manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens GBB 2 Series User manual

Siemens GBB 2 Series User manual

This manual suits for next models

10

Other Siemens Controllers manuals

Siemens SKP Series Owner's manual

Siemens

Siemens SKP Series Owner's manual

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens SIMATIC ET 200SP User guide

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User guide

Siemens Moore 353 User manual

Siemens

Siemens Moore 353 User manual

Siemens BACnet ATEC User manual

Siemens

Siemens BACnet ATEC User manual

Siemens SQM50 series User manual

Siemens

Siemens SQM50 series User manual

Siemens 540-716 Service manual

Siemens

Siemens 540-716 Service manual

Siemens OpenAir GLB141.1P Owner's manual

Siemens

Siemens OpenAir GLB141.1P Owner's manual

Siemens SIMATIC Ident Parts list manual

Siemens

Siemens SIMATIC Ident Parts list manual

Siemens SQM40 Series Owner's manual

Siemens

Siemens SQM40 Series Owner's manual

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens Simatic S7-1500 User guide

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User guide

Siemens N 545D31 User manual

Siemens

Siemens N 545D31 User manual

Siemens SIRIUS 3RA1.5 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA1.5 User manual

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-300 User manual

Siemens SIPART PS2 User manual

Siemens

Siemens SIPART PS2 User manual

Siemens SINAMICS S120 Quick start guide

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Quick start guide

Siemens RVA47.320 User manual

Siemens

Siemens RVA47.320 User manual

Siemens SQM40 Series User manual

Siemens

Siemens SQM40 Series User manual

Siemens GDB 1 Series User manual

Siemens

Siemens GDB 1 Series User manual

Siemens LME39 Series Operator's manual

Siemens

Siemens LME39 Series Operator's manual

Siemens QAA75 series User manual

Siemens

Siemens QAA75 series User manual

Siemens SIMATIC S7-1200 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-1200 User manual

Siemens i-3 User manual

Siemens

Siemens i-3 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Sunricher

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Ksenia intro Installation and configuration manual

Ksenia

Ksenia intro Installation and configuration manual

Inovance CAN200 Series manual

Inovance

Inovance CAN200 Series manual

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Gauzy

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Viking SLP-1 Technical practice

