manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. Siemens SENTRON 7KT PAC1200 User manual

Siemens SENTRON 7KT PAC1200 User manual

2514374101-02
3ZW1012-0KT12-1AA0
Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
s
Multi channel current measuring system 7KT PAC1200
Mehrkanal-Strommesssystem 7KT PAC1200
Système de mesure de courant multivoies 7KT PAC1200
Sistema de medida de corriente multicanal 7KT PAC1200
Sistema di misura di corrente multicanale 7KT PAC1200
Sistema de medição de corrente multicanal 7KT PAC1200
7KT PAC1200 çok kanallı akım ölçüm sistemi
Многоканальная система измерения тока 7KT PAC1200
Wielokanałowy system pomiarowy prądu 7KT PAC1200
多通道电流测量系统 7KT PAC1200
7KT122. 7KT1242 7KT1260 EN 50428 EN 60950
7KT123. 7KT125. EN 61010
Last Update: 03 November 2016
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措
施。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš-
kih ozljeda. Prije rada na uređaju potrebno je isključiti
sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi-
vanja.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalifi-
cirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai
hengenvaara. Laitteen kaikki virransyöttö tulee katka-
ista ja sen kytkeytyminen päälle tulee estää lukolla ennen
kuin laitteeseen kohdistetaan mitään toimenpiteitä.
Опасно напрежение. Опасност за живота или
опасност от тежки телесни повреди. Преди да
извършвате дейности по устройството, изключете и
обезопасете всички захранващи източници.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän
ammattilaisen suoritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се
извършват от квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.
Enne seadme hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja
ja võtke meetmed nende sisselülitamise takistamiseks.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu
riski. Pirms veicat darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un
nobloķējiet tās strāvas padevi.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult
kvalifitseeritud personal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvali-
ficētiem darbiniekiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus
susižalojimo pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu,
išjunkite ir užblokuokite visus šio prietaiso maitinimo šal-
tinius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme
kvæstelser. Sluk for og lås strømmen, der forsyner
denne enhed, før du arbejder med denne enhed.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kva-
lifikuoti darbuotojai. Installationen og vedligeholdelsen skal fore-
tages af uddannet personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment
serju. Qabel taħdem fuq dan l-apparat, itfi kull provvista
tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra xegħil mill-ġdid
aċċidentali.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor
ernstig letsel. Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u
alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha-
kelen.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom
jitwettqu minn persunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden ver-
richt door gekwalificeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού
τραυματισμού. Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη
την ενέργεια που τροφοδοτεί τη συσκευή, προτού
εργαστείτε σε αυτή.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó
tromghortú. Múch gach cumhacht a sholáthraíonn an
gléas seo agus glasáil amach í roimh obair a dhéanamh
ar an ngléas seo.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να
διεξάγονται από εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a
bheith déanta ag pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de acci-
dentări grave. Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a
acestui dispozitiv înainte de a lucra la acesta.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga per-
sonskador. Innan arbete utförst på utrustningen ska
strömförsörjningen till utrustningen stängas av.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectu-
eze de către personalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras
av kvalificerad personal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo
těžkého úrazu. Před zahájením prací na tomto zařízení
odpojte a zajistěte veškeré přívody energie.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevar-
nost hudih poškodb. Izklopite in prekinite celotno napa-
janje naprave, preden na njej opravljate dela.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní
pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti
usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia ži-
vota alebo vzniku ťažkých zranení. Pred prácou na
zariadení vypnite a zaistite všetky napájacie prípojky
tohto zariadenia.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos
sérülésveszély. Mielőtt bármilyen munkavégzést kezd
az eszközön, az áramellátást le kell kapcsolni, és véletlen
bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifiko-
vaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szak-
képzett személyzet végezheti.
2 2514374101-02
3ZW1012-0KT12-1AA0
2514374101-02 3
3ZW1012-0KT12-1AA0
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV
+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
3=
cal. ISO 6789
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
7KT1260 7KT1233
7KT1254: 40 A
7KT1255: 63 A
7KT1236
7KT1238
7KT1242
18x
2x
24x
2x
7KT1222 7KT1223
RS485
RS485 RS485
4 2514374101-02
3ZW1012-0KT12-1AA0
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺



PP







1P

5SL6...

