manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby Winnie Pooh User manual

Smoby Winnie Pooh User manual

If you need any assistance, help or
spare parts for this product, please
contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Broomeld House
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
care@smobytoys.co.uk
For UK enquiries only
B
A
1
A
B
CLICK
X10
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x18
A
B
C
D
I
H
G
F
E
J
K
2
x2
0 h30
12
6
9
X5
X5
AAP1333A p1/5
G
H
6
F
E
K
J
F
D
J
J
J
A
J
J
2
3
5
4
x2
AAP1333A p2/5
JJ
C
C
G
G
78
9
1
2
2
2
2
4
4
4
4
3
AAP1333A p3/5
AAP1333A
•Renseignements importants à conserver. •ATTENTION !
Avant de donner le jouet à l’enfant enlever tous les éléments
non nécessaires au jeu. Danger d’étouement. •Jouet à mon-
ter par un adulte responsable. •ATTENTION ! A utiliser sous la
surveillance rapprochée d’un adulte. •Toute réclamation doit
être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). •Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil
pour éviter les bords coupants. (ASTM) •L’ensemble doit être
installé sur un sol plat et horizontal. •Ne pas l’installer sur des
sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d’utiliser
des surfaces amortissantes. •Choisir un espace dégagé de
tout obstacle (à 2 mètres minimum du produit) pouvant en-
traver les fonctions de jeux et nuire à la sécurité. •Vérier régu-
lièrement l’état du produit (assemblage, protections, parties
en plastique et/ou électriques). •Resserrer ou rexer les élé-
ments de sécurité et les parties principales si nécessaire. •Si
un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il
ne soit réparé. •Le non-respect des consignes pourrait provo-
quer une chute, un basculement ou diverses dégradations.
•Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc violent
sur le jouet au risque de le détériorer. ATTENTION! Reservé
à un usage familiale •Destiné à une utilisation intérieure ou
extérieure. •Utiliser uniquement de l’eau savonneuse.
•Important information to be kept. •WARNING ! Before
giving the toy to a child, remove all the unnecessary parts
from the game. Risk of choking. •Toy to be assembled by a
responsible adult. •WARNING ! To be used under the direct su-
pervision of an adult. •Any complaint must be accompanied
by the proof of purchase (receipt). •The plastic links between
parts should be removed by an adult for safety. •The unit
must be installed on at, horizontal ground.•Do not install on
hard ground, for instance concrete or asphalt, without laying
a shock-absorbing surface. •Choose a space clear of all obs-
tacles (for at least 2 metres around the product) which could
interfere with the play functions and be harmful to safety. •Re-
gularly check the condition of the product (assembly, protec-
tions, plastic and/or electric parts. •Tighten or re-x the safety
elements and the main parts if necessary. •If a defect is noted,
do not use the product until it has been repaired. •The non-
respect of instructions could provoke falling, tipping over or
various types of deterioration. •During the winter period, do
not give a violent hit to the toy which may damage it. WAR-
NING! Only for domestic use. •Designed for interior or exterior
use. •Only use soapy water. •Do not use the product before it
is properly installed. •Adult supervision is necessary for child-
ren under 4 years of age. •Do not use the equipment in any
way other than the one recommended.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. •ACHTUNG !
Bevor dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird, alle Teile
entfernen, die für das Spielzeug nicht erforderlich sind. Ers-
tickungsgefahr. •Muss von einem verantwortlichen Erwach-
senen zusammen gebaut werden. •ACHTUNG ! Nur unter
ständiger Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. •Bei Rekla-
mationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). •Die
Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen. •Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem
Boden aufgestellt werden. •Nicht auf harten Böden wie Beton
oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende
Flächen benutzt werde. •Die Einheit muss unbedingt auf dem
Boden in Übereinstimmung mit den Empfehlungen befestigt
werden, um für die Stabilität beim Gebrauch zu sorgen. •Den
Zustand des Produkts regelmäßig prüfen – Zusammenbau,
Schutzvorrichtungen aus Kunststo und /oder elektrische
Vorrichtungen. •Die Sicherheitselemente und Hauptele-
mente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befesti-
gen. •Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder
verwendet werden, wenn es repariert wurde. •Die Nichtein-
haltung dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem
Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. •Während
des Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen
ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch. •Vorgesehen für die Verwendung
in Innenräumen oder im Freien. •Nur Seifenlauge verwenden.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. •LET OP !
Alvorens het speelgoed aan het kind te geven alle niet voor
