manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Siemens UP 255D21 5WG1 255-2DB21 Service manual

Siemens UP 255D21 5WG1 255-2DB21 Service manual

D
GB
L1V30049868A DS02 1 / 3
Gamma instabus
Helligkeitsregler UP 255D21
Brightness Controller UP 255D21
5WG1 255-2DB21
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: Dezember 2014
Issued: December 2014
Bild 1 / figure 1
Bild 2 / figure 2
Bild 3 / figure 3
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Das Gerät ist ein Sensor zur Erfassung der Helligkeit. Das Gerät
kommuniziert über KNX. Es ist zur Montage an die Decke konzi-
piert. Die Inbetriebnahme der integrierten Lichtregelung erfor-
dert die ETS.
Inbetriebnahme / Auslieferzustand
Auslieferzustand
Der Programmiermodus kann im Auslieferzustand auch mit der
als Zubehör erhältlichen IR-Fernbedienung S 255/11
5WG1 255-7AB11 (S3 = On / S4 = Off) aktiviert bzw. deaktiviert
werden.
Programmiermodus
Durch kurzes Drücken der Programmiertaste (< 2 s) wird der
Programmiermodus aktiviert. Dies wird durch Dauerleuchten der
Programmier-LED angezeigt. Durch erneutes Drücken wird der
Programmiermodus deaktiviert.
Werkseinstellung
Durch sehr langes Drücken der Programmiertaste (> 20 s) wird
das Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Dies wird
durch gleichmäßiges Blinken der Programmier-LED mit Dauer
8 s angezeigt.
Hinweis
Durch längeres Drücken der Programmiertaste (> 5 s und < 20 s)
wird der Verbindungstest für die Inbetriebnahme mit Desigo
gewählt. Dieser Modus kann durch kurzes Drücken beendet
werden.
Verhalten nach Programmierung
Das Verhalten des Gerätes nach Programmierung mit der ETS ist
abhängig von der Parametrierung. Die Beschreibung der Funkti-
onalitäten, Parameter und der Objekte befindet sich in der App-
likationsprogrammbeschreibung (APB) des Gerätes.
Lage- und Funktion der Anzeige- und Bedienelemente
(siehe Bild 1)
A1 Gerät
A2 Haltefedern
A3 Diffusor
A4 Programmiertaste
A5 Busklemme
A6 Designring
A7 Programmier LED unter Linse
Montage und Verdrahtung
ΥGEFAHR
·Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
·Bei Anschluss des Gerätes ist darauf zu achten, dass das Ge-
rät freigeschaltet werden kann.
·Das Gerät darf nicht geöffnet werden.
·Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen
sind die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestim-
mungen des jeweiligen Landes zu beachten.
Das Gerät ist für Deckenmontage vorgesehen.
Empfohlene Montagehöhe: 2,4m – 3,0m
Hierbei gibt es die folgenden Möglichkeiten der Montage:
(siehe Bild 2):
àUP Montage (A) in einer UP – Dose mittels
Schraubbefestigung
àUP Montage (A) mit Haltefedern in der
Zwischendecke.
àAP Montage (B) im AP- Gehäuse (siehe Zubehör)
Anschluss des Melders
(siehe Bild 3)
D1 Gerät
D2 Busklemme
D2.1 (-) Klemme (grau)
D2.2 (+) Klemme (rot)
D2.3 Prüfkontakt
D2.4 Ader der Busleitung
Anklemmen:
Adern in Busklemme einstecken. Abisolierlänge beachten!
Busklemme auf Stecker im Gerät aufstecken (siehe Bild3)
Abklemmen:
Busklemme vom Gerät lösen (evtl. mittels Schraubenzieher)
Adern mittels Drehen von der Busklemme lösen.
Product and Applications Description
The device is a presence and motion detector with integrated
brightness sensor. The device communicates via KNX. It is de-
signed for ceiling mounting. The commissioning of the integrat-
ed brightness controller needs ETS.
Commissioning / Factory default
Factory default
The programming mode can be set in factory default status also
with the available IR remote control S 255/11 5WG12557AB11
(S3 = On / S4 = Off).
Programming mode
A short push of learning button (< 2 s) enables the program-
ming mode. This will be indicated by a continuous light at the
programming mode LED. A second push disables this mode.
Factory settings
A very long push of the learning button (> 20 s) effects a reset
to factory settings. This is indicated by constant flashing for 8
seconds.
Note
A long push of the learning button (> 5 s and < 20 s) enabled
the Connection Test for commissioning with Desigo. This mode
can be disabled by a short push any time.
Behavior after programming
The behavior of the device after programming with the ETS is
dependent on the configuration. The description of the features,
parameters and objects is in the application program description
(APB) of the device.
Location / Function of the Display and Operating Elements
(see figure 1)
A1 Device
A2 Fixing clamps
A3 Diffusor
A4 Learning button
A5 Bus terminal
