manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RT1.5 User manual

Siemens SIRIUS 3RT1.5 User manual

This manual suits for next models

2

Other Siemens Control Unit manuals

Siemens SINUMERIK 808D User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 808D User manual

Siemens SINUMERIK 840D Parts list manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D Parts list manual

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens VAI60.15-15 User manual

Siemens

Siemens VAI60.15-15 User manual

Siemens SiPass Driver User manual

Siemens

Siemens SiPass Driver User manual

Siemens 6ES7134-4FB51-0AB0 User manual

Siemens

Siemens 6ES7134-4FB51-0AB0 User manual

Siemens FN2013-U1 User manual

Siemens

Siemens FN2013-U1 User manual

Siemens SIMATIC S5 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S5 User manual

Siemens SIRIUS 3RW5 series Technical Document

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW5 series Technical Document

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens IM 328-N Operating and installation instructions

Siemens

Siemens IM 328-N Operating and installation instructions

Siemens SINAMICS G130 TM150 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G130 TM150 User manual

Siemens VRD Series Owner's manual

Siemens

Siemens VRD Series Owner's manual

Siemens SIRIUS User manual

Siemens

Siemens SIRIUS User manual

Siemens SINUMERIK 840D Operating instructions

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D Operating instructions

Siemens LMO14 Series User manual

Siemens

Siemens LMO14 Series User manual

Siemens Sinumerik 840DiE sl User manual

Siemens

Siemens Sinumerik 840DiE sl User manual

Siemens CLM Series Guide

Siemens

Siemens CLM Series Guide

Siemens SCALANCE S615 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE S615 User manual

Siemens VAI61 Series User manual

Siemens

Siemens VAI61 Series User manual

Siemens SIMATIC ET 200S 4DI DC24V ST User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200S 4DI DC24V ST User manual

Siemens SINUMERIK 840Di User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840Di User manual

Siemens LGB21.130A17 User manual

Siemens

Siemens LGB21.130A17 User manual

Siemens SIMATIC NET IE/AS-INTERFACE LINK PN IO User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET IE/AS-INTERFACE LINK PN IO User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Festo

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

Elo TouchSystems

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

JS Automation MPC3034A user manual

JS Automation

JS Automation MPC3034A user manual

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

JAUDT

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

Spektrum Air Module System manual

Spektrum

Spektrum Air Module System manual

BOC Edwards Q Series instruction manual

BOC Edwards

BOC Edwards Q Series instruction manual

KHADAS BT Magic quick start

KHADAS

KHADAS BT Magic quick start

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

Etherma

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

PMFoundations

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

GEA VARIVENT Operating	 instruction

GEA

GEA VARIVENT Operating instruction

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Walther Systemtechnik

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Altronix

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Eaton Powerware Series user guide