het spel benodigde onderdelen verwijderen. Gevaar voor
verstikking. •Door een aansprakelijke volwassene te mon-
teren speelgoed. •LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend
toezicht van een volwassene. •Elke klacht moet worden
vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). •De plastic
bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten
door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van •scherpe randen te voorko-
men (ASTM). •Het geheel moet worden geïnstalleerd op een
vlakke en horizontale ondergrond. •Niet installeren op harde
vloeren zoals beton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het ge-
val is moet u eerst een schokbrekende oppervlakte eronder
aanbrengen. •Kies een ruimte zonder obstakels (vrije ruimte
van op zijn minst 2 meter om het product heen) die de spee-
lfuncties zouden kunnen hinderen en de veiligheid in gevaar
zouden kunnen brengen. •De staat van het product regelma-
tig inspecteren (assemblage, beschermingsinrichingen van
plastic en/of elektrisch). •Zonodig de veiligheidselementen
opnieuw aandraaien of vastzetten evenals de hoofdonderde-
len. •Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product
repareren en vervolgens gebruiken. •Het niet in acht nemen
van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of an-
dere beschadigingen. •Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product zou
kunnen beschadigen. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik. •Bedoeld voor gebruik binnenshuis of
buitenshuis. •Uitsluitend water en zeep gebruiken.
•Informaciones importantes que deben conservarse.
•¡ PRECAUCIÓN ! Antes de dar el juguete al niño retire todos
los elementos innecesarios para jugar. Peligro de asxia. •Ju-
guete que requiere ser montado por un adulto responsable.
•¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •Cual-
quier reclamación debe ir acompañada con el justicante
de compra (ticket de caja). •La atadura de plástico entre las
piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para
evitar los bordes cortantes. (ASTM). •El conjunto debe insta-
larse en un suelo plano y horizontal. •No instalarlo sobre sue-
los duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar
supercies amortiguadoras. •Elegir un espacio libre de todo
obstáculo (a 2 metros como mínimo del producto) para que
no obstaculice las funciones de juego y perjudique la seguri-
dad. •Vericar regularmente el estado del producto (montaje,
protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). •Apretar de
nuevo o volver a jar los elementos de seguridad y las partes
principales si fuera necesario. •Si se observa algún defecto, no
utilice el producto antes de que este reparado. •No respetar
estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o
deterioraciones diversas. •Durante el período hivernal no
someta el juguete a choques violentos ya que podría dañarlo.
•¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. •Apto para uso
interior y exterior. •Utilice únicamente agua jabonosa.
•Informações importantes a guardar. •ATENÇÃO ! Antes
de dar o brinquedo à criança, tirar todas as peças não ne-
cessárias para brincar.Perigo de asxia. •Brinquedo para ser
montado por um adulto responsável. •ATENÇÃO ! Utilizar sob
a vigilância próxima de um adulto. •Qualquer reclamação
deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa).
•As peças devem ser separadas por um adulto munido de
uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes (ASTM).
•O conjunto deve ser instalado sobre solo liso e horizontal.
•Não proceder à sua instalação em pavimentos duros, do
tipo betão ou betume; caso contrário, mostra-se adequado
utilizar superfícies amortecedoras. •Escolher um espaço livre
de qualquer obstáculo (a 2 m no mínimo do produto) que
possa entravar as funções do jogo e prejudicar a segurança.
•Vericar regularmente o estado do produto (montagem,
protecções, partes plásticas e / ou eléctricas). •Re-apertar ou
xar novamente os elementos de segurança e as partes prin-
cipais se for necessário. •Se for vericado algum defeito, não
utilizar o produto até o defeito ser reparado. •O desrespeito
dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio
ou diversas degradações. •Durante o período invernal, evitar
choques violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. •
ATENÇÃO! Apenas para uso doméstico. •Destina-se a uma
utilização interior ou exterior. •Utilizar apenas água e sabão.
•Informazioni importanti da conservare. •ATTENZIONE !
Prima di dare il gioco ai bambini, togliere tutti i componenti
non necessari ai ni del gioco. Pericolo di soocamento. •Il
gioco deve essere montato da una persona adulta responsa-
bile. •ATTENZIONE ! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da
parte di un adulto. •Qualsiasi reclamo deve essere accompa-
gnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa). •Per evitare
il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie
parti deve essere rimossa da un adulto. (ASTM) •Installare
l’assieme su un terreno piano e orizzontale. •Non installarlo su
