󰇝󰈏󰇬󰆍󰇗󰇲󰈱󰉱󰉒󰉣󰉺󰈽󰇐󲘽󱋧󰇝󰈏󱗏󱤐󰇬󰇮󰈎󰈂󰇝󰆎󱃔󲘋󰇝󰈏󵣋󰇳󰆍
󰇐󲗘󱮘󰇝󰈏󰉎󰉁󰉄󰉨󰇬󱘼󰇜󰈆󰇲󰈂󰇣󰇳󱘼󳵹󰇲󰈆󰇲󰇤󰇕󰈖󱆯󳝘󰇝󰈏󰈌󰇊󰇯󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎󱆯󳝘󳀸󰈃󰉎󰉁󰉄󰉨
󰇳󰆍󰉟󰉺󰈩󰉺󰇲󲔷󳭪󰇯󲇃󰇧󰇪󱐖󱐶󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎



󲤤󲖒󳝥󲺐󲟩󲄿󵝉󴸟󱘟󴌭󱅊󲖏󱥿󲥜󳝥󴍁󰆎󱃵󴌭󱇍󳢴󲄪󴷞󱄕󳤨󱘼󲑆󱘼󳵹󳢴󳝥󲺐󲤤󲖒󰆎
󴸧󱇍󳎗󱑦󵉐󱝶󳢴󱆯󳝘󴸤󲠾󱬴󳘶󲃏󳝥󲺐󰆎
!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
󲼘󶟞 󱃵󷀆󳝘󱂾󱥘󷄵󳌝󲁖󲹄󱉉
󲦑󱄦󱀻󶛙󶇰󱆯󳝘󱥘󳌝󲁖
󲹄󱉉󲦑󱄦󱀻󱆯󳝘󲠦
󱘟󶳬󲤹󶛙󶇰󵣀󲋓󰆎
󲼘󶟞 󱃵󷀆󳝘󱂾󶦵󲔄
󱄕󱀻󶛙󶇰󱆯󳝘󱥘󶦵󲔄
󱄕󱀺󱆯󳝘󲠦
󱘟󶳬󲤹󶛙󶇰󵣀󲋓󰆎
󲼘󶟞 󶖼󴷨󱃗󱛱󱆯󳝘󳢴󶣟󷆫󳗟󶚃
󳁙󶝲󱁪󰆎
All bundled parts, power cord included,
shall not be used without this product.
󵤫󳃀󰈯󰉺󰉔󰉩󳵹󰆍󰇝󰇽󰇪󰇲󱄈󱺎󱛱󰇳
󲥜󶥍󱄕󶚗󰇫󰇳󰇘󱆯󳝘󰇯󰇮󰈐󰈂󰇟󰈗󰆎
2000m
b
6
10
53R-DH6103-2201
b
b
d
ec
a
b
a
b
Tear off the protective membrane
b
a
c
Thermal Paste
application area
b
c
a
a
a
b
b
b
a
a
a
b
c
c
When installing M.2 2242 M-key and M.2 2230
E-key at the same time, please use "M.2 shared
nut" (see picture) to lock M.2 2230 E-key card
on socket, then install M.2 2242 M-key card by
M2*3 screw as the next step.
!
M.2 2230 E-key card
M.2 2242 M-key card
M.2 shared nut
M2*3 screw
a
b
c
d
M3*5 screw
M3*5 screw
9
9
1. MIC-in
󷈏󱍻󷅜󲘂󱶄
Mikrofon-Eingang
Entrée Micro
Micrófono
󰉜󰈢󰈭

󶃖󱍻󵫾󲘂󱶄
2. Headphones
󴉣󶥍󱶄
Kopfhörer-Ausgang
Prise casque
Auriculares
󰈢󰉢󰉙󰉱

󴉣󲥪󱶄
3. Power LED
󵤫󳃀󲔷󳭪󳏸
Betriebsanzeige-LED
Indicateur alimentation
LED de encendido
󵤫󳃀

󳝥󳃀󲔷󳭪󳊟
4. Hard disk drive LED
󳪜󳫏󲔷󳭪󳏸
Festplatten-LED
Indicateur disque dur
Diodo LED del disco duro
󰉍󰉺󰉇󰉅󰈡󰈷󰈭󰉇󰉧󰈢󰉔

󳪜󳤈󲔷󳭪󳊟
5. Power Button
󵤫󳃀󶠰󵑅
Ein-/Aus-Button
Bouton d'alimentation
Botón de encendido
󵤫󳃀󰈷󰈡󰉁󰈿

󳝥󳃀󶠰󵛞
6. USB 3.2 Gen1 Type-A Ports
󵉓󲗕󱨐
USB 3.2 Gen1 Typ-A-Anschlüsse
Prises USB 3.2 Gen1 Type-A
Puertos USB 3.2 Gen1 tipo A
󰉛󰉺󰉆

󳴟󱘓
7. USB 2.0 Ports
USB 2.0 󷀛󶡀󱨐
USB 2.0-Anschlüsse
Prises USB 2.0
Puertos USB 2.0
USB 2.0 󰉛󰉺󰉆

USB 2.0 󶮷󱘓
8. USB 3.2 Gen1 Type-C Port
󵉓󲗕󱨐
USB 3.2 Gen1 Typ-C-Anschluss
Prise USB 3.2 Gen1 Type-C
Puerto USB 3.2 Gen1 tipo C
󰉛󰉺󰉆
USB 3.2 Gen1 Type-C 
󳴟󱘓
9. Kensington®Lock Hole
Kensington®󲱉󶧦󷃬󳤌󷂼󱶄
Kensington®Lock Öffnung
Encoche de sécurité Kensington®
Conector de seguridad Kensington®
󰈯󰉱󰈶󰉱󰉆󰉱󰉫󰉁󰈭󳝘󰉙󰉺󰉩
®
Kensington®󲨷󶗏󷃬󳤇󵜱󱶄
10. Power Jack (DC IN)
󵤫󳃀󷀛󶡀󱨐
DC-Stromanschluss
Prise alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC)
󵤫󳃀󰉛󰉺󰉆

󳝥󳃀󲘂󱶄󶬝󶦯󳝥󵇃󱎕
11. HDMI 2.0 Port
󷀛󶡀󱨐
HDMI 2.0-Anschluss
Prise HDMI 2.0
Puerto HDMI 2.0
󰉛󰉺󰉆

󶮷󱘓
12. DisplayPort
󷀛󶡀󱨐
DisplayPort
Prise DisplayPort
DisplayPort
󰉅󰈡󰈷󰉕󰉪󰈢󰉛󰉺󰉆
DisplayPort
󶮷󱘓
13. LAN Port
󶰺󵀟󷀛󶡀󱨐
Netzwerk-Anschluss
Prise LAN
Puerto LAN
󰉛󰉺󰉆

󶮷󱘓
14. Clear CMOS & Power Button & +5V
󳀵󵢔󵤫󳃀󶠰󵑅
Clear CMOS & Einschalt-Button & +5V
Reset CMOS & Bouton d’alimentation & +5V
Clear CMOS & Botón de encendido & +5V
󰈭󰉨󰈠󵤫󳃀󰈷󰈢󰉁󰈿