Viking

Viking SLP-1 Technical practice

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

CKD

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Sharp Energy

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Yamaha RCX40 user manual

Yamaha

Yamaha RCX40 user manual

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

AB Quality

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

Yamaha MJC8 owner's manual

Yamaha

Yamaha MJC8 owner's manual

AL-KO ATC operating instructions

AL-KO

AL-KO ATC operating instructions

Savant SmartControl 2 Deployment guide

Savant

Savant SmartControl 2 Deployment guide

GameSir T3S user manual

GameSir

GameSir T3S user manual

Kostal inveor operating manual

Kostal

Kostal inveor operating manual

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

Emerson

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

CoCo

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

Brooks

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 2686 0 c 03.09.1999 1/8
ALieferumfang
Supply
Contenu
Leverans
Leveringsomvang
Contenuto
Toimituslaajuus
Contenido
Leverancens omfang
Zawartość
4656Z05
BHinweise / Warnungen
Hints / Warnings
Indications / Mise en garde
Hänvisningar / Varningar
Aanwijzingen / Waarschuwingen
Messa in servizio / Indicazioni
Huomauksia / Varoituksia
Indicaciones / Consejos
Bemærkninger / Advarsler
Wskazówki / Ostrzeżenia
4656Z06
<45°
<45°
90°
ASK75.2
IP54
M4656
4 319 2686 0
de Montageanleitung Hubantrieb
en Mounting instructions Linear-type actuator
fr Instructions de montage Servo-moteur à action linéaire
sv Monteringsinstruktion Spjällställdon med linjär rörelse
nl Montage-aanwijzing Luchtklepservomotor voor lineare aandrijving
it Istruzioni di montaggio Servocomando lineare
fi Asennusohje Työntöliikkeinen ilmapeltien toimimoottori
es Instrucciones de montaje Actuador de acción lineal
da Monteringsvejledning Motor for lineær bevægelse
pl Instrukcja montażuSiłownik liniowy GBB...2
2/8 03.09.1999 74 319 2686 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
de sv fi
Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der
Anlagendokumentation aufzubewahren!
Elektrisches Anschliessen von Antrieben für
AC 230 V ist nur durch autorisiertes Personal
gestattet.
Achtung! Der Stellantrieb darf nicht
geöffnet werden.
Verdrahtung und Inbetriebnahme
Siehe in den anlagenspezifischen Unterlagen und
im Fachblatt zum Antrieb.
Denna instruktion skall förvaras tillsammans
med ställdonet eller anläggningsdokumentet!
Elektrisk installation av ställdon med 230 V
AC får endast utföras av behörig servicetekniker.
OBS! Ställdonet får inte öppnas.
Elektrisk inkoppling och igångkörning
Se anläggningsspecifika underlag och datablad
för ställdonet.
Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin
läheisyydessä tai yhdessä laitosdokumenttien
kanssa!
Ainoastaan asiaankuuluvat oikeudet
omaavat henkilöt saavat tehdä käyttöjännitteen
230 V AC liitäntätöitä.
Huomio! Toimimoottoria ei saa avata.
Johdotus ja käyttöönotto
Katso laitoskohtaisista dokumenteista ja toimi-
moottorin esitteestä.
en nl es
Keep this instruction guide together with the
actuator or with the plant documentation!
Only authorized personnel may perform
electrical connections for AC 230 V.
Attention! Do not open the actuator.
Wiring and commissioning
See the commissioning instructions and the data
sheet for the actuator.
