manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens 3RT2.1.-1 User manual

Siemens 3RT2.1.-1 User manual

This manual suits for next models

13

Other Siemens Controllers manuals

Siemens SINUMERIK 810DE Technical Document

Siemens

Siemens SINUMERIK 810DE Technical Document

Siemens SITRANS L Administrator guide

Siemens

Siemens SITRANS L Administrator guide

Siemens SIMATIC User manual

Siemens

Siemens SIMATIC User manual

Siemens SIRIUS 3RW30 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW30 User manual

Siemens L-828 User manual

Siemens

Siemens L-828 User manual

Siemens SFP21/18 User manual

Siemens

Siemens SFP21/18 User manual

Siemens scalance WLC711 Operating manual

Siemens

Siemens scalance WLC711 Operating manual

Siemens Simatic S7-1500 User guide

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User guide

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens GMA 9E Series User manual

Siemens

Siemens GMA 9E Series User manual

Siemens RVP201 User manual

Siemens

Siemens RVP201 User manual

Siemens SSD161S.05DU User manual

Siemens

Siemens SSD161S.05DU User manual

Siemens SIRIUS 3RW52 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW52 User manual

Siemens 7SR224 User manual

Siemens

Siemens 7SR224 User manual

Siemens SINAMICS G Series User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G Series User manual

Siemens GIB 1 Series User manual

Siemens

Siemens GIB 1 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RW40 5 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW40 5 User manual

Siemens SSE161.05U User manual

Siemens

Siemens SSE161.05U User manual

Siemens G3344 Series User manual

Siemens

Siemens G3344 Series User manual

Siemens RDF270 User manual

Siemens

Siemens RDF270 User manual

Siemens SITOP UPS1600 under STEP 7 V12 User manual

Siemens

Siemens SITOP UPS1600 under STEP 7 V12 User manual

Siemens SINUMERIK 828D Turning User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 828D Turning User manual

Siemens SINUMERIK 840D Operating instructions

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D Operating instructions

Siemens Simatic S7-1500R Technical Document

Siemens

Siemens Simatic S7-1500R Technical Document

Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex DGP-848 Programming guide

Digiplex

Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA SGM series user manual

YASKAWA

YASKAWA SGM series user manual

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Sinope

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

Isimet

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS sv-ip5a user manual

LSIS

LSIS sv-ip5a user manual

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

Airflow

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

ABB

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

Panasonic GM1 Series Reference manual

Panasonic

Panasonic GM1 Series Reference manual

Emerson SW93 owner's manual

Emerson

Emerson SW93 owner's manual

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

AutoAqua

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Panasonic

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Alpha IP MIOB 21001 manual

Alpha IP

Alpha IP MIOB 21001 manual

Surecom SR-629 user manual

Surecom

Surecom SR-629 user manual

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

Regulus

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

3M MicroTouch EX113 reference guide

3M

3M MicroTouch EX113 reference guide

KUHN TKS user manual

KUHN

KUHN TKS user manual

S&C PMH Instructions for operation

S&C

S&C PMH Instructions for operation

Regin CORRIGO L10 manual

Regin

Regin CORRIGO L10 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS 3RT2.1
3RH21
3RH24
DE Schütz S00
Originalbetriebsanleitung
EN Contactor S00
Original Operating Instructions EL Επαφέας S00
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Stycznik S00
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Contacteur S00
Instructions de service originales ET Kontaktor S00
Originaal-kasutusjuhend RO Contactor S00
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Contactor S00
Instructivo original FI Kontaktori S00
Alkuperäinen käyttöohje SK StýkačS00
Originálny návod na obsluhu
IT Contattore S00
Istruzioni operative originali HR Kontaktor S00
Originalne upute za uporabu SL Kontaktor S00
Originalno navodilo za obratovanje
PT Contator S00
Instruções de Serviço Originais HU Kontaktor S00
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Kontaktor S00
Originalbruksanvisning
BG Контактор S00
Оригинално ръководство за експлоатация LT Kontaktorius S00
Originali eksploatacijos instrukcija TR Kontaktör S00
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS StykačS00
Originální návod k obsluze LV Kontaktors S00
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Kонтактор S00
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Kontaktor S00
Original brugsanvisning NL Bescherming S00
Originele handleiding 中文 接触器 S00
原始操作说明
A8E56203710010A/RS-AJ/015 Last update: 16 December 2021
3ZX1012-0RH21-1AA1
SIEMENS AG
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
60306557
s
3RT2.1.-2
3RH21..-2
3RT2.1.-4
3RH21..-4
3RT2.1.-1
3RH21..-1
23ZX1012-0RH21-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät und die
Außerbetriebnahme dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device as
well as decommissioning may only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d’installation et d’entretien et la mise hors service de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo y la
puesta fuera de servicio solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L’installazione e la manutenzione di questo
apparecchio e la messa fuori servizio devono essere effettuate solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento e a colocação fora de serviço somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът, техническото обслужване
иизвеждането от експлоатация на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce na tomto přístroji a práce pro uvedení přístroje
mimo provoz smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat og
nedlukningen må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και
συντήρησης αυτής της συσκευής και ηθέση εκτός λειτουργίας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Selle seadme paigaldus- ja hooldustöid teha ning seda kasutuselt võtta
võivad ainult volitatud elektrikud.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä ja käytöstäpoiston saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju te stavljanje izvan pogona
smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással
kapcsolatos feladatokat és az üzemen kívül helyezést kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio prietaiso įrengimo, techninės priežiūros ir eksploatavimo nutraukimo
darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam kvalifikuotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus, un ekspluatācijas
pārtraukšanu drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
en de buitengebruiksstelling mogen enkel door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu oraz wyłączenie z eksploatacji może przeprowadzićwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare și întreținere curentăla acest aparat și
scoaterea din funcțiune pot fi făcute numai de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji a odstavenie z prevádzky
môže vykonávaťvýlučne autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter jemanje iz obratovanja na tej
napravi sme izvesti samo pooblaščeni električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll samt idrifttagning av denna
apparat får endast utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı, bakımıve hizmet dışıbırakılması
yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ следует отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому
обслуживанию данного устройства, атакже его вывод из эксплуатации должен осуществлять уполномоченный специалист по
электротехнике.
中文 危险
危险电压,将导致死亡或者严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源,该设备的安装和维护工作以及停止运行技能由具备专业资格的电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RH21-1AA1 3
3RT2.1.-1
3RT2.1.-1....-.LA2
3RH21..-1
3RH21..-1....-.LA2
3RT2.1.-2
3RT2.1.-2....-.LA2
3RH21..-2
3RH21..-2....-.LA2
3RT2.1.-4
3RH21..-4
3RT2.1.-.....-0CC0
2xM4
1,2 ... 1,6 Nm
(10.3...14.1lb·in)
$
$ (
(
$
$ (
(
AC DC
3RH24..-1
3RH24..-1....-.LA2
3RT2.1/3RH21..-.....-.LA0 3RH24..-.....-.LA0
43ZX1012-0RH21-1AA1


