manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens 3RT2.1.-1 User manual

Siemens 3RT2.1.-1 User manual

This manual suits for next models

13

Other Siemens Controllers manuals

Siemens RWD68U Owner's manual

Siemens

Siemens RWD68U Owner's manual

Siemens SIRIUS 3SX3217 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SX3217 User manual

Siemens SKP Series Owner's manual

Siemens

Siemens SKP Series Owner's manual

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens Flowrite 599 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Flowrite 599 Series Owner's manual

Siemens SIMATIC S7-1200 CP 1243-8 IRC User guide

Siemens

Siemens SIMATIC S7-1200 CP 1243-8 IRC User guide

Siemens UP 520/31 User manual

Siemens

Siemens UP 520/31 User manual

Siemens SINUMERIK ONE PPU 1740 Series Technical Document

Siemens

Siemens SINUMERIK ONE PPU 1740 Series Technical Document

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens BT300 LonWorks User guide

Siemens

Siemens BT300 LonWorks User guide

Siemens RMZ791 User manual

Siemens

Siemens RMZ791 User manual

Siemens SIMATIC S7-1200 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-1200 User manual

Siemens GAMMA instabus UP 204 Service manual

Siemens

Siemens GAMMA instabus UP 204 Service manual

Siemens Synco700 RMK770 Operator's manual

Siemens

Siemens Synco700 RMK770 Operator's manual

Siemens ACVATIX SKB Series User manual

Siemens

Siemens ACVATIX SKB Series User manual

Siemens Powermite 599 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Powermite 599 Series Owner's manual

Siemens Flowrite 599 Series User manual

Siemens

Siemens Flowrite 599 Series User manual

Siemens Raja+ 3TE7431-2BC24-1A Series Operating instructions

Siemens

Siemens Raja+ 3TE7431-2BC24-1A Series Operating instructions

Siemens SIMOTION User manual

Siemens

Siemens SIMOTION User manual

Siemens SINUMERIK 802D sl User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 802D sl User manual

Siemens SIMATIC NET CP 1604 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET CP 1604 User manual

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens SIMATIC EM 300 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC EM 300 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Sunricher

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Ksenia intro Installation and configuration manual

Ksenia

Ksenia intro Installation and configuration manual

Inovance CAN200 Series manual

Inovance

Inovance CAN200 Series manual

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Gauzy

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Viking SLP-1 Technical practice

Viking

Viking SLP-1 Technical practice

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

CKD

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Sharp Energy

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Yamaha RCX40 user manual

Yamaha

Yamaha RCX40 user manual

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

AB Quality

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

Yamaha MJC8 owner's manual

Yamaha

Yamaha MJC8 owner's manual

AL-KO ATC operating instructions

AL-KO

AL-KO ATC operating instructions

Savant SmartControl 2 Deployment guide

Savant

Savant SmartControl 2 Deployment guide

GameSir T3S user manual

GameSir

GameSir T3S user manual

Kostal inveor operating manual

Kostal

Kostal inveor operating manual

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

Emerson

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

CoCo

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

Brooks

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS 3RT2.1
3RH21
3RH24
DE Schütz S00
Originalbetriebsanleitung
EN Contactor S00
Original Operating Instructions EL Επαφέας S00
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Stycznik S00
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Contacteur S00
Instructions de service originales ET Kontaktor S00
Originaal-kasutusjuhend RO Contactor S00
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Contactor S00
Instructivo original FI Kontaktori S00
Alkuperäinen käyttöohje SK StýkačS00
Originálny návod na obsluhu
IT Contattore S00
Istruzioni operative originali HR Kontaktor S00
Originalne upute za uporabu SL Kontaktor S00
Originalno navodilo za obratovanje
PT Contator S00
Instruções de Serviço Originais HU Kontaktor S00
Eredeti üzemeltetési útmutató SV Kontaktor S00
Originalbruksanvisning
BG Контактор S00
Оригинално ръководство за експлоатация LT Kontaktorius S00
Originali eksploatacijos instrukcija TR Kontaktör S00
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS StykačS00
Originální návod k obsluze LV Kontaktors S00
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Kонтактор S00
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Kontaktor S00
Original brugsanvisning NL Bescherming S00
Originele handleiding 中文 接触器 S00
原始操作说明
A8E56203710010A/RS-AJ/015 Last update: 16 December 2021
3ZX1012-0RH21-1AA1
SIEMENS AG
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
60306557
s
3RT2.1.-2
3RH21..-2
3RT2.1.-4
3RH21..-4
3RT2.1.-1
3RH21..-1
23ZX1012-0RH21-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät und die
Außerbetriebnahme dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device as
well as decommissioning may only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d’installation et d’entretien et la mise hors service de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo y la
puesta fuera de servicio solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L’installazione e la manutenzione di questo
apparecchio e la messa fuori servizio devono essere effettuate solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento e a colocação fora de serviço somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът, техническото обслужване
иизвеждането от експлоатация на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce na tomto přístroji a práce pro uvedení přístroje
mimo provoz smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat og
nedlukningen må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και
συντήρησης αυτής της συσκευής και ηθέση εκτός λειτουργίας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Selle seadme paigaldus- ja hooldustöid teha ning seda kasutuselt võtta
võivad ainult volitatud elektrikud.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä ja käytöstäpoiston saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju te stavljanje izvan pogona
smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással
kapcsolatos feladatokat és az üzemen kívül helyezést kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio prietaiso įrengimo, techninės priežiūros ir eksploatavimo nutraukimo
darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam kvalifikuotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus, un ekspluatācijas
pārtraukšanu drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
en de buitengebruiksstelling mogen enkel door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu oraz wyłączenie z eksploatacji może przeprowadzićwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare și întreținere curentăla acest aparat și
scoaterea din funcțiune pot fi făcute numai de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji a odstavenie z prevádzky
môže vykonávaťvýlučne autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter jemanje iz obratovanja na tej
napravi sme izvesti samo pooblaščeni električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll samt idrifttagning av denna
apparat får endast utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı, bakımıve hizmet dışıbırakılması
yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ следует отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому
обслуживанию данного устройства, атакже его вывод из эксплуатации должен осуществлять уполномоченный специалист по
электротехнике.
中文 危险
危险电压,将导致死亡或者严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源,该设备的安装和维护工作以及停止运行技能由具备专业资格的电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RH21-1AA1 3
3RT2.1.-1
3RT2.1.-1....-.LA2
3RH21..-1
3RH21..-1....-.LA2
3RT2.1.-2
3RT2.1.-2....-.LA2
3RH21..-2
3RH21..-2....-.LA2
3RT2.1.-4
3RH21..-4
3RT2.1.-.....-0CC0
2xM4
1,2 ... 1,6 Nm
(10.3...14.1lb·in)
$
$ (
(
$
$ (
(
AC DC
3RH24..-1
3RH24..-1....-.LA2
3RT2.1/3RH21..-.....-.LA0 3RH24..-.....-.LA0
43ZX1012-0RH21-1AA1


