manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens GDB 9E Series User manual

Siemens GDB 9E Series User manual

Siemens Building Technologies A5W00005998 B A6V10636144_----_b 2017-09-14 1 / 8
s
A
de
Lieferumfang
nl
Leveringsomvang
da
Leverancens omfang
en Deliverables it Contenuto zh 设备构件
fr
Contenu
fi
Toimituslaajuus
sv
Leverans
es
Contenido
B
de
Hinweise / Warnungen
nl
Aanwijzingen / Waarschuwingen
da
Bemærkninger / Advarsler
en Notes / Warnings it Messa in servizio / Indicazioni zh 提示 / 警告
fr Indications / Mise en garde fi Huomauksia / Varoituksia
sv
Hänvisningar / Varningar
es
Indicaciones / Consejos
GDB16..9E
G
D
.
.
9
E
_
U
0
1
G
D
.
.
9
E
_
Z
0
1
a
1
2
G
D
.
.
9
E
_
J
0
1
90°
90°
G
SD..1A_Z07
IP54
A5W00005998
de
Montageanleitung
Drehantrieb
en
Mounting instructions
Rotary
-
type actuator
fr
Instructions de montage
Servo
-
moteur à action angulaire
sv
Monteringsinstruktion
Spjällställdon med
vridande rörelse
nl
Montage-aanwijzing
Luchtklepservomotor voor rot. aandrijving
it
Istruzioni di montaggio
Servocomando rotativo per serrande
fi
Asennusohje
Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori
es
Instrucciones de montaje
Actuador de
acción rotativa
Type XY
da
Monteringsvejledning
Motor for drejebevægelse
de
Montageanleitung
Drehantrieb
en
Mounting instructions
Rotary
-
type actuator
fr
Instructions de montage
Servo
-
moteur à action angulaire
sv
Monteringsinstruktion
Spjällställdon med vridande rörelse
nl
Montage-aanwijzing
Luchtklepservomotor voor
rot. aandrijving
it
Istruzioni di montaggio
Servocomando rotativo per serrande
fi
Asennusohje
Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori
es
Instrucciones de montaje
Actuador de acción rotativa
GDB..
9E
da
Monteringsvejledning
Motor for drejebevægelse
zh
安装指导旋转型执行器
4
6
5
7
Z
3
1
IP54
G
D
.
.
9
E
_
J
0
2
2 / 8 2017-09-14 A6V10636144_----_b A5W00005998 B Siemens Building Technologies
de sv fi
Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anla-
gendokumentation aufzubewahren! Denna instruktion skall förvaras tillsammans med
ställdonet eller anläggningsdokumentationen! Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin lähei-
syydessä tai yhdessä laitosdokumenttien kanssa!
Dieses Symbol weist auf Gefahren und Mass-
nahmen zum Schutz von Personen und Sachen
hin:
Denna symbol gäller riskfaktorer samt
åtgärder för att undvika person- och
materialskador.
Tämä symboli viittaa vaaraan ja
toimenpiteisiin, joita tarvitaan henkilö- ja
aineellisten vahinkojen välttämiseksi:
∂
Antriebe für AC 100…240 V ~ dürfen nur durch
autorisiertes Personal angeschlossen werden.
∂Die Anschlusskabel des Antriebs dürfen nicht im
Wasser liegen.
∂Das Anschlusskabel darf weder am Ventilkörper
noch an den Rohren befestigt werden.
∂
Ställdon med AC 100…240 V ~ får anslutas endast
av behörig personal.
∂Ställdonets anslutningskabel får inte ligga i vatten.
