manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. Siemens 3VA1 Series User manual

Siemens 3VA1 Series User manual

s
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
A5E03472775120-07 Last Update: 18 Septermber 2014
3ZW1012-0VA01-4DA0
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Türkupplungsdrehantrieb
Door mounted rotary operator
Commande rotative de porte
Mando giratorio de puerta
Comando rotativo bloccoporta
Acionamento giratório do acoplamento da porta
Kapı kolu döner tahrik mekanizması
Поворотный привод сцепления двери
Napęd obrotowy sprzęgu drzwi
门耦合旋转驱动器
3VA9 .57 - 0FK2 .
3VA9 .67 - 0FK2 .
3VA9487 - 0GB10
IEC 60947-2
2A5E03472775120-07
3ZW1012-0VA01-4DA0
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
cal. ISO 6789
PZ1
PZ2 0.6 x 3.5 mm Ø3.0mm
Ø4.5mm
Ø 10.0 mm
Ø2mm
/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
3VA1
100 / 160 3VA9157 - 0FK21
3VA9157 - 0FK25
3VA9157 - 0FK23
3VA9157 - 0FK27
250 3VA9257 - 0FK21
3VA9257 - 0FK25
3VA9257 - 0FK23
3VA9257 - 0FK27
3VA2
100 / 160 / 250 3VA9267 - 0FK21
3VA9267 - 0FK25
3VA9267 - 0FK23
3VA9267 - 0FK27
400 / 630 3VA9467 - 0FK21
3VA9467 - 0FK25
3VA9467 - 0FK23
3VA9467 - 0FK27
,
21
75,3
2
2))
,
21
75,3
2
2))
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
3VA9487 - 0GB10
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺
386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,
9$
24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM



2))
PZ2
Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................

................................
................................
5
(
6
(
7
75,3
386+7275, 3
2))
21
Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................

A5E03472775120-07 3
3ZW1012-0VA01-4DA0



[


0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

2))
75,3
21
5
(
6
(
7
$
%
&
'

r






r
75,3
2))
21


2))
75,3
5


rr
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

PZ2
0.6 ... 0.8 Nm
3VA1 3VA2
3VA1 / 3VA2
+
3VA9487 - 0GB10
100 / 160 250 100 / 160 / 250 400 / 630
A38.1 mm 52.5 mm 69 mm
B80 mm 250(!) mm
C65mm 67.5mm 96mm


Ø3.0mm
Ø4.5mm
Ø 10.0 mm
Ø30mm

4A5E03472775120-07
3ZW1012-0VA01-4DA0
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺



Ue=24V DC
PZ2
1.0 Nm
%&

$

3VA1 3VA2
100 / 160 250 100 / 160 / 250 400 / 630
Amin 191 mm 210 mm 234 mm
Amax 440 mm 460 mm 483 mm
B119 mm 115 mm 141 mm 165 mm
C A - B - 43 mm


5
(
6
(
7
75,3
2))
21

&
A5E03472775120-07 5
3ZW1012-0VA01-4DA0
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
75,3
,
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21


PZ2
2.5 Nm
+/- 8 mm
+/- 8 mm
+/- 1.5 mm
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
2
2))
75,3
,
21
5
(
6
(
7

5
(
6
(
7
75,3
2))
21
75,3
,
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21
21

max Ø 2 mm
6A5E03472775120-07
3ZW1012-0VA01-4DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
DE Deaktivieren der Türverriegelung PT Desativar o travamento da porta
EN Deactivation of door interlocking TR Kapı kilidini devre dışı bırakma
FR Désactivation verrouillage de porte РУ Отключение блокировки двери
ES Desactivación del enclavamiento de puerta PL Dezaktywacja blokady drzwi
IT Disattivazione del bloccoporta 中文 禁用门联锁装置
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
75,3
,
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21
21

7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
75,3
21
7

386+7275,3
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
75,3

75,3
2
2))
75,3
,
21
5
(
6
(
7
75,3

A5E03472775120-07 7
3ZW1012-0VA01-4DA0
2
2))
75,3
,
21
5
(
6
(
7
5(6(7

2
2))
75,3
,
21
5
(
6
(
7
2))

