manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3SB3 User manual

Siemens SIRIUS 3SB3 User manual

Other manuals for SIRIUS 3SB3

2

Other Siemens Control Unit manuals

Siemens EcoView User manual

Siemens

Siemens EcoView User manual

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens FDCL221-M User manual

Siemens

Siemens FDCL221-M User manual

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens SIMATIC TI505 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC TI505 User manual

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens XDACT-ASSY User manual

Siemens

Siemens XDACT-ASSY User manual

Siemens SIMOCODE pro 3UF7400-1AA00-0 User manual

Siemens

Siemens SIMOCODE pro 3UF7400-1AA00-0 User manual

Siemens SIRIUS ACT 3SU1803-3NB00-1AE1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS ACT 3SU1803-3NB00-1AE1 User manual

Siemens SIRIUS 3SB3 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SB3 User manual

Siemens LAL1.25 User manual

Siemens

Siemens LAL1.25 User manual

Siemens SICAM FCG User manual

Siemens

Siemens SICAM FCG User manual

Siemens IONPURE VNX50HH-2 Manual

Siemens

Siemens IONPURE VNX50HH-2 Manual

Siemens SINAMICS CONNECT 500 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS CONNECT 500 User manual

Siemens AZL2 Series User manual

Siemens

Siemens AZL2 Series User manual

Siemens 3VA9.37-0VF10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9.37-0VF10 User manual

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G120 User manual

Siemens VXP45 Series Owner's manual

Siemens

Siemens VXP45 Series Owner's manual

Siemens SINUMERIK 840D Parts list manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D Parts list manual

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens SIMOTION D4 Series Technical Document

Siemens

Siemens SIMOTION D4 Series Technical Document

Siemens FCM2041-U3 User manual

Siemens

Siemens FCM2041-U3 User manual

Siemens SIPLUS ECC8000 User manual

Siemens

Siemens SIPLUS ECC8000 User manual

Siemens A80485-1 User manual

Siemens

Siemens A80485-1 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Seitz 14A80 user manual

Seitz

Seitz 14A80 user manual

Wilo RS485 Installation and operating instructions

Wilo

Wilo RS485 Installation and operating instructions

Becker CentralControl CC41 Commissioning Instruction

Becker

Becker CentralControl CC41 Commissioning Instruction

SICK CDB650 operating instructions

SICK

SICK CDB650 operating instructions

Panduit NetKey NKP5E88M Series installation instructions

Panduit

Panduit NetKey NKP5E88M Series installation instructions

MX Options Concentric Petite Fitting instructions

MX

MX Options Concentric Petite Fitting instructions

Clean Water Systems Fleck 2510 Installation & start?up guide

Clean Water Systems

Clean Water Systems Fleck 2510 Installation & start?up guide

Fairchild FSB44104A user guide

Fairchild

Fairchild FSB44104A user guide

LEGRAND Wattstopper LMIN-104 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMIN-104 installation instructions

PMK ATT10BNCS instruction manual

PMK

PMK ATT10BNCS instruction manual

Tektronix TDS3FFT user manual

Tektronix

Tektronix TDS3FFT user manual

Woodward easYgen Technical manual

Woodward

Woodward easYgen Technical manual

Balluff BNI EIP-502-105-R015 user guide

Balluff

Balluff BNI EIP-502-105-R015 user guide

NXP Semiconductors TWR-LS1021A Getting started

NXP Semiconductors

NXP Semiconductors TWR-LS1021A Getting started

Advantech PCM-3117 Startup manual

Advantech

Advantech PCM-3117 Startup manual

Danfoss MCO 101 manual

Danfoss

Danfoss MCO 101 manual

Moons' Lin Engineering R701P user manual

Moons'