󳀵󵢔󳝥󳃀󶠰󵛞
A. 󵞻󱯻󱶹󴬍󱘆󰈎󱄈󰇕󰇲󵞻󱯻󲄰󱯻󱶹󴫵
!
For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case.
  󱨪󶢢󶛙󶇰󶲳󵏿󳰫󵞻󶥍󶥺󲡲󶽋󱍸󲔄󵢔󵤫󳃀󶱉󰆎
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird.
Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir le boîtier.
Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa.
󶛙󶇰󰇲󰇣󰈅󰇯󰆍󰈯󰉺󰈷󰈖󵞻󰇕󰈏󱑽󰇯󵤫󳃀󰈱󰉺󰉇󰈖󶚗󰇛󰇪󰇈󰈏󰇗󰇬󰈖󶭉󶼲󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎

󱨪󱂾󶛙󶇰󶲳󴢁󳰫󲄰󲥪󱬣󲠦󴸧󱍸󲔄󵢔󳝥󳃀󴃯󰆎
L
The product's colour and specifications may vary from the actually shipping product.
󱐪󴻘󶥍󳱞󷅒󴒢󶘓󴮿󲩬󷁦󶖥󱄕󶜄󵣋󱐪󴻘󶥍󳱞󳋪󶧦󰆎
Die tatsächliche Farbe des gelieferten Produktes kann von diesen Abbildungen abweichen.
Le coloris du produit livré peut varier de ces illustrations.

󶻍󱛱󰇲󴒢󶘓󰇷󰈷󰉘󰉁󰈭󰇳󰆍󱷏󵣋󰇬󳞠󰇮󰈏󱩤󱘸󰇐󰇘󰇚󰇈󰈂󰇝󰆎

󱐪󴽗󲥪󳯽󵫌󴒢󶘓󴯴󲩬󷁦󱬷󱄕󱷎󵡵󱐪󴽗󲥪󳯽󱁪󶗏󰆎
5.
Tear off the protective membrane from the metal load plate.
Close the metal load plate, lower the CPU socket lever and lock in place.
󲛅󱀻󵐁󶜙󵄹󱎕󲦯󳢴󱈍󶾊󶴓󷃩󱀺󵄹󱎕󲦯󶉥󳢴󲘂󲰭󶠩󲪯󶈴󱀻󱁖󶛡󶕳󷂼󱮭󰆎
Entfernen Sie die Schutzfolie unter dem CPU-Halterahmen. Schließen
Sie den Halterahmen aus Metall. Danach drücken Sie den Sockelhebel
nach unten bis er einrastet.
Retirez le film protecteur sous le cadre de support du processeur.
Fermez le cadre de support rabaissez le levier du socket du processeur
et enclenchez-le.
Quite la hoja protectora de debajo del marco de soporte de la CPU.
Ajustar el bastidor, bajar la palanca del zócalo y cerrar.
󱈍󶾊󰈵󰉺󰉆󰈖󱤪󶛡󰉕󰉪󰉺󰉆󰇏󰈍󱘆󰈎󶚗󰇛󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎
󵐁󱺎󲦯󰈖󵞹󰇜󰆍󰉪󰉎󰉺󰈖󱀻󰈑󰇛󰇪󱤪󶛡󰇛󰈂󰇝󰆎


󲛅󱀻󵐁󱺎󵆭󱎕󲦯󳢴󱈍󲓔󶴓󰆎󱎣󱀺󵆭󱎕󲦯󱸶󳢴󲘂󲰭󶠩󲥶󱖻󱀻󲂦󶛡󶕳󵜱󱮭󰆎
6. Spread thermal paste evenly on the CPU surface.
󱘆󷀼󵏿󳢴󶢐󶩏󶴐󶙣󶗴󳢴󱪇󲓩󶢢󱀺󰆎
Tragen Sie Wärmeleitpaste gleichmäßig auf die CPU-Oberfläche auf.
Appliquez la pâte thermique uniformément sur la surface du processeur.
Extienda la pasta térmica regularmente sobre la superficie del CPU.
󰇲󶺣󵦒󰇯󶩏󶕰󶜐󰈮󰉨󰈷󰈖󱪇󲀳󰇛󰈂󰇝󰆎

󱘆󷀆󵏿󳢴󶢐󳌝󶴐󶙣󱔰󳢴󲾲󲓩󱂾󱀺󰆎
8. Connect the fan.
󷀛󶡀󷅜󶠘󳢴󵤫󳃀󶡀󵩝󰆎
Schließen Sie den Lüfterstecker an das Mainboard an.
Branchez le connecteur de ventilateur.
Enchufe el conector del ventilador.
󰈱󰉋󰈭󰈽󰇼󰈱󰉋󰈭󰈽󰈖󶡀󳿊󰇛󰈂󰇝󰆎

󵈎󶡀󵫾󶠘󳢴󳝥󳃀󶡀󱭤󰆎
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
󲒮󶗙󱁫󶥍󲦯󱀺󳢴󲘂󲰭󰆎
Lokalisieren Sie die SO-DIMM-Steckplätze auf dem Mainboard.
Localisez le slot mémoire SO-DIMM sur la carte mère.
Localice el zócalo SO-DIMM en la placa base.
󰇯󰉟󰉠󰉨󰉺󰈖󱘆󰈎󱄈󰇕󰈂󰇝󰆎

󲒮󶗙󱁫󲥪󲦯󱀺󳢴󲘂󲰭󰆎
2. Align the notch of the memory module with the one of the relevant
memory slot.
󶉥󶼅󶟿󵴄󶲏󱘓󱸽󶧦󲘂󲰭󱀺󳢴󱐩󲰭󱁖󶛙󲘂󶢢󲘂󲰭󱀺
󶭉󶼲󶢡󱙁󲡟󱙖󲤹󶼼󰆎
Richten Sie die Kerbe des Speichermoduls nach der Nase des
Speichersockels aus.
Alignez l'encoche du module mémoire sur celle du slot DIMM.
Alinee la muesca del módulo de memoria con la del zócalo de memoria.
󱀻󱤣󰇲󷀔󰈎󰆍󶗖󰈎󲵐󰇕󰇯󱘸󰈓󰇟󰈂󰇝󰆎

󱸶󱎵󱶈󶲏󱘓󱸩󶗏󲘂󲰭󱀺󳢴󱐩󲰭󰆎
󱸶󱎵󱶈󶛙󲘂󱂾󲘂󲰭󱀺󲂦󳪞󴷔󶢡󱙁󲡟󱙖󲤹󴸟󰆎
3. Gently insert the module into the slot in a 45-degree angle.
󶉥󶼅󶟿󵴄󱄕󶝲󴰂󵅅󵅅󲘂󱎕󲘂󲰭󱎗󰆎
Drücken Sie das Speichermodul behutsam im 45-Grad-Winkel in den
Steckplatz.
Insérez le module mémoire délicatement dans l'encoche avec un
angle de 45 degrés.
Presione con cuidado el módulo de memoria en el zócalo con un
ángulo de 45 grados.
󰉟󰉠󰉨󰉺󰈖󰇲󴰂󶝲󰇏󰈍󲕯󰇛󱎕󰈐󰈂󰇝󰆎

