manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Smoby
  6. •
  7. Play Set & Playground Equipment
  8. •
  9. Smoby Simba BG User manual

Smoby Simba BG User manual

A
B
x2
x2
x1
x1
x2
x1 x6
x6
x2
x1
x10
C
X2
12
93
6
D
E
G
H
K
J
L
T
U
F
I1502600
I1502701
I15025 I1502901
OUT2404
I1503000
OUT4876
I15028
I1504200
I1503200 I1503100
0h45
x27
10 200
cotes en mm 30 40 50 60
M
N
P
Q
4,5 mm AAK0401
2
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL • WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SE • VARNING!
FI • VAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES! •AR
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
AAP1767B P1/16
1
2
3
N
M
P
B
x5
1
P
NO OK OK
AAP1767B P2/16
D
2
AAP1767B P3/16
AAP1767B P4/16
M
N
P
1
2
3
x5
P
NO OK OK
3
CLICK
K
B
4
x2
AAP1767B P5/16
1
3
4
2
3
4
A
E
J
P
x1
P
5
AAP1767B P6/16
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
1
1
G
G
G
G
2
2
6
2
AAP1767B P7/16
7
2
1
1
1
2
2
H
H
H
P
P
P
x3
P
H
P
AAP1767B P8/16
AAP1767B P9/16
2
2
2
1
1
1
34
2
1
1
P
P
P
F
A
G
G
G
H
P
8
9
x3
P
x4
CLIC
3
P
2
P
3
AAP1767B P10/16
CLICK
CLICK
G
G
G
P
G
G
Q
1
1
1
3
11
x6
P
2
H
H
2
G
10
AAP1767B P11/16
CLICK
CLICK
3
4
4
2
1
L
L
L
C
C
L
12
OK
x10
L
CLICK
NOK
AAP1767B P12/16
• Renseignements importants à conserver.
Attention ! Pour écarter les dangers liés à l’embal-
lage(attaches, lm plastique, etc,…) enlever tous
les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à
monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance
d’un adulte. Toute réclamation doit être accompa-
gnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec
un outil pour éviter les bords coupants. L’ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas
l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume; si-
non il convient d’utiliser des surfaces amortissantes.
Choisissez un endroit non obstrué (2 mètres au mi-
nimum autour du produit) an que les fonctions du
jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit
assurée, sans clôtures, garages, maisons, branches
suspendues, canalisations ni câbles électrique. Vé-
riez régulièrement l’état du produit au début de
chaque session de jeu (assemblage, protection, les
pièces en plastique et / ou les pièces électriques).
Resserrer ou rexer les éléments de sécurité et les
parties principales si nécessaire. Si un défaut est
constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne
soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait
provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations. Pendant la période hivernale, ne pas
donner de choc violent sur le jouet au risque de le
détériorer. Toute modication réalisée sur le jouet
d’origine (par exemple, l’ajout d’un accessoire) doit
être faite selon les instructions fournies par le distri-
buteur original du jouet. ATTENTION! Réservé à un
usage familial. Destiné à une utilisation intérieure
ou extérieure.
• Important information to be kept. Warning!
To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping etc.) remove all items that
are not part of the toy. Toy to be assembled by a
responsible adult. WARNING! Never allow a child
to play without adult supervision. Any complaint
must be accompanied by the proof of purchase
(receipt). The plastic links between parts should
be removed by an adult for safety. The unit must be
installed on at, horizontal ground. Do not install
on hard ground, for instance concrete or asphalt,
without laying a shock-absorbing surface. Choose
an area free of any obstacle (2 mts minimum from
the product)  that do not interfere the playing
functions and do not damage the security, such as
fences, garages, houses, hanging branches, pipes or
electrical wires Check regularly at the start of each
game session the condition of the product (assem-
bly, protection, plastic parts and / or electric parts).