terreni duri, ad es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle
superci amortizzanti. •Scegliere uno spazio privo di qualsiasi
ostacolo (ad una distanza minima di 2 metri dal prodotto)
che potrebbe intralciare le funzioni del gioco e inuenzare
la sicurezza. •Vericare regolarmente lo stato del prodotto
(assemblaggio, protezioni, parti in materiale plastico e/o elet-
triche). •Serrare o ssare nuovamente gli elementi di sicurezza
e le parti principali, secondo necessità. •Qualora si rilevi un
guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all’ade-
guata riparazione. •La mancata osservanza delle disposizioni
potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di
problemi. •Durante la stagione invernale, evitare colpi violenti
sul gioco che potrebbe danneggiarsi. AVVERTENZA!•Solo per
uso domestico. •Utilizzabile sia all’interno che all’esterno. •Uti-
lizzare solamente acqua saponata.
•Gem disse vigtige oplysninger. •Obs ! Fjern alle dele, som
ikke er nødvendige for funktionen, før du giver legetøjet til
barnet. Kvælningsfare. •Legetøjet skal samles af en ansvarlig
voksen. •ADVARSEL ! Skal anvendes under nøje overvågning
af en voksen. •Ved enhver reklamation skal der vedlægges
købsbevis (kassebon). •Delene skal skilles ad af en voksen ved
hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. (ASTM) •Reds-
kabet skal installeres på et plant og vandret underlag. •Må
ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller asfalt.
Ellers skal der anvendes et stødabsorberende underlag. •Vælg
et område, hvor der ikke er nogen forhindringer (i en afstand
af mindst 2 meter fra produktet), der kan genere legefunk-
tionerne og skade sikkerheden. •Kontroller regelmæssigt
produktets stand (samling, beskyttelse, plastikdele og/eller
elektriske dele). •Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og
hovedelementerne efter behov. •Hvis der opdages en defekt,
må produktet ikke anvendes, før det er repareret. •Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning
eller diverse beskadigelser. •I vinterperioden må legetøjet
ikke udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadiget.
•ADVARSEL Kun til privat brug. •Beregnet til indendørs eller
udendørs brug. •Brug kun vand og sæbe.
•Viktig information som ska sparas. •OBS! Innan ni ger
leksaken till barnet bör alla delar som ej är nödvändiga for
leken avlägsnas. Risk att kvävas. •Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. •OBS ! Bör användas under tillsyn av vuxen.
•Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
•Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för
att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kan-
terna. (ASTM) •Redskapet bör installeras horisontalt på plan
mark. •Placera inte på hårt underlag, t.ex. betong eller asfalt.
Bör användas på stötdämpande underlag. •Välj en plats fri
från alla hinder som kan hindra leksakens funktioner och
minska säkerheten (fritt utrymme ca. 2 meter runt om pro-
dukten). •Kontrollera regelbundet att produkten är i gott
skick (montering, skydd, plastdelar och/eller elektriska delar).
•Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och
produktens viktigaste delar på nytt. •Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad. •Om givna
råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet
välter eller andra skador. •Under vintern får leksaken inte
utsättas för stötar vilka kan medföra skada. • VARNING! Endast
för hemmabruk. •För inomhus eller utomhus bruk. •Använd
endast tvålvatten.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. •VAROITUS ! Ennen
kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita ei tarvita
leikkiessä. Tukehtumisvaara. •Lelun saa koota vain vastuul-
linen aikuinen. •VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain aikuisen
välittömässä valvonnassa. •Kaikkien valitusten liitteenä on
toimitettava ostotodistus (kassakuitti). •Aikuisen on irrotet-
tava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen
välttämiseksi. (ASTM) •Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaa-
kasuoralle alustalle. •Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle
pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä
ensin asentaa iskuja vaimentava pinta. •Valitse esteetön paik-
ka, missä ei ole laitteen toimintaa tai turvallisuutta haittaavia
esineitä (vähintään 2 metrin säteellä laitteesta). •Varmista
säännöllisesti laitteen kunto (liitokset, suojukset, muovi- ja/tai
sähköosat). •Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselemen-
tit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. •Jos leikkivälineessä
havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. •Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla puto-
aminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen.
•Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita isku-
ja, sillä se saattaisi vahingoittua. • VAROITUS! Ainoastaan ko-
tikäyttöön. •Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että ulkona.
•Käytä vain saippuavettä.
•Ta vare på disse viktige opplysningene. •Av hensyn til
barnas sikkerhet må forpaknings- og festematerialene ernes