3RH2911-1AA.. / -1BA..
3RH2911-.FA / -.GA / -.HA / -.NF / -.NE




3RH2911-1AA..
3RH2911-1BA..



3RH2911-.FA
3RH2911-.HA
3RH2911-.NF
3RH2911-.NE..
3RH2911-.GA
3RH21
3RH24
3RT2.1
3RH2911-.DA..
3RH2921-.DA..
3RH2911-.DA. 3RH2921-.DA.
3RT2.1.-….1 l. + r. l. + r.
3RT2.1.-….2 —l. + r.
3RH21 —l.






3RH2911-.DA..
3RH2921-.DA..
3ZX1012-0RH21-1AA1 5
3RH2911-.DA..
3RH2921-.DA..

 




NC/NO: max. pieces
3RT2.1.-.
101
010
0 0 1l.+1r.
001
(3RH2921-.DE..)
101
3RH21..-. 010
0 0 1l.
(3RH2921-.DE..)
3RH24..-. 1 0 —
0 1 —
3RT2.1.-.
3RH21..-.
H..
J..
K..
M..
Q..
V..
W..
S..
— — —
3RT2...
+
3RA27... / 3RA28...
— — 1l.+1r.
max. external NC
3RH2140-...
3RH2440-... 4
3RH2131-...
3RH2431-... 3
3RT201.-....1 4
3RT201.-....2 3
3RT231.-... 4
3RH2122-...
3RH2422-... 2
3RT251.-... 2






3RT2916-4MA10 3RT2916-1...
3RT2916-4MA10 3RT2916-1B.00
63ZX1012-0RH21-1AA1

[

3RA2913-3K
3RA2913-3K
3RT2926-1QT00

































3RT2926-1QT00




3RU2116-....
3RU2116-..B0
3RU2116-..J0


BBB
3RU2116-..C0
3ZX1012-0RH21-1AA1 7
[



3RT2.1 + 3RT1916-4RD01
3RT1916-4RD01 + 3RT1900-4RE01
60306557
3RT1916-4RD01
3RT1900-4RE01







ar
ar

[
127(
127(
5$$
PP
PP
ࣧNN

3RT2916-4JA02
83ZX1012-0RH21-1AA1
3RT2.1.-1
3RH21..-1
3RT2.1.-2
3RH21..-2
3RH2911-1
3RH2921-1
3RH2911-2
3RH2921-2
PZ 2: (5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in)
3RA2908-1A: (3,0 x 0,5) mm
PZ 2 (5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in)
3RA2908-1A: (3,0 x 0,5) mm
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
2
2x4mm
2
2 x (0,5 ... 4,0) mm22 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (0,5 ... 2,5) mm2
—2 x (0,5 ... 2,5) mm2—2 x (0,5 ... 2,5) mm2
DIN 46 228
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x (0,75 ... 2,5) mm22 x (0,5 ... 2,5) mm22 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (0,5 ... 1,5) mm2
AWG
2x20to16
2x18to14
2x12
2x20to12 2x20to16
2x18to14 2 x 20 to 14
3RT2.1.-4, 3RH21..-4, 3RH2911-4 *)
PZ 2 (5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in)
IEC 60947-1:
- DIN 46 237
-JISCS805TypRAV
-JISCS805TypRAP
d2=min.3,2mm
d3=max.7,5mm
UL 508:
- DIN 46 234
- DIN 46 225
-JISCS805
1):
--55°C / +155°C
-UL224
—
10
10
10
*)
d
2
d
3
≥ 6,5 mm
1)
!
NOTE
3RT2916-4EA13
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RH21-1AA1
© Siemens AG 2015
AC / DC
135°135°
I
e
x 1,1
0°
3R.2...-.....-1...
360°
360°
22,5° 22,5°
22,5°22,5°
22,5°
22,5°
AC / DC
3RT2.1 + 3RU21.
3RT2.1 + 3RU21.
mm
3RT2.1/3RH2

 







