
9
S1/2/3
E1E2
A1A2
Karşılıklı mekanik kilitleme tertibatına ilişkin açıklamalar / Notes on mutual mechanical interlocking / Indications
relatives à l'interverrouillage mécanique / Indicaciones respecto al enclavamiento mecánico recíproco / Note relative
all’interblocco meccanico / Anmärkningar till ömsesidig mekanisk förregling
Karşılıklı mekanik kilitleme modülü 2 veya 3 şalter için kullanılabilir.
Aşağida yazılı konfigürasyon kılavuzlarında kullanılan işaretlerin
anlamları şöyledir: A 1/2 : Çıkış bilgisi 1/2
E 1/2 : Giriş bilgisi 1/2
S 1/2/3: Şalter 1/2/3
Örneğin 1'in i şalterin 1'in i çıkış bilgisi ile 2'n i şalterin 2'n i giriş bilgisini
birleştirmek için, aşağida S1 A1-S2 E2 kısaltması kullanılmaktadır.
I
OK
O
OK
O
OK
The module for mutual mechanical interlocking can be used for 2 or
3 circuit-breakers. In the following configuration instructions, the
designations mean as follows:
A 1/2 : Output information 1/2
E 1/2 : Input information 1/2
S 1/2/3 : Circuit-breaker 1/2/3
In order for example to couple the output information 1 of circuit-
breaker 1 with the input information 2 of circuit-breaker 2, the
abbreviation S1 A1- S2E2is used.
Le module peut être utilisé pour l'interverrouillage mécanique de
2 ou 3 disjoncteurs. Les désignations suivantes sont utilisées
dans les instructions de configuration énoncées ci-dessous:
A 1/2 : Information de sortie 1/2
E 1/2 : Information d'entrée 1/2
S 1/2/3 : Disjoncteur 1/2/3
Pour coupler l'information de sortie 1 du disjoncteur 1 avec
l'information d'entrée 2 du disjoncteur 2 par exemple, on utilise
l'abréviation suivante: S1 A1- S2E2.
El módulo para enclavamiento mecánico recíproco puede
emplearse para 2 ó 3 interruptores. En las siguientes instrucciones
de configuración rigen las siguientes designaciones:
A 1/2 : Información de salida 1/2
E 1/2 : Información de entrada 1/2
S 1/2/3 : Interruptor 1/2/3
Por ejemplo: Para acoplar la información de salida 1 del interruptor
1 con la información de entrada 2 del interruptor 2, se usará la
siguiente abreviación: S1 A1- S2E2
Il modulo per l’interblocco meccanico può essere impiegato per 2
o 3 inrerruttori. Nelle istruzioni che seguono valgono le seguenti
definizioni:
A 1/2 : Informazioni di uscita 1/2
E 1/2 : Informazioni di ingresso 1/2
S 1/2/3 : Interruttore 1/2/3
Per poter ad esempio accoppiare l’informazione di uscita 1
dell’interruttore 1 con l’informazione di ingresso 2 dell’interruttore
2, viene impiegata la seguente abbreviazione S1 A1- S2E2
Komponenten för ömsesidig mekanisk förregling kan användas
för 2 eller 3 brytare. I de följande konfigurationsanvisningarna
gäller följande beteckningar:
A 1/2 : utgångsinformation 1/2
E 1/2 : ingångsinformation 1/2
S 1/2/3 : brytare 1/2/3
För att t.ex. koppla utgångsinformation 1 från brytare 1 med
ingångsinformation 2 från brytare 2 används i fortsättningen
följande förkortning S1 A1- S2E2
I
OK
O
OK
O
OK
Şalterlerin durumları ku-
manda panelinde aşağida
görüldüğü gibi gösterilir:
Şalter açık
Şalter kapalı ve açılamaz
(kilitli)
Şalter kapalı ve açılabilir
(kilitli değil)
The states of the circuit-
breaker are shown at the
control panel:
Circuit-breaker closed
Circuit-breaker open and
not ready to close (inter-
locked).
Circuit-breaker open and
ready to close (not inter-
locked).
Les états du disjoncteur
sont signalés sur le pu-
pitre de commande de la
manière suivante :
Disjoncteur enclenché
Disjoncteur déclenché et
pasprêtàl'enclenchement
(verrouillé)
Disjoncteur déclenché et
prêt à l'enclenchement
(non verrouillé).
Los estados de los inte-
rruptores se indican en el
panel de control como
sigue:
Interruptor conectado
Interruptor desconectado y
no dispuesto para conectar
(enclavado)
Interruptor desconectado y
dispuestopara conectar (no
enclavado)
Glistati dell’interruttore vengono
visualizzati sul pannello di
comando come segue:
Interruttore chiuso
Interruttore aperto e non pronto
alla chiusura (bloccato)
Interruttore chiuso e pronto alla
chiusura (non bloccato)
Brytarens tillstånd visas på
manövertavlan enligt följande:
Brytaren tillkopplad
Brytarenfrånkopplad och ejredo
att kopplas till (förreglad)
Brytaren frånkopplad och redo
att kopplas till (inte förreglad)
English
Français
Español
Italiano
Svenska Türkçe