omgående. Fare for kvelning. •Må monteres av en voksen.
•Advarsel! Skal kun brukes under tilsyn av en voksen. •Ved
reklamasjon må kvittering medbringes. •Plastikkbånd mel-
lom delene skal ernes av en voksen person med verktøy for
å unngå skarpe kanter. (ASTM) •Enheten skal monteres og
brukes på et at, horisontalt underlag. •Skal ikke brukes på
harde underlag som betong eller asfalt, men heller på støt-
dempende overater. •Velg et område fritt for hinder (minst
2 meter rundt produktet) som kan være til hinder for leke
funksjonene og sikkerheten. •Sjekk jevnlig produktets tils-
tand (montering, beskyttelse, deler av plast og/eller elektriske
deler). •Om nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselemen-
tene og hoveddelene på nytt. •Dersom du oppdager en feil,
må ikke produktet brukes før feilen er reparert. •Manglende
respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller
forskjellige skader. •I løpet av vinter perioden, ikke påfør pro-
duktet harde slag da dette kan skade det. • ADVARSEL! Kun
for privat bruk. •Til innendørs og utendørs bruk. •Bruk kun
såpevann.
•Fontos információk.•FIGYELEM ! Mielőtt a játékot
odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges
részt. Fulladásveszély. •A játékot csak felelős felnőtt rakhatja
össze. •FIGYELEM ! Csakis egy felnőtt közvetlen felügyelete
mellett használható. •Minden reklamációt a vásárlás bizo-
nyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). •A műanyag alkatrésze-
ket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell
szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket (ASTM). •A
játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerelni. •Ne állítsa
kemény, beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben
ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. •Válasszon
egy olyan akadálymentes teret (az akadályok minimum 2
méterre a terméktől), amely nem hátráltatja a játék funkcióit
és nem befolyásolja a biztonságot. •Rendszeresen ellenőrizze
a termék állapotát (összeszerelés, védők, műanyag és/vagy
elektromos részek). •Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rög-
zítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. •Ha egy
hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak
kijavítása előtt. •A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz,
feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet.
•A téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak,
mert károsodásokat okozhat ennek. •FIGYELMEZTETES! Csak
otthoni használatra! •Beltéri vagy kültéri használatra szánva.
•Kizárólag csak szappanos vizet használjon.
•Důležité pokyny. •UPOZORNĚNÍ! Než dáte dítěti hračku,
odstraňte veškeré prvky které nejsou její součástí. Nebezpečí
udušení. •Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou
osobou. •POZOR ! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé
osoby. •Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). •Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.
(ASTM) •Soubor musí být instalován na rovné horizontální
ploše. •Nepoužívejte na tvrdém povrchu jako je beton
nebo asfalt. Je vhodné použít měkkou podložku. •Zvolte
volný prostor bez jakýchkoliv překážek (nejméně v okolí 2
metrů od výrobku), které by mohly narušovat hrací funkce
a ohrožovat bezpečnost. •Pravidelně kontrolujte stav výro-
bku (spojení, jištění, umělohmotné a / nebo elektrické části).
•V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte
bezpečnostní prvky a hlavní části. •Pokud zjistíte vadu,
nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven. •Nedodržení
pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé škody.
•V zimním období chránit hračku proti prudkým úderům, kte-
ré by ji mohly znehodnodit. • UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí
použití. •Určen ke vnitřnímu nebo vnějšímu použití. •Použít
výhradně vodu s mýdlem.
•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu.
•Vyhoďte všetok obalový a upevňovací materiál, ochránite tak
deti. Nebezpečenstvo udusenia. •Hračku smie montovať len
dospelá osoba. •POZOR! Používať pod priamym dohľadom
F
GB
D
NL
E
P
I
DK
S
FIN
N
H
CZ
SK
AAP1333A p4/5
dospelých. •Všetky reklamácie musia obsahovať doklad
o zakúpení (pokladničný lístok). •Súčiastky musí od seba
oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené os-
tré hrany. (ASTM) •Súbor musí byť inštalovaný na rovnej ho-
rizontálnej ploche. •Nepoužívajte na tvrdom povrchu ako
je betón alebo asfalt. Je vhodné použiť mäkkú podložku.
•Zvoľte voľný priestor bez akýchkoľvek prekážok (najmenej
v okolí 2 metrov od výrobku), ktoré by mohli narušovať hra-
cie funkcie a ohrozovať bezpečnosť. •Odporúčame tovar
pravidelne kontrolovať na eventuálne defekty. Kontrolu-
jte pravidelne upevnenie. •V prípade potreby dotiahnite
sktrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a
hlavné časti. •Pokiaľ zistíte závadu, nepoužívajte výrobok
pokiaľ nebude závada opravená. •Nedodržanie pravidiel by
mohlo spôsobiť pád, vyklopenie alebo rôzne škody. •V zim-
nom období chrániť hračku pred prudkým úderom, ktoré
by ju mohli znehodnotiť. • UPOZORNENIE! Iba na domáce
