EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens 3VT94-6AC00 Series User manual

Siemens 3VT94-6AC00 Series User manual

This manual suits for next models

3

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens 3RK3111 User manual

Siemens

Siemens 3RK3111 User manual

Siemens 3VA9978-0BL Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9978-0BL Series User manual

Siemens FDHANDLE User manual

Siemens

Siemens FDHANDLE User manual

Siemens STRPB24DC User manual

Siemens

Siemens STRPB24DC User manual

Siemens SIMATIC RTLS4030G User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS4030G User manual

Siemens SIMATIC HMI ITC1200 V3 PRO User manual

Siemens

Siemens SIMATIC HMI ITC1200 V3 PRO User manual

Siemens SIRIUS MCU 3RK4 32 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS MCU 3RK4 32 Series User manual

Siemens ULTRAMAT 6 Series Administrator guide

Siemens

Siemens ULTRAMAT 6 Series Administrator guide

Siemens 3VL9600-3HE0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VL9600-3HE0 Series User manual

Siemens FCM2018-U3 Series Guide

Siemens

Siemens FCM2018-U3 Series Guide

Siemens KNX EIB TP-UART 2-IC User manual

Siemens

Siemens KNX EIB TP-UART 2-IC User manual

Siemens 411625A00 User manual

Siemens

Siemens 411625A00 User manual

Siemens SIRIUS 3RK1901-1MX02 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RK1901-1MX02 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS8000H User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS8000H User manual

Siemens Simatic Net Scalance M812 User manual

Siemens

Siemens Simatic Net Scalance M812 User manual

Siemens SIMATIC S7-1500R/H Technical Document

Siemens

Siemens SIMATIC S7-1500R/H Technical Document

Siemens 3VA9978 - 0AB1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9978 - 0AB1 Series User manual

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens

Siemens Sivacon S8 User manual

Siemens SIRIUS 3RA Technical Document

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA Technical Document

Siemens SIMATIC ET 200SP HA Technical Document

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP HA Technical Document

Siemens SENTRON VL1250 User manual

Siemens

Siemens SENTRON VL1250 User manual

Siemens 5WG1 262-1EB11 Service manual

Siemens

Siemens 5WG1 262-1EB11 Service manual

Siemens 3KC9803-1 User manual

Siemens

Siemens 3KC9803-1 User manual

Siemens SIVACON 8PS LR User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS LR User manual