Deze handleiding moet bij de servomotor, of
met de documentatie van de installatie worden
bewaard.
De elektrisch aansluitning van servomotoren
voor 230 V AC mag alleen door geautoriseerd
personeel worden uitgevoerd.
Opgelet! De servomotor mag niet worden
geopend.
Bekabeling en inbedrijfstelling
Raadpleeg de installatie-documentatie en het
apparatenblad voor de servomotor.
Conserve estas instrucciones con el actuador
o con la documentación de la instalación!
La conexión eléctrica del actuador a
230 V CA debe hacerse solamente por personal
autorizado.
Atención! el actuador no debe ser abierto.
Cableado y puesta en marcha
Ver la documen-tación de la instalación y la hoja
técnica del actuador.
fr it da
Cette instruction est à conserver avec le
servo-moteur ou avec la documentation de
l’installation!
Le raccordement électrique de servo-moteur
pour le AC 230 V ne peut être effectué que par du
personnel autorisé.
Attention! Le servo-moteur ne doit pas être
ouvert.
Câblage et mise en service
Voir la documentation de l’installation et la feuille
technique de servo-moteur.
Queste istruzioni devono essere conservate
con la documentazione dell’impianto!
I collegamenti a 230 V c.a. devono essere
eseguiti da personale autorizzato.
Attenzione! Il servocomando non deve
essere aperto.
Collegamenti e messa in servizio
Consultare la documentazione dell’impianto e il
foglio tecnico.
Opbevar denne vejledning sammen med
motoren eller med anlægsdokumentationen!
Elektrisk tilslutning af motorer for AC 230 V
må kun foretages af autoriserede personer.
OBS! Motoren må ikke åbnes.
Eltilslutning og idriftsættelse
Se den anlægsspecifikke dokumentation og
katalogbladet for motoren.
pl
Należy przechowywaćtąinstrukcjęrazem z
siłownikiem lub z dokumentacjąinstalacji!
Tylko upoważniony personel może
wykonywaćpołączenia elektryczne na poziomie
230 V AC.
Uwaga! Nie otwieraćsiłownika.
Połączenia i rozruch
Patrz instrukcje rozruchowe i karta katalogowa
siłownika
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 2686 0 c 03.09.1999 3/8
CAdapter-Montage
Adapter Mounting
Montage de l’adapteur
Montering av adapter
Apadper-montage
Montaggio dell’adattatore
Sovittimen asennus
Montaje del adaptador
Montering af adapter
Montażadaptera
90°
x
(50)
max.75
90°
810
3
3
5
6
4
4656Z02
4/9
7
22
6
57
8
PUSH PUSH
nur für
only for
tylko dla
GBB16...
max. 880 N max. 880 N
7
5
max.75
x
x
WCIŚNIJ WCIŚNIJ
Masse in mm Mått i mm Mitat mm
Dimensions in mm Afmetingen in mm Dimensiones en mm
Dimensions en mm Dimensioni in mm Mål i mm
Wymiary w mm
4/8 03.09.1999 74 319 2686 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
DAnwendung
Application
Application
Användning
Toepassing
Applicazioni
Käyttö
Aplicación
Anvendelse
Zastosowanie
•für Drehklappen
•for rotary damper
•pour volets à commande par rotation
•för spjäll med vridande rörelse
•Voor roterende kleppen
•per serrande a comando rotativo
•kiertoliikepeltien kanssa
•Para compuertas rotativas
•for drejespjæld
•do przepustnic obrotowych
X =
min. 35
4656Z03
X
•für Hubklappen
•for linear damper
•pour volets à
commande lineaire
•för spjäll med linjär rörelse
•Voor roterende kleppen
•per serrande a
comando lineare
•työntöliikepeltien kanssa
•Para compuertas lineales
•for spjæld for
lineær bevægelse
•do przepustnic liniowych
4656Z01
2...6
5 mm
2 x Taptite
M6 x 16
EEinstellung: Hilfsschalter A, B
Setting: Auxiliary switch A, B