∂Fäst ej anslutningskabeln direkt på röret eller
kulventilen.
∂
Ainoastaan valtuutetut ammattihenkilöt saavat
liittää AC 100…240 V ~:n toimimoottoreita.
∂Toimimoottorin liitäntäkaapelit eivät saa kastua
tai muuten altistua vedelle.
∂Älä kiinnitä kytkentäjohtoa putkistoon tai
palloventtiiliin
Gerät der Schutzklasse II (Schutzisolierung) Apparat i isolerklass II (skyddsisolering) Suojausluokan II laite (suoraerotus)
Gerät der Schutzklasse III (Schutzisolierung) Apparat i isolerklass III (skyddsisolering) Suojausluokan III laite (suojaerotus)
Achtung! Der Stellantrieb darf nicht geöffnet
werden OBS! Ställdonet får inte öppnas. Huomio! Toimimoottoria ei saa avata.
Verdrahtung und Inbetriebnahme
Siehe in den anlagenspezifischen Unterlagen.
Elektrisk inkoppling och igångkörning
Se anläggningsspecifika underlag.
Johdotus ja käyttöönotto
Katso laitoskohtaiset dokumentit.
en nl es
Store these instructions together with the actua-
tor or with the plant documentation! Deze handleiding moet bij de servomotor, of met de
documentatievan de installatie worden bewaard! Conserve estas instrucciones con el actuador o
con la documentación de la instalación!
This symbol denotes dangers and measures
to avoid personal injury and property damage: Dit symbool wijst op gevaar en maatregelen
ter bescherming van personen en materiaal:
Este símbolo denota peligro y medidas para
evitar daños personales y de la propiedad:
∂
Only authorized personnel may connect actuators
for AC 100…240 V ~.
∂Do not expose the actuator's connecting cables to
water or lay the cables in water.
∂Do not attach the connecting cable to the piping or
the ball valve.
∂
AC 100…240 V ~ aandrijvingen mogen alleen door
bevoegd personeel worden aangesloten.
∂De aansluitkabel van de aandrijving mag niet in het
water liggen.
∂Aansluitkabel niet bevestigen aan afsluiterhuis of
leidingen.
∂
Sólo el personal autorizado puede conectar los
actuadores a AC 100…240 V ~.
∂No exponer los cables de conexión del actuador
al agua ni dejarlos en contacto con ésta.
∂No sujetar los cables de conexión a la tubería o a
la válvula de bola.
Device of protection class II (protective
insulation)
Apparaat van beschermingsklasse II
(beschermings isolatie)
Equipo con tipo de protección II (aislamiento
protegido)
Device of protection class III (protective
insulation)
Apparaat van beschermingsklasse III
(beschermings isolatie)
Equipo con tipo de protección III (aislamien-
to protegido)
Warning! Do not open the actuator. Opgelet! De servomotor mag niet worden
geopend. Atención! el actuador no debe ser abierto.
Wiring an
d commissioning
Refer to the actuator's commissioning instructions.
Bekabeling en inbedrijfstelling
Raadpleeg de installatie-documentatie.
Cableado y puesta en marcha
Ver la documentación técnica.
fr it da
Cette instruction est à conserver avec le servo-