použitie. •Určený na vnútorné alebo vonkajšie použitie.
•Použiť výhradne vodu s mydlom.
•Ważne informacje – należy zachować. •UWAGA !
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie
zbędne elementy. Niebezpieczenstwo udławienia się. •Do
montażu przez osobę dorosłą. •UWAGA ! Używać tylko pod
nadzorem osoby dorosłej. •Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). •Z części należy usunąć
wszystkie zabezpieczenia metalowe, aby uniknąć ostrych
krawędzi. •Instalacja musi być wykonana na płaskiej po-
ziomej powierzchni. •Nie należy instalować na twardych
powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba że zastosuje
się warstwę amortyzującą. •Wybrać miejsce wolne od
przeszkód (minimum 2 metry od produktu) mogących
zakłócać grę i wpływać na bezpieczeństwo. •Sprawdzać
regularnie stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części
plastikowe i/lub elektryczne). •Dokręcić lub umocować ele-
menty zabezpieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi
potrzeba. •Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać
do momentu naprawy. •Nieprzestrzeganie zaleceń może
grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. •W
okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze względu na
ryzyko uszkodzenia. • OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku
domowego. •Przeznaczony do uży tku w pomieszczeniach i
na zewnątrz. •Myć w wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości
środka myjącego.
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени.
•ВНИМАНИЕ ! Преди да дадете играчката на детето,
отстрането всички ненужни части. Опасност от
задушаване. •Трябва да се монтира от възрастни
отговорни лица. •ВНИМАНИЕ! Да се използва само
под постоянния надзор на възрастни лица! •При
заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка) •Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на
инструмент, за да се избегне нараняване от режещите
ръбове. •Тази част трябва да бъде поставена върху равна
и хоризонтална повърхност. •Да не се поставя върху
твърд под, като бетон или битум: в противен случай
трябва да се поставят омекотяващи повърхности.
•Тази част обезателно трябва да бъде закрепена към
пода в съответствие с дадените препоръки, за да се
подсигури стабилност при употреба. •Да се проверява
редовно състоянието на изделието-сглобяването,
предпазните съоръжения от синтетичен материал и/
или електрическите съоръжения. •Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи и същите
да бъдат притягани или отново фиксирани. •Ако се
установи дефект, изделието може да бъде ползвано
наново, едва когато е ремонтирано. •Неспазването на
тези указания може да доведе до падане, преобръщане
или да допринесе всякакви други увреждания.
•През зимата играчката не бива да бъде излагана на
тежки удари, същата би могла да бъде повредена. •
ВНИМАНИЕ! За употреба само в домашни условия.
•Предвидено за употреба във вътрешни помещения и
на открито. •Да се ползва само сапунена луга.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
•ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε αυτό το παιχνίδι στο παιδί
αφαιρέστε όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία του. Κίνδυνος
ασφυξίας. •Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από
υπεύθυνο ενήλικα. •ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να χρησιμοποιείται υπό
τη στενή επίβλεψη ενήλικα. •Κάθε παράπονο πρέπει
να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). •Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα
με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. (ASTM) •Το σύστημα
πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
•Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο, όπως
μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια που να απορροφά
τους κραδασμούς. •Διαλέξτε χώρο χωρίς κάθε κανένα
εμπόδιο (σε απόσταση τουλάχιστον 2 από το παιχνίδι)
ικανό να παρεμποδίσει τις λειτουργίες του παιχνιδιού και να
βλάψει την ασφάλεια. •Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του
παιχνιδιού (συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα,
πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). •Ξανασφίξτε ή
ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν
χρειαστεί. •Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε
το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. •Η μη
τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση,
αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. •Κατά τη χειμερινή
περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει
κίνδυνος να του κάνετε ζημιά. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο
για οικιακή χρήση. •Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω.
•Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σαπουνάδα.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo upo-
rabo. •OPOZORILO! Preden boste izdelek izročili otroku
odstranite vse dele, ki niso potrebni za igro. Nevarnost
zadušitve. •Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
•OPOZORILO! Uporabljajte le pod stalnim nadzorom
odrasle osebe. •V primeru uveljavljanja reklamacije morate