󱸶󱎵󱶈󱄕󶝲󴰂󵆫󵆫󲘂󱎕󲘂󲰭󱎵󰆎
4. Carefully push down the memory module until it snaps into the locking
mechanism.
󶉥󶼅󶟿󵴄󲆰󱀻󶈴󶴮󱎙󱊤󱖑󲯛󶛛󶇰󶛡󶕳󰆎
Drücken Sie das Speichermodul herunter bis es einrastet.
Appuyez sur le module vers le bas jusqu'à enclenchement dans le
mécanisme d'attache.
Presione el módulo de memoria hacia abajo hasta que encaje.
󲕯󰇛󱎕󰈐󰇣󶞱󰇯󰆍󰉟󰉠󰉨󰉺󰈖󶖎󰇝󰈌󰇊󰇯󲓬󰇛󵇬󰈄󰇬󰉫󰉁󰈭󰇐󰇏󰇏󰈎󰈂󰇝󰆎

󱸶󱎵󱶈󲆰󱀻󱖻󶴮󱁔󱇗󱖑󲯛󶛛󶇰󶛡󶕳󰆎
C. Memory Module Installation \ 󱶹󴬍󴱈󲏦󵴄󲱑󳽴
Installation der Speichermodule \ Installation de la mémoire vive
Instalar el módulo de memoria \ 󰉟󰉠󰉨󰉺󰇲󱘆󰈎󱄈󰇕
Установка модуля памяти \ 󱶹󴫵󱎵󱶈󲱑󱦇
2. Unfasten the rack mount screw and remove the rack.
 󷆷󵞻󲝟󲧦󱀺󳢴󱤪󶛡󶺍󶰧󱘆󱀻󲝟󲧦󰆎
Lösen Sie die Schraube des Laufwerkshalters und entfernen Sie diesen.
Desserrez les vis de montage sur rack et retirez le rack.
Afloje el tornillo del bastidor de la unidad y retire éste.
 󰉧󰉁󰈭󰉜󰈤󰉱󰉆󰉋󰈶󰈖󶚗󰇛󰆍󰉧󰉁󰈭󰈖󱘆󰈎󶚗󰇛󰈂󰇝󰆎
 
 󶣪󲄰󲝟󲧦󱀺󳢴󱤪󶛡󶺍󱁍󱘆󱀻󲝟󲧦󰆎
B. CPU and ICE Installation \ 󱶹󴬍󴢅󳘶󱢘󱗺󲞓󳏡󱸾󳷑
CPU- und ICE-Installation \
Installation du processeur et du module ICE
Instalar el procesador y el módulo ICE \ CPU󰇬ICE󰇲󱘆󰈎󱄈󰇕
\Установка процессора и ICE \ 󱶹󴫵󱬴󳘶󱢘󱗺󲞓󳌝󱸬󳷑
1. Unfasten the four ICE module attachment screws and unplug the fan
connector. Remove the ICE module from the chassis and put it aside.
󷆷󵞻󶩏󶜐󶯆󱈻󶗖󴰂󱀺󳢴󱤪󶛡󶺍󶰧󲔄󶾹󷅜󶠘󵤫󳃀󶡀󵩝
󱘆󱀻󶢐󶩏󶥇󶰕󱍸󶲖󶢢󱀰󶢤󰆎
Lösen Sie die vier Schrauben, durch die die ICE-Kühlung fixiert wird
und ziehen Sie den Stecker vom Lüfteranschluss ab. Entfernen Sie das
ICE-Modul aus dem Gehäuse und legen es beiseite.
Desserrez les quatre vis fixées sur le système de refroidissement
ICE et retirez le connecteur du ventilateur. Retirez le module ICE
du châssis et mettez-le de côté.
Afloje los tornillos de sujeción del módulo ICE y desenchufe el conector
del ventilador. Extraiga el módulo ICE del chasis y póngalo a un lado.
󰈱󰉋󰈭󰈽󰈖󱘆󰈎󶚗󰇛󰆍󰉠󰈶󰉣󰉺󰉩󰇯󰇆󰈏󰉋󰈶󰉕󰉁󰈵󰉣󰉒󰉱
󰈖󶚗󰇛󰈂󰇝󰆎󰉠󰈶󰉣󰉺󰉩󰈖󶞔󰇑󱀺󰇖󰈏󰈌󰇊󰇯󶞔󰇑󱀺󰇖󰈏󰈌󰇊󰇯󰇛󰇪
󱘆󰈎󶚗󰇛󰈂󰇝󰆎


󶣪󲄰󳌝󱸬󶯆󱁚󶗖󴰂󱀺󳢴󱤪󶛡󶺍󱁍󲔄󶾹󵫾󶠘󳝥󳃀󶡀󱭤
󱘆󱀻󶢐󳌝󶥇󱦇󱍸󶲖󱂾󱀰󶢤󰆎
Follow the steps below to correctly install the CPU into the motherboard
CPU socket
󶽋󶕿󱀻󱑇󶥮󷆢󶉥󲶓󶭉󳢴󶛙󶻃󶢢󱁫󶥍󲦯󳢴󲘂󲰭󱎗
Beachten Sie genau die folgende Anleitung, um die CPU korrekt in
den CPU-Sockel auf dem Mainboard zu installieren.
Suivez les instructions suivantes pour réussir l'intégration de votre
processeur dans son socket.
Siga las instrucciones de abajo para instalar la CPU correctamente en
el zócalo de la CPU de la placa base.
󰉜󰈴󰉺󰉚󰉺󰉇󰇲󰈻󰈯󰉁󰉆󰇯󰈖󱘆󰈎󱄈󰇕󰈏󰇯󰇳󰆍
󱄕󱀻󰇲󲑻󵨶󰇯󲇃󰇧󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎


󴸧󶕿󱀻󱑇󶥮󵳔󱸶󲶓󳪞󳢴󶛙󴫵󱂾󱁫󲥪󲦯󳢴󲘂󲰭󱎵
2. Unlock and raise the socket lever.
󶉥󲘂󲰭󶠩󲪯󴰓󷂼󱁖󱙁󱀺󲘀󶾹󰆎
Entriegeln Sie zuerst den Sockelhebel und ziehen ihn hoch.
Déverrouillez d’abord le levier du socket puis soulevez le.
En primer lugar desbloquee y levante la palanca del zócalo.
󰈂󰇞󰈻󰈯󰉁󰉆󰉪󰉎󰉺󰇲󰉫󰉁󰈭󰈖󴰓󵢔󰇛󶞔󰇑󱀺󰇖󰈂󰇝󰆎

󱸶󲘂󲰭󶠩󲥶󴰓󵜱󲂦󱙁󱀺󲘀󶾹󰆎
3. Lift the metal load plate off the CPU socket.
󱙁󱀺󴈫󶾹󲘂󲰭󱀺󳢴󵐁󶜙󵄹󱎕󲦯󰆎
Heben Sie die Metallabdeckplatte von dem CPU-Sockel hoch.
Soulevez la plaque de protection du processeur.
Levante la placa metálica de carga que se encuentra en el zócalo del
microprocesador.
󰈻󰈯󰉁󰉆󰇲󵐁󱺎󶻍󰉫󰉺󰉇󰉕󰉪󰉺󰉆󰈖󲔱󰇥󱀺󰇖󰈂󰇝󰆎

󱙁󱀺󲘀󶾹󲘂󲰭󳢴󵐁󱺎󵆭󱎕󲦯󰆎
5. Repeat the above steps to install an additional memory module,
if required.
󶽋󵏽󴮶󱀺󶿾󶥮󷆢󶛙󶻃󱎦󷅷󳢴󶼅󶟿󵴄󶢢󲘂󲰭󱀺󰆎
Wiederholen Sie diese Schritte, um ggf. ein zusätzliches
Speichermodul zu installieren.
Répétez pour installer des modules mémoire supplémentaires si désiré.

