
9
Einbau der Festeinbauplatte / Fitting the fixed-mounting plate / Montage de l'embase de montage /
Montar la placa de montaje fijo / Montaggio della piastra di fissaggio / Inbyggnad av monteringsplattan
X
18
15
12
12
2
26
13 15 18
YY
b
19
a
9
Achtung: Vor dem Anschrauben der Festeinbauplatte an den
Schalter muß der Hebel 19 mit einem Schraubendreher o. ä. von a
nach b gedrückt werden, damit sich der Hebel 9 und 19 nicht
überschneiden
Caution: Prior to bolting of the fixed-mounting plate to the circuit-
breaker, lever 19 must be pushed from a to b by means of a
screwdriver or similar tool, so that levers 9 and 19 do not overlap.
Remarque importante: Avant de visser l'embase de montage sur
le disjoncteur, il faut rabattre le levier 19 de a vers b, à l'aide d'un
tournevis ou similaire, de sorte que les leviers 9 et 19 ne se
chevauchent pas.
Atención: Antes de atornillar la placa de montaje fijo al interruptor,
lapalanca19debeempujarsedeahaciabmedianteundestornillador
o herramienta semejante para que las palancas 9 y 19 no se
entrecrucen.
Attenzione: Per evitare che le leve 9 e 19 si sovrappongano,
utilizzare un cacciavite o un attrezzo simile per portare la leva (19)
da A a B prima di avvitare la piastra di fissaggio all’interruttore.
Varning: Innan monteringsplattan skruvas fast vid brytaren måste
armen 19 tryckas från a till b med en skruvmejsel eller liknande så
att armarna 9 och 19 inte ligger över varandra.
Fig. 2
Hinweis: Spannscheiben nur so unterlegen !
Note: Tensioning washers must be fitted as shown!
Nota: Monter les rondelles élastiques comme indiqué
sur cette figure.
Nota: ¡Las arandelas de resorte sólo debencolocarse
de este modo!
Note: Posizionare le rondelle come indicato in figura!
Anmärkning: Spännbrickorna får endast läggas enligt figur!
Hinweis: Ohne Verriegelungsbaustein dargestellt
Note:
Nota : Représentation sans module de verrouillage
Nota: Representado sin módulo de enclavamiento
Note: Rappresentato in figura senza interblocco
Anmärkning: Visad utan förreglingskomponent.
- Einlegemuttern(12) in die dafür vorgesehenen Öffnungen
schieben
- Setzmuttern (13) mit Zylinderschraube (18) in Tragwinkel
(26) einziehen (ohne Festeinbauplatte 2)
- Zylinderschrauben (18) wieder entfernen
- Festeinbauplatte (2) an den Schalter anlegen und mit
Zylinderschrauben(18)undSpannscheiben(15)befestigen
(Anziehdrehmoment 8 ±1 Nm)
- Placer les écrous à insertion (12) dans les logements
prévus à cet effet
-
Insérer les écrous de blocage (13) avec les vis à tête cylindrique
(18)dansl'équerredesupport(26)(sansl'embasedemontage2)
- Retirer les vis à tête cylindrique (18)
- Placerl'embasedemontage(2)surledisjoncteuretlafixer
avec les vis à tête cylindrique (18) et les rondelles
élastiques (15) (couple de serrage 8 ±1 Nm)
- Push insert nuts (12) into the openings provided
- Pull setting nuts (13) with cheese-head screw (18) into
supporting bracket (26) (without fixed-mounting plate 2)
- Remove cheese-head screws (18)
- Place fixed-mounting plate (2) against circuit-breaker and
securewithcheese-headscrews(18)andtensioningwash-
ers (15) (tightening torque 8 ±1 Nm)
- Colocarlastuercasdeinserción(12)enlosagujerosprevistos
- Introducirlastuercasdeasiento(13)enelángulosoporte(26)
mediantelostornilloscilíndricos(18)(sinplacademontajefijo(2))
- Volver a retirar los tornillos cilíndricos (18)
- Adosarlaplacademontajefijo(2)alinterruptoryfijarlacon
los tornillos cilíndricos (18) y las arandelas de resorte (15)
(par de apriete 8 ± 1 Nm)
- Inserire i dadi di tenuta (12) negli appositi fori
- Inserire i bulloni (13) con le viti a testa cilindrica (18) nel
supporto (26) (senza piastra di fissaggio 2)
- Rimuovere le viti a testa cilindrica
- Avvicinarelapiastradifissaggio(2)all’interruttoreefissarla
con le viti a testa cilindrica (18) e rondelle di tenuta (15)
(coppia di serraggio 8 + 1 Nm)
- Skutininläggningsmuttrarna(12)idehärföravseddaöppningarna
- Dra in ställmuttrarna (13) med en skruv med cylindriskt
huvud (18) i konsolen (26) (utan monteringsplatta (2))
- Ta åter bort skruvarna med cylidriskt huvud (18)
- Läggmonteringsplattan (2) motbrytaren ochfäst denmed
skruvar med cylindriskt huvud (18) och spännbrickor (15)
(åtdragningsmoment 8 ±1 Nm)
2
26
13
15 18
X
Fig. 2
DeutschEnglishFrançais
Español
Italiano
Svenska