Eaton

Eaton Powerware Series user guide

WAGO 750-407/040-000 manual

WAGO

WAGO 750-407/040-000 manual

Sony CCU-590 Operation manual

Sony

Sony CCU-590 Operation manual

Graco 25D614 instructions

Graco

Graco 25D614 instructions

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Task Force Tips

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Shini SPV-U Series manual

Shini

Shini SPV-U Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS
Schütz mit Restlebensdauermodul
Contactor with remaining life time module
Contacteur avec module "durée de vie restante"
Contactor con modulo de señalización de vida restante
Contattore con modulo di vita utile residua
Contactor com módulo da vida residual
3RT1.5
3RT1.6 / 3RT1.7
EN 60947, IEC/CEI 60947
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service
Instructivo Istruzioni di servizio Instruções de Serviço Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RT05-1RA1
GWA 4NEB 558 0630-30b Last update: 10 September 2004
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir
sur l’appareil.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire eventuali interventi
all’equipaggiamento.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
!!!
!!!
0,2 ... 2,5 mm²
AWG 24 to 14
9
RT-0 0964
(3x)
1
(3x)
1
RT-01005
23ZX1012-0RT05-1RA1
1
3
3
4
3
Us
RT-00965
(3x)
2
(3x)
2
RT-0 0966
1
3
2
RT-0 0967
4
Demontage / Disassembly / Démontage / Desmontaje / Smontaggio / Desmontagem
3RT1.6/3RT1.7
4
1
4
4
5
2
3
RA-01070
3RT1.5
3RT1.5/3RT1.6/3RT1.7
RT-00969
6
7
o. k .
5
RT-0 0968
3RT1.5/3RT1.6/3RT1.7
3RT1..-.P/-.Q
Montage / Assembly / Montaje / Montaggio / Montagem
3ZX1012-0RT05-1RA1 3
RT-0 097 8
3
4
2
1
1
6
5
7
8
9
9
11
RESET: 2s min
RT-0097 9
A1/A2
ON
10
100% 60% 40% 20%
RLT
60%
40%
20%
RLT
60%
40%
20%
RLT
60%
40%
20%
RLT
60%
40%
20%
RLT
60%
40%
20%
RESET O.K.
13
RLT
60%
40%
20%
12
3RT1.5
11
8
10
11
9
3RT1.6/3RT1.7
8
10
9
11
RA-01071
3RT1.5/3RT1.6/3RT1.7
43ZX1012-0RT05-1RA1
3RT1...-.P SPS/PLC
RLT
60%
40%
20%
Reset
A1 A2
On
H1
H2
R1
R2
IN+
IN-
RLT
24 V
DC
L1/L+
N/L-
A1 A2
S2
S1
S1
DC 24 V/30 mA
H1
R1
R2
IN
IN
H2
3RT1...-.P
NSB01146
1 2
3
4
5
z. B./e. g./p. ex./p. es./p. ej.
SIMOCODE-DP
sonstige/others/autres/otros/varie/outros
SPS/PLC
L1/L+
N/L-
A1 A2
H1
H2
R1
R2
IN
IN
S1
S2
3RT1...-.P
NSB01147a
1 2
PROFIBUS-DP
3
4
S2 Vor-Ort-Steuermöglichkeit / Local control option / Possibilité de commande locale /
Posibilidad de mando local / Possibilità di comando in loco / Possibilidade de comando no local
¿Elektronikmodul von Schütz 3RT1...-.P / Solid-state module of contactor 3RT1...-.P /
Module électronique de contacteur 3RT1...-.P / Módulo electrónico de contactor 3RT1...-.P /
Modulo elettronico del contattore 3RT1...-.P / Módulo electrónico do contactor 3RT1...-.P
ÀSteckverbindung, 7-polig / Plug connection, 7-pole / Connexion enfichable 7 points /
Conector, 7 polos / Collegamento con connettore, a 7 poli / Conexão de ficha, 7 pólos
ÁMeldung / Signal / Signalisation / Señal / Messagio / Mensagem
ÂRestlebensdauer 20 % / Remaining Life Time 20 % / Durée de vie restante 20 % /
Vida util residual 20 % / Durata residua 20 % / Vida residual 20 %
ÃSPS-Ausgang / PLC output / Sortie API / Salida PLC / Uscita PLC / Saída PLC
S1 Umschalter von Automatiksteuerung über
