Skil 4120 User manual

www.skil.com
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
UDHËZIMET ORIGJINALE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
6
9
11
13
16
18
20
22
24
26
29
31
33
36
38
42
53
55
57
59
61
63
65
68
70
CHARGER
4120 (CR1*4120**)
45
47
50
77
76
2610S01524

2
4120
1
ʿʿʽ
Ƙ
ʿˁʽ
40V
3000 mA
ʽƓ˄ˁÿ
ʾ˂ʽ
¹ÌÌ
2
4120
ʿƖʽ
3
7
6
4
5

3
8
8c
9
8d
8b
B
A

4
operation of the
charger and
they understand
the dangers
associated
• Supervise children
• Cleaning and user
maintenance of
the battery charger
shall not be made
by children without
supervision
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
a
Charger 4120
INTRODUCTION
•
•
•
3
TECHNICAL DATA 1 2
2
SAFETY
SPECIFIC SAFETY
INSTRUCTIONS FOR
CHARGERS
• This charger
can be used by
children aged 8
and above and
by persons who
have physical,
sensory or mental
limitations or a
lack of experience
or knowledge
if a person
responsible
for their safety
supervises them
or has instructed
them in the safe

5
•
•
•
•
•
•
9
MAINTENANCE / SERVICE
•
-
! unplug charger from power
source before cleaning
•
-undismantled
SKIL
)
•
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric tools,
accessories and packaging
•
-
-
-
EXPLANATION OF SYMBOLS ON
CHARGER
3
4
5
6
7
USE
• 8
-
-
8
-
8b
-
8c
-
8b
-
8
-
8
! remove battery from charger
after charging period has ended
thereby lengthening the service
life of the battery
-
8b
-
-

6
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR LES
CHARGEURS
• Ce chargeur peut
être utilisé par les
enfants (âgés d’au
moins 8 ans) et
par les personnes
sourant d’un
handicap
physique,
sensoriel ou
mental ou
manquant
d’expérience ou
de connaissances,
lorsqu’elles
sont sous la
surveillance
d’une personne
responsable de
leur sécurité ou
après avoir reçu
des consignes sur
la façon d’utiliser
le chargeur en
toute sécurité
et après avoir
bien compris les
dangers inhérents
together with household waste
material
-
-6
! prior to disposal protect battery
terminals with heavy tape to
prevent short-circuit
• Do not dispose of electric tools,
accessories and packaging
together with household waste
material
-
-6
! prior to disposal protect battery
terminals with heavy tape to
prevent short-circuit
b
Chargeur 4120
INTRODUCTION
•
•
• 3
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 1 2
2

7
•
•
•
•
-
-
-
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR
LE CHARGEUR
3
4
5
6
7
UTILISATION
• 8
-
-
8
-
8b
-
8c
-
8b
-
8
-
8
! Retirez la batterie du chargeur
après la n de la recharge an
de prolonger la durée de vie de
la batterie
-
à son utilisation
• Ne laissez pas
les enfants sans
surveillance
• Le nettoyage et
l’entretien par
l’utilisateur du
chargeur ne
doivent pas être
eectués par
des enfants sans
surveillance
•
•
•
•
•
•
•
•

8
-non
démonté
SKIL
)
•
ENVIRONNEMENT
• Ne jetez pas les outils électriques,
les accessoires et l’emballage
dans les ordures ménagères
-
-6
! avant la mise au rebut, pour
éviter un éventuel court-circuit,
il convient de couvrir les bornes
des batteries d’un épais ruban
adhésif
8b
-
-
•
•
•
•
•
•
9
ENTRETIEN / RÉPARATION
•
-
! débranchez le chargeur de
l’alimentation électrique avant de
le nettoyer
•

9
verantwortliche
Person
beaufsichtigt
werden oder von
dieser im sicheren
Umgang mit
dem Ladegerät
eingewiesen
worden sind und
wenn sie die damit
verbundenen
Gefahren
verstehen
• Kinder müssen
beaufsichtigt
werden (
• Das Reinigen
und Pegen des
Ladegeräts darf
Kindern ohne
Beaufsichtigung
nicht gestattet
werden.
•
c
Ladegerät 4120
EINLEITUNG
•
•
•
3
TECHNISCHE DATEN 1 2
2
SICHERHEIT
SPEZIFISCHE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
LADEGERÄTE
• Dieses Ladegerät
kann von Kindern
ab 8 Jahren und
Personen mit
eingeschränkten
physischen,
sensorischen
oder geistigen
Fähigkeiten oder
mangelnder
Erfahrung und
Wissen benutzt
werden, wenn
sie durch eine für
ihre Sicherheit