moteur ou avec la documentation de l’installation! Queste istruzioni devono essere conservate con
la documentazione dell’impianto! Opbevar denne vejledning sammen med moto-
ren eller med anlægsdokumentationen!
Ce symbole signale un danger pour les per-
sonnes et les biens et les mesures y-afférentes: Questo simbolo indica – pericolo – il personale
deve fare attenzione per evitare ferite o danni.
Dette symbol gør opmærksom på farer og
forholdsregler til beskyttelse af personer og
genstande:
∂
Le branchement des servomoteurs
AC 100…240 V ~ ne doit être effectué que par un
personnel qualifié.
∂Les câbles de raccordement du servomoteur ne
doivent pas être en contact avec l'eau.
∂Ne pas fixer le câble de raccordement du servomo-
teur sur la tuyauterie ou sur la vanne.
∂
I collegamenti a AC 100…240 V ~ devono sempre
essere eseguiti da personale autorizzati.
∂Non esporre all‘acqua il cavo ed i collegamentii
elettrici.
∂Non attaccare il cavo di collegamento alle tubazioni
o alla valvola a sfera.
∂
Motorer til AC AC 100…240 V ~ må kun tilsluttes
af autoriserede personer.
∂Motorens tilslutningskabler må ikke ligge i vand.
∂Forbindelseskablet må ikke fastgøres
til rørsystemet eller kugleventilen!
Classe d'isolation II (isolation de protection) Apparecchi di protezione classe ii (protezio-
ne isolamento)
Apparat i isoleringsklasse II
(beskyttelsesisolering)
Classe d'isolation III (isolation de protection) Apparecchio di protezione classe III (prote-
zione isolamento)
Apparat i isoleringsklasse III
(beskyttelsesisolering)
Attention! Le servo-moteur ne doit pas être
ouvert. Attenzione! Il servocomando non deve
essere aperto. OBS! Motoren må ikke åbnes.
Câblage et mise en service
se référer à la documentation de l’installation.
menti e messa in servizio
Consultare la documentazione per l’installazione.
Eltilslutning og idriftsættelse
Se den anlægsspecifikke dokumentation.
zh
请将此安装指导文件与驱动器或现场文件保存在一起。
此符号代表危险和须要採取措施以免对人及财產生损害:
∂只有被授权的工程人员才可进行AC 100…240 V ∼ 交流电压的电气安装。
∂不要将已连接电线的驱动器暴露在水中及将电线安放在水中。
∂请勿连接电缆至管道或球阀。
设备安全等级II (绝缘保护)
设备安全等级III (绝缘保护)
注意 ! 请不要打开驱动器。
驱动器接线和調试
请察看调试指导。
Siemens Building Technologies A5W00005998 B A6V10636144_----_b 2017-09-14 3 / 8
C
de Montage auf Kugelhahn nl Montage op de Kogelafsluiter da Montering på kulventil
en Ball valve Mounting it Montaggio sull’valvoia a sfera zh 裝配在球閥閥體上
fr
Montage sur vanne à boisseau
sphérique fi Asennus palloventtiiliin
sv
Montera ställdonet
på
kulventilen es
Montaje sobre el válvula de
bola
1
GDB..9E + V..61.15.. – V..61.25.. 2…6.4
GDB..9E + VWG41.. 7…8.2
2
3
3.1 3.2
4
4.1
GD..9E_J03
45°
GD..9E_J07
45°
GD..9E_J08
G
D
.
.
9
E
_
J
1
3
3
2
MANUAL AUTO
1
G
D..9E_J14
1
2
G
D
.
.
9
E
_
J
1
2
1
2
GD..9E_Z02c
NC
Normally
Closed
0
only for
GDB161.9E
3
NO
Normally
Open
0
only for
GDB161.9E
4
NC
Normally
Closed
0
only for
GDB161.9E
5
NO
Normally
Open
0
only for
GDB161.9E