Moons' Lin Engineering R701P user manual

Aventics RV1 operating instructions

Aventics

Aventics RV1 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS 3SB3
DE Befehlsgeräte, Drucktaster und
Leuchtmelder ES Aparatos de mando, pulsadores y
lámparas de señalización TR Komut cihazları, basmalıtuşlar ve ışıklı
düğmeler
EN Control Devices, Pushbuttons and
Indicator Lights IT Apparecchi di comando, pulsanti e
indicatori luminosi РУ Командные приборы, кнопочный
выключатель иламповый индикатор
FR Auxiliaires de commande, boutons-
poussoirs et voyants lumineux PT Aparelhos de comando, botões de
pressão e sinalizadores luminosos 中文 指令设备,按钮和指示灯
IP65
s
+70 °C
-25 °C
IEC 60947-5-1 / IEC 60947-5-5 / IEC 61508, EN ISO 13849-1
EN 1088 (5.7)
+60 °C
-25 °C
GWA 4NEB 312 1000-50 DS 10 Last update: 30 November 2011
3ZX1012-0SB30-1AA1
s
Betriebsanleitung DE
Operating Instructions EN
Instructions de service FR
Instructivo ES
Istruzioni operative IT
Instruções de Serviço PT
İşletme Kılavuzu TR
Руководство по эксплуатации РУ
使用说明 中文
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG
Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance
E-mail: technical-assistance@siemens.com Würzburger Str. 121
Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance D-90766 Fürth
v
DE Bohrbild [mm] ES Esquema de taladros [mm] TR Delik şablonu [mm]
EN Drilling pattern [mm] IT Dima di foratura [mm] РУ Схема отверстий (вмм)
FR Schéma de perçage [mm] PT Gabarito de furos [mm] 中文 钻孔图 [mm]
Produktfoto / Strichzeichnung
mit MLFB
aa
b
22,3
+0,4
b
aa
26
+0,2
22,3
+0,4
12,0
+0,2
20
+0,3
!
.
MLFB a b
1) 3SB34 0-0x(A)x = B, C, M 30 45
2) 3SB34 0x-0y(A), x = 0, 3; y = A, D, E, H, N, P, Q 30 50
3) 3SB34 11-0B/-0C
3SB34 03-0x(A)x = B, C, M 30 30
4) 3SB39 22-0Ax, x = V, S;
3SB39 42-0AX 30 45
5) 3SB39 23-0Ax, x = V, S, X;
3SB39 43-0AX 30 60
DE Bohrbild für 3SB39 21-0Dx
EN Hole pattern for 3SB39 21-0Dx
FR Plan de perforation pour 3SB39 21-0Dx
ES Esquema de taladros para 3SB39 21-0Dx
IT Maschera di foratura per 3SB39 21-0Dx
PT Esquema de furação para 3SB39 21-0Dx
TR Işıklıhalka disk delik resmi 3SB39 21-0Dx
РУ Расположение отверстий для подложки с
подсветкой 3SB39 21-0Dx
中文 发光垫板 3SB39 21-0Dx 的钻孔图
.
MLFB x Ø
3SB3. .. - 1xA.1
D, E, F, V 30
A ... C,
G...P,S,
T, U, X, Y
40
Q, R, W 60
3SB39 .1- 0D.. —60
DE ...außer:
EN ...except:
FR ...excepté:
ES ...excepto:
IT ...eccetto:
PT ...exceto:
TR ...hariç:
РУ ...кроме:
中文 ... 除外 :
6%6%
PP
6%6%
PPPP
6%6%
mm
mm mm
23ZX1012-0SB30-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenirsur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione primadi eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。
DE VORSICHT Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
EN CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
FR PRUDENCE La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
ES PRECAUCIÓN El funcionamiento seguro delaparato sólo está garantizado con componentes certificados.
IT CAUTELA Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura ègarantito soltanto con componenti certificati.
PT CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados!
TR ÖNEMLİDİKKAT Cihazın güvenli çalışmasıancak sertifikalıbileşenler kullanılmasıhalinde garanti edilebilir.
РУ ОСТОРОЖНО Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов.
