
• Ne pas utiliser le toboggan près d’une piscine.Danger de
noyade. Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour
écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, lm plastique, etc,…)
enlever tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à
monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un
enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit
être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les
bords coupants. L’ensemble doit être installé sur un sol plat et hori-
zontal. Ne pas l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon
il convient d’utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez un endroit
non obstrué (2 mètres au minimum autour du produit) an que les
fonctions du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit assu-
rée, sans clôtures, garages, piscine, maisons, branches suspendues,
canalisations ni câbles électriques. Vériez régulièrement l’état du
produit au début de chaque session de jeu (assemblage, protection,
les pièces en plastique et / ou les pièces électriques) Resserrer ou
rexer les éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire.
Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit
réparé. Le non-respect des consignes pourrait provoquer une chute,
un basculement ou diverses dégradations. Pendant la période hiver-
nale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au risque de le dété-
riorer. Toute modication réalisée sur le jouet d’origine (par exemple,
l’ajout d’un accessoire) doit être faite selon les instructions fournies
par le distributeur original du jouet. Attention! Le toboggan doit être
positionné de telle façon que l’enfant ne soit pas aveuglé par le soleil.
ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une utilisation
extérieure. Utiliser uniquement de l’eau savonneuse.Nettoyer fréque-
ment la glissière à l’eau savonneuse pour limiter l’électricité statique.
les composants défectueux doivent être remplacés selon les instruc-
tions du fabricant. Destiné à une utilisation intérieure ou extérieure.
• Important information to be kept. Warning! To remove risks
associated with packaging (attachments, plastic wrapping etc.) re-
move all items that are not part of the toy. Toy to be assembled by
a responsible adult. WARNING! Never allow a child to play without
adult supervision. Any complaint must be accompanied by the proof
of purchase (receipt). The plastic links between parts should be remo-
ved by an adult for safety. The unit must be installed on at, horizontal
ground. Do not install on hard ground, for instance concrete or as-
phalt, without laying a shock-absorbing surface. Choose an area free
of any obstacle (2 mts minimum from the product) that do not inter-
fere the playing functions and do not damage the security, such as
fences, garages, houses, hanging branches, pipes or electrical wires.
Check regularly at the start of each game session the condition of the
product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-x the safety elements and the main parts if necessary.
If a defect is noted, do not use the product until it has been repaired.
The non-respect of instructions could provoke falling, tipping over
or various types of deterioration. During the winter period, do not
give a violent hit to the toy which may damage it. Any amendment
made on original toy (for example, the addition of an accessory) must
be made according to the instructions supplied by the original toy
retailer Caution! The slide must be placed in such a way that the child
is not blinded by the sun. WARNING! Only for domestic use. Desig-
ned for exterior use. Only use soapy water. Frequently clean the slide
with soapy water to limit static electricity. Defective parts must be
replaced according to the manufacturer’s instructions. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is necessary
for children under 4 years of age. Do not use the equipment in any
way other than the one recommended. Designed for interior or exte-
rior use.
• Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle
durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen
(Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht
Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen Erwach-
senen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne
Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von
einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so
dass keine schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit muss auf
ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. Nicht auf har-
ten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten
dämpfende Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen Ort ohne Hin-
dernisse (im Umkreis von 2m vom Produkt), die das Funktionieren
beeinträchtigen oder ein Sicherheitsrisiko darstellen könnten, z.B.
Zäune, Garagen, Häuser, herabhängende Äste, Rohre oder Elektro-
kabel. Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammenbau,
Schutzfunktion, Kunststo- und/oder Elektroteile) ehe damit ges-
pielt wird. Die Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig
prüfen und nachziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler fes-
tgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es
repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann zu
einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen.
Während des Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen
ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. Veränderungen an
dem Original-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen
nur entsprechend den Anweisungen des ursprünglichen Anbieters
vorgenommen werden. Achtung! Die Rutsche muss so positioniert
werden, dass das Kind nicht von der Sonne geblendet werden kann.
ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwen-
dung im Freien. Nur Seifenlauge verwenden. Die Gleitschiene regel-
mäßig mit Seifenlauge waschen, um statische Elektrizität zu vermei-
den. Beschädigte Komponenten müssen gemäß der Anleitungen des
Herstellers ausgewechselt werden. Vorgesehen für die Verwendung
in Innenräumen oder im Freien.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om ge-
varen verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te ver-
mijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed
uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speel-
goed. OPGELET! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwas-
sene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoop-
bewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling
vasthouden moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen te voorko-
men. Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en hori-
zontale ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals beton of
asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een schok-
brekende oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een gebied vrij van
obstabels (minimum 2m uit de buurt van het product) die het spelen
kunnen hinderen of de veiligheid kunnen aantasten, zoals omhei-
ning, garages, huizen, hangende takken, leidingen of elektrische be-
drading Alvorens te spelen, controleer de staat van het product (mon-
tage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen) Zonodig de
veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de
hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het
product repareren en vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen
van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere bes-
chadigingen. Gedurende de winter, het speelgoed behoeden voor
stevige schokken waardoor het product zou kunnen beschadigen.
Elke aanpassing die op het origineel speelgoed wordt uitgevoerd
(bijv. het aanbrengen van een accessoire) moet gebeuren volgens de
aanwijzingen die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd Let
op! De glijbaan moet zodanig geïnstalleerd worden dat het kind niet
door de zon verblind kan worden. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor gebruik buitenshuis. Uitsluitend
water en zeep gebruiken.Het glijtraject regelmatig reinigen met wa-
ter en zeep om statische elektriciteit te voorkomen. Vervang defecte
onderdelen volgens de instructies van de fabrikant. Bedoeld voor
gebruik binnenshuis of buitenshuis.
•Informaciones importantes que deben conservarse. ¡Atención!
Para evitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, lámi-
nas de plástico, etc,…) deseche todos los materiales que no formen
parte del juguete.Juguete que requiere ser montado por un adulto
responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen
sin supervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acom-
pañada con el justicante de compra (ticket de caja). La atadura de
plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramien-
ta para evitar los bordes cortantes. El conjunto debe instalarse en un
suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos duros, estilo hor-
migón o asfalto; si no convendría utilizar supercies amortiguadoras.
Elegir un espacio libre de todo obstáculo (a 2 metros como mínimo
del producto) para que no obstaculice las funciones de juego y per-
judique la seguridad, como por ejemplo vallas, garajes, casas, ramas
que cuelgan, tuberías o cables eléctricos. Vericar regularmente y
al inicio de cada sesión de juego el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o
volver a jar los elementos de seguridad y las partes principales si
fuera necesario. Si se observa algún defecto, no utilice el producto
antes de que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían
provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Durante el
período hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que
podría dañarlo. Toda modicación aportada al juguete de origen (por
ejemplo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada conforme a
las instrucciones abastecidas por el minorista del juguete de origen.
¡Atención! El tobogán debe colocarse de tal forma que la luz del sol
no deslumbre al niño. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto
para uso exterior. Utilice únicamente agua jabonosa. Limpie frecuen-
temente la bajada del tobogán con agua jabonosa para disminuir la
electricidad estática. Los componentes defectuosos deben ser reem-
plazados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Apto para
uso interior y exterior.
• Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar pe-
rigos ligados à embalagem (xadores, películas de plástico, etc.), retire
todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para
ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma
criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação
deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa). As peças
devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta para
limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto deve ser instalado sobre
solo liso e horizontal. Não proceder à sua instalação em pavimentos
duros, do tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se adequado
utilizar superfícies amortecedoras. Escolha uma área sem obstáculos
(2 metros no mínimo do produto) que não interram com as funções
de utilização e que não daniquem a segurança, como vedações,
garagens, casas, ramos de árvores, tubos ou os eléctricos. Verique
regularmente no início de cada utilização o estado do produto (mon-
tagem, protecção, peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar
ou xar novamente os elementos de segurança e as partes principais
se for necessário. Se for vericado algum defeito, não utilizar o pro-
duto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá
provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações. Du-
rante o período invernal, evitar choques violentos no brinquedo sob
risco de o deteriorar. Quaisquer alterações feitas no brinquedo origi-
nal (por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas de acordo
com as instruções fornecidas pelo revendedor do brinquedo original.
Atenção! O tobogã deve ser posicionado de modo a que a criança
não que encadeada pelo sol. ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico.
Destina-se a uma utilização exterior. Utilizar apenas água e sabão.
Limpar com frequência a prancha com água e sabão para limitar a
electricidade estática. Os componentes defeituosos devem ser subs-
tituídos de acordo com as instruções do fabricante. Destina-se a uma
utilização interior ou exterior.