10
8
-
8
-
8
-
8
-
8
! Nehmen Sie den Akku nach
Beendigung des Ladevorgangs
aus dem Ladegerät und
verlängern Sie so die
Lebensdauer des Akkus.
-
8b
-
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
-
-
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE AUF
DEM LADEGERÄT
3
4
5
6
7
BEDIENUNG
• 8
-
-
8
-

11
mit einem schweren Band, um so
Kriechströme zu vermeiden
d
Lader 4120
INLEIDING
•
41****
•
•
3
TECHNISCHE GEGEVENS 1 2
2
VEILIGHEID
SPECIFIEKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR OPLADERS
• Deze lader kan
door kinderen
vanaf 8 jaar alsook
door personen met
beperkte fysieke,
sensorische
of geestelijke
capaciteiten of
ontbrekende
ervaring en kennis
gebruikt worden
als deze onder
toezicht staan
9
WARTUNG/SERVICE
•
-
! Trennen Sie das Ladegerät
vor der Reinigung von der
Stromquelle.
•
-
unzerlegt
SKIL
-
UMWELT
• Elektrowerkzeuge, Zubehör und
Verpackungen nicht im Hausmüll
entsorgen
-
-6
! bevor Sie die Batterie entsorgen,
schützen Sie die Batterieenden

12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
UITLEG VAN SYMBOLEN OP DE
LADER
3
4
5
6
7
GEBRUIKEN
• 8
-
-
8
-
8b
-
8c
-
8b
-
8
-
8
! verwijder de accu uit de
oplader nadat de oplaadperiode
is afgelopen, waardoor de
van een voor
hun veiligheid
verantwoordelijke
persoon of over
het veilige gebruik
van de lader
geïnformeerd
werden en de
hiermee gepaard
gaande gevaren
begrijpen
• Houd toezicht op
kinderen
• Kinderen mogen
de acculader
niet reinigen of
onderhouden
zonder toezicht
•
•
•
•
•

13
•
-niet gedemonteerd
SKIL
)
•
MILIEU
• Geef elektrisch gereedschap,
accessoires en verpakkingen niet
met het huisvuil mee
-
-6
! bescherm de accu-contacten
met stevig plakband voordat
ze afgedankt worden, om
kortsluiting te voorkomen
e
Laddare 4120
INTRODUKTION
•
•
•
levensduur van de accu wordt
verlengd
-
8b
-
-
•
•
•
•
•
•
9
ONDERHOUD/SERVICE
•
-
! trek de stekker van de oplader
uit het stopcontact voordat u
hem reinigt

14
•
• Rengöring och
användarunderhåll
av batteriladdaren
skall inte utföras
av barn utan
övervakning
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
-
-
FÖRKLARING AV SYMBOLER PÅ
LADDAREN
3
4
5
6
3
TEKNISKA DATA 1 2
2
SÄKERHET
SÄRSKILDA
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
LADDARE
• Detta verktyg
får användas av
barn från 8 år
och personer
med begränsad
fysisk, sensorisk
eller mental
förmåga eller med
bristande kunskap
och erfarenhet om
de övervakas av
en person som
ansvarar för deras
säkerhet, eller som
instruerar dem i
säker hantering
av laddaren och
gör att de förstår
riskerna

15
9
UNDERHÅLL/SERVICE
•
-
! koppla ur laddaren från
strömkällan före rengöring
•
-odemonterat
SKIL
)
•
MILJÖ
• Elektriska verktyg, tillbehör och
förpackning får inte kastas i
hushållssoporna
-
-6
! före avyttring av batterierna,
tejpa kontaktytorna med kraftig
tejp för att undvika kortslutning
7
ANVÄNDNING
• 8
-
-
8
-
8b
-
8c
-
8b
-
8
-
8
! ta bort batteriet från laddaren
efter att laddningsperioden
har avslutats, vilket förlänger
batteriets livslängd
-
8b
-
-
•
•
•
•
•
•