中文 小心 只有认证的部件才能保证设备可靠发挥作用。
DE Warnung Für Spannungen über Schutzkleinspannung ist Erdung erforderlich!
EN Warning Grounding is required for voltages above safety extralow voltage.
FR Attention Les tensions supérieures à la très basse tension de protection exigent une mise à la terre !
ES Advertencia ¡Si se usan tensiones superiores al límte de pequeña tensión de protección es obligatorio poner a tierra!
IT Avvertenza Per tensioni superiori alla tensione ridotta di sicurezza è necessaria la messa a terra!
PT Advertência Para tensões que excedam a baixa tensão de proteção é necessário fazer aterramento!
TR UyarıKoruyucu küçük gerilim üzerinden gerilimler için topraklama gereklidir!
РУ СТОРОЖНО Длянапряжений выше защитного заниженного напряжения предохранительного необходимо заземление!
中文 警告 只有认证的部件才能保证设备可靠发挥作用。
DE Hinweis Es wird keine Haftung für Schäden oder Verletzungen bei nichtbestimmungsgemäßem Umgang bzw.unsachgemäßem Zerlegen über
entsprechend vorgesehenes Öffnen hinaus, übernommen. Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwerwiegende körperliche Ver-
letzungen bewirken.
EN Note Siemensisnot responsiblefor damage or injuryinthe event of improperusage orinappropriate dismantlingother thanopening intheinten-
ded manner. Any improper handling can cause serious physical injury.
FR Remarque Nous dégageons touteresponsabilité pour les blessures et dommages résultant de la manipulation non conforme à l'usage prévu ou du
démontage incorrect allant au-delà de l'ouverture normale prévue. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
ES Nota No nos responsabilizamos por daños materiales o lesiones encaso de manipulación no conforme o de un despiece antirreglamentario de
los paratos y componentes que superesu apertura prevista para las operaciones de montaje y mantenimiento normales.
Cualquier manipulación no reglamentada puede provocar lesiones graves.
IT Avvertenza Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni a seguito di operazioni non conformi alle prescrizioni o di smontaggi impropri, che non
rispettano quanto previsto per l’apertura degli apparecchi. Un trattamento inadeguato può essere causa di gravi lesioni personali.
PT Indicação Não nos responsabilizamos por danos resultantes do manuseio inadequado, assim como, da desmontagem inadequada que exceda a
abertura descrita do dispostivo. Qualquer manuseio inadequado pode provocar ferimentos graves.
TR Açıklama Usulüne uygun olmayan kullanımdan ve öngörülen açma işleminin dışına çıkan parçalamadan doğacak hasar ve yaralanmalardan
sorumluluk kabul edilmez. Her tür usulsüz kullanım, ağır yaralanmalara yol açabilir.
РУ Указание
За нанесенный ущерб итравмирование из-за использования приборов не по назначению или непрофессиональный демонтаж,
выходящий за пределы предусмотренного допустимого открывания, мы не несем никакой ответственности. Любое
непрофессиональное обращение может привести ктяжелым травмам.
中文 提示 除非按照规定打开,否则我们对没有按照预期使用目的操作以及不正确拆卸时产生的损失和伤害不承担责任。任何
不正确的操作都会对身体造成严重的危害。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0SB30-1AA1 3
DE Montage auf Frontplatte ES Montaje en panel TR Ön panel üzerine montaj 
EN Mounting on front plate IT Montaggio su piastra frontale РУ Монтаж на панель 
FR Fixation sur plaque frontale PT Montagem na placa frontal 中文 在前板上安装 