•Informazioni importanti da conservare. Attenzione! Per evitare
ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.),
togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco
deve essere montato da una persona adulta responsabile. ATTEN-
ZIONE! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di
un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova
d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi ta-
glienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da
un adulto. Installare l’assieme su un terreno piano e orizzontale. Non
installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare
delle superci amortizzanti. Scegliere un’area senza ostacoli (almeno
a 2 metri dal prodotto) che possano interferire con le funzioni di
gioco o compromettere la sicurezza, come ad esempio recinzioni,
garage, case, rami, tubi o cavi elettrici. All’inizio di ogni sessione di
gioco, vericare le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni,
parti in plastica e/o parti elettriche) Serrare o ssare nuovamente gli
elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità. Qualora
si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’ade-
guata riparazione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe
essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante
la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe
danneggiarsi. Qualsiasi modica apportata al prodotto (ad esempio
l’aggiunta di un accessorio) deve essere eettuata conformemente
alle istruzioni fornite dal rivenditore. Attenzione! Lo scivolo deve es-
sere posizionato in modo che il bambino non sia abbagliato dal sole.
AVVERTENZA! Solo per uso domestico.Da utilizzare all’esterno. Utiliz-
zare solamente acqua saponata. Onde ridurre la formazione di elettri-
cità statica, pulire frequentemente la guida di scorrimento in acqua
saponata. I componenti difettosi devono essere sostituiti secondo
le istruzioni del costruttore. Utilizzabile sia all’interno che all’esterno.
• Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer,
som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plastikembal-
lage osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en del af legetøjet.
Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig
barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der
vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Redskabet skal
installeres på et plant og vandret underlag. Må ikke installeres på et
hårdt underlag, såsom beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et
stødabsorberende underlag. Vælg et område uden forhindringer i en
omkreds af mindst 2 meter fra produktet, der kunne have indydelse
på legetøjets funktioner og brugerens sikkerhed, såsom hegn, gara-
ger, huse, lavthængende grene, rør eller elektriske ledninger. Før brug
bør produktets tilstand, f.eks. samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller
elektriske dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der opdages en
defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller
diverse beskadigelser. I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes
for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det
originale legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør, skal foretages
i henhold til vejledninger udgivet af det oprindelige legetøjs forhan-
dler. Advarsel! Rutschebanen skal opstilles, så barnet ikke blændes
af solen. ADVARSEL! Kun til privat brug. Beregnet til udendørs brug.
Brug kun vand og sæbe. Rengør ofte glideaden med vand og sæbe
for at begrænse statisk elektricitet. Defekte komponenter skal uds-
kiftes i overensstemmelse med producentens anvisninger.
Beregnet til indendørs eller udendørs brug.
• Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera
riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastlm osv.), ta
bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. OBS !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att und-
vika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Redskapet
bör installeras horisontalt på plan mark. Placera inte på hårt underlag,
t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande underlag. Välj
ett område som är fritt från hinder (minst två meter från produkten)
som inte stör uppspelningen eller äventyrar säkerheten som t.ex. sta-
ket, garage, hus, hängande trädgrenar, rör eller elektriska ledningar
Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång
(montering, skydd, plastdetaljer och/eller elektriska delar) Om nöd-
vändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens vik-
tigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får produkten inte använ-
das förrän den är reparerad. Om givna råd inte respekteras kan detta
förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador. Under vintern
får leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. Varje
ändring som utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation
av tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som lämnas av den
ursprungliga le Rutschbanan skall placeras så att barnet inte bländas
av solen VARNING! Endast för hemmabruk. För utomhus bruk. Använd
endast tvålvatten. Rengör regelbundet glidbanan med tvålvatten för
att på så vis minska den statiska elektriciteten. Defekta delar måste
bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktioner. För inomhus eller
utomhus bruk.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen
liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet jne.),
poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain
vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä
ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä on toimitet-
tava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan
jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuote on pys-
tytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa
suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on
syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta.Valitse kaikista esteistä
vapaa paikka (vähintään 2 metriä tuotteen ympärillä), jossa ei ole leik-
kimistä estäviä toimintoja, ja jossa leikkiminen ei aiheuta vahinkoa
turvallisuudelle, aidoille, autotalleille, rakennuksille, riippuville oksille,
putkille tai sähköjohdoille.Tarkista säännöllisesti ennen jokaista
leikkimistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/
tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja
tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan jokin
vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden laimin-
lyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatumi-
nen tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa
voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki muutokset
alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee te-
hdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. Huomio!
