EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RF29-0F 08 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RF29-0F 08 Series User manual

Other Siemens Industrial Equipment manuals

Siemens UROSKOP D Manual

Siemens

Siemens UROSKOP D Manual

Siemens 3VA9 4 0KD00 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 4 0KD00 Series User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE WxM763 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE WxM763 User manual

Siemens Climatix ECO User manual

Siemens

Siemens Climatix ECO User manual

Siemens FLENDER K1N User manual

Siemens

Siemens FLENDER K1N User manual

Siemens NXAIR M User manual

Siemens

Siemens NXAIR M User manual

Siemens 3KD 6 Series User manual

Siemens

Siemens 3KD 6 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RT292 5A Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RT292 5A Series User manual

Siemens SIMATIC RTLS Series User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS Series User manual

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens SIMATIC RTLS Instructions for use

Siemens

Siemens SIMATIC RTLS Instructions for use

Siemens SENTRON PROFINET Proxy SPP2000 User manual

Siemens

Siemens SENTRON PROFINET Proxy SPP2000 User manual

Siemens SED2-IP21 Series User manual

Siemens

Siemens SED2-IP21 Series User manual

Siemens SIMATIC ET 200SP HA Technical Document

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP HA Technical Document

Siemens MICROMASTER 440 User manual

Siemens

Siemens MICROMASTER 440 User manual

Siemens 3VA9137 - 0EK2 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9137 - 0EK2 Series User manual

Siemens SIMATIC S5 CP 523 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S5 CP 523 User manual

Siemens SIMATIC S7-400H User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-400H User manual