Tighten or re-x the safety elements and the main
parts if necessary. If a defect is noted, do not use the
product until it has been repaired. The non-respect
of instructions could provoke falling, tipping over
or various types of deterioration. During the winter
period, do not give a violent hit to the toy which
may damage it. Any amendment made on original
toy (for example, the addition of an accessory) must
be made according to the instructions supplied by
the original toy retailer WARNING! Only for domes-
tic use. Designed for interior or exterior use. Do not
use the product before it is properly installed. Adult
supervision is necessary for children under 4 years
of age. Do not use the equipment in any way other
than the one recommended.
• Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Ach-
tung! Um alle durch die Verpackung entstehenden
Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie
usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil
des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwort-
lichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines
Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit ei-
nem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine
schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit muss
auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt
werden. Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bi-
tumen aufstellen : anderenfalls sollten dämpfende
Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen Ort ohne
Hindernisse (im Umkreis von 2m vom Produkt),
die das Funktionieren beeinträchtigen oder ein
Sicherheitsrisiko darstellen könnten, z.B. Zäune,
Garagen, Häuser, herabhängende Äste, Rohre oder
Elektrokabel. Überprüfen Sie den Zustand des Pro-
dukts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststo-
und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird.
Die Sicherheitselemente und Hauptelemente re-
gelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befes-
tigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt
erst wieder verwendet werden, wenn es repariert
wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen
kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder ver-
schiedenen Schäden führen. Während des Win-
ters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen
ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden.
Veränderungen an dem Original-Spielzeug (beis-
pielsweise der Anbau von Teilen) dürfen nur ents-
prechend den Anweisungen des ursprünglichen
Anbieters vorgenommen werden. ACHTUNG! Nur
für den Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwen-
dung in Innenräumen oder im Freien.
• Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.
Opgelet! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, enz.) te vermijden, verwijder
alle onderdelen die geen deel van het speelgoed
uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te
monteren speelgoed. OPGELET! Laat het kind nooit
zonder toezicht van een volwassene spelen. Elke
klacht moet worden vergezeld door het aankoo-
pbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de on-
derdelen onderling vasthouden moeten door een
volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd
op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet ins-
talleren op harde vloeren zoals beton of asfalt bi-
jvoorbeeld, als dit toch het geval is moet u eerst een
schokbrekende oppervlakte eronder aanbrengen.
Kies een gebied vrij van obstabels (minimum 2m
uit de buurt van het product) die het spelen kunnen
hinderen of de veiligheid kunnen aantasten, zoals
omheining, garages, huizen, hangende takken, lei-
dingen of elektrische bedrading. Alvorens te spelen,
controleer de staat van het product (montage, be-
veiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen).
Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aan-
draaien of vastzetten evenals de hoofdonderde-
len. Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het
product repareren en vervolgens gebruiken. Het
niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden
tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen. Ge-
durende de winter, het speelgoed behoeden voor
stevige schokken waardoor het product zou kun-
nen beschadigen. Elke aanpassing die op het ori-
gineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanb-
rengen van een accessoire) moet gebeuren volgens
de aanwijzingen die met het origineel speelgoed
zijn meegeleverd. WAARSCHUWING! Uitsluitend
voor huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor gebruik
binnenshuis of buitenshuis.
• Informaciones importantes que deben
conservarse. ¡Atención! Para evitar los peligros re-
lacionados con el embalaje (ataduras, láminas de
plástico, etc,…) deseche todos los materiales que
no formen parte del juguete. Juguete que requiere
ser montado por un adulto responsable. ¡ADVER-
TENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin
supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las pie-
zas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. El conjunto debe
instalarse en un suelo plano y horizontal. No insta-
larlo sobre suelos duros, estilo hormigón o asfalto;
si no convendría utilizar supercies amortiguado-
ras. Elegir un espacio libre de todo obstáculo (a 2
metros como mínimo del producto) para que no
obstaculice las funciones de juego y perjudique la
seguridad, como por ejemplo vallas, garajes, casas,
ramas que cuelgan, tuberías o cables eléctricos.