󲇵󴮱󰇯󲈌󰇜󰇪󰆍󷀃󱓐󰇲󰉠󰈶󰉣󰉺󰉩󰈖󶱾󰈎󶿷󰇛󱘆󰈎󱄈󰇕󰈂󰇝󰆎

󴸧󵏽󱬽󱀺󶿾󶥮󵳔󶛙󴫵󱎦󱆉󳢴󱎵󱶈󱂾󲘂󲰭󱀺󰆎
D. M.2 Device Installation \ M.2 󴬍󴆞󱶹󴬍
Installation der M.2-Karten \ Installation des cartes M.2
Instalación de las tarjetas M.2 \
󰇡󰇲󱄆󰈱󰉱󰉛󰉺󰉋󰉱󰉆󰇲󱘆󰈎󱄈󰇕
Установка устройства M.2 \ M.2 󴫵󴆞󱶹󴫵
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
󲒮󶗙󱁫󶥍󲦯󱀺󳢴󲘂󲰭󰆎
Bitte lokalisieren Sie die M.2 Slots auf dem Mainboard.
Veuillez repérer les emplacements destinés aux cartes M.2 sur la
carte mère.
Localice la ubicación de las ranuras M.2 en la placa base.
󰉜󰈴󰉺󰉚󰉺󰉇󰇯󰇆󰈏󰈷󰉫󰉁󰉆󱘆󰈎󱄈󰇕󶕳󶲖󰈖󶭉󶼲󰇛󰈂󰇝󰆎

󲒮󶗙󱁫󲥪󲦯󱀺󳢴󲘂󲰭󰆎
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
󶉥󶻃󶲖󲘂󱎕󲘂󲰭󱁖󷂼󱀺󱤪󶛡󶺍󶰧󰆎
Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz und sichern Sie
diese mit einer Schraube.
Installez la carte M.2 dans son emplacement et sécurisez-la avec
une vis.

󰈷󰉫󰉁󰉆󰇯󱸮󲈌󰉅󰉎󰈢󰈷󰈖󲕯󱎕󰇛󰆍
󰉋󰈶󰇫󰇛󰇧󰇏󰈎󰇬󶱌󰈅󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎

󱸶󴫵󶲖󲘂󱎕󲘂󲰭󲂦󵜱󱀺󱤪󶛡󶺍󱁍󰆎
E. HDD or SSD Installation \ 󱶹󴬍󳪜󳫏
Installation der Festplatte oder der SSD
Installation du disque dur ou SSD \ Instalación del disco duro o la SSD
HDD/SSD󰇲󱘆󰈎󱄈󰇕 \ Установка HDD или SSD \ 󱶹󴫵󳪜󳤈
1. Place an HDD or SSD in the rack and secure with the four screws from
the sides.
󶉥󳪜󳫏󲑆󱤪󶟦󳪜󳫏󶢇󱎕󲝟󲧦󱁝󷂼󶱅󱎙󱊤󶺍󶰧󰆎
Setzen Sie eine Festplatte oder SSD in die Halterung ein und
schrauben Sie sie seitlich mit vier Schrauben fest.
Placez le disque dur ou SSD dans le rack et fixez-le avec les quatre
vis du côté.

por los laterales.
󰉧󰉁󰈭󰇯󰈂󰇣󰇳󰈖󶲖󰇑󰆍󱊤󵦒󰇏󰈍󲥜󰇲󰉋󰈶󰇫󱤪󶛡󰇛󰈂󰇝󰆎

󱸶󳪜󳤈󲑆󱤪󲈱󳪜󳤈󶢇󱎕󲝟󲧦󱁝󵜱󳽗󱁔󱇗󶺍󱁍󰆎
1. Please replace and affix the case cover with two screws, then connect
the power cord.
󶻃󱤎󱀺󶸇󱁖󷂼󱀺󶺍󶰧󳍦󶞱󷀛󶡀󵤫󳃀󰆎
Befestigen Sie die Abdeckung wieder mit zwei Schrauben und
schließen Sie das Stromkabel an.
Remettez en place le couvercle et resserrez les vis, puis branchez
le câble d'alimentation.

de alimentación.
󰈩󰉎󰉺󰈖󱍳󰇯󲑫󰇛󰆍󰉋󰈶󰈖󱎽󰇷󱘆󰈎󱄈󰇕󰇣󰈍󰆍󵤫󳃀󰇯󶡀󳿊󰇛󰈂󰇝󰆎

󴫵󱤎󱀺󳤆󲂦󵜱󱀺󶺍󱁍󳍦󱘾󵈎󶡀󳝥󳃀󰆎
2. 󶛛󲑀󰆎
󶛛󱂶󰇫󰇝󰆎󶛛󲑀󰆎
2. Slide the rack back into the chassis and refasten the screw.
Connect the Serial ATA and power cable to the HDD or SSD.
󶉥󳪜󳫏󷀛󱘼󲝟󲧦󶛙󶻃󱎕󶥍󶥺󱎗󱁖󷂼󱀺󶺍󶰧󰆎
󶛙󶻃󲗂󶱉󶴴󵤫󳃀󶱉󶢢󳪜󳫏󲘂󲰭󰆎
Legen Sie die Halterung in das Gehäuse und ziehen Sie die Schraube
wieder fest an. Verbinden Sie das Daten- und Stromkabel mit der
Festplatte oder der SSD.
Posez le rack sur le châssis et fixez avec vis. Connectez les câbles
série ATA et d’alimentation avec le disque dur ou SSD.
Coloque el bastidor en el chasis y vuelva a fijarlo. Conecte el cable de
datos y el de alimentación con el disco duro o la SSD.
󰈵󰉡󰉺󰈵󰇯󰉧󰉁󰈭󰈖󰈹󰉁󰉆󰇛󰆍󰉧󰉁󰈭󰈖󱎽󰇷󰉋󰈶󰇫󱤪󶛡󰇛
󰈂󰇝󰆎󰈵󰉨󰈠󰉩󰇬󵤫󳃀󰈯󰉺󰉔󰉩󰈖󰇯󶡀󳿊󰇛󰈂󰇝󰆎