6
0
0...
2...
0
0...
2...
0
0...
2...
0
0...
2...
for
GDB..41.9E
ccw
for
GDB..41.9E
for
GDB..41.9E
for
GDB..41.9E
cw
ccw
cw
4 / 8 2017-09-14 A6V10636144_----_b A5W00005998 B Siemens Building Technologies
4.2 4.3
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
GD..9E_J05
45°
GD..9E_J09
45°
GD..9E_J10
GD..9E_J04
45°
GD..9E_J07
45°
GD..9E_J08
G
D
.
.
9
E
_
J
1
7
3
2
MANUAL AUTO
1
GD..9E_J18
5
4
3
1
2
G
D
.
.
9
E
_
J
1
9
1
2
3
4
5
6
GD..9E_J06
45°
GD..9E_J09
45°
GD..9E_J 10
GD..9E_J15
5
4
3
2
1
G
D
.
.
9
E
_
J
1
6
1
2
3
4
5
6
Siemens Building Technologies A5W00005998 B A6V10636144_----_b 2017-09-14 5 / 8
7
8
8.1 8.2
Dde Massbild nl Maatschets da Målskitse
en Dimensions it Ingombri zh 尺寸
fr Encombrement fi Mittapiirros
sv Måttuppgift es Dimensiones
Minimum clearance from ceiling or wall for mounting,
connection, operation, maintenance etc.
►= > 100 mm
►► = > 200 mm
Masse in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mått i mm
Afmetingen in mm
Dimensioni in mm
Mitat mm
Dimensiones en mm
Mål i mm
尺寸单位mm
8
G
D
.
.
9
E
_
Z
0
4
b
GDB..9E
cw
only for
GDB16..9E
VWG41..
VWG41..
A
B
C
00...
2...
GD..9E_M01
G
D
.
.
9
E
_
J
1
7
a
3
2
MANUAL AUTO
1
G
D
.
.
9
E
_
J
1
1
a
6 / 8 2017-09-14 A6V10636144_----_b A5W00005998 B Siemens Building Technologies
Ede Geräteschaltpläne nl Aansluitschema’s da Apparatdiagrammer
en Wiring diagrams it Schemi di collegamento zh 接线图
fr Schémas de raccordement fi Kytkentäkaaviot
sv Kopplingsscheman es Conexionado eléctrico
GDB141.9E
AC 24 V ~ / DC 24…48 V ⎓
SPST
SPDT
3P
Auf / ZU
ON / OFF
MARCHE/ARRET
PÅ/AV
AAN/UIT
ON / OFF
AUKI/KIINNI
CON./DESC.
TIL/FRA
开/关
Auf / ZU
ON / OFF
MARCHE/ARRET
PÅ/AV
AAN/UIT
ON / OFF
AUKI/KIINNI
CON./DESC.
TIL/FRA
开/关
3-Punkt
3P
Comm. 3 p.
Treläges styrning
Driepuntsbesturing
Comando a 3 punti
Kolmipisteohjaus
Control a 3 p.
Trepunktsstyring
三位控制
GDB341.9E
AC 100…240 V ~
SPST
SPDT
3P
Auf / ZU
ON / OFF
MARCHE/ARRET
PÅ/AV
AAN/UIT
ON / OFF
AUKI/KIINNI
CON./DESC.
TIL/FRA
开/关
Auf / ZU
ON / OFF
MARCHE/ARRET
PÅ/AV
AAN/UIT
ON / OFF
AUKI/KIINNI
CON./DESC.
TIL/FRA
开/关
3-Punkt
3P
Comm. 3 p.
Treläges styrning
Driepuntsbesturing
Comando a 3 punti
Kolmipisteohjaus
Control a 3 p.
Trepunktsstyring
三位控制
GDB161.9E
AC 24 V ~ / DC 24…48 V ⎓
Stetigsteuerung DC 0/2...10 V
Modulating control DC 0/2...10 V
Commande progressif DC 0/2...10 V
Kontinuerlig styrsignal DC 0/2...10 V DC
Modulere besturing DC 0/2...10 V DC
Comando analogico DC 0/2...10 V c.c.
Moduloiva ohjaus DC 0/2...10 V DC
Control continuo DC 0/2...10 V CC
Kontinuerlig styring DC 0/2...10 V
DC 0/2...10 V连续量控制
G
D
.
.
9
E
_
G
0
1
III
1
7
M
AC 24 V ~
DC 24...48 V
6
G
Y1
Y2
AC 24 V ~
DC 24...48 V
G
Y1
Y2
AC 24 V ~
DC 24...48 V
G
Y1
Y2
AC 24 V ~
DC 24...48 V
G
Y1 Y2
AC 24 V ~
DC 24...48 V
G
Y1 Y2
AC 24 V ~
DC 24...48 V
G
Y1 Y2
AC 24 V ~
DC 24...48 V
G
D
.
.
9
E
_
G
0
2
4
6
M
N
AC 100...240 V
~
7
N
Y1 Y2
N