*1'%$9

&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
L1 L 2 L 3
L1 L 2 L 3 N
/
/
/
1
3(
/
/
/
1
3(
L1 L 2 L 3
L1 L 2 L 3 N
/
/
/
/
/
/
3(
IT TN
B
A
GND
9 V-
B
A
GND
9 V-
B
A
GND
9 V-
max. 10 m
CAT5
N/PE
3x
10/16A
L1 L 2 L 3
L1 L2 L3
2514374101-02 5
3ZW1012-0KT12-1AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EN 1. Enter IP address 192.168.1.200 in the Web browser.
2. Carry out the settings, further details in the manual.
DE 1. IP-Adresse 192.168.1.200 in den Webbrowser eingeben
2. Einstellungen vornehmen, weitere Details im Handbuch.
FR 1. Entrer l'adresse IP 192.168.1.200 dans le navigateur Web.
2. Effectuer les réglages; pour plus de détails voir le manuel.
ES 1. Ingresar en el navegador web la dirección IP 192.168.1.200.
2. Ajustar la configuración, ver el Manual para más detalles.
IT 1. Immettere l'indirizzo IP 192.168.1.200 nel web browser.
2. Eseguire le impostazioni, ulteriori indicazioni nel manuale.
PT 1. Introduzir o endereço IP 192.168.1.200 no web browser.
2. Efetuar as configurações, consultar o manual para maiores detalhes.
TR 1. Web tarayıcısına 192.168.1.200 IP adresini giriniz
2. Ayarları yapınız, diğer ayrıntıları el kitabında bulabilirsiniz.
РУ 1. В интернет-браузере введите IP-адрес 192.168.1.200.
2. Выполните настройки, подробную информацию см. в руководстве.
PL 1. W pasku adresu przeglądarki internetowej wprowadzić adres IP 192.168.1.200.
2. Dokonać ustawień, szczegóły w podręczniku.
中1. 在浏览器地址栏中输入 192.168.1.200。
2. 进行设置,更多细节请参阅手册。
 

,3
,3 
r&
Reset / Rücksetzen / Réinitialiser / Restablecer
/ Reset / Repor / Sıfırlama / Сброс / Zresetuj /
重置 :
2...6s
1
> 6s
Reset password / Kennwort Rücksetzen / Réi-
nitialiser le mot de passe / Restablecer la clave
/ Reset password / Repor palavra-passe / Paro-
layı sıfırla / Сбросить пароль / Resetowanie
hasła / 重置密码
2x Reset / 2x Rücksetzen
/ 2x Réinitialiser / 2x
Restablecer / 2x Reset /
2x Repor / 2x Sıfırlama /
2x Сброс / 2x Zresetuj /
2x 重置 :
Restart
Press
Drücken
Presser
Pulsar
Premere
Pressionar
Basınız
Нажать
Naciśnij
按此处
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 2514374101-02
3ZW1012-0KT12-1AA0
© Siemens AG 2015
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
$
%
&
'
1 Restart / Redémarrage / Reiniciar / Riavvio / Reinicialização / Yeniden başlatma / Перезапуск / Ponowne
uruchomienie / 重启
2 Start - Firmware Update / Mise à jour du firmware de démarrage / Iniciar actualización del firmware / Avvio -
Aggiornamento firmware / Início - atualização do firmware / Firmware güncellemesini başlat / Начать
обновление микропрограммы / Start – aktualizacja oprogramowania sprzętowego / 启动 - 固件更新
3 No connection/ Pas de liaison / No hay conexión / Nessun collegamento / nenhuma conexão / Bağlantı yok /
Нет связи / Brak połączenia / 无连接
4 Bottleneck / Encombrement des données / Congestión de datos / Congestione di dati / Congestionamento de
dados / Veri yığılması / Задержка данных / Zbyt duża ilość danych / 数据阻塞
5 Connected / Connecté / Conectado / Collegato / Ligado / Bağlandı / Связь установлена / Nawiązano połącze-
nie / 已连接
6 Sensors scanned / Capteurs scannés / Escanear sensores / Sensori analizzati / Sensores escaneados / Sensörler
tarandı / Датчики отсканированы / Czujniki zostały zeskanowane / 传感器已扫描
green / grün / verte / verde
/ yesil / зеленый / zielony
绿色
red / rot / rouge / rojo / rosso /
vermelho / kırmızı
/ красный / czerwony / 红色
blue / blau / bleu / azul /
blu / azul / mavi / синий /
niebieski / 蓝色
A✔Start
Firmware
Update2
11
——
L1 / N
B✔✔ — — ——
Keine
Verbindung3
C✔—
Datenstau4————
D—— — —
Verbunden5Sensoren
gescannt6—
/('2))
Restart
Restart