󱸶󳪜󳤈󵈎󱘼󲝟󲧦󶛙󴫵󱎕󲥪󱬣󱎵󲂦󵜱󱀺󱤪󶛡󶺍󱁍󰆎
󶛙󴫵󲗂󴃯󶕎󳝥󳃀󴃯󱂾󳪜󳤈󲘂󲰭󰆎
F. Complete \ 󳽴󴬍󱶼󲑀 \ Abschluss der Installation
Fin de l’installation \ Completado \ 󱶼󱂶 \ Завершение \ 󴃴󴫵󱶼󲑀
Product Overview
󳝒󱛱󶚗󶻵 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 󶻍󱛱󶤮󴮱 \ Обзор продукта \ 󱃗󱛱󶚗󴯲
Hardware Installation 󳪜󵴄󶛙󶻃 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
󰉍󰉺󰉇󰈤󰈥󰈠󰇲󰈢󰉱󰈷󰉆󰉺󰉩 \ Установка оборудования \󳪜󱄦󶛙󴫵
1. Unscrew the two screws of the chassis cover. Slide the cover backwards and upwards.
 󷆷󵞻󱎙󵩶󶳝󲦯󶺍󶰧󶉥󶥍󶥺󲆰󶚗󶡂󱐪󱎽󱙁󱀺󲔯󶾹󰆎
Lösen Sie die beiden Schrauben der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie die Abdeckung nach hinten und nach oben.
Desserrez et retirez les deux vis du boîtier. Glissez le couvercle vers l’arrière et le haut.
Afloje y retire primero los dos tornillos de la cubierta de la carcasa. Desplace la carcasa hacia atrás y hacia arriba.
 󰈵󰉡󰉺󰈵󰈩󰉎󰉺󰇲󲥜󰇲󰉋󰈶󰈖󲓌󰇑󰈂󰇝󰆎󰈩󰉎󰉺󰈖󶞱󰈑󰇬󱀺󶢡󱙁󰇯󰈷󰉧󰈢󰉇󰇙󰇟󰈂󰇝󰆎
 
 󶣪󲄰󱁔󵫇󶳝󲦯󶺍󱁍󱸶󲥪󱬣󲆰󶚗󶡂󱐪󱎽󱙁󱀺󲔯󶾹󰆎
!
This CPU socket is fragile and can easily be damaged. Always use
extreme care when installing a CPU and limit the number of times
you remove or change the CPU. Before installing the CPU, make sure to
turn off the computer and unplug the power cord from the power outlet to
prevent damage of the CPU.
󲶔󳢴󲘂󲰭󶳯󶞝󲡃󱘇󲘽󰆎󶽋󱔉󲇵󶢢󶛙󶻃󲡲󱸿󲇳󱆯󳝘󱁖󳤑󵏿󳁋󱹁
󳰫󵢔󲑆󶾎󲤤󳢴󲵑󲞨󰆎󶛙󶻃󱑽󶽋󱎽󲵑󶭉󶼲󵤫󳃀󲡟󷃩󵞹󳢴󱄕󷁈󶗀
󷀘󲑀󳢴󲘽󶚒󰆎
Der CPU-Sockel ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie eine CPU installieren. Ferner
sollte die CPU nicht oft entfernt bzw. ausgewechselt werden. Schalten
Sie vor der Installation der CPU den Computer ab und ziehen Sie das
Netzkabel heraus, um Schäden an der CPU zu vermeiden.
Le socket du processeur est fragile et s’abîme facilement. Soyez
extrêmement attentif lors de l’installation d’un processeur et limitez le
nombre de retraits ou de changements de processeur. Avant d'installer
un processeur, assurez vous d'éteindre l'ordinateur et de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise électrique afin d'éviter tout dommage du
processeur.


de veces que quita y cambia éste. Antes de instalar el CPU asegurese
de apagar el ordenador y de desenschufar el cable alimentaciónpara

󰉒󰉱󰈻󰈯󰉁󰉆󰇳󷄵󲁨󰇯󰉅󰉨󰈯󰉺󰉆󰇮󳋪󰆍󳹑󱖈󰇯󳩤󲘽󰇛󰇪󰇛󰈂󰇈󰈂󰇝󰆎
󰈖󱘆󰈎󱄈󰇕󰈏󵣋󰇳󰆍󲇵󰇞󶰌󲇳󰇲󲼘󶟞󰈖󲒅󰇧󰇪󰇈󰇣󰇤󰇕󰈂󰇝󰈌󰇊󰇎󵪈
󰇈󶴯󰇛󰈂󰇝󰆎󰈂󰇣󶼌󶲖󰇲󵣋󰇳󰆍󲇵󰇞󵤫󳃀󰈖󰇯󰇛󰆍󰈯󰉺󰉔󰉩󰇐󲓌
󰇕󰇪󰇈󰈏󱂻󰈖󶭉󶼲󰇛󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎





󲶔󳢴󲘂󲰭󶳯󶞝󲡃󱘇󲖏󰆎󴸧󱓑󲇵󱂾󶛙󴫵󲠦󱸿󲇳󱆯󳝘󲂦󱹭󵏿󱏿󱹁󳰫
󵢔󲑆󱘈󲤤󳢴󲵑󲞠󰆎󶛙󴫵󱑽󴸧󱎽󲵑󳪞󴷔󳝥󳃀󲡟󱎣󵠝󳢴󱄕󷁈󶗀󷀘
󲑀󳢴󲖏󱥿󰆎
!
DO NOT touch the socket contacts. To protect the CPU socket,
always use the protective socket cover when the CPU is not installed.
󶹫󳘶󲥏󵟃󶽋󲼘󶟞󱔯󴰨󶡞󲘂󲰭󱎗󳢴󲗂󵐍󳞦󱆐󶦖󲤹󶛙󶻃󲡲
󶽋󶉥󱈍󶾊󶸇󶛙󶻃󱤎󲘂󲰭󱄕󱈍󶾊󲘂󲰭󰆎
Berühren Sie NIE die Kontakte des CPU-Sockels. Wenn keine CPU
installiert ist, legen Sie bitte wieder die Schutzabdeckung hinein, um den
CPU-Sockel zu schützen.
NE PAS toucher aux contacts du socket. Pour protéger le socket, toujours
replacer la pièce protectrice lorsqu'on enlève le processeur.
No tocar los contactos del zócalo. Para proteger el zócalo remueva
siempre la cubierta protectora del zócalo cuando el CPU no está instalado.
󰈻󰈯󰉁󰉆󱎵󷁛󰇯󰇳󳾦󱸮󴰖󰈍󰇮󰇈󰇫󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎󰈖󶼌󶲖󰇛󰇮󰇈󱩤󱘸󰇳󰆍
󱈍󶾊󰇲󳋪󰇯󰉕󰉧󰈷󰈿󰉁󰈭󰈩󰉎󰉺󰈖󱘆󰈎󱄈󰇕󰈏󰈌󰇊󰇯󰇎󵪈󰇈󶴯󰇛󰈂󰇝󰆎


󱬴󳘶󲥏󵠤󴸧󲼘󶟞󱔯󴰖󶡞󲘂󲰭󱎵󳢴󲗂󵚸󲆃󱆐󲻑󲤹󶛙󴫵󲠦
󴸧󱸶󱈍󲓔󳤆󶛙󴫵󱤎󲘂󲰭󱄕󱈍󲓔󲘂󲰭󰆎
4. Please orientate the CPU correctly and align the CPU notches with
the socket alignment keys. Make sure the CPU sits perfectly horizontal,
then push it gently into the socket.
󶽇󲞤󱚼󲘂󲰭󳢴󶕳󶲖󶉥󱀺󳢴󱐩󴰂󱸽󷈧󲘂󲰭󱀺󳢴󱐨󴰂󰆎
󶭉󱈍󶛛󶇰󲹤󲂣󶢇󶲖󱁖󶉥󲘂󱎕󲘂󲰭󰆎
Richten Sie die CPU auf dem Sockel so aus, dass die CPU-Kerben auf
die Ausrichtungsmerkmale des Sockels zeigen. Halten Sie die CPU
völlig horizontal und setzen Sie sie dann vorsichtig in den Sockel ein.
Orientez le processeur correctement sur le socket en vous servant des
repères d'alignement sur le socket et des encoches sur le processeur.
Assurez-vous que le processeur est parfaitement horizontal et posez-le
sur le socket.
Coloque la CPU en el zócalo de tal forma que las muescas estén

la CPU se encuentra en posición perfectamente horizontal y después
inserte la CPU en el del zócalo.
󰇬󰈎󰇨󰇕󰇲󵣋󰇳󰆍󱊤󰇲󶗖󰈎󵇬󰈃󰇐󰈻󰈯󰉁󰉆󱊤󰇬󱘸󰇊󰈌󰇊󰇯󰆍
󱘆󰈎󱄈󰇕󰈏󱙁󰇑󰈖󶭉󶼲󰇛󰇪󰇏󰈍󰆍󱘆󰈎󱄈󰇕󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎




󴸳󲞤󱚼󲘂󲰭󳢴󶕳󶲖󱸶󱀺󳢴󱐩󴰂󱸩󶆀󲘂󲰭󱀺󳢴󱐨󴰂󰆎
󳪞󱈍󶛛󶇰󲹤󲂣󶢇󶲖󲂦󱸶󲘂󱎕󲘂󲰭󰆎
!
Please be aware of the CPU orientation, DO NOT force the CPU into
the socket to avoid bending of pins on the socket and damage of CPU!
󶽋󲼘󶟞󳢴󶛙󶻃󶢡󱙁󰆎󶽋󱔯󳪜󶉥󶻃󱎕󲘂󲰭
󱄕󶗀󲘂󲰭󱀺󳢴󵐍󴎣󶞥󲤢󲘽󶚒
Bitte achten Sie auf die richtige Ausrichtung der CPU. Beim Einsetzen der
CPU in den Sockel üben Sie bitte KEINEN DRUCK aus, damit die Pins
des Sockels nicht verbogen und die CPU nicht beschädigt wird.
Contrôlez bien l'orientation du processeur, NE PAS forcer son insertion,
vous risquez d'endommager les broches du socket et le processeur!
Tenga en cuenta la orientación del procesador y NO lo fuerce para
insertarlo en el zócalo; de esta forma impedirá que los contactos del

󰇲󶼌󶲖󰇯󰇳󶰌󲇳󰇲󲼘󶟞󰈖󰇎󵪈󰇈󶴯󰇛󰈂󰇝󰆎
󱓋󶞟󰇓󲀞󰇛󱎕󰈐󰈏󰇬󶘓󰇷󰈻󰈯󰉁󰉆󰇲󲘽󱋧󰇯󰇨󰇮󰇐󰈎󰈂󰇝󰆎


󴸧󲼘󶟞󳢴󶛙󴫵󶢡󱙁󰆎󴸧󱔯󳪜󱸶󴫵󱎕󲘂󲰭
󱄕󶗀󲘂󲰭󱀺󳢴󵚸󴍊󲅟󲤢󲖏󱥿
7. Screw the ICE module to the motherboard. Note to press down on the
opposite diagonal corner while tightening each screw.
󷂼󱀺󶩏󶜐󶯆󶙜󱈻󶗖󴰂󱀺󳢴󱤪󶛡󶺍󶰧󶉥󶢐󶩏󶥇󶰕󱤪󶛡󶢢󱁫󶥍󲦯󱀺󰆎
󶽋󶠰󶈴󶺍󶰧󱸽󴰂󶱉󶮷󱎽󶕿󶝫󷂼󱎕󱤪󶛡󰆎
Verschrauben Sie das ICE-Modul mit dem Mainboard. Drücken Sie
jeweils zwei diagonal entgegengesetzte Schrauben nach unten und
schrauben diese fest.
Vissez le module ICE à la carte mère. Lorsque vous revissez le module,
veillez à exercer une pression sur la vis opposée.
Atornille el módulo ICE a la placa base. Presione la esquina diagonal
opuesta hacia abajo cuando apriete cada uno de los tornillos.
󰉜󰈴󰉺󰉚󰉺󰉇󰇼󰉠󰈶󰉣󰉺󰉩󰇯󰇆󰈏󰉋󰈶󰉕󰉁󰈵󰉣󰉒󰉱󰈖󶱌󰈅󰈂󰇝󰆎
󰇡󰈐󰇢󰈐󲓬󰇛󵇬󰈄󰈌󰇊󰇯󰇛󰇮󰇐󰈍󶱌󰈅󰈏󰈌󰇊󰇯󰇛󰈂󰇝󰆎



󵜱󱀺󳌝󱸬󶯆󶙜󱁚󶗖󴰂󱀺󳢴󱤪󶛡󶺍󱁍󱸶󶢐󳌝󶥇󱦇󱤪󶛡󱂾󱁫󲥪󲦯󱀺󰆎
󴸧󶠰󱖻󶺍󱁍󱸩󴰂󴃯󶮷󱎽󶕿󶝫󵜱󱎕󱤪󶛡󰆎
!
Please do not apply excess amount of thermal paste.
 󶽋󱔯󱪇󲓩󷀫󱭊󳢴󶢐󶩏󶴐󶢢󱀺󰆎
Bitte verwenden Sie nicht übermäßig viel Wärmeleitpaste.
Veuillez ne pas appliquer une trop grosse quantité de pâte thermique.
No aplique una cantidad excesiva de compuesto térmico.
󱪇󰈎󰇝󰇒󰇮󰇈󰈌󰇊󰇯󲼘󶟞󰇛󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎

󴸧󱔯󲾲󲓩󵇷󱭊󳢴󶢐󳌝󶴐󱂾󱀺󰆎
!
This motherboard does only support 1.2 V DDR4 SO-DIMM memory
modules.
󲥜󱁫󶥍󲦯󶇣󲝟󲘤󶼅󶟿󵴄󶥇󶰕󰆎
Dieses Mainboard unterstützt nur 1,2 V DDR4 SO-DIMM Speichermodule.
Carte mère compatible uniquement avec des modules mémoire de type
1,2 V DDR4 SO-DIMM.
Esta placa base sólo soporta módulos de memoria 1,2 V DDR4 SO-DIMM.
󰇗󰇲󰉟󰈢󰉱󰉚󰉺󰉇󰇳󰇲󰉟󰉠󰉨󰉺󰉠󰈶󰉣󰉺󰉩󰇲󰈃󱸮󲈌󰇛󰇪󰇈󰈂󰇝󰆎

󲥜󱁫󲥪󲦯󱃵󲝟󲘤󱎵󱶈󶥇󱦇󰆎
!
Please press the “Del” key while booting to enter BIOS.
Here, please load the optimised BIOS settings.
󶽋󶠰󶓺󱘼󲡲󱞏󱔅󷀞󱎕󷁄󵨵󶼌󶛡󵄹󱎕󶣟󱆣󶢈󶳬󳢴󶼌󶛡󱉬󰆎
Drücken Sie beim Starten bitte die “Entf”-Taste und laden Sie im BIOS die
“optimalen” Einstellungen.
Appuyez sur la touche “Suppr” lors du démarrage pour entrer dans le BIOS.
Ici, chargez les paramètres optimisés du BIOS.
Cuando arranque el sistema, pulse la tecla “Supr” y cargue los ajustes
“óptimos” en el programa de configuración de la BIOS.
󳝫󵦒󰇯󱎕󰈏󰇣󰈅󰆍󶾹󱔅󱁝󰇯󰈫󰉺󰈖󲓬󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
󶼌󶛡󳝫󵦒󰇐󶚲󰈂󰈎󰈂󰇝󰆎