A6 Design ring
A7 Programming mode LED behind lens
Mounting and Connecting
ΥDANGER
·The device must be mounted and commissioned by an au-
thorized electrician.
·When connecting the device, it should be ensured that the
device can be isolated.
·The device must not be opened.
·For planning and construction of electric installations, the
relevant guidelines, regulations and standards of the respec-
tive country are to be considered.
The device is intended for ceiling mounting.
Recommended mounting height: 2.4m – 3.0m
There are the following options for this:
(see figure 2):
àUP mounting (A) in an UP socket with screw fixing
àUP mounting (A) with fixing claws in suspended ceiling
àAP mounting (B) in the AP housing (see accessories)
Connecting the detector
(see figure 3)
D1 Device
D2 Bus terminal
D2.1 (-) Terminal (grey)
D2.2 (+) Terminal (red)
D2.3 Test contact
D2.4 Bus line wire
Connecting:
Plug wires into the bus terminal. Ensure you have stripped the
insulation back!
Push the bus terminal on the plug in the device (see figure 4)
Disconnecting:
Separate the bus terminal from the device (use a screwdriver if
necessary)
Separate the wires from the bus terminal by turning.
A1
A2
A3
A5
A4
A6
A7
D
GB
L1V30049868A DS02 2 / 3
Bild 4 / figure 4
Bild 5 / figure 5
Bild 6 / figure 6
Bild 7 / figure 7
Montage und Verdrahtung
Einbau in UP Dose mittels Schrauben
(siehe Bild 4)
E1 Gerät
E2 Befestigungsschrauben der Dose
E3 UP – Dose Tiefe: min. 40mm; Æ60mm
Das Gerät wird mit Befestigungsschrauben in der UP - Dose be-
festigt. Mit den zusätzlichen Befestigungslöchern kann das Ge-
rät um 90° gedreht eingebaut werden.
Hinweis:
·Haltefedern dürfen nicht montierte sein!
Montage der Haltefedern für den Einbau in Zwischendecken
(siehe Bild 5)
G1 Gerät
G2 Haltefedern
Die Haltefedern leicht erweitern und über die Zapfen am
Gerät schieben.
Einbau in Zwischendecke mit Haltefedern
(siehe Bild 6)
F1 Zwischendecke
(max. Stärke der Zwischendecke: 30mm)
F2 Haltefedern
F3 Gerät
Haltefedern zusammendrücken (siehe Bild 6) und Gerät mit den
Haltefedern voraus in die Deckenöffnung (Æ60 – 65mm) ein-
schieben.
Die Haltefedern halten das Gerät an der Zwischendecke.
Maximales Deckenstärke der Zwischendecke: 30mm
Vorsicht:
·Gerät zur Demontage an der Stelle greifen, an der die
beiden Gehäuseschalen zusammengefügt sind.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Haltefedern auf
die Finger schlagen.
Montage des Designrings
(siehe Bild 7)
Der Designring H3 wird von unten auf das Gerät H1 gedrückt,
bis die Schnapphaken am äußeren Rand des Gerätes mit einem
„Klacken“ einrasten.
Demontage des Designrings
Der Designring H2 (Bild 7) wird durch Ziehen nach unten de-
montiert. (mindestens 2 Schnapphaken entriegeln – dies kann
mit einem Schraubendreher unterstützt werden)
Vorsicht:
·Bei Handhabung des Schraubendrehers besteht die Ge-
fahr des Zerkratzens der Decke oder der Designabde-
ckung. Deshalb nur mit wenig Kraft arbeiten!
Mounting and Connecting
Installation in UP socket using screws
(see figure 4)
E1 Device
E2 Socket fixing screws
E3 UP socket Depth: min. 40 mm;Æ60 mm
The device is secured with fixing screws in the UP socket. The
device can be installed offset by 90° with the additional fixing
holes.
Note:
·Fixing clamps must not be mounted!
Mounting the fixing clamps for mounting the device in
suspended ceilings
(see figure 5)
G1 Device
G2 Fixing clamp
Extend the fixing claws slightly and push over the lugs on the
device.
Installation in suspended ceilings with fixing clamps
(see figure 6)
F1 Suspended ceiling
(max. thickness of the suspended ceiling: 30mm)
F2 Fixing clamps
F3 Device
Press the fixing clamps together (see figure 6) and push the de-
vice into the opening (Æ60mm - 65 mm) with the fixing clamps
in front.
The fixing clamps hold the device on the ceiling.
Max. thickness of the suspended ceiling: 30mm
Caution:
·When unmounting the device hold it where the two
housing parts are joined together.
Otherwise, the fixing clamps may hit your fingers.
Mounting the design rings
(see figure 7)
The design ring H3 is clipped on to the device H1 from below,
until the snap lock hooks on the design cover engage on the
outer edge of the device with an audible click.
Dismounting the design ring
The design ring H2 (figure 7) is dismounted by pulling down-
wards. Use a screwdriver to help with this operation.
Caution:
·Be careful when handling the screwdriver. There is a risk