Liukurata on asetettava siten, ettei aurinko häikäise lapsen silmiä.
VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi ulkona.
Käytä vain saippuavettä. Puhdista liukumäki usein saippuavedellä
staattisen sähkön vähentämiseksi. Vialliset osat tulee vaihtaa valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että
ulkona.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å erne all
fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast
m.m.), ern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av
en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.
Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom
delene skal ernes av en voksen person med verktøy for å unngå
skarpe kanter. Enheten skal monteres og brukes på et at, horisontalt
underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som betong eller asfalt,
men heller på støtdempende overater. Velg et område uten hindrin-
ger (minst 2 meter fra produktet) som ikke forstyrrer lekefunksjonene
og ikke går utover sikkerheten, f.eks. gjerder, garasjer, hus, hengende
kvister, rør eller elektriske ledninger. Kontroller tilstanden på produk-
tet (montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler) før hver
gang det lekes med. Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetsele-
mentene og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en feil, må
ikke produktet brukes før feilen er reparert. Manglende respekt for
bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader. I
løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag da dette kan
skade det. Alle endringer på en originalleke (for eksempel montering
av tilbehør) må gjøres i samsvar med anvisningene fra den originale
lekeprodusenten Advarsel! Sklien må installeres slik at barnet ikke
blendes av solen. ADVARSEL! Kun for privat bruk. Til utendørs bruk.
Bruk kun såpevann. Tørk regelmessig av sklien med såpevann for å
unngå statisk elektrisitet. Defekte deler må byttes ut i samsvar med
anvisningene fra produsenten. Til innendørs og utendørs bruk.
•Fontos információk.Figyelmeztetés! A csomagolóanyag-
gal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.) kapcsolatos veszélyek
elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék
részét.A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEM! Soha
ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett
felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A játszóegy-
séget síma, vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton
vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat
alkalmazása szükséges. Olyan akadályoktól (pl. kerítések, garázs,
függő ágak, csövek vagy elektromos vezetékek) mentes területet
válasszon (legalább 2 méterre a terméktől), amely nem zavarja a játék
funkcióit és nem okoz sérüléseket. Rendszeresen ellenőrizze a ter-
mék állapotát a játék kezdetekor (összeszerelés, védelem, műanyag
és/vagy elektromos alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy
rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy hiba
megállapításra kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt.
A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző
tönkremenésekhez vezethet. A téli időszakban, ne okozzon vad
rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti
játék bármilyen módosítása (például, egy tartozék hozzáadása) csak
a játék eredeti eladója által biztosított utasítások szerint végezhető
el. Figyelem! A csúszdát úgy helyezze el, hogy a gyermeket ne
vakítsa el a napsütés. FIGYELMEZTETES! Csak otthoni használatra!
Kültéri használatra szánva. Kizárólag csak szappanos vizet használjon.
Gyakran tisztítsa meg a csúszda teknőjét szappanos vízzel, a sztatikus
elektromosság csökkentéséért. a hibás alkatrészeket a gyártó útmu-
tatásai szerint kell kicserélni. Beltéri vagy kültéri használatra szánva.
I34 Určen ke vnitřnímu nebo vnějšímu použití.
• Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením
(příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky,
které nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. VAROVÁNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se bez
dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Soubor
musí být instalován na rovné horizontální ploše. Nepoužívejte na
tvrdém povrchu jako je beton nebo asfalt. Je vhodné použít měkkou
podložku. Vyberte si místo bez překážek (minimálně 2 metry od výro-
bku), které by bránily používání hry a mohly představovat riziko pro
bezpečnost hráčů, např. ploty, garáže, budovy, nízké větve stromů,
potrubí či elektrické vedení Na začátku každé hry zkontrolujte její stav
(montáž, ochrana, plastové a/nebo elektrické díly) V případě potřeby
dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hla-
vní části. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude
opraven. Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení
nebo různé škody. V zimním období chránit hračku proti prudkým
PT
IT
DK
SE
NO
FI
HU
CZ
FR
GB
DE
NL
ES
AAP0856I 7/8