Vericar regularmente y al inicio de cada sesión
de juego el estado del producto (montaje, protec-
ciones, partes de plástico y/o eléctricas). Apretar de
nuevo o volver a jar los elementos de seguridad
y las partes principales si fuera necesario. Si se ob-
serva algún defecto, no utilice el producto antes de
que este reparado. No respetar estas instrucciones
podrían provocar una caída, vuelcos o deteriora-
ciones diversas. Durante el período hivernal no so-
meta el juguete a choques violentos ya que podría
dañarlo. Toda modicación aportada al juguete de
origen (por ejemplo, el añadido de un accesorio)
debe ser efectuada conforme a las instrucciones
abastecidas por el minorista del juguete de origen.
¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para
uso interior y exterior.
• Informações importantes a guardar. Aten-
ção! Para eliminar perigos ligados à embalagem
(xadores, películas de plástico, etc.), retire todos
os elementos que não fazem parte do produto.
Brinquedo para ser montado por um adulto res-
ponsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brin-
car sem a supervisão de um adulto. Qualquer recla-
mação deve ser acompanhado da prova de compra
(talão de caixa). As peças devem ser separadas por
um adulto munido de uma ferramenta para limar as
arestas vivas, cortantes. O conjunto deve ser instala-
do sobre solo liso e horizontal. Não proceder à sua
instalação em pavimentos duros, do tipo betão ou
betume; caso contrário, mostra-se adequado uti-
lizar superfícies amortecedoras. Escolha uma área
sem obstáculos (2 metros no mínimo do produto)
que não interram com as funções de utilização e
que não daniquem a segurança, como vedações,
garagens, casas, ramos de árvores, tubos ou os elé-
ctricos. Verique regularmente no início de cada uti-
lização o estado do produto (montagem, protecção,
peças de plástico e/ou peças eléctricas). Re-apertar
ou xar novamente os elementos de segurança e as
partes principais se for necessário. Se for vericado
algum defeito, não utilizar o produto até o defeito
ser reparado. O desrespeito dos conselhos poderá
provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas
degradações. Durante o período invernal, evitar
choques violentos no brinquedo sob risco de o de-
teriorar. Quaisquer alterações feitas no brinquedo
original (por exemplo, adicionar acessórios) têm de
ser feitas de acordo com as instruções fornecidas
pelo revendedor do brinquedo original. ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma utili-
zação interior ou exterior.
• Informazioni importanti da conservare. Atten-
zione! Per evitare ogni pericolo legato agli imballag-
gi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli
elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco
deve essere montato da una persona adulta res-
ponsabile. ATTENZIONE! Non lasciare mai giocare i
bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsia-
si reclamo deve essere accompagnato dalla prova
d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contat-
to con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le
varie parti deve essere rimossa da un adulto. Ins-
tallare l’assieme su un terreno piano e orizzontale.
Non installarlo su terreni duri, ad es. di calcestruzzo
o bitume, ma utilizzare delle superci amortizzanti.
Scegliere un’area senza ostacoli (almeno a 2 metri
dal prodotto) che possano interferire con le funzio-
ni di gioco o compromettere la sicurezza, come ad
esempio recinzioni, garage, case, rami, tubi o cavi
elettrici. All’inizio di ogni sessione di gioco, veri-
care le condizioni del prodotto (montaggio, prote-
zioni, parti in plastica e/o parti elettriche) Serrare
o ssare nuovamente gli elementi di sicurezza e le
parti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi
un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provve-
dere all’adeguata riparazione. La mancata osser-
vanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante
la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco
che potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modica ap-
portata al prodotto (ad esempio l’aggiunta di un
accessorio) deve essere eettuata conformemente
alle istruzioni fornite dal rivenditore. AVVERTENZA!
Solo per uso domestico. Utilizzabile sia all’interno
che all’esterno.
• Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå risikoer, som er relateret til emballagen (ved-
hæftninger, plastikemballage osv.), bedes du ern
alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet
skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad
aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver
reklamation skal der vedlægges købsbevis (kasse-
bon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp
af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Redskabet
skal installeres på et plant og vandret underlag. Må
ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton
eller asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorbe-
rende underlag. Vælg et område uden forhindrin-
ger i en omkreds af mindst 2 meter fra produktet,
der kunne have indydelse på legetøjets funktioner
og brugerens sikkerhed, såsom hegn, garager, huse,
lavthængende grene, rør eller elektriske ledninger.