󴸧󶠰󵝞󱘼󲠦󱙟󱓘󵈋󱎕󵈹󵪩󴷮󶛡󱓐󵆭󶣟󱆣󶢈󶳬󳢴󴷮󶛡󱉬󰆎
When installing M.2 2242 M-key and M.2 2230 E-key at the same
time, please use "M.2 shared nut" (see picture) to lock M.2 2230
E-key card on socket, then install M.2 2242 M-key card by M2*3
screw as the next step.
!
󱘼󲡲󶛙󶻃󱚼󲡲
󶽋󱆯󳝘󱎡󶕡󶺍󶦀󰦅󴮻󱥆󰦆󶉥󱖑󷂼󶛡󱥘󲘂󶝳󱀺
󶡀󶷣󱀻󱀰󶥮󱆯󳝘󶺍󶰧󶛙󶻃󱖑󰆎
Falls Sie gleichzeitig eine M.2 2242 M-Key- und M.2 2230 E-Key-Karte
installieren, dann befestigen Sie zunächst die M.2 2230 E-Key-Karte mit
dem "Abstandsbolzen" (siehe Bild), danach die M.2 2242 M-Key-Karte
mit einer M2x3-Schraube.
Si vous installez en même temps une carte M.2 2242 M-Key et une
carte M.2 2230 E-Key, fixez d'abord la carte M.2 2230 E-Key avec
l’entretoise (voir image), et ensuite la carte M.2 2242 M-Key avec
une vis M2x3.
Si instala una tarjeta M.2 2242 M-Key y M.2 2230 E-Key al mismo
tiempo, entonces, primero fije la tarjeta M.2 2230 E-Key con el
"Espaciador Roscado" (ver imagen). A continuación, fije la tarjeta
M.2 2242 M-Key con un tornillo M2x3.
󰈫󰉺󰈩󰉺󰉇󶘓󰇷󰈫󰉺󰈩󰉺󰉇󰈖󱘼󲡲󰇯󱘆󰈎󱄈󰇕
󰈏󱩤󱘸󰆍󱎡󲤹󰉈󰉁󰉆󰦅󳝫󶖭󱗲󳎗󰦆󰈖󱆯󰇈󰈫󰉺󰈩󰉺󰉇
󰈖󱤪󶛡󰇛󰇪󱀻󰇙󰇈󰆎󰇡󰇲󱀺󰇫󰆍󰈫󰉺󰈩󰉺󰉇󰈖󰉋󰈶󰈖
󱆯󳝘󰇛󱤪󶛡󰇛󰈂󰇝󰆎




󱘼󲠦󶛙󴫵󱚼󲠦
󴸧󱆯󳝘󱎡󶕡󶺍󶦀󰦅󴯱󱤮󰦆󱸶󱖑󵜱󶛡󱥘󲘂󶝳󱀺
󶡀󳥰󱀻󱀰󶥮󱆯󳝘󶺍󱁍󶛙󴫵󱖑󰆎
Motherboard Illustration 主機板說明 \ Mainboard-Abbildung \ Illustration de la carte mère \ Ilustración de la placa base
メインボード図 \ Материнская плата. Иллюстрация \ 主机板说明
01. USB 2.0 Ports
USB 2.0 連接埠
USB 2.0-Anschlüsse
Prises USB 2.0
Puertos USB 2.0
USB 2.0 ポート
USB 2.0 порты
USB 2.0 端口
02. USB 3.2 Gen1 Type-A Ports
USB 3.2 Gen1 Type-A 連接埠
USB 3.2 Gen1 Typ-A Anschlüsse
Prises USB 3.2 Gen1 Type-A
Puertos USB 3.2 Gen1 tipo A
USB 3.2 Gen1 Type-A ポート
USB 3.2 Gen1 Type-A порты
USB 3.2 Gen1 Type-A 端口
03. USB 3.2 Gen1 Type-C Port
USB 3.2 Gen1 Type-C 連接埠
USB 3.2 Gen1 Typ-C Anschluss
Prise USB 3.2 Gen1 Type-C
Puerto USB 3.2 Gen1 tipo C
USB 3.2 Gen1 Type-C ポート
USB 3.2 Gen1 Type-C порт
USB 3.2 Gen1 Type-C 端口
04. Power Button \ 電源按鈕
Ein-/Aus-Button
Bouton d'alimentation
Botón de encendido
電源スィッチ
Кнопка питания \ 电源按钮
05. Hard disk drive LED
硬碟指示燈 \ Festplatten-LED
Indicateur disque dur
Diodo LED del disco duro
ハードディスクドライブ LED
LED-индикатор жесткого диска
硬盘指示灯
06. Power LED
電源指示燈
Betriebsanzeige-LED
Indicateur alimentation
LED de encendido
電源 LED
LED-индикатор питания
电源指示灯
07. Headphones
耳機孔
Kopfhörer-Ausgang
Prise casque
Auriculares
イヤホン
Гнездо для наушников
耳机孔
08. MIC-in
麥克風插孔
Mikrofon-Eingang
Entrée Micro
Micrófono
マイク
Гнездо для микрофона
麦克风插孔
09. SATA connector
SATA 排線插座
SATA-Anschluss
Connecteur SATA
Base de conexiones SATA
SATA コネクタ
SATA разъем
SATA 接口
10. DDR4 SO-DIMM slots
DDR4 SO-DIMM 插槽
DDR4 SO-DIMM Steckplätze
Slot mémoire SO-DIMM DDR4
zócalo de DDR4 SO-DIMM
DDR4 SO-DIMM スロット
Слот памяти DDR4 SO-DIMM
DDR4 SO-DIMM 插槽
11. Processor socket LGA1700
LGA1700 處理器插座
Sockel für LGA1700-CPUs
Socket Processeur LGA1700
Zócalo LGA1700 de CPU
プロセッサソケットLGA1700
Разъем процессора LGA1700
LGA1700 处理器插座
12. Intel®H610 Chipset
Intel® H610 晶片組
Intel®H610 Chipsatz
Intel®H610 Chipset
Intel®H610 Conjunto de chips
Intel® H610 チップセット
Набор микросхем Intel®H610
Intel® H610 芯片组
13. M.2 2242/2260/2280 M key slot
M.2 2242/2260/2280 M key 插槽
M.2-2242/2260/2280 (M) Steckplatz
Emplacement M.2 2242/2260/2280 M
Ranura M.2 2242/2260/2280 M
M.2 2242/2260/2280 M キースロット
Слот M.2 2242/2260/2280 M ключ
M.2 2242/2260/2280 M key 插槽
14. M.2 2230 E key slot (supports CNVi)
M.2 2230 E key 插槽 (支援 CNVi)
M.2-2230 (E) Steckplatz (unterstützt CNVi)
Emplacement M.2 2230 E (compatible CNVi)
Ranura M.2 2230 E (soporta CNVi)
M.2 2230 E キースロット(CNVi 対応)
Слот M.2 2230 E ключ(поддержка CNVi)
M.2 2230 E key 插槽(支持 CNVi)
15. Power Jack (DC IN) \ DC 電源連接埠
DC-Stromanschluss \ Prise alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC)
Гнездо для подключения питания (DC IN)
DC 電源ポート \ 电源插孔 (直流电输入)
16. HDMI 2.0 Ports
HDMI 2.0 連接埠
HDMI 2.0-Anschlüsse
Prises HDMI 2.0
Puertos HDMI 2.0
HDMI 2.0 ポート
HDMI 2.0 порты
HDMI 2.0 端口
17. DisplayPort
DisplayPort 連接埠
DisplayPort
Prise DisplayPort
DisplayPort
ディスプレイポート
DisplayPort
DisplayPort 端口
18. LAN Ports
網路連接埠
Netzwerk-Anschlüsse
Prises LAN
Puertos LAN
LAN ポート
Сетевые LAN-порты
LAN 端口
19. Battery connector
電池插座
Anschluss für die Batterie
Connecteur de pile
Conector de batería
バッテリーコネクター
Разъем для батареи
电池接头
Jumper 設定 \ Jumper-Einstellungen \ Réglages cavaliers \ Configuración de los puentes
ジャンパー設定 \ Настройки переключателя \ Jumper 设定
Jumper Settings
4 3 2 1
Fan connector \ 風扇連接埠 \ Lüfteranschluss
Connecteur ventilateur \ Conector del ventilador
FAN コネクタ \ Разъем вентилятора \ 风扇插座
J1
CPU_FAN1
Pin Signal Name
1 GND
2 +12V
3FAN IO
4FAN PWM
AC auto power-on
回電自動開啟電源
Automatisches Einschalten bei Spannungsversorgung
Démarrage automatique à la mise sous tension
Encendido automático con suministro de corriente
AC自動電源オン
回电自动开启电源
Восстановление AC Авто включение
J2
J3
08
02 04 05 06 07
J2
J1
J4
11
13
14
10
12
01
J5
Clear CMOS & power button & +5V
清除 CMOS & 電源按鈕 & +5V
Clear CMOS & Einschalt-Button & +5V
Reset CMOS & Bouton d’alimentation & +5V
Clear CMOS & Botón de encendido & +5V
CMOSクリア & 電源スイッチ & +5V
Сброс CMOS, внешняя кнопка питания, +5 В
清除 CMOS & 电源按钮 & +5V
SW1
Pin Signal Name
1 RTC Reset
2VCC_AUX (Power source 5.0V/0.5A)
(Enable in S0 mode only)
3 GND
4Power SW
J5
2
1
4
3
PCB
J4 USB 2.0 cable connector
USB 2.0 排線插座
Anschluss für USB 2.0-Kabel
Connecteur câble USB 2.0
Conexión para cable USB 2.0
USB 2.0ケーブルコネクタ
Разъем USB 2.0-кабеля
USB 2.0 扁平电缆插座
CN6
Pin Signal Name
1 GND (Power Ground)
2 Data+ (USB 2.0 Data pin)
3 Data- (USB 2.0 Data pin)
4 VBUS (USB power 5.0V/0.5A)
1
2
3
4
J3 VGA connector \ VGA 插座 \ VGA-Anschluss \ Connecteur VGA
Conector del VGA \ VGA コネクター \ VGA разъем \ VGA 接头
CN3
Pin Signal Name Pin Signal Name Pin Signal Name
1 GND 2 GND 3 VGA_SCL
4 GND 5 VGA_SDA 6 GND
7 GND 8 GND 9 CRT_VSYNC
10 GND 11 CRT_HSYNC 12 GND
13 GND 14 GND 15 BOUT-O
16 VGA_PWR 17 GOUT-O 18 VGA_PWR
19 ROUT-O 20 VGA_PWR
1
2
19
20
15 17 18 02 0116
JP1
Pin Signal Name
1AUTO_PWR_ON
2 GND Open
(enabled)
1 2
Short
(disabled)
1 2
03
09
19