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

BAC

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Überstromauslöser
Overcurrent Release
Déclencheur à maximum de courant
Disparador de sobreintensidad
Sganciatore di sovracorrente
Disparador de sobrecorrente
Aşırıakım devindiricisi
Расцепитель максимального тока
过电流脱扣器
3VT94..-6AC00
3VT94..-6AP00
3VT95..-6AC00
3VT95..-6AP00
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
Instructivo
使用说明
Istruzioni operative
EN 60947-1
EN 60947-2
A5E01467757-02 / 990533S00 Last update: 02 June 2008
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT04-6CA1
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Türkçe Русский 中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuşve anlaşılmışolması
gerekmektedir.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
TEHLİKE ОПАСНО 危险
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın enerjisini kesiniz.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания кустановке икустройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEMLİDİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışmasıancak sertifikalı
bileşenler kullanılmasıhalinde garanti
edilebilir.
Безопасность работы устройства
гарантировано только при использовании
сертифицированных компонентов.
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-ass[email protected]
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
23ZX1012-0VT04-6CA1
3VT4710-3AA30-0AA0
3VT4710-3AA38-0AA0
3VT5716-3AA30-0AA0
3VT5716-3AA38-0AA0
3VT94..-6A.00
3VT95..-6A.00
2 Nm
*) Trip
DE Lieferumfang
EN Quantity of delivery
FR Composition de la fourniture
ES Alcance del suministro
IT Configurazione di fornitura
PT Escopo de fornecimento
TR Teslimat hacmi
РУ Комплект поставки
中文 供货范围
DE Notwendige Werkzeuge für Montage
EN Necessary assembly tools
FR Outils nécessaires pour le montage
ES Herramientas requeridas para el montaje
IT Utensili necessari per il montaggio
PT Ferramentas necessárias para a montagem
TR Montaj için gerekli aletler
РУ Инструменты, необходимые для монтажа
中文 安装所需工具
PZ 2
cal. ISO 6789
DE Montage EN Assembly FR Montage
ES Montaje IT Montaggio PT Montagem
TR Montaj РУ Монтаж 中文 安装
3VT94..-6AC00
3VT94..-6AP00
3VT95..-6AC00
3VT95..-6AP00
DE *) Auslösen
EN *) Trip
FR *) Déclencher
ES *) Disparar
IT *) Intervenire
PT *) Disparar
TR *) Çözme
РУ *) Размыкание
中文 *) 脱扣
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Bevor der Leistungsschalter in Betrieb
genommen wird, muß der Überstromaus-
löser 3VT4/5 montiert werden.
Mount the 3VT4/5 overcurrent release
before activating the circuit breaker.
Monter le déclencheur à maximum de
courant 3VT4/5 avant de mettre en
service le disjoncteur.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
Antes de poner en funcionamiento el inte-
rruptor automático, es imprescindible mon-
tar el disparador de sobreintensidad 3VT4/5.
Prima di mettere in funzione l'interruttore
automatico è necessario montare lo sgan-
ciatore di sovracorrente 3VT4/5.
Antes que o disjuntor seja colocado em
operação é necessário montar o dispara-
dor de sobrecorrente 3VT4/5.
DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Güç şalteri çalıştırılmadan önce, aşırıakım
devindirici 3VT4/5 monte edilmelidir.
Прежде чем силовой выключатель
будет пущен вэксплуатацию, должен
быть смонтирован расцепитель
максимального тока 3VT4/5.
在断路器起动合闸之前,先要安装过
电流脱扣器 3VT4/5。
3ZX1012-0VT04-6CA1 3
97
97
97$ 97$
&RPELQDWLRQ<HV1R
F
Test!
*) Trip
3VT4710-3AA30-0AA0
3VT4710-3AA38-0AA0
3VT5716-3AA30-0AA0
3VT5716-3AA38-0AA0
3VT94..-6A.00
3VT95..-6A.00
2 Nm




DE Überspannungsauslöser austauschen
EN Replace overcurrent release
FR Remplacer déclencheur à maximum de tension
ES Sustituir disparador de sobretensión
IT Sostituzione sganciatore di sovratensione
PT Substituir o disparador de sobretensão
TR Aşırıakım devindiricisini değiştiriniz.
РУ Заменить расцепитель максимального тока
中文 更换过电压脱扣器
DE *) Auslösen
EN *) Trip
FR *) Déclencher
ES *) Disparar
IT *) Intervenire
PT *) Disparar
TR *) Çözme
РУ *) Размыкание
中文 *) 脱扣
DE Einstellungen
EN Settings
FR Réglages
ES Ajustes
IT Impostazioni
PT Ajustes
TR Ayarlar
РУ настройки
中文 设置
1
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2007
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT04-6CA1
Printed in the Federal Republic of Germany
0,05 Nm
2
DE Zur korrekten Justierung der Parameter müssen die Einstellknöpfe
hörbar einrasten!
EN For correct adjustment of the parameters the adjustment knobs
must engage audibly!
FR Pour une mise au point correcte des paramètres, l'encliquetage
des boutons de réglage doit être audible.
ES ¡Para ajustar correctamente los parámetros, el engatillamiento de
los botones de ajuste debe ser audible!
IT Per la corretta regolazione dei parametri, deve udirsi lo scatto dei
pulsanti di regolazione.
PT Para o ajuste correto dos parâmetros, é necessário engatar de
forma audível todos os botões de ajuste!
TR Parametrelerin doğru ayarlanmasıiçin ayar düğmelerinin duyulur
biçimde yerine oturmasıgerekmektedir!
РУ Для правильной настройки параметров при фиксации кнопок
настройки должен быть слышан щелчок!
中文 为正确地校准参数必须操作调整旋钮至听到咔哒的锁定
声音!
DE Plombierung
EN Sealing
FR Plombage
ES Precinto
IT Piombatura
PT Lacre de chumbo
TR Mühür
РУ пломбировка
中文 密封