Réglage: Contact auxiliaire A, B
Inställning: Hjälpkontakt A, B
Instelling: Hulpschakelaar A, B
Taratura: Contatto ausiliaro A, B
Asettelu: Apukytkin A, B
Ajuste: Contacto auxiliar A, B
Indstilling: Hjælpekontakt A, B
Nastawy: Przełączniki A, B
2
4656Z07
4
1
16
24
32
B8
Aux Switch
Adjustment
mm
56
48
40
64
56
40
A
16
48
B
-2 0816
24 56 64 72
0 8 16 24 56 64 72
mm
mm
+2
A
A
B
+ 2
0
- 2
B'
2
h
h
Werkeinstellung
Factory setting
Préreglé à l'usine
Fabriksinställning
Fabrieksmatig ingestelde
Alla consegna
Tehdasasetus
Ajuste de fábrica
Fabriksindstillet
Nastawa fabryczna
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 2686 0 c 03.09.1999 5/8
FMassbild
Dimensions
Encombrement
Måttuppgift
Maatschets
Ingombri
Mittapiirros
Dimensiones
Målskitse
Wymiary
373
283
5
4656M01
7,5
193
10,9
85,8
28,4
max. 75
15
15
30,9
100
29,3
67,5
min. 60
900
min. 200
min. 100
15
ø 5,7 Taptite
M6 x 16
P1...P3
S1...S6
1...9 ø 6,1
ø 6,1
Masse in mm Mått i mm Mitat mm
Dimensions in mm Afmetingen in mm Dimensiones en mm
Dimensions en mm Dimensioni in mm Mål i mm
Wymiary w mm
6/8 03.09.1999 74 319 2686 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
GGeräteschaltpläne
Wiring diagrams
Schémas de raccordement
Kopplingsscheman
Aansluitschema’s
Schemi di collegamento
Kytkentäkaaviot
Conexionado eléctrico
Apparatdiagrammer
Schematy podłączeń
GBB 131.2E
GBB 135.2E
GBB 136.2E
4626G01
A
100%
0%
(Y2)
AC 0 V 0...1000 ΩAC 24 V...230 V / 6 (2) A
GIB13...
(a)
(G)
(Q12)
(Q14)
(Q24)
(Q22)
1S2S3S5S6
7P3S1S4
(Q11)
(Q21)
B
(Y1)
(b)
(c)
6P1P2
AC 24 V
M
GBB13...
AC 24 V
Dreipunkt-Steuerung
Three-position control
Commande 3 points
Treläges styrning
Driepuntsbesturing
Comando a 3 punti
Kolmipisteohjaus
Control a 3 puntos
Trepunktsstyring
Sygnałsrerujący trójpołożeniowy
GBB 331.2E
GBB 335.2E
GBB 336.2E
4626G02
A
100%
0%
(Y2)
AC 230 V 0...1000 ΩAC 24 V...230 V / 6 (2) A
GIB33...
(a)
(N)
(Q12)
(Q14)
(Q24)
(Q22)
4S2S3S5S6
7P3S1S4
(Q11)
(Q21)
B
(Y1)
(b)
(c)
6P1P2
M
GBB33...
AC 230 V
Dreipunkt-Steuerung
Three-position control
Commande 3 points
Treläges styrning
Driepuntsbesturing
Comando a 3 punti
Kolmipisteohjaus
Control a 3 puntos
Trepunktsstyring
Sygnałsrerujący trójpołożeniowy
GBB 161.2E
GBB 163.2E
GBB 164.2E
GBB 166.2E
M
4636G01
A
100%
0%
DC 0..10 V
(G)
AC 24 V DC 0..10 V
GIB16...
(Y)
(G0)
(U)
(Q12)
(Q14)
(Q24)
(Q22)
29 S2 S3 S5 S6
1 8 S1 S4
(Q11)
(Q21)
B
AC 24 V...230 V / 6 (2) A
GBB16...
AC 24 V
Stetigsteuerung DC 0...10 V
Continuous control DC 0...10 V
Commande progressif DC 0...10 V
Kontinuerlig styrsignal 0...10 V DC
Modulerende besturing 0...10 VDC
Comando analogico 0...10V c.c.
Jatkuva ohjaus DC 0...10 V
Control continuo 0...10 V CC
Kontinuerlig styring DC 0...10 V
Sygnałsterujący 0…10 V DC
de
Kabelbezeichnungen Anschluss-
kabel
Ader-
beschriftung
Bezeichnung Farbe LG-Klemmen
-
Code
Antriebe 1 System Potential AC 24 V rot G
AC 24 V 2 Systemnull schwarz G0
6 Stellsignal AC 24 V (6-1), Einfahren violett Y1
7 Stellsignal AC 24 V (7-1), Ausfahren orange Y2
8 Stellsignal DC 0...10 V (8-2) grau Y
9 Stellungsanzeige DC 0...10 V (9-2) rosa U
Antriebe 4 Nullleiter blau N
AC 230 V 6 Stellsignal AC 230 V (6-4), Einfahren schwarz Y1
7 Stellsignal AC 230 V (7-4), Ausfahren weiss Y2
Hilfsschalter S1 Schalter A Eingang grau/rot Q11
S2 Schalter A Ruhekontakt grau/blau Q12
S3 Schalter A Schliesskontakt grau/rosa Q14
S4 Schalter B Eingang schwarz/rot Q21
S5 Schalter B Ruhekontakt schwarz /blau Q22