SPS-Halbleiterausgang auf Vor-Ort-Steuerung/
S1 Changeover switch from automatic control via
PLC semiconductor output to local control/
S1 Commutateur commande automatique
(via sortie API à semiconducteur) commande locale/
S1 Conmutador de mando automático vía
salida de semiconductor de PLC a mando local/
S1 Commutatore de comando automatico tramite uscita
a semiconduttori del PLC a comando in loco/
S1 Comutador do comando automático, através
da saída semicondutora PLC para o comando no local
S1 Umschalter von Automatiksteuerung z. B. über SIMOCODE-DP
oder SPS-Relaisausgang auf Vor-Ort-Steuerung/
S1 Changeover switch from automatic control, e. g. via SIMOCODE-DP
or PLC relay output, to local control/
S1 Commutateur commande automatique (par ex. via SIMOCODE-DP
ou sortie API à relais) commande locale/
S1 Conmutador de mando automático p. ej. vía SIMOCODE-DP
o salida de relé de PLC a mando local/
S1 Commutatore da comando automatico, ad es. tramite
SIMOCODE-DP o uscita a relè del PLC a comando in loco/
S1 Comutador do comando automático, por exemplo, através de
SIMOCODE-DP ou saída de relé PLC para comando no local
A1/A2 H1, H2, R1, R2, IN+, IN-
3RH1921-1
∅ 5 ... 6 mm
PZ2
0,8 ... 1,2 Nm
7 to 10.3 lb-in DIN 5264 B
0,6 x 3,5
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,75 ... 2,5 mm²
2 x AWG 18 to 14 0,2 ... 2,5 mm²
AWG 24 to 14
2 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x AWG 18 to 14
10 9
9
10
3ZX1012-0RT05-1RA1 5
Beispiel Stern-Dreieck-Starter mit PLC-Ansteuerung
Example of star-delta starter with PLC control
Exemple démarreur étoile-triangle avec commande par API
Ejemplo de arrancador estrella-triángulo con mando desde PLC
+-
+
-
+-
SPS-OUTPUT
DC 24 V / >30 mA
A1 A2
K1
IN+ IN-
A1 A2
K3
IN+ IN-
A1 A2
K2
IN+ IN-
L1/L+
N/L-
+-
+
-
+-
SPS-OUTPUT
DC 24 V / >30 mA
A1 A2
K1
IN+ IN-
A1 A2
K3
IN+ IN-
A1 A2
K2
IN+
IN-
L1/L+
N/L-
Esempio avviatore stella-triangolo con comando da PLC
Exemplo, accionador estrela-triângulo com comando por PLC
ACHTUNG! H1 und H2 dürfen nicht durchgebrückt werden.
Beispiel Stern-Dreieck-Starter mit SIMOCODE-DP 3UF50
ATTENTION ! H1 et H2 ne doivent pas être pontés.
Example of star-delta starter with SIMOCODE-DP 3UF50
ATTENTION! H1 and H2 must not be bridged.
Exemple démarreur étoile-triangle avec SIMOCODE-DP 3UF50
Ejemplo de arrancador estrella-triángulo con SIMOCODE-DP 3UF50
¡ATENCIÓN! H1 y H2 no deben puentearse.
A1 A2
K3
H1 H2
A1 A2
K2
H1 H2
A1 A2
K1
H1 H2
6789
L1/L+
N/L-
SIMOCODE-DP
Vor-Ort-Steuerung über SIMOCODE-DP/
Local control via SIMOCODE-DP/
A1 A2
K3
H1 H2
A1 A2
K2
H1 H2
A1 A2
K1
H1 H2
6789
L1/L+
N/L-
SIMOCODE-DP
ATTENZIONE! H1 e H2 non devono essere ponticellati.
ATENÇÃO! H1 e H2 não podem ser curto-circuitados.
Esempio avviatore stella-triangulo con SIMOCODE-DP 3UF50
Exemplo accionador estrela-triângulo com SIMOCODE-DP 3UF50
ACHTUNG! A1 und A2 dürfen nur für NOT-AUS-Funktion unterbrochen werden.
ATTENTION ! Interruption de A1 et A2 permise uniquement pour la fonction ARRET D’URGENCE.
ATTENTION! A1 and A2 are only allowed to be interrupted by the emergency stop function.
Mando local vía SIMOCODE-DP/
Comando in loco tramite SIMOCODE-DP/
Comando no local através de SIMOCODE-DP/
Vor-Ort-Steuerung über SIMOCODE-DP/
Local control via SIMOCODE-DP/
Mando local vía SIMOCODE-DP/