Other manuals for SENTRON 7KT PAC1200

2

This manual suits for next models

5

Other Siemens Measuring Instrument manuals

Siemens SITRANS SL User guide

Siemens

Siemens SITRANS SL User guide

Siemens SITRANS P Administrator guide

Siemens

Siemens SITRANS P Administrator guide

Siemens Milltronics SF 500 User manual

Siemens

Siemens Milltronics SF 500 User manual

Siemens SICAM User manual

Siemens

Siemens SICAM User manual

Siemens SITRANS F Parts list manual

Siemens

Siemens SITRANS F Parts list manual

Siemens ULTRAMAT 6 User manual

Siemens

Siemens ULTRAMAT 6 User manual

Siemens SITRANS F Series User manual

Siemens

Siemens SITRANS F Series User manual

Siemens OCM III User manual

Siemens

Siemens OCM III User manual

Siemens SITRANS F M MAG 3100 User manual

Siemens

Siemens SITRANS F M MAG 3100 User manual

Siemens SIMEAS P 7KG7550 User manual

Siemens

Siemens SIMEAS P 7KG7550 User manual

Siemens SENTRON PAC2200 User manual

Siemens

Siemens SENTRON PAC2200 User manual

Siemens SMART 7KT User manual

Siemens

Siemens SMART 7KT User manual

Siemens SENTRON PAC1020 User manual

Siemens

Siemens SENTRON PAC1020 User manual

Siemens SICAM Q200 7KG97 User manual

Siemens

Siemens SICAM Q200 7KG97 User manual

Siemens SITRANS LR 400 User guide

Siemens

Siemens SITRANS LR 400 User guide

Siemens FUS1010 User manual

Siemens

Siemens FUS1010 User manual

Siemens ULTRAMAT 6 User guide

Siemens

Siemens ULTRAMAT 6 User guide

Siemens Sitrans F Series Operating instructions

Siemens

Siemens Sitrans F Series Operating instructions

Siemens SITRANS LG260 User manual

Siemens

Siemens SITRANS LG260 User manual

Siemens SITRANS FUS060 HART User manual

Siemens

Siemens SITRANS FUS060 HART User manual

Siemens Sitrans LR250 User manual

Siemens

Siemens Sitrans LR250 User manual

Siemens SITRANS LR 400 User manual

Siemens

Siemens SITRANS LR 400 User manual

Siemens LDS 6 Administrator guide

Siemens

Siemens LDS 6 Administrator guide

Siemens SITRANS F M MAG 3100 User manual

Siemens

Siemens SITRANS F M MAG 3100 User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Omega DFG207 user guide

Omega

Omega DFG207 user guide

ECOTEST BDBG-09S operating manual

ECOTEST

ECOTEST BDBG-09S operating manual

SWR ENGINEERING Dusty quick start guide

SWR ENGINEERING

SWR ENGINEERING Dusty quick start guide

Bürkert 8222 ELEMENT NEUTRINO operating instructions

Bürkert

Bürkert 8222 ELEMENT NEUTRINO operating instructions

RLE Technologies Falcon WiNG-RXT Communications guide

RLE Technologies

RLE Technologies Falcon WiNG-RXT Communications guide

TPI A254 user guide

TPI

TPI A254 user guide

aboni HydroTracer FLV HT2 Operation manual

aboni

aboni HydroTracer FLV HT2 Operation manual

Kinemetrics EpiSensor2 user manual

Kinemetrics

Kinemetrics EpiSensor2 user manual

Hanna Instruments HI705 instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI705 instruction manual

Facom 701A instruction manual

Facom

Facom 701A instruction manual

Kedida CT-8022 instruction manual

Kedida

Kedida CT-8022 instruction manual

FILL-RITE 901 Owner's operation & safety manual

FILL-RITE

FILL-RITE 901 Owner's operation & safety manual

Ecom EN2-F quick guide

Ecom

Ecom EN2-F quick guide

Pilz S1WP operating instructions

Pilz

Pilz S1WP operating instructions

Apogee MC-100 owner's manual

Apogee

Apogee MC-100 owner's manual

Inficon Micro GC Fusion Installation sheet

Inficon

Inficon Micro GC Fusion Installation sheet

mIoT Captis Pulse Lite installation guide

mIoT

mIoT Captis Pulse Lite installation guide

Hydreka HYDRINS 2 installation manual

Hydreka

Hydreka HYDRINS 2 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.