S6 Schalter B Schliesskontakt schwarz /rosa Q24
Stellungsgeber P1 Potentiometer 0...100 % (P1-P2) weiss/rot a
P2 Potentiometer Abgriff weiss/blau b
P2 Potentiometer 100...0 % (P3-P2) weiss/rosa c
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 2686 0 c 03.09.1999 7/8
en
Wire Descriptions Connecting
Cable
Core Label-
ing
Description Color LG-Terminal
Code
AC 24 V 1 System potential AC 24 V red G
Actuator 2 System neutral black G0
6 Actuating signal AC 24 V (6-1), retract purple Y1
7 Actuating signal AC 24 V (7-1), drawout orange Y2
8 Actuating signal DC 0...10 V (8-2) gray Y
9 Position indication DC 0...10 V (9-2) pink U
AC 230 V 4 Neutral blue N
Actuator 6 Actuating signal AC 230 V (6-4), retract black Y1
7 Actuating signal AC 230 V (7-4), drawout white Y2
Auxiliary switch S1 Switch A Input gray/red Q11
S2 Switch A Normally closed contact gray/blue Q12
S3 Switch A Normally open contact gray/pink Q14
S4 Switch B Input black/red Q21
S5 Switch B Normally closed contact black/blue Q22
S6 Switch B Normally open contact black/pink Q24
Position P1 Potentiometer 0...100 % (P1-P2) white/red a
indicator P2 Potentiometer wiper white/blue b
P3 Potentiometer 100...0 % (P3-P2) white/pink c
fr
Désignation des câbles Câbles de
raccordement
Designation
conducteurs
Signification Couleurs Code de
bornes LG
servo-moteurs 1 potentiel du système AC 24 V rouge G
AC 24 V 2 zéro du système AC 24 V noir G0
6 signal de comm. AC 24 V (6-1), rentrée de l’axe violet Y1
7 signal de comm. AC 24 V (7-1), sortie de l’axe orange Y2
8 signal de commande DC 0...10 V (8-2) gris Y
9 signal de position DC 0...10 V (9-2) rose U
servo-moteurs 4 neutre bleu N
AC 230 V 6 signal de comm. AC 230 V (6-4), rentrée de l’axe noir Y1
7 signal de comm. AC 230 V (7-4), sortie de l’axe blanc Y2
commutateurs S1 commutateur A entrée gris/rouge Q11
auxiliaires S2 commutateur A contact de repos gris/bleu Q12
S3 commutateur A contact de travail gris/rose Q14
S4 commutateur B entrée noir/rouge Q21
S5 commutateur B contact de repos noir/bleu Q22
S6 commutateur B contact de travail noir/rose Q24
indicateur de P1 potentiomètre 0...100 % (P1-P2) blanc/rouge a
position P2 potentiomètre curseur blanc/bleu b
P3 potentiomètre 100...0 % (P3-P2) blanc/rose c
pl
Opis przewodów Przewód
podłączeniowy
Kod
przewodu
Opis Kolor Kod
końcówki LG
Siłownik 1 Potencjałukładu 24 V AC czerwony G
24 V AC 2 Zero układu czarny G0
6Sygnałsterujący 24 V AC (Y1-G) - zegar. purpurowy Y1
7Sygnałsterujący 24 V AC (Y2-G)
- kierunek przeciwny do zegarowego
pomarańcz Y2
8Sygnałsterujący 0...10 V DC (Y-G0) szary Y
9Wskazanie położenia 0...10 V DC (U-G0) różowy U
Siłownik 4 Zero niebieski N
230 V AC 6 Sygnałsterujacy 230 V AC (Y1-N) - zegar. czarny Y1
7Sygnałsterujacy 230 V AC (Y2-N)
- kierunek przeciwny do zegarowego
białyY2
Przełączniki S1 Przełącznik A wejście szary/czerw. Q11
pomocnicze S2 Przełącznik A styk bierny szary/niebieski Q12
S3 Przełącznik A styk czynny szary/różowy Q14
S4 Przełącznik B wejście czarny/czerw. Q21
S5 Przełącznik B styk bierny czarny/nieb. Q22
S6 Przełącznik B styk czynny czarny/różowy Q24
Wskaźnik P1 Potencjometr 0...100% (P1-P2) biały/czerwony a
położenia P2 Suwak potencjometru biały/niebieski b
P3 Potencjometr 100...0% (P3-P2) biały/różowy c
8/8 03.09.1999 74 319 2686 0 c Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
ã1999 Siemens Building Technologies Ltd.