obvezno priložiti račun prodajalca. •Plastične povezovalne
spojke med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti
odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
•Izdelek postavite na ravno površino. •Izdelka ne postavlja-
jte na trde podlage (beton ali asfalt), brez dodatne zaščite,
ki ima funkcijo blažilca. •Izdelek postavite na prostor, kjer
ni ovir (okrog izdelka naj bo vsaj 2 m varovalno območje).
Le tako boste zagotovili nemoteno in varno igro. •Redno
preverjajte stanje izdelka (sestavo, zaščitne, plastične in/ ali
električne dele). •Redno preverjajte varnostne in osnovne
elemente in jih po potrebi ponovno zategnite ali pritrdite.
•V kolikor ugotovite napako, izdelka ne uporabljajte vse do-
kler ga ne popravite. •Neupoštevanje navodil lahko izzove
padec, prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. •Pozimi ne
udarjajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete. • OPOZO-
RILO! Samo za domačo uporabo. •Namenjeno za uporabo
na prostem ali v notranjih zaprtih prostorih. •Uporabite le
vodo z blagim detergentom.
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne
prepiske. •Odstranite cjelokupni materijal za pakiranje
i učvršćivanje radi zaštite djece. Opasnost od gušenja.
•Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama.
•UPOZORENJE! Koristite samo pod izravnim nadzorom
odraslih osoba! •U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. •Dijelove treba odvojiti
odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi.
(ASTM) •Proizvod postavite na ravnu površinu. •Proizvod
ne postavljajte na tvrde površine (beton ili asfalt), bez do-
datne zaštite, koji ima funkciju štitnika. •Proizvod namjes-
tite na prostor bez prepreka (oko proizvoda neka bude
2m slobodnog prostora). Tako ćete osigurati neometanu
i sigurnu igru. •Redovito provjeravajte stanje proizvoda
(sastav, zaštitne plastične i/ili električne dijelove). •Redo-
vito provjeravajte sigurnosne i osnovne elemente, te ih
po potrebi ponovno zategnite ili pričvrstite. •Ukoliko pri-
mjetite grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok ga
ne popravite. •Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad,
prevrtanje ili druge štetne posljedice. •Zimi ne udarajte po
proizvodu jer ga možete oštetiti. • UPOZORENJE! Samo za
kućnu uporabu. •Namijenjeno za upotrebu na otvorenom
ili u zatvorenom prostoru. •Upotrijebite samo vodu s bla-
gim deterdzentom.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın.
•Çocukları korumak için tüm ambalaj ve paketleme
malzemelerini çıkartınız. Boğulma tehlikesi. •Yetişkinler
tarafından takılmalıdır. •DİKKAT! Yalnızca yetişkinlerin
doğrudan gözetimi altında kullanın! •Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. •Parçalar
arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin
tarafından çıkarılmalıdır. •Ürün, düz ve yatay bir zemin
üzerine kurulmalıdır. •Bir darbe azaltıcı döşeme yapma-
dan beton veya asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın.
•Oyun fonksiyonlarına müdahale edebilecek ve güvenlik
için tehlikeli engellerin olduğu bir yer seçin (ürünün en
az 2 metre uzağında olmalıdır). •Ürünü düzenli aralıklarla
muhtemel hasar yönünden kontrol etmenizi tavsiye ede-
riz. Bağlamaları düzenli olarak kontrol edin. •Güvenlik
elemanlarını ve ana parçaları sıkıştırın veya gerekiyorsa
yeniden sıkıştırın. •Eğer bir kusur saptanırsa, tamir edi-
linceye kadar ürünü kullanmayın. •Talimatlara uyulmaması
düşmeye, takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabi-
lir. •Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar görebi-
lir. • UYARI! Sadece ev içi kullanımlar için. •İç mekanda veya
dış mekanda kullanım için tasarlanmıştır. •sadece sabunlu
su kullanın.
•Важные сведения: хранить! •ВНИМАНИЕ ! Перед
тем, как давать ребенку игрушку, снимите части, не
нужные для игры. Опасность задохнуться! •Игрушку
должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
•Использовать под строгим присмотром со стороны
взрослых. •Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). •Взрослый
должен убрать пластиковое соединение между
деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. (ASTM) •Изделие должно устанавливаться
на ровной горизонтальной поверхности. •Не
устанавливать на твердых поверхностях типа твердого
пола, бетона ала асфальта. В противном случае следует
подложить амортизирующее покрытие. •Обеспечьте
свободное от любых препятствий место (минимум 2
метра от изделия), чтобы не препятствовать играм и
не нарушать безопасность. •Регулярно проверяйте
состояние изделия (соединения, защитные
приспособления, пластмассовые и электрические
детали). •Затягивайте и закрепляйте предохранительные
элементы и основные части по мере необходимости.
•При нахождении дефекта не используйте изделие до
его устранения. •Несоблюдение инструкций может
привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. •В зимний период нельзя допускать
сильных ударов по изделию, из-за которых оно может
повредиться. • ВНИМАНИЕ! Только для использования
в быту. •Для использования внутри и вне помещения.
•Использовать исключительно мыльную воду.
PL
BG
GR
SI
HRV
TR
RUS
.
AAP1333A p5/5