7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
75,3
,
21

0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺


%&




$
3VA9487 - 0GB10
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

&

3VA1 3VA2
250 100 / 160 / 250 400 / 630
Amin 290 mm 320 mm 345 mm
Amax 550 mm 583 mm 605 mm
B115 mm 141 mm 165 mm
C A - B - 164 mm

3VA9487 - 0GB10
8A5E03472775120-07
3ZW1012-0VA01-4DA0
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
75,3
,
21



0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


3VA9487 - 0GB10
PZ2
2.5 Nm
PZ2
2.5 Nm
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
∅
OFF 1 ... 3 4.5 ... 9.5 mm

2))


A5E03472775120-07 9
3ZW1012-0VA01-4DA0
∅
OFF 1 ... 3 4.5 ... 9.5 mm
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

2))
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21


DE Verriegelung in ON. Diese Manipulation ist nicht reversibel!
Die Schutzfunktion der Leistungsschalter wird durch Verriegelung in der ON-Schaltstellung nicht beeinträchtigt. Im Feh-
lerfall löst der Leistungsschalter ohne Einschränkungen aus und der Drehantrieb bewegt sich erst nach Entfernen der
Schlösser in die Schaltstellung Ausgelöst/Trip.
EN Interlock in ON. This manipulation is not reversible!
The protective function of the circuit breakers is not affected by interlocking in the ON position. In the event of a fault the
circuit breaket trips without restrictions and the rotary operating mechanism does not move into the trip position until
after removal of the locks.
FR Verrouillage ON. Cette action n'est pas réversible !
La fonction de protection du disjoncteur n'est pas entravée par le verrouillage en position ON. En cas de défaut, le dis-
joncteur déclenche et la commande rotative passe en position d'ouverture / de déclenchement après retrait des cade-
nans.
ES Enclavamiento en posición ON. ¡Esta acción no es reversible!
La función de protección del interruptor automático no se ve afectada por el enclavamiento en posición ON. En caso de
fallo, el interruptor automático se dispara sin limitaciones y el mando giratorio no pasa a la posición de apertura/disparo
hasta que se retiran los candados.
IT Interblocco in posizione ON. Questa operazione non è reversibile!
La funzione di protezione dell'interruttore automatico non è pregiudicata dall'interblocco in posizione di commutazione
ON. In caso di sovraccarico o cortocircuito l'interruttore automatico interviene senza limitazioni e il comando rotativo si
muove solo dopo la rimozione dei lucchetti nella posizione di commutazione Intervenuto/Trip.
PT Travamento em ON. Esta manipulação não é reversível!
A função de proteção do disjuntor não é afetada pela colocação do travamento na posição ON. Em caso de erro, o
disjuntor dispara sem limitações e o acionamento rotativo só se movimenta após a remoção das fechaduras na posição
Disparado/Trip.
TR Kilit AÇIK. Bu değişiklik geri alınamaz.
Güç şalterlerinin koruma fonksiyonu, ON anahtarlama konumunda kilitleme nedeniyle zarar görmez. Hata durumunda,
güç şalteri kısıtlama olmadan devreye girer ve döner tahrik mekanizması, ancak kilitlerin Tetiklendi/Şönt devre konumuna
çıkartılmasından sonra hareket eder.
РУ Блокировка в положении ВКЛ. Данное днйствие является нереверсивным!
При блокировке в положении ВКЛ защитная функция силового выключателя не нарушается. В случае появления
ошибок силовой выключатель срабатывает без ограничений, а поворотный привод устанавливается в
положении включения Сработал/Trip только после снятия замков.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. A5E03472775120-07
3ZW1012-0VA01-4DA0
© Siemens AG 2013
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
РL Blokada w poł. ON. Ta operacja jest nieodwracalna!
Położenie ON blokady drzwi nie ma negatywnego wpływu na działanie ochronne. W przypadku błędu przełącznik
mocowy działa bez ograniczeń i napęd obrotowy porusza się dopiero po wyjęciu kluczyków w położenie Zadziałał/Trip.
中文 锁闭装置位于 ON 开关位置。该操作不可逆!
通过将锁闭装置位于 ON 位置来使断路器的保护功能不受影响。故障情况下断路器不受限制地触发,旋转驱动在锁扣移
除后才向脱扣 / 跳闸开关位置移动。
PZ1