Før brug bør produktets tilstand, f.eks. samlinger,
beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele, re-
gelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov.
Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke
anvendes, før det er repareret. Manglende overhol-
delse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning
eller diverse beskadigelser. I vinterperioden må le-
getøjet ikke udsættes for kraftige stød, da det kan
blive beskadiget. Alle ændringer til det originale
legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør, skal
foretages i henhold til vejledninger udgivet af det
oprindelige legetøjs forhandler. ADVARSEL! Kun til
privat brug. Beregnet til indendørs eller udendørs
brug.
• Viktig information som ska sparas.Varning! För
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
SE
AAP1767B P13/16
att eliminera riskerna i samband med för-
packningen (bilagor, plastlm osv.), ta bort alla
objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som
skall monteras av ansvarig vuxen. OBS!Låt aldrig
barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer
bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen
för att undvika att barnet kommer i kontakt med
de vassa kanterna. Redskapet bör installeras ho-
risontalt på plan mark. Placera inte på hårt un-
derlag, t.ex. betong eller asfalt. Bör användas på
stötdämpande underlag. Välj ett område som är
fritt från hinder (minst två meter från produkten)
som inte stör uppspelningen eller äventyrar sä-
kerheten som t.ex. staket, garage, hus, hängande
trädgrenar, rör eller elektriska ledningar. Kontrol-
lera regelbundet produktens tillstånd före varje
spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer och/
eller elektriska delar). Om nödvändigt skruvar
man fast säkerhetsanordningen och produktens
viktigaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad.
Om givna råd inte respekteras kan detta förors-
ka ett fall, att redskapet välter eller andra skador.
Under vintern får leksaken inte utsättas för stötar
vilka kan medföra skada. Varje ändring som utförs
på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av
tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som
lämnas av den ursprungliga leksaksdetaljisten
VARNING! Endast för hemmabruk. För inomhus
eller utomhus bruk.
• Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoi-
tus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi
(kiinnittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki
materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota
vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan
anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava osto-
todistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat
toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen
välttämiseksi. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja
vaakasuoralle alustalle. Tuotetta ei saa asentaa
suoraan kovalle pinnalle, kuten betoni- tai bitu-
mialustalle, siihen on syytä ensin asentaa iskuja
vaimentava pinta. Valitse kaikista esteistä vapaa
paikka (vähintään 2 metriä tuotteen ympärillä),
jossa ei ole leikkimistä estäviä toimintoja, ja jossa
leikkiminen ei aiheuta vahinkoa turvallisuudelle,
aidoille, autotalleille, rakennuksille, riippuville ok-
sille, putkille tai sähköjohdoille. Tarkista säännöl-
lisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen kunto
(kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai säh-
köosat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuu-
selementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan.
Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä
saa käyttää vasta korjauksen jälkeen. Ohjeiden lai-
minlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai
leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen.
Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimak-
kaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaik-
ki muutokset alkuperäiseen leluun (esimerkiksi
lisävarusteen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen
lelun myyjän antamien ohjeiden mukaan. VAROI-
TUS! Ainoastaan kotikäyttöön. Tarkoitettu käy-
tettäväksi sekä sisällä että ulkona.
• Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å erne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.),
ern alle objekter som ikke er en del av leken.
Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri
barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved rekla-
masjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd
mellom delene skal ernes av en voksen person
med verktøy for å unngå skarpe kanter. Enheten
skal monteres og brukes på et at, horisontalt
underlag. Skal ikke brukes på harde underlag
som betong eller asfalt, men heller på støtdem-
pende overater. Velg et område uten hindringer
(minst 2 meter fra produktet) som ikke forstyrrer
lekefunksjonene og ikke går utover sikkerheten,
f.eks. gjerder, garasjer, hus, hengende kvister, rør
eller elektriske ledninger. Kontroller tilstanden på
produktet (montering, beskyttelse, plast- og/eller
elektriske deler) før hver gang det lekes med. Om
nødvendig, skru til eller fest sikkerhetselementene
og hoveddelene på nytt. Dersom du oppdager en
feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forår-
sake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet av
vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag
da dette kan skade det. Alle endringer på en ori-
ginalleke (for eksempel montering av tilbehør) må
gjøres i samsvar med anvisningene fra den origi-
nale lekeprodusenten. ADVARSEL! Kun for privat
bruk. Til innendørs og utendørs bruk.
• Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöl-
eg stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdeké-
ben távolítson el mindent, ami nem képezi a játék
részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze.
FIGYELEM! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszám-
mal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy
elkerülje az éles széleket. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. Ne állítsa kemény,
beton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az es-
etben ütéscsillapító burkolat alkalmazása szük-
séges. Olyan akadályoktól (pl. kerítések, garázs,
függő ágak, csövek vagy elektromos vezetékek)
mentes területet válasszon (legalább 2 méterre a
terméktől), amely nem zavarja a játék funkcióit és
nem okoz sérüléseket. Rendszeresen ellenőrizze
a termék állapotát a játék kezdetekor (összesze-
relés, védelem, műanyag és/vagy elektromos
alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy
rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb
részeket. Ha egy hiba megállapításra kerül, ne
használja a terméket annak kijavítása előtt. A ren-
delkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez
vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. A
téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a já-
téknak, mert károsodásokat okozhat ennek. Az
eredeti játék bármilyen módosítása (például, egy
tartozék hozzáadása) csak a játék eredeti eladója
által biztosított utasítások szerint végezhető el. FI-
GYELMEZTETES! Csak otthoni használatra! Beltéri
vagy kültéri használatra szánva.
• Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení ri-
zik spojených s balením (příslušenství, uměloh-
motné obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které
nejsou součástí hračky. Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dos-
pělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat
doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části
musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje
tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Soubor musí
být instalován na rovné horizontální ploše. Ne-
používejte na tvrdém povrchu jako je beton nebo
asfalt. Je vhodné použít měkkou podložku. Vy-
berte si místo bez překážek (minimálně 2 metry od
výrobku), které by bránily používání hry a mohly
představovat riziko pro bezpečnost hráčů, např.
ploty, garáže, budovy, nízké větve stromů, potrubí
či elektrické vedení Na začátku každé hry zkontro-
lujte její stav (montáž, ochrana, plastové a/nebo
elektrické díly)
V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo zno-
vu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní čás-
ti. Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek
dokud nebude opraven. Nedodržení pravidel
by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé
škody. V zimním období chránit hračku proti
prudkým úderům, které by ji mohly znehodnodit.
Všechny změny originální hračky (např. doplnění
příslušenství) musejí být prováděny podle pokynů
prodejce originální hračkyobce. UPOZORNĚNÍ!
Jen pro domácí použití. Určen ke vnitřnímu nebo
vnějšímu použití.
• Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú
korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spo-
jených s balením (príslušenstvo, umelohmotné
obaly atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú
súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dos-
pelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky
reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba od-
deliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstráne-
né ostré hrany. Súbor musí byť inštalovaný na
rovnej horizontálnej ploche. Nepoužívajte na tvr-
dom povrchu ako je betón alebo asfalt. Je vhod-
né použiť mäkkú podložku. Vyberte si miesto bez
prekážok (minimálne 2 metre od výrobku), ktoré
by bránili používaniu hry a mohli predstavovať
riziko pre bezpečnosť hráčov, napr. ploty, garáže,
budovy, nízke vetvy stromov, potrubie či elektric-
ké vedenie. Na začiatku každej hry skontrolujte jej
stav (montáž, ochrana, plastové a/alebo elektrické
diely). V prípade potreby dotiahnite sktrutky ale-
bo znovu pripevnite bezpečnostné prvky a hlavné
časti. Pokiaľ zistíte závadu, nepoužívajte výrobok
pokiaľ nebude závada opravená. Nedodržanie
pravidiel by mohlo spôsobiť pád, vyklopenie alebo
rôzne škody. V zimnom období chrániť hračku pred
prudkým úderom, ktoré by ju mohli znehodnotiť.
Všetky zmeny originálnej hračky (napr. doplnenie
príslušenstva) musia byť vykonávané podľa poky-
nov predajcu originálnej hračky UPOZORNENIE!