16
med opladeren
og således forstår
de farer, der er
forbundet hermed
• Sørg for, at børn
er under opsyn
• Rengøring og
brugervedligehold-
else af opladeren
må ikke udføres af
børn uden opsyn
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Oplader 4120
INTRODUKTION
•
•
• 3
TEKNISKE DATA 1 2
2
SIKKERHED
BESTEMTE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
TIL OPLADERE
• Denne oplader
må kun bruges
af børn fra 8 år
samt af personer
med begrænsede
fysiske, sensoriske
eller mentale
tilstand eller
manglende
erfaring og
kendskab, hvis det
sker under opsyn,
eller de modtager
anvisninger på
sikker omgang

17
•
•
•
•
9
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
•
-
! Afbryd opladeren fra strømkilden
før rengøring
•
-ikke adskilte
SKIL
)
•
MILJØ
• Elværktøj, tilbehør og emballage
må ikke bortskaes som
almindeligt aald
-
•
•
-
-
-
FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ
OPLADEREN
3
4
5
6
7
BRUG
• 8
-
-
8
-
8b
-
8c
-
8b
-
8
-
8
! Tag batteriet ud af opladeren,
når det er ladet op, de dette
forlænger batteriets levetid
-
8b
-
-
•
•

18
en person som
er ansvarlig for
deres sikkerhet
overvåker dem
eller har instruert
dem i sikker bruk
av laderen og
de forstår farene
forbundet
• Hold oppsyn med
barn
• Rengjøring og
brukervedlikehold
av batteriladeren
skal ikke utføres av
barn uten tilsyn
•
•
•
•
•
•
•
•
-6
! Beskyt batteri terminaler
med bredt tape for at undgå
kortslutning
f
Lader 4120
INTRODUKSJON
•
•
• 3
TEKNISKE DATA 1 2
2
SIKKERHET
SPESIFIKKE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR LADERE
• Denne laderen kan
brukes av barn i
alderen 8 år og
oppover og av
personer som har
fysiske, sensoriske
eller mentale
begrensninger
eller mangel på
erfaring eller
kunnskap hvis

19
•
•
•
•
•
9
VEDLIKEHOLDSSERVICE
•
-
! koble laderen fra strømkilden før
rengjøring
•
-umontert
SKIL
)
•
MILJØ
• Ikke kast elektrisk verktøy, tilbehør
og emballasje sammen med
husholdningsavfall
-
•
•
•
•
-
-
-
FORKLARING AV SYMBOLER PÅ
LADER
3
4
5
6
7
BRUK
• 8
-
-
8
-
8b
-
8c
-
8b
-
8
-
8
! ta batteriet ut av laderen etter at
ladeperioden er over, noe som
forlenger batteriets levetid
-
8b
-
-
•

20
turvallisuudestaan
vastaava henkilö
valvoo tai
kouluttaa heitä
laturin käytössä
ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät
vaarat
• Valvo lapsia
• Lapset eivät saa
puhdistaa tai
huoltaa akkulaturia
ilman aikuisen
valvontaa
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-6
! før batteriene kastes, tape over
polene med tykk tape for å
unngå kortslutning
g
Laturi 4120
ESITTELY
•
•
• 3
TEKNISET TIEDOT 1 2
2
TURVALLISUUS
ERITYISET
TURVALLISUUSOHJEET
LATUREILLE
• Tätä laturia saavat
käyttää vähintään
8-vuotiaat lapset ja
sellaiset henkilöt,
joilla on fyysisiä,
aistinvaraisia
tai henkisiä
rajoitteita tai joilla
ei ole riittävää
kokemusta tai
tietoa, jos heidän
Table of contents
Languages:
Other Skil Batteries Charger manuals

Skil
Skil SC535801 User manual

Skil
Skil SC5364-00 User manual

Skil
Skil 3122 User manual

Skil
Skil 3120 User manual

Skil
Skil PWRCORE 20 BY519702 User manual

Skil
Skil F 000 624 017 User manual

Skil
Skil PWRCORE 20 QC536001 User manual

Skil
Skil QC536001 User manual

Skil
Skil PWRCORE 20 SC5358E-01 User manual

Skil
Skil CR1 3128 Series User manual