AC 100...240 V
~
N
Y1 Y2
N
AC 100...240 V
~
N
Y1 Y2
N
AC 100...240 V
~
G
D
.
.
9
E
_
G
0
3
G0
M
100%
0%
DC 0/2...10 V
2
1
8
AC 24 V ~
DC 24...48 V
9
III
DC 0/2...10 V
G Y
G0
U
AC 24 V ~
DC 24...48 V
Siemens Building Technologies A5W00005998 B A6V10636144_----_b 2017-09-14 7 / 8
de
Kabelbezeichnungen Anschluss Kabel Bedeutung
Code
Nr. Farbe Abkürzung
Antriebe G 1 rot RD System Potential AC 24 V ~ / DC 24…48 V ⎓
AC 24 V ~ G0 2 schwarz BK Systemnull
DC 24…48 V ⎓Y1 6 violett VT Stellsignal AC/DC 0 V "Uhrzeigersinn" (GDB141.9E)
Y2 7 orange OG Stellsignal AC/DC 0 V "Gegenuhrzeigersinn" (GDB141.9E)
Y8 grau GY Signaleingang (GDB161.9E)
U9 rosa PK Signalausgang (GDB161.9E)
Antriebe N 4 hellblau BU Nullleiter
AC 100…240 V ~
Y1 6 schwarz BK Stellsignal AC 100…240 V ~ “Uhrzeigersinn“ (GDB341.9E)
Y2 7 weiss WH Stellsignal AC 100…240 V ~ “Gegenuhrzeigersinn“ (GDB341.9E)
en
Wire designations Connection Cable Meaning
Code
No. Color
Abbreviation
AC 24 V ~ G 1 red RD System potential AC 24 V ~ / DC 24…48 V ⎓
DC 24…48 V ⎓G0 2 black BK System neutral
Actuators Y1 6 purple VT Positioning signal AC/DC 0 V "clockwise" (GDB141.9E)
Y2 7 orange OG Positioning signal AC/DC 0 V "anticlockwise" (GDB141.9E)
Y8 grey GY Signal-in (GDB161.9E)
U9 pink PK Signal-out (GDB161.9E)
AC 100…240 V ~
N4 light blue BU Neutral
Actuators Y1 6 black BK Positioning signal AC 100…240 V ~ "clockwise" (GDB341.9E)
Y2 7 white WH
Positioning signal AC 100…240 V ~ "anticlockwise" (GDB341.9E)
fr
Désignation des
câbles Câbles de
raccordement Câble Signification
Code
No. Couleurs
Abbreviation
servo-moteurs G 1 rouge RD potentiel du système AC 24 V ~ / DC 24…48 V ⎓
AC 24 V ~ G0 2 noir BK zéro du système
DC 24…48 V ⎓Y1 6 violet VT signal de commande AC/DC 0 V "sens horaire" (GDB141.9E)
Y2 7 orange OG signal de comm. AC/DC 0 V "sens anti-horaire" (GDB141.9E)
Y8 gris GY entrée signal (GDB161.9E)
U9 rose PK sortie signal (GDB161.9E)
servo-moteurs N 4 bleu clair BU neutre
AC 100…240 V ~ Y1 6 noir BK Signal de commande AC 100…240 V ~ "sens horaire"
(GDB341.9E)
Y2 7 blanc WH Signal de commande AC 100…240 V ~ "sens anti-horaire"
(GDB341.9E)
zh
电缆说明
连接
线缆
注解
端子号 端子 顏色缩写
AC 24 V ~ G 1 红色 RD 供电类型为AC 24 V ~ / DC 24…48 V ⎓
DC 24…48 V ⎓G0 2 黑色 BK 中线性
驱动器 Y1 6紫色 VT 驱动器控制信号 AC/DC 0 V "順时针旋转" (GDB141.9E)
Y2 7橙色 OG 驱动器控制信号 AC/DC 0 V "逆时针旋转" (GDB141.9E)
Y 8 灰色 GY 信号输入(GDB161.9E)
U 9 粉色 PK 信号输出(GDB161.9E)
AC 100…240 V ~ N 4 淡蓝色BU 中性
驱动器 Y1 6 黑色 BK 驱动器控制信号 AC 100…240 V ~ "順时针旋转" (GDB341.9E)
Y2 7 白色 WH 驱动器控制信号 AC 100…240 V ~ "逆时针旋转" (GDB341.9E)
8 / 8 2017-09-14 A6V10636144_----_b A5W00005998 B Siemens Building Technologies
Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
6301 Zug
Switzerland
Tel. +41 41-724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies
© Siemens Switzerland Ltd, 2017
Technical specifications and availability subject to change without notice.