Iba na domáce použitie. Určený na vnútorné alebo
vonkajšie použitie.
• Ważne informacje – należy zachować. OS-
TRZEŻENIE!! Aby uniknąć niebezpieczeństw zwią-
zanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa,
itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, które
nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!! Nigdy nie należy
zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru oso-
by dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać
dowód zakupu (paragon). Z części należy usunąć
wszystkie zabezpieczenia metalowe, aby uniknąć
ostrych krawędzi. Instalacja musi być wykonana
na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy ins-
talować na twardych powierzchniach typu beton
lub asfalt; chyba że zastosuje się warstwę amor-
tyzującą. Wybierz miejsce wolne od jakichkolwiek
przeszkód (minimalnie 2 metry od produktu),
które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje niebez-
pieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogrodzenia,
baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub
przewody elektryczne. Przed każdą zabawą należy
regularnie sprawdzać stan produktu (montaż,
zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektry-
czne). Dokręcić lub umocować elementy zabez-
pieczające i główne elementy, jeżeli zachodzi
potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie
używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie
zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem
lub uszkodzeniem. W okresie zimowym, nie uder-
zać w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia.
Wszelkie zmiany w oryginalnej zabawce (np. do-
danie dodatkowych akcesoriów) należy wprowad-
zać zgodnie z załączoną instrukcją producenta
zabawki. OSTRZEŻENIE! Wyłącznie do użytku do-
mowego. Przeznaczony do użytku w pomieszcze-
niach i na zewnątrz.
• Важни указания, които трябва да
бъдат запазени. Внимание! За избягване на
опасностите свързани с опаковката (ленти,
пластмасово фолио и т.н.), отстранете всички
елементи, които не са предназначени за игра.
Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето
да играе без надзор от възрастен. При заявяване
на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка).
Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се
избегне нараняване от режещите ръбове.
Тази част трябва да бъде поставена върху
равна и хоризонтална повърхност. Да не
се поставя върху твърд под, като бетон или
битум: в противен случай трябва да се поставят
омекотяващи повърхности. Изберете зона без
наличие на препятствия (на минимум 2 метра от
продукта), която не пречи на игралните функции
и не застрашава безопасността, като наличие на
огради, гаражи, жилища, висящи клони, тръби
или електричеки проводници. Проверявайте
редовно в началото на всяка игра състоянието
на продукта монтаж, защита, пластмасови части
и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи
и същите да бъдат притягани или отново
фиксирани. Ако се установи дефект, изделието
може да бъде ползвано наново, едва когато е
ремонтирано. Неспазването на тези указания
може да доведе до падане, преобръщане или
да допринесе всякакви други увреждания. През
зимата играчката не бива да бъде излагана
на тежки удари, същата би могла да бъде
повредена. Всяко изменение на оригиналната
играчка (например добавяне на аксесоар)
трябва да се извърши съгласно инструкциите
предоставени от търговеца на оригиналната
играчка. ВНИМАНИЕ! За употреба само в
домашни условия. Предвидено за употреба във
вътрешни помещения и на открито.
• Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν
οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία
(παρελκόμενα, πλαστικά περιτυλίγματα κτλ.)
απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν
τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει
να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε
παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
NO
FI
HU
CZ
SK
PL
BG
GR
AAP1767B P14/16
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα
εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με
εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Το σύστημα πρέπει
να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Να μην εγκατασταθεί πάνω σε σκληρό δάπεδο,
όπως μπετόν ή άσφαλτος, αλλά σε επιφάνεια
που να απορροφά τους κραδασμούς. Επιλέξτε
κάποια περιοχή χωρίς εμπόδια (σε απόσταση
τουλάχιστον 2 μ από το προϊόν) τα οποία θα
μπορούσαν να παρεμβάλουν στις λειτουργίες
παιχνιδιού ή να έχουν επιπτώσεις στην ασφάλεια,
όπως, φράχτες, γκαράζ, σπίτια, κλαδιά δέντρων,
αγωγούς ή ηλεκτρικά καλώδια. Ελέγχετε τακτικά
την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή
ηλεκτρικά μέρη). Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα
στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί.
Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε
το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. Η
μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.
Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το
παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε
ζημιά. Οποιαδήποτε τροποποίηση του παιχνιδιού
(πχ. η πρόσθεση κάποιου αξεσουάρ) πρέπει να
πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχονται από τον πρωτεύοντα πωλητή του
παιχνιδιού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μόνο για οικιακή
χρήση. Προορίζεται για χρήση μέσα ή έξω.
• Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Opozorilo! Da se izognete tveganjem v
povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji itd.),
odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo
naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO!
Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora
odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklama-
cije morate obvezno priložiti račun prodajalca.
Plastične povezovalne spojke med posameznimi
sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako,
da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek pos-
tavite na ravno površino. Izdelka ne postavljajte
na trde podlage (beton ali asfalt), brez dodatne
zaščite, ki ima funkcijo blažilca. Izberite območje,
v katerem ni predmetov (v bližini najmanj 2 me-
tra od izdelka), ki bi ovirali delovanje izdelka, in
se izognite poškodovanju varoval, kot so ograje,
garaž, hiš, visečih vej, cevi ali električnih žic. Pred
vsakim začetkom uporabe izdelka za igro preve-
rite njegovo stanje (montaža, zaščita, plastični deli
in/ali električni deli). Redno preverjajte varnostne
in osnovne elemente in jih po potrebi ponovno
zategnite ali pritrdite. V kolikor ugotovite napako,
izdelka ne uporabljajte vse dokler ga ne popra-
vite. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec,
prekuc ali nastanek drugih škod izdelka. Pozimi
ne udarjajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete.
Kakršna koli izboljšava originalne igrače (na primer
namestitev dodatka) mora biti izvedena v skladu
z navodili, ki jih je priložil proizvajalec originalne
igrače. OPOZORILO! Samo za domačo uporabo.
Namenjeno za uporabo na prostem ali v notranjih
zaprtih prostorih.
• Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Kako biste izbjegli
opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastič-
ni omoti, itd.) uklonite sve predmete koji nisu
dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne do-
pustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle
osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate
obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove tre-
ba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi
se izbjegli oštri rubovi. Proizvod postavite na ra-
vnu površinu. Proizvod ne postavljajte na tvrde
površine (beton ili asfalt), bez dodatne zaštite, koji
ima funkciju štitnika. Kako ne bi došlo do smetnji u
fukcijama igre i ugrožavanja sigurnosti odaberite
područje (najmanje 2 m od proizvoda) bez zapre-
ka kao što su ograde, garaže, kuće, grane koje vise,
cijevi ili strujne žice. Na početku svake igre prov-
jerite stanje proizvoda (montažu, zaštitu, plastične
i/ili električne dijelove). Redovito provjeravajte
sigurnosne i osnovne elemente, te ih po potrebi
ponovno zategnite ili pričvrstite. Ukoliko primje-
tite grešku, proizvod ne upotrebljavajte sve dok
ga ne popravite. Nepoštivanje uputa može uzro-
kovati pad, prevrtanje ili druge štetne posljedice.
Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga možete ošte-
titi. Sve izmjene na originalnoj igrački (na primjer
dodavanje dodatne opreme) potrebno je izvršiti
sukladno uputama isporučenim uz originalnu
igračku. UPOZORENJE! Samo za kućnu uporabu.
Namijenjeno za upotrebu na otvorenom ili u zat-
vorenom prostoru.
• Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parça-
ları, plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önlemek
için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın.
Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir ço-
cuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun
oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte
satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.
Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.
Ürün, düz ve yatay bir zemin üzerine kurulmalıdır.