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby

Smoby MY HOUSE 310241 User manual

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby AAP1081I User manual

Smoby

Smoby AAP1081I User manual

Smoby AAP1055 User manual

Smoby

Smoby AAP1055 User manual

Smoby Flower Market User manual

Smoby

Smoby Flower Market User manual

Smoby Jolie User manual

Smoby

Smoby Jolie User manual

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby 810601 User manual

Smoby

Smoby 810601 User manual

Smoby 7600810728 User manual

Smoby

Smoby 7600810728 User manual

Smoby 810703 User manual

Smoby

Smoby 810703 User manual

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby AAP1263/A User manual

Smoby

Smoby AAP1263/A User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby

Smoby Friends House & Cuisine/Kitchen User manual

Smoby 310194 User manual

Smoby

Smoby 310194 User manual

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby AAP0856I User manual

Smoby

Smoby AAP0856I User manual

Smoby Funny II User manual

Smoby

Smoby Funny II User manual

Smoby BORNEO User manual

Smoby

Smoby BORNEO User manual

Smoby 175477 User manual

Smoby

Smoby 175477 User manual

Smoby Friends House User manual

Smoby

Smoby Friends House User manual

Smoby AAP1309E User manual

Smoby

Smoby AAP1309E User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

airquee Kick N Stick Dual Upright Additional operating instructions

airquee

airquee Kick N Stick Dual Upright Additional operating instructions

Wicksteed PICUS Series manual

Wicksteed

Wicksteed PICUS Series manual

Palmako FR19-1824-1 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako

Palmako FR19-1824-1 Assembly, installation and maintenance manual

WEDANTA PYRAMIDA manual

WEDANTA

WEDANTA PYRAMIDA manual

BOERPLAY BBPE110.4KP manual

BOERPLAY

BOERPLAY BBPE110.4KP manual

BOERPLAY BBI.106.CBR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.106.CBR installation instructions

Ledon 6456 Assembly instructions

Ledon

Ledon 6456 Assembly instructions

airquee Derby Door Additional operating instructions

airquee

airquee Derby Door Additional operating instructions

Action JE2000 technical information

Action

Action JE2000 technical information

BOERPLAY PSTE801.005 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE801.005 manual

Plum Jupiter 22102AD82 Assembly instructions

Plum

Plum Jupiter 22102AD82 Assembly instructions

BOERPLAY BBI.105.CUR installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY BBI.105.CUR installation instructions

Simplay3 22006 manual

Simplay3

Simplay3 22006 manual

BOERPLAY Village Pedraza installation instructions

BOERPLAY

BOERPLAY Village Pedraza installation instructions

Ledon Explore Rios Assembly instructions

Ledon

Ledon Explore Rios Assembly instructions

stilum agila 51 7021 601 Mounting instruction

stilum

stilum agila 51 7021 601 Mounting instruction

LifeSpan Kids Wombat SL owner's manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids Wombat SL owner's manual

Sove 31-400-050 Assembly instructions

Sove

Sove 31-400-050 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.