$
$
%
%
&
&
$% &
3SB39 31-0AA / -0AC
3SB39 51-0AA
3SB34 00/03-0(A),
3SB39 22-0A(= S, V, Y)
3SB39 23-0A(= S, V, X)
3SB39 4-0AX (= 2, 3)
3SB39 06-1xx
3SB19 01-3xx
3SB3xx-0xx / -1xx
3SB39 01-0AB
3SB39 01-0AC
3SB34 00/03-1(x),
= A, B, C, D, F, G, H, L, P, Q, R
x = A, B, C, D, E
= A, D, E, H, N, P, Q 3SB34 00/03-0(A),
= A, D, E, H, N, P, Q
(= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
3SB3xx-2xx
(= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
3SB3xx- 3xx / -4xx / -5xx
(= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
43ZX1012-0SB30-1AA1
DE Montage auf Leiterplatte ES Montaje sobre circuito impreso TR Devre kartıüzerine montaj 
EN Mounting on PCB IT Montaggio su circuito stampato РУ Монтаж на печатную плату 
FR Fixation sur plaque frontale PT Montagemnaplacade circuitoimpresso中文 在电路板上安装 
!
2
3
4
1
$

%

&

4



Ø 3 x 10
3SB34 11-0B/-0C
3SB34 11-1A
3SB39 01-0AA
3SB39 01-0AA
3SB39 31-0AA / -0AC
3SB39 51-0AA
3SB3

xx-xxx
3SB3xx-xxx
(= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
(

= 0, 1, 2, 3, 5, 6)
DIN EN ISO 1478
$
&
%
Ø 4,2 + 0,1
Ø 1,3 + 0,1
Ø 3,0 + 0,2

1...4 mm
3...6 mm
MLFB T [Nm]
3SB3931-0AC ≤1,5±0,1
3SB3931-0AA
3SB3951-0AA ≤1,1±0,1
DE 2 Umdrehungen bis zum Anschlag PT 2 voltas até o encosto 
EN 2 turns as far as the stop TR Sonuna kadar sıkmak için 2 tur çevrilir 
FR 2 tours jusqu'en butée РУ 2 оборота до упора 
ES 2 vueltas hasta hacer tope 中文 旋转 2 圈直至限动位置 
IT 2 giri fino all'arresto 
3ZX1012-0SB30-1AA1 5
DE Montage von Schaltelement und Zubehör DE Demontage von Schaltelement und Zubehör
EN Mounting the contact block and accessories EN Disassembling the contact block and accessories
FR Montage des éléments de contact et des accessoires FR Dépose des éléments de contact et des accessoires
ES Montaje del bloque de contactos y accesorios ES Desmontaje del bloque de contactos y accesorios
IT Montaggio blocchetto di contatti ed accessori IT Smontaggio blocchetto di contatti ed accessori
PT Montagem de elemento de comutação e acessório PT Desmontagem de elemento de comutação e acessório
TR Anahtarlama elemanıve aksesuarların montajıTR Anahtarlama elemanıve aksesuarların demontajı
РУ Монтаж контактного блока ипринадлежностей РУ Разборка контактного блока ипринадлежностей
中文 安装开关元件和配件 中文 拆卸开关元件和配件
FOLFN
$
%
%$
FOLFN


63ZX1012-0SB30-1AA1
DE Verdrahtung Schraubklemme ES Cableado en bornes de tornillo TR Vidalıterminal kablolaması
EN Wiring of screw terminal IT Cablaggio del morsetto a vite РУ Присоединение квинтовому зажиму
FR Raccordement bornes à vis PT Cabeamento terminal de parafuso 中文 螺旋接线夹的布线
DE Verdrahtung Fedezugklemme ES Cableado en bornes de resorte TR Yay baskılıterminal kablolaması
EN Wiring of spring-type terminal IT Cablaggio del morsetto a molla РУ Присоединение кпружинному зажиму
FR Raccordement bornes à ressort PT Cabeamento terminal de mola 中文 弹簧接线夹的布线


0,8 Nm
PZ2



3SB34.0-... 3SB34.3-... 3SB34.1-...
0,8 Nm — —
2 x (1,0 ... 1,5) mm20,25 ... 1,5 mm2—
0,5 ... 0,75 mm2——
—0,25 ... 1,5 mm2—
2x(0,50...1,5)mm
20,25 ... 0,75 mm2—
AWG 18 to 14 AWG 24 to 16 —
7
10
7
10
7
10
7
10
3ZX1012-0SB30-1AA1 7
DE Demontage Frontseite ES Desmontaje de la parte frontal TR Ön tarafın demontajı
EN Disassembling front IT Smontaggio del lato frontale РУ Демонтаж фронт.части
FR Dépose plaque frontale PT Desmontagem parte dianteira 中文 拆卸正面







3SB39 08-2AC
3SB39 08-2AC
3SB304/44/52-6BAx0 3SB33 04/44/52-6AA0
3SB31 01-8BC1/ -8DC1
3SB31 00-8AC1/ -8CC1
3SB32 -0AA1
3SB30 01-0A1
3SB35 -0AA1
3SB36 -0A1
3SB35 01-2A1-0PA0 3SB30 01-2A1
3SB31 01-2A13SB31-1A1
83ZX1012-0SB30-1AA1
DE Lampenwechsel ES Cambio de lamparita TR Ampul değişimi
EN Lamp change IT Sostituzione lampada РУ Замена лампы
FR Remplacement de la lampe PT Substituição de lâmpadas 中文 更换灯泡
DE Erdung Frontplatte (Kunststoff) 
Erdung Frontplatte (Metall) ES Puesta a tierra del panel (plástico) 
Puesta a tierra del panel (metal) TR Ön panel (plastik) topraklaması
Ön panel (metal) topraklaması
EN Grounding of front plate (plastic) 
Grounding of front plate (metal) IT Messa a terra piastra frontale (in plastica) 
Messa a terra piastra frontale (in metallo) РУ Заземление панели (пластик) 
Заземление панели (металл) 
FR MES plaque frontale (plastique) 
MES plaque frontale (métal) PT Aterramento placa frontal (plástico) 
Aterramento placa frontal (metal) 
中
文
前面板接地 (塑料)
前地板接地 (金属)