3RH2911-1AA.. / -1BA..
3RH2911-.FA / -.GA / -.HA / -.NF / -.NE




3RH2911-1AA..
3RH2911-1BA..



3RH2911-.FA
3RH2911-.HA
3RH2911-.NF
3RH2911-.NE..
3RH2911-.GA
3RH21
3RH24
3RT2.1
3RH2911-.DA..
3RH2921-.DA..
3RH2911-.DA. 3RH2921-.DA.
3RT2.1.-….1 l. + r. l. + r.
3RT2.1.-….2 —l. + r.
3RH21 —l.






3RH2911-.DA..
3RH2921-.DA..
3ZX1012-0RH21-1AA1 5
3RH2911-.DA..
3RH2921-.DA..

 




NC/NO: max. pieces
3RT2.1.-.
101
010
0 0 1l.+1r.
001
(3RH2921-.DE..)
101
3RH21..-. 010
0 0 1l.
(3RH2921-.DE..)
3RH24..-. 1 0 —
0 1 —
3RT2.1.-.
3RH21..-.
H..
J..
K..
M..
Q..
V..
W..
S..
— — —
3RT2...
+
3RA27... / 3RA28...
— — 1l.+1r.
max. external NC
3RH2140-...
3RH2440-... 4
3RH2131-...
3RH2431-... 3
3RT201.-....1 4
3RT201.-....2 3
3RT231.-... 4
3RH2122-...
3RH2422-... 2
3RT251.-... 2






3RT2916-4MA10 3RT2916-1...
3RT2916-4MA10 3RT2916-1B.00
63ZX1012-0RH21-1AA1

[

3RA2913-3K
3RA2913-3K
3RT2926-1QT00

































3RT2926-1QT00




3RU2116-....
3RU2116-..B0
3RU2116-..J0


BBB
3RU2116-..C0
3ZX1012-0RH21-1AA1 7
[



3RT2.1 + 3RT1916-4RD01
3RT1916-4RD01 + 3RT1900-4RE01
60306557
3RT1916-4RD01
3RT1900-4RE01







ar
ar

[
127(
127(
5$$
PP
PP
ࣧNN

3RT2916-4JA02
83ZX1012-0RH21-1AA1
3RT2.1.-1
3RH21..-1
3RT2.1.-2
3RH21..-2
3RH2911-1
3RH2921-1
3RH2911-2
3RH2921-2
PZ 2: (5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in)
3RA2908-1A: (3,0 x 0,5) mm
PZ 2 (5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in)
3RA2908-1A: (3,0 x 0,5) mm
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
2
2x4mm
2
2 x (0,5 ... 4,0) mm22 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (0,5 ... 2,5) mm2
—2 x (0,5 ... 2,5) mm2—2 x (0,5 ... 2,5) mm2
DIN 46 228
2 x (0,5 ... 1,5) mm2
2 x (0,75 ... 2,5) mm22 x (0,5 ... 2,5) mm22 x (0,5 ... 1,5) mm2
2x(0,75...2,5)mm
22 x (0,5 ... 1,5) mm2
AWG
2x20to16
2x18to14
2x12
2x20to12 2x20to16
2x18to14 2 x 20 to 14
3RT2.1.-4, 3RH21..-4, 3RH2911-4 *)
PZ 2 (5 ... 6 mm)
M3: 0,8 ... 1,2 Nm
(7 to 10.3 lb.in)
IEC 60947-1:
- DIN 46 237
-JISCS805TypRAV
-JISCS805TypRAP
d2=min.3,2mm
d3=max.7,5mm
UL 508:
- DIN 46 234
- DIN 46 225
-JISCS805
1):
--55°C / +155°C
-UL224
—
10
10
10
*)
d
2
d
3
≥ 6,5 mm
1)
!
NOTE
3RT2916-4EA13
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RH21-1AA1
© Siemens AG 2015
AC / DC
135°135°
I
e
x 1,1
0°
3R.2...-.....-1...
360°
360°
22,5° 22,5°
22,5°22,5°
22,5°
22,5°
AC / DC
3RT2.1 + 3RU21.
3RT2.1 + 3RU21.
mm
3RT2.1/3RH2

 