Siemens SIPLUS HCS4200 PROFINET Administrator guide

Siemens

Siemens SIPLUS HCS4200 PROFINET Administrator guide

Siemens 3VW9011-0AE0 User manual

Siemens

Siemens 3VW9011-0AE0 User manual

Siemens 3VT Series User manual

Siemens

Siemens 3VT Series User manual

Siemens 1MB115 Manual

Siemens

Siemens 1MB115 Manual

Siemens ASK46 1 Series User manual

Siemens

Siemens ASK46 1 Series User manual

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Technical Document

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

ABB Unifix AD Instruction handbook

ABB

ABB Unifix AD Instruction handbook

Mark 7 Evolution user manual

Mark 7

Mark 7 Evolution user manual

Husky HyPET Original instructions

Husky

Husky HyPET Original instructions

bora PM-1800 user manual

bora

bora PM-1800 user manual

Grizzly T32428 owner's manual

Grizzly

Grizzly T32428 owner's manual

ABB HT610965 Operation manual

ABB

ABB HT610965 Operation manual

ABB SafeLink Installation and operating instructions

ABB

ABB SafeLink Installation and operating instructions

Phoenix PHX-150 user guide

Phoenix

Phoenix PHX-150 user guide

ABB A165-L32 Operation manual

ABB

ABB A165-L32 Operation manual

ABB HT842936 Operation manual

ABB

ABB HT842936 Operation manual

Hermetica 10 Series user manual

Hermetica

Hermetica 10 Series user manual

HORNER OEE Solution manual

HORNER

HORNER OEE Solution manual

Hammerhead HG375 parts manual

Hammerhead

Hammerhead HG375 parts manual

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

SCHUNK

SCHUNK VERO-S NSE-A3 138 Assembly and operating manual

ABB HT566657 Operation manual

ABB

ABB HT566657 Operation manual

Webasto GSE CAN installation guide

Webasto

Webasto GSE CAN installation guide

ABB HT614003 Operation manual

ABB

ABB HT614003 Operation manual

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

BAC

BAC BCP2D Installation, Operating, Maintenance

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SIRIUS 3RF29..-0F.08
DE Lastüberwachung
Originalbetriebsanleitung
EN Load monitoring
Original Operating Instructions EL Παρακολούθηση φορτίου
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL Monitorowanie obciążenia
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Surveillance de la charge
Instructions de service originales ET Koormusmonitor
Originaal-kasutusjuhend RO Monitorizarea sarcinii
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Monitoreo de cargas
Instructivo original FI Kuormanvalvontalaite
Alkuperäinen käyttöohje SK Monitorovanie zaťaženia
Originálny návod na obsluhu
IT Modulo di controllo del carico
Istruzioni operative originali HR Nadzor opterećenja
Originalne upute za uporabu SL Nadzor toka
Originalno navodilo za obratovanje
PT Monitoramento da carga
Instruções de Serviço Originais HU Terhelésfelügyelet
Eredeti üzemeltetési útmutató SV lastövervakning
Originalbruksanvisning
BG Реле за контрол на натоварването
Оригинално ръководство за експлоатация LT Apkrovos kontrolės įtaisas
Originali eksploatacijos instrukcija TR Yük denetimi
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Kontrola zátěže
Originální návod k obsluze LV Slodzes kontrole
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Контроль нагрузки
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA Overvågning af belastning
Original brugsanvisning NL Lastbewaking
Originele handleiding 中文 负载监控
原始操作说明
NEB535403710000/RS-AA/002 Last update: 20 January 2022
3ZX1012-0RF00-2AW1
s
SIEMENS AG
www.siemens.com/sirius/support
Technical Support https://support.industry.siemens.com
Support Request https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests
3RF29..-0F.08
23ZX1012-0RF00-2AW1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät und die
Außerbetriebnahme dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device as
well as decommissioning may only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d’installation et d’entretien et la mise hors service de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo y la
puesta fuera de servicio solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L’installazione e la manutenzione di questo
apparecchio e la messa fuori servizio devono essere effettuate solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento e a colocação fora de serviço somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът, техническото обслужване
иизвеждането от експлоатация на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce na tomto přístroji a práce pro uvedení přístroje
mimo provoz smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat og
nedlukningen må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και
συντήρησης αυτής της συσκευής και ηθέση εκτός λειτουργίας πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Selle seadme paigaldus- ja hooldustöid teha ning seda kasutuselt võtta
võivad ainult volitatud elektrikud.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä ja käytöstäpoiston saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju te stavljanje izvan pogona
smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel ésa karbantartással
kapcsolatos feladatokat és az üzemen kívül helyezést kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio prietaiso įrengimo, techninės priežiūros ir eksploatavimo nutraukimo
darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam kvalifikuotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus, un ekspluatācijas
pārtraukšanu drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
en de buitengebruiksstelling mogen enkel door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu oraz wyłączenie z eksploatacji może przeprowadzićwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare și întreținere curentăla acest aparat și
scoaterea din funcțiune pot fi făcute numai de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji a odstavenie z prevádzky
môže vykonávaťvýlučne autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela ter jemanje iz obratovanja na tej
napravi sme izvesti samo pooblaščeni električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll samt idrifttagning av denna
apparat får endast utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı, bakımıve hizmet dışıbırakılması
yalnızca yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ следует отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому
обслуживанию данного устройства, атакже его вывод из эксплуатации должен осуществлять уполномоченный специалист по
электротехнике.
中文 危险
危险电压,将导致死亡或者严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源,该设备的安装和维护工作以及停止运行技能由具备专业资格的电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RF00-2AW1 3
DE Stromwert gespeichert 1)
EN Current value stored EL Τιμή ρεύματος αποθηκευμένη PL Zapamiętana wartość natężenia
FR Valeur de courant mémorisée ET Vooluväärtus salvestatud RO Valoare de curent stocată
ES Valor de corriente guardado FI Sähköarvo tallennettu SK Hodnota prúdu uložená
IT Valore di corrente memorizzato HR Vrijednost struje spremljena SL Vrednost toka je shranjena
PT Valor de corrente memorizado HU Tárolt áramérték SV Sparat strömvärde
BG Стойността на тока езаписана LT Srovės vertėįrašyta TR Akım değeri kaydedildi
CS Proudová hodnota uložena LV Strāvas vērtība saglabāta РУ Значение тока сохранено
DA Strømværdi lagret NL Stroomwaarde opgeslagen 中文 已存储电流值
2
8
2b
2a
3RF21..-1..0.
3RF23..-1..0.
3
4
5
6
7
1
3RF29..-0F.08
ITeach
>3 s = Teach
0,5 s
INPUT
ON
FAULT
IN
A1/A2
UL1
UT2
IT2
>3 s
ITeach
<1 s
>3 s
0,1 s
Δ >1/6 ITeach
0,1 s
0,1 s
<1 s = Test/
1. Teach Test ON/OFF n. Teach
1)4)
OUT "NO"
OUT "NC"
Partial load
failure
Thyristor
fault
Supply
failure
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RF00-2AW1
© Siemens AG 2003
22,5 (0.89)
21,5 (0.85)
101,5 (4)
38 (1.5)
25,5 (1)
3RF29..-0F.08
3,5 mm / PZ1
0,5 ... 0,6 Nm
4.5 to 5.3 lb.in
1 x (0,5 ... 2,5) mm²
2 x (0,5 ... 1,0) mm²
1 x (0,5 ... 2,5) mm²
2 x (0,5 ... 1,0) mm²
AWG 1 x 20 to 12
7
7
25,5 (1)
28,5 (1.12)
19,5 (0.77)
12 (0.47)
7 (0.27)
mm (in)
12,5 (0.49)
A1 +
A2 -
IN
OUT
I<
1 L
2 T
PE
1/N/PE 50 Hz 230 V
N
PE
L
R1 R2 R3 R4 R5 R6
K1
F1
D in
D out
DC 24 V
A1
IOUT d50 mA = o. k.
A1 +
A2 -
L -
L +
IOUT !50 mA =
INPUT =
ON =
3RF21..-1..0.
3RF23..-1..0. 3RF29..-0F.08