3SB39 31-0AA / -0AC
3SB39 51-0AA
3SB39 21-0BD
3ZX1012-0SB30-1AA1 9
DE Maßzeichnungen Betätigungselemente ES Dimensiones de elementos de mando TR Çalıştırma elemanlarıölçü çizimleri
EN Dimension drawings of actuators IT Disegni quotati elementi di comando РУ Габаритные размеры
FR Dessins cotés organes de manœuvre PT Esquemas de dimensões elementos de acionamento 中文 控制元件比例图
MLFB x y z
A
3SB30-
3SB32-
- 0A1 / - 0D1- 0F128,5 8 —
B- 0AA228,5 13 —
C- 0AA428,5 19,5 —
D- 0BA1/-0CA128,5 12 23,5
E- 0AA328,5 13 —
F- 6AA0 / - 6BA0 28 11,5 —
A
3SB35-
3SB36-
- 0A1 / - 0D1- 0F128,5 12 —
B- 0AA228,5 16 —
C- 0AA428,5 15 —
D- 0BA1/-0CA128,5 16 24,5
F- 6AA0 / - 6BA0 28,5 11,5 —
A
3SB31-
3SB33-
- 0A1 / - 0D1- 0F130 5 —
B- 0AA230 10 —
C- 0AA430 7,5 —
E- 0AA330 10 —
3SB3-0TA20 / - 0TR20 3SB3- 1FA20 3SB3- 1HA20 / - 1HA26 3SB3- 1AA20
Type MLFB XYZ G, H, I J ... R
GRONIS 3SB3- - 1BA20 41 48,5 71
HBKS, IKON - 1LA20 / 1UA20 40,5 58 80
ICES, OMR - 1KA20 / - 1MA20 58 83
Type MLFB XYZ
JRONIS 3SB30-
3SB32-
- 1BA20 28,5 21 43
KBKS, IKON - 1LA20 / 1UA20 36 61
LCES, OMR - 1KA20 / - 1MA20 64
MRONIS 3SB35-
3SB36-
- 1BA20 28,5 21 44
NBKS, IKON - 1LA20 / 1UA20 29 36 62
OCES, OMR - 1KA20 / - 1MA20 64
PRONIS 3SB31-
3SB33-
- 1BA20
30 21 44
QBKS, IKON - 1LA20 / 1UA20 35,5 61
RCES, OMR - 1KA20 / - 1MA20 64
xx
y
y
[
\
[
]
\
)
'
$
%
&
(
mm
Ø40,5
Ø40,5
49,5
48,5
49,5
Ø32 Ø60
48
mm
X
=
<
;
<
=
mm
10 3ZX1012-0SB30-1AA1
MLFB X Y 3SB35- / 3SB36- 3A1
A3SB30-
3SB32- -2A1 28,5 25
B3SB35-
3SB36- -2A1 (standard) 29 24
C3SB35-
3SB36- -2A1 (heavy duty) 29 28
D3SB31-
3SB33- -2A13025
MLFB Ø Y
A3SB30-
3SB32- 30
40
60
26,5
23,5
23,5
B3SB35-
3SB36- 30
40
60
27,5
24,5
24,5
MLFB MLFB
A3SB3100-
3SB31 00 - -8BCx1
-8DCx1 A3SB32 33 -
3SB32 34 -
3SB32 35 - - 7BA10
B3SB3100-
3SB31 01 - -8ACx1
-8CCx1 B3SB39 21 - 0AA
3SB19 02 - 0AQ
3SB39 41 - 0AA
3SB30 - 0C
3SB32 - 0C
3SB30 00 - 0EA11 3SB30 - 1XA20
3SB32 - 1XA20 MLFB Y
A3SB39 31 - 0AA 17
B3SB39 31 - 0AC 17
C3SB39 51 - 0AA 19
X
Y
37
Ø29
28
mm
mm
Y
Y
Y
Ø 30 Ø 40 Ø 60
mm
$
%
12,5
17,4
10
8
23
30
55
Ø 28,5
Ø 28,5
6,5
10
18
$
%
mm
mm
30,5
Ø 28,5
Ø 23
16,5
Ø30
Ø24
Pg 16 M4
32
Ø 40
29,5
30 x 30
Y
mm
mm