Other Shuttle Computer Hardware manuals

Shuttle CA10 User manual

Shuttle

Shuttle CA10 User manual

Shuttle AV18E User manual

Shuttle

Shuttle AV18E User manual

Shuttle Spacewalker HOT-685 User manual

Shuttle

Shuttle Spacewalker HOT-685 User manual

Shuttle MN31L User manual

Shuttle

Shuttle MN31L User manual

Shuttle D230 User manual

Shuttle

Shuttle D230 User manual

Shuttle WLN-M Installation instructions

Shuttle

Shuttle WLN-M Installation instructions

Shuttle Omninas KD21 User manual

Shuttle

Shuttle Omninas KD21 User manual

Shuttle AS40GT User manual

Shuttle

Shuttle AS40GT User manual

Shuttle WWN03 Installation instructions

Shuttle

Shuttle WWN03 Installation instructions

Shuttle PCL71 User manual

Shuttle

Shuttle PCL71 User manual

Shuttle DS81 Series User manual

Shuttle

Shuttle DS81 Series User manual

Shuttle WLN-M User manual

Shuttle

Shuttle WLN-M User manual

Shuttle MS52PN User manual

Shuttle

Shuttle MS52PN User manual

Shuttle AK38 User manual

Shuttle

Shuttle AK38 User manual

Popular Computer Hardware manuals by other brands

Tern V104 Technical manual

Tern

Tern V104 Technical manual

CML Microcircuits CMX7031 Application note

CML Microcircuits

CML Microcircuits CMX7031 Application note

CHIEF MSP-CSH1 installation instructions

CHIEF

CHIEF MSP-CSH1 installation instructions

Verizon PC770 user guide

Verizon

Verizon PC770 user guide

ADLINK Technology nanoX-AL user manual

ADLINK Technology

ADLINK Technology nanoX-AL user manual

National Instruments NI 9401 manual

National Instruments

National Instruments NI 9401 manual

Caen ELS FMC-Pico-1M4 user manual

Caen ELS

Caen ELS FMC-Pico-1M4 user manual

ekwb EK-FC 780 GTX Lightning INSTALLATION AND MOUNTING MANUAL

ekwb

ekwb EK-FC 780 GTX Lightning INSTALLATION AND MOUNTING MANUAL

Thermaltake Pacific W5 quick start guide

Thermaltake

Thermaltake Pacific W5 quick start guide

Argus SU-260 Installation

Argus

Argus SU-260 Installation

ST STM32 Nucleo user manual

ST

ST STM32 Nucleo user manual

MSI HMI 2.0 user guide

MSI

MSI HMI 2.0 user guide

ekwb EK-FC 770 GTX DCII INSTALLATION AND MOUNTING MANUAL

ekwb

ekwb EK-FC 770 GTX DCII INSTALLATION AND MOUNTING MANUAL

Analog Devices ADT7473 manual

Analog Devices

Analog Devices ADT7473 manual

ekwb EK-PRO GPU WB H100 Rack - Nickel + Inox user guide

ekwb

ekwb EK-PRO GPU WB H100 Rack - Nickel + Inox user guide

Delta Electronics Suppression Inductors CKI24H Specification sheet

Delta Electronics

Delta Electronics Suppression Inductors CKI24H Specification sheet

Asante FriendlyNET Wireless USB Adapter Installation guide and user's manual

Asante

Asante FriendlyNET Wireless USB Adapter Installation guide and user's manual

OSS OSS-KIT-EXP-6002 user manual

OSS

OSS OSS-KIT-EXP-6002 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.