Bir darbe azaltıcı döşeme yapmadan beton veya
asfalt gibi sert bir yüzey üzerine kurmayın. Oyun
işlevlerine müdahalede bulunmayan, güvenliği
ihlal etmeyen ve parmaklık, garaj, ev, sallanan
dallar, borular veya elektrik telleri gibi engeller-
den uzak boş bir alan seçin (üründen minimum 2
m uzaklıkta olmalıdır). Her oyundan önce ürünün
durumunu (donanımı, korumaları, plastik kısımları
ve/veya elektrikli parçaları) düzenli olarak kontrol
edin.Güvenlik elemanlarını ve ana parçaları
sıkıştırın veya gerekiyorsa yeniden sıkıştırın. Eğer
bir kusur saptanırsa, tamir edilinceye kadar ürünü
kullanmayın. Talimatlara uyulmaması düşmeye,
takılmaya veya çeşitli bozukluklara neden olabilir.
Kış döneminde, oyuncağı hızla çarpmayın, zarar
görebilir. Oyuncak üzerinde yapılan değişiklikler
(örn. aksesuar eklemeleri), orijinal oyuncak pe-
rakende satıcısı tarafından verilen talimatlara
uygun olmalıdır. UYARI! Sadece ev içi kullanımlar
için. İç mekanda veya dış mekanda kullanım için
tasarlanmıştır.
• Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы избежать опасностей, связанных с
упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т.
д.), уберите все предметы, не являющиеся
игрушками. Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Изделие должно устанавливаться
на ровной горизонтальной поверхности.
Не устанавливать на твердых поверхностях
типа твердого пола, бетона ала асфальта.
В противном случае следует подложить
амортизирующее покрытие.Выберите чистый
участок (расстояние до изделия мин. 2 м),
чтобы нарушить функционирование и не
повредить защиту, напрмер, забор, гараж,
дом, навесные трубопроводы, трубопроводы
или электрические провода. В начале
каждой игры проверяйте состояние изделия
(сборка, защита, пластиковые детали и/или
электродетали). Затягивайте и закрепляйте
предохранительные элементы и основные
части по мере необходимости. При нахождении
дефекта не используйте изделие до его
устранения. Несоблюдение инструкций может
привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. В зимний период нельзя
допускать сильных ударов по изделию, из-
за которых оно может повредиться. Любые
изменения в оригинальной игрушке (например,
добавление аксессуаров) должны выполняться
в соответствии с инструкцией продавца к
данной игрушке. ВНИМАНИЕ! Только для
использования в быту. Для использования
внутри и вне помещения.
• Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому. Увага!
Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних з
упаковкою (мотузки, пластикова плівка тощо),
приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими.
УВАГА!Ніколинезалишайтедитину,якаграється,
без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими
за допомогою інструменту для уникання
ріжучих країв. Встановлювати лише на рівній,
горизонтальній поверхні . Не встановлюйте на
твердій поверхні, такій як бетон або асфальт, без
накладення поштовхо-поглинаючого покриття.
Виберіть чисту ділянку (відстань до виробу
мин. 2 м-коди), щоб порушити функціонування
і не пошкодити захист, напрмер, забір, гараж,
будинок, навісні трубопроводи, трубопроводи
або електричні дроти. На початку кожної
гри перевіряйте стан виробу (збірка, захист,
пластикові деталі і електродеталі). Затягніть або
зафіксуйте елементи і основні частини, якщо
це необхідно. Якщо виявлена несправність, не
використовуйте пристрій, поки воно не буде
відремонтовано. Недотримання інструкції
може спровокувати падіння, перекидання або
пошкодження. У холодну пору року не піддайте
іграшку сильним ударам щоб уникнути її
поломки. Будь-які зміни в оригінальній іграшці
(наприклад, додавання аксесуарів) повинні
виконуватися відповідно до інструкції продавця
до даної іграшки. УВАГА! Тільки для домашнього
використання. Зроблено для внутрішнього або
зовнішнього використання
SI
HR
TR
RU
UA
AAP1767B P15/16
)2(
)/
// )
(
)
.
AAP1767B
Pretty
AAP1767B P16/16
If you need any assistance, help or spare parts for this product,
please contact the customer care manager.
SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd
Bolling Road
BRADFORD BD4 7BG
tél : 01274765030
fax : 01274765031
care@smobytoys.co.uk
Site internet SAV France : www.smoby.fr
For UK enquiries only / Pour Angleterre uniquement
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.
MODELE DEPOSE - Fabriqué en France - Made in France -