Comando in loco tramite SIMOCODE-DP/
Comando no local através de SIMOCODE-DP/
Commande locale via SIMOCODE-DP/ Commande locale via SIMOCODE-DP/
¡ATENCIÓN! A1 y A2 sólo deberán interrumpirse para función de PARADA DE EMERGENCIA.
ATTENZIONE! A1 e A2 possono essere interrotti solo per funzioni di arresto di emergenza.
ATENÇÃO! A1 e A2 não podem ser interrompidos para a função de Desactivação de Emergência.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistanc[email protected]
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2000
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RT05-1RA1
Printed in the Federal Republic of Germany
A1/A2 H1, H2, H3,
SF1, SF2
AS-Interface +,
AS-Interface –
3RH1921-1
∅ 5 ... 6 mm
PZ2
0,8 ... 1,2 Nm
7 to 10.3 lb-in DIN 5264 B
0,6 x 3,5
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
2 x 0,75 ... 2,5 mm²
2 x AWG 18 to 14 0,2 ... 2,5 mm²
AWG 24 to 14
1,5 mm²
AWG 24 to 16
2 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x AWG 18 to 14
10 9
9
10
Warnung!
Auch bei Vor-Ort-Steuerung wird das Schütz über AS-Interface angesteuert!
Warning!
The contactor is also energized via AS-Interface in local control mode!
Attention !
Même en commande locale, le contacteur est commandé via AS-Interface !
¡Advertencia!
El contactor se manda a través de la red AS-Interface aunque esté ajustado
mando local!
Avvertenza!
Il contattore viene comandator tramite AS-Interface anche nel comando
in loco!
Aviso!
Na utilização do comando no local, o contactor é igualmente comando
através de AS-Interface!
RLT
60%
40%
20%
Reset
A1 A2
ON
H1
H2
SF1
+
3RT1...-.Q AS-Interface
AS-i
H3
SF2
+
AUTO
AS-i
ADDR. –
–
¿Elektronikmodul von Schütz 3RT1...-.Q / Solid-state module of contactor 3RT1...-.Q /
Module électronique de contacteur 3RT...-.Q / Módulo electrónico de contactor 3RT1...-.Q /
Modulo elettronico del contattore 3RT1...-.Q / Módulo electrónico do contactor 3RT1...-.Q
ÀSteckverbindung, 6-polig / Plug connection, 6-pole / Connexion enfichable 6 points /
Conector, 6 polos / Collegamento con connettore, a 6 poli / Conexão de ficha, 6 pólos
ÁSteckverbindung, 4-polig / Plug connection, 4-pole / Connexion enfichable 4 points /
Conector, 4 polos / Collegamento con connettore, a 4 poli / Conexão de ficha, 4 pólos
S1 Umschalter von Automatiksteuerung z. B. über AS-Interface auf Vor-Ort-Steuerung /
Changeover switch from automatic control, e. g. via AS-Interface to local control /
Commutateur commande automatique (par ex. via AS-Interface) commande locale /
Conmutador de mando automático p. ej. vía bus AS-Interface a mando local /
Commutatore da comando automatico, ad es. via AS-Interface a comando in loco /
Comutador do comando automático, por exemplo, através da AS-Interface para o comando no local
- S1 offen: Automatikbetrieb / S1 open: Automatic mode / S1 ouvert: mode automatique /
S1 abierto: modo automático / S1 aperto: funzionamento automatico / S1 aberto: Funcionamento automático
S2 Vor-Ort-Steuermöglichkeit / Local control option / Possibilité de commande locale /
Posibilidad de mando local / Possibilitàdi comando in loco / Possibilidade de comando no local
S1
S2
A1 A2
H1
SF2
AS-i
H2
H3
SF1
AS-i
AS-i
AS-i AS-Interface
3RB10
z. B./e. g./p. ex./
p. es./.p. ej.
3RT1...-.Q
L1/L+
N/L-
NSB01149
1 3
2