of scratching the ceiling or the design cover. Accordingly,
be gentle while working
E1
E3
E2
F1
F2
F3
H1
H2
D
GB
L1V30049868A DS02 3 / 3
Bild 8 / figure 8
M D
5,0 3,0
4,0 2,3
3,5 2,0
3,0 1,6
2,5 1,2
Tabelle 1 / table 1
Bild 9 / figure 9
Technical Support
'+49 (911) 895-7222
7+49 (911) 895-7223
*support.automation@siemens.com
www.siemens.de/automation/support-request
Installationshinweise
Die Tabelle 1 gibt für eine Arbeitstischhöhe von 0,8m den
Durchmesser (D) des Messbereichs in Meter in Abhängigkeit von
der Montagehöhe (M) an. (Bild 8)
Hinweise zum Montageort
àspeziell Helligkeitsmessung
Die Tageslichtmessung ermittelt einen durchschnittlichen Hel-
ligkeitswert im Raum, der von der Helligkeit auf der Arbeitsflä-
che abweichen kann. Daher sind Montageorte mit extremen
Helligkeitsunterschieden zu vermeiden.
Wird der Melder in der Nähe von Leuchten mit hohem indirek-
ten Lichtanteil angebracht, darf die Kunstlichtstärke am Monta-
geort des Melders die gewünschte Nennbeleuchtungsstärke im
Raum nicht übersteigen. Dies kann man kompensieren, indem
man gegebenenfalls den Abstand zwischen Lichtkegel und Mel-
der vergrößert. Bei der Konstantlichtregelung ist direktes Kunst-
licht auf den Melder zu vermeiden.
Es wird empfohlen die Programmiertaste nach Möglichkeit in
Richtung Fenster zu orientieren. Bei zunehmender Montage-
höhe sinkt die Empfindlichkeit der Helligkeitserfassung. Speziell
bei Montagehöhen > 3,0m wird ein Testaufbau vor Ort empfoh-
len.
Technische Daten
Spannungsversorgung
erfolgt über die Buslinie
Stromaufnahme ca. 10 mA
Anschlüsse
·Busklemme KNX
Mechanische Daten
·Abmessungen (siehe Bild 8)
·Gewicht: ca. 62g
Messung Helligkeit
·Art: Mischlichtmessung
IR - Empfänger
·Für Fernbedienung (siehe Zubehör)
·maximaler Abstand Melder <–> Fernbedienung: ~ 10 m
Elektrische Sicherheit
·Schutzart (nach EN 60529): IP 20
Umweltbedingungen
·Umgebungstemperatur im Betrieb: -5°C ... +45°C
·Lagertemperatur: -20°C ... +70°C
·rel. Feuchte (nicht kondensierend): 5% bis 93%
Zubehör
IR – Fernbedienung S 255/11 5WG1 255 – 7AB11
AP – Gehäuse AP 258E01 5WG1 258 – 7EB01
Weitere Informationen
www.siemens.de/gamma-td
Allgemeine Hinweise
·Die Bedienungsanleitung ist dem Kunden auszuhändigen.
·Ein defektes Gerät ist mit einem Rücklieferschein der zustän-
digen Vertriebsniederlassung zurückzusenden.
·Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte
an unseren Technical Support.
Installation notes
Table 1 shows in working desk height (0.8m) the maximum
reachable diameter (D) in meter of the measuring area for dif-
ferent installation heights (M). (figure 8)
Notes about mounting site
àBrightness measurement in particular
The daylight measurement determines an average brightness
value in the room, which can differ from the brightness on the
worktop. You should therefore avoid mounting sites with ex-
treme light ratios.
If the detector is fitted near lights with a high proportion of indi-
rect light, the artificial light level at the detector mounting point
must not exceed the wanted nominal lighting level in the room.
This can be compensated by increasing the separation between
the light cone and the detector. For constant lighting control,
direct artificial light on the detector should be avoided.
It is recommended to orientate the learning button of the device
to the window, if possible. With increasing mounting height the
sensitivity of the brightness measuring is reduced.
Especially at mounting height > 3.0m a application test on site is
recommended.
Technical data
Power supply
via bus line
Current drain approx. 10 mA
Connections
·Bus terminal
Mechanical specifications
·Dimensions (see figure 8)
·Weight: approx. 62g
Brightness measurement
·Type: Contrast measurement
IR receiver
·For remote control (see accessories)
·max. distance detector <–> remote control: ~ 10 m
Electrical safety
·Protection class (to EN 60529): IP 20
Environmental specifications
·Ambient temperature in operation: -5°C ... +45°C
·Storage temperature: -20°C ... +70°C
·Relative humidity (non-condensing): 5% to 93%
Accessories
IR remote control S255/11 5WG1 255 – 7AB11
AP surface mounting box AP 258E01 5WG1 258 – 7EB01
Additional Information
www.siemens.com/gamma-td
General Notes
·The operating instructions must be handed over to the client.
·Any faulty device is to be sent together with a return delivery
note of the local Siemens office.
·If you have further questions concerning the product please
contact our technical support.