Other Siemens Controllers manuals

Siemens SIMATIC S7 Instructions for use

Siemens

Siemens SIMATIC S7 Instructions for use

Siemens N 562/11 User manual

Siemens

Siemens N 562/11 User manual

Siemens instabus JB520C23 User manual

Siemens

Siemens instabus JB520C23 User manual

Siemens 540-716 User manual

Siemens

Siemens 540-716 User manual

Siemens SQL36E series User manual

Siemens

Siemens SQL36E series User manual

Siemens RBC User manual

Siemens

Siemens RBC User manual

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens SIRIUS 3SX3217 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SX3217 User manual

Siemens SIMATIC S5 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S5 User manual

Siemens REV13 series User manual

Siemens

Siemens REV13 series User manual

Siemens Raja+ 3TE7431-2BC24-1A Series Operating instructions

Siemens

Siemens Raja+ 3TE7431-2BC24-1A Series Operating instructions

Siemens SlMATlC S5-010W User manual

Siemens

Siemens SlMATlC S5-010W User manual

Siemens SIRIUS 3RW44 User guide

Siemens

Siemens SIRIUS 3RW44 User guide

Siemens LME7 Series Operator's manual

Siemens

Siemens LME7 Series Operator's manual

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens RWD44U User guide

Siemens

Siemens RWD44U User guide

Siemens OpenAir GBB13 1 Series User manual

Siemens

Siemens OpenAir GBB13 1 Series User manual

Siemens SIPLUS HCS3200 Administrator guide

Siemens

Siemens SIPLUS HCS3200 Administrator guide

Siemens SIPLUS HCS CIM4210C PROFINET Administrator guide

Siemens

Siemens SIPLUS HCS CIM4210C PROFINET Administrator guide

Siemens Powermite 599 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Powermite 599 Series Owner's manual

Siemens RAJA+ 3TE7121-1HC14-1A Series Guide

Siemens

Siemens RAJA+ 3TE7121-1HC14-1A Series Guide

Siemens OpenAir GEB Series Owner's manual

Siemens

Siemens OpenAir GEB Series Owner's manual

Siemens SIMOTION P320-4 E User manual

Siemens

Siemens SIMOTION P320-4 E User manual

Siemens SSA911.01TH User manual

Siemens

Siemens SSA911.01TH User manual

Popular Controllers manuals by other brands

AUTEXIER 149 quick start guide

AUTEXIER

AUTEXIER 149 quick start guide

Agito AGM800 product manual

Agito

Agito AGM800 product manual

Nexus Audio C-4.4 installation instructions

Nexus Audio

Nexus Audio C-4.4 installation instructions

Tecnoplastic SNAKE instructions

Tecnoplastic

Tecnoplastic SNAKE instructions

TKM MX170B Operation

TKM

TKM MX170B Operation

AirCom 239M operating manual

AirCom

AirCom 239M operating manual

Epson SED1278F/D product manual

Epson

Epson SED1278F/D product manual

Leviton INI06-10 installation instructions

Leviton

Leviton INI06-10 installation instructions

Zareba AC POWERED user manual

Zareba

Zareba AC POWERED user manual

Mitsubishi MELSEC-F FX1N-40MT-001 Hardware manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC-F FX1N-40MT-001 Hardware manual

ABB LME620-AI instructions

ABB

ABB LME620-AI instructions

Honeywell P906C Product data

Honeywell

Honeywell P906C Product data

Honeywell Aquastat L4006A installation instructions

Honeywell

Honeywell Aquastat L4006A installation instructions

Toshiba EX500 Brochure & specs

Toshiba

Toshiba EX500 Brochure & specs

DSE Genset DSEA109 PMG Operator's manual

DSE

DSE Genset DSEA109 PMG Operator's manual

Crestron PC-350V-12 quick start

Crestron

Crestron PC-350V-12 quick start

Daikin RoCon HP operating instructions

Daikin

Daikin RoCon HP operating instructions

Hall Technologies HT-HIVE-KP8 user manual

Hall Technologies

Hall Technologies HT-HIVE-KP8 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.