2))


∅
ON 1 ... 3 4.5 ... 9.5 mm
PZ1
1.0 ... 1.2 Nm



21




click 
3VA9087 - 0SX10

Other manuals for 3VA1 Series

2

This manual suits for next models

18

Other Siemens Industrial Electrical manuals

Siemens 3VA9.70-0WC00 User manual

Siemens

Siemens 3VA9.70-0WC00 User manual

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens 3VA921-0JC22 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA921-0JC22 Series User manual

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens 3VM1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VM1 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RT2 2 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT2 2 Series User manual

Siemens 3VA9 0Q.00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 0Q.00 Series User manual

Siemens 3VA9078-0VM10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9078-0VM10 User manual

Siemens SIMOVERT MASTERDRIVE SIMOLINK-Board User manual

Siemens

Siemens SIMOVERT MASTERDRIVE SIMOLINK-Board User manual

Siemens Modbus Driver User manual

Siemens

Siemens Modbus Driver User manual

Siemens 3VA9117-0HB 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9117-0HB 0 Series User manual

Siemens 3WX3666-8JA0 Series User manual

Siemens

Siemens 3WX3666-8JA0 Series User manual

Siemens BD 2-F Series User manual

Siemens

Siemens BD 2-F Series User manual

Siemens SINAMICS G130 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G130 User manual

Siemens SITOP power DC-UPS Module 15 User manual

Siemens

Siemens SITOP power DC-UPS Module 15 User manual

Siemens 3VL9300-8CE00 User manual

Siemens

Siemens 3VL9300-8CE00 User manual

Siemens 8MF1000-2HA User manual

Siemens

Siemens 8MF1000-2HA User manual

Siemens SIMATIC RTLS User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS User manual

Siemens 3TS33 User manual

Siemens

Siemens 3TS33 User manual

Siemens 38-3AH3-GTD User manual

Siemens

Siemens 38-3AH3-GTD User manual

Siemens 7XR61 Series Manual

Siemens

Siemens 7XR61 Series Manual

Siemens STF 3VA9988-0BA Series User manual

Siemens

Siemens STF 3VA9988-0BA Series User manual

Siemens Milltronics MILLFLO User manual

Siemens

Siemens Milltronics MILLFLO User manual

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata GRM1885C2A5R0CA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1885C2A5R0CA01 Series Reference sheet

Murata GRM155R71C472KA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM155R71C472KA01 Series Reference sheet

Murata GRM1555C1H120GA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C1H120GA01 Series Reference sheet

Murata GQM1555C2D220GB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GQM1555C2D220GB01 Series Reference sheet

PI L-505.023212 user manual

PI

PI L-505.023212 user manual

Huawei PowerCube 500 V200R001C10 quick guide

Huawei

Huawei PowerCube 500 V200R001C10 quick guide

HALE SmartFOAM 1.7AHP Description, Installation and Operation Manual

HALE

HALE SmartFOAM 1.7AHP Description, Installation and Operation Manual

Murata GRT31CR61E226ME01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRT31CR61E226ME01 Series Reference sheet

Murata GRM0335C1E470JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1E470JA01 Series Reference sheet

Murata GJM1555C1HR70BB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM1555C1HR70BB01 Series Reference sheet

Murata GRM1555C2A7R0DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C2A7R0DA01 Series Reference sheet

TEXIO LSG-175 Programming manual

TEXIO

TEXIO LSG-175 Programming manual

Thermon Terminator ZP-PTD100-WP Installation procedures

Thermon

Thermon Terminator ZP-PTD100-WP Installation procedures

Murata GJM0335C1H3R1BB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM0335C1H3R1BB01 Series Reference sheet

Baumer MG5 User instructions

Baumer

Baumer MG5 User instructions

Wöhner QUADRON 185Power manual

Wöhner

Wöhner QUADRON 185Power manual

Murata GRM0335C2AR30BA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C2AR30BA01 Series Reference sheet

PR 3186 manual

PR

PR 3186 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.