Other Siemens Security Sensor manuals

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Siemens 5TC1585 User manual

Siemens

Siemens 5TC1585 User manual

Siemens FDOOT241-9 User manual

Siemens

Siemens FDOOT241-9 User manual

Siemens DBS721 User manual

Siemens

Siemens DBS721 User manual

Siemens OOH740-A9-Ex User manual

Siemens

Siemens OOH740-A9-Ex User manual

Siemens DF-30 Owner's manual

Siemens

Siemens DF-30 Owner's manual

Siemens UP 258D11 OPTISENS OFFICE User manual

Siemens

Siemens UP 258D11 OPTISENS OFFICE User manual

Siemens 5WG1 258-2EB22 User manual

Siemens

Siemens 5WG1 258-2EB22 User manual

Siemens FDB20 Series User manual

Siemens

Siemens FDB20 Series User manual

Siemens ADM-Q12T User manual

Siemens

Siemens ADM-Q12T User manual

Siemens ADM-Q12 User manual

Siemens

Siemens ADM-Q12 User manual

Siemens 5SM6 01 2 Series User manual

Siemens

Siemens 5SM6 01 2 Series User manual

Siemens DELTA reflex 5TC7 2 Series Service manual

Siemens

Siemens DELTA reflex 5TC7 2 Series Service manual

Siemens FDO421 User manual

Siemens

Siemens FDO421 User manual

Siemens FDOOT271-O Guide

Siemens

Siemens FDOOT271-O Guide

Siemens SIRIUS 3RK3 User guide

Siemens

Siemens SIRIUS 3RK3 User guide

Siemens AS Series User manual

Siemens

Siemens AS Series User manual

Siemens AlgoRex CS1140 Operating instructions

Siemens

Siemens AlgoRex CS1140 Operating instructions

Siemens DF11 Series User manual

Siemens

Siemens DF11 Series User manual

Siemens RAR Series User manual

Siemens

Siemens RAR Series User manual

Siemens IR100B User manual

Siemens

Siemens IR100B User manual

Siemens DB721 User manual

Siemens

Siemens DB721 User manual

Siemens FDOOT271 User manual

Siemens

Siemens FDOOT271 User manual

Siemens QBM4000 Series User manual

Siemens

Siemens QBM4000 Series User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

MULTI MEASURING INSTRUMENTS SE-55FD instruction manual

MULTI MEASURING INSTRUMENTS

MULTI MEASURING INSTRUMENTS SE-55FD instruction manual

PCB Piezotronics ICP 353B51 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics ICP 353B51 Installation and operating manual

Crow SH-CRT-8F instruction manual

Crow

Crow SH-CRT-8F instruction manual

Inficon D-TEK Stratus EA705EJ-30 operating manual

Inficon

Inficon D-TEK Stratus EA705EJ-30 operating manual

Comelit 8461 Series Technical manual

Comelit

Comelit 8461 Series Technical manual

RS PRO RS-1012 instruction manual

RS PRO

RS PRO RS-1012 instruction manual

jablotron LARGO JS-20 manual

jablotron

jablotron LARGO JS-20 manual

Airthings Wave Plus operating manual

Airthings

Airthings Wave Plus operating manual

SICK miniTwin4 operating instructions

SICK

SICK miniTwin4 operating instructions

SUREN CDL-608C24 Operation and installation

SUREN

SUREN CDL-608C24 Operation and installation

SICK AOS301-WWD operating instructions

SICK

SICK AOS301-WWD operating instructions

PCB Piezotronics IMI Sensors M641B12 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI Sensors M641B12 Installation and operating manual

TP-Link Tapo T110 user guide

TP-Link

TP-Link Tapo T110 user guide

elobau UD30 350S Series operating manual

elobau

elobau UD30 350S Series operating manual

Spectrex SharpEye 40/40 Series user guide

Spectrex

Spectrex SharpEye 40/40 Series user guide

RKI Instruments 65-2427-05-01 Operator's manual

RKI Instruments

RKI Instruments 65-2427-05-01 Operator's manual

HomeMatic HMIP-SMO-A-2 Mounting instruction and operating manual

HomeMatic

HomeMatic HMIP-SMO-A-2 Mounting instruction and operating manual

Advance acoustic PIR1 instructions

Advance acoustic

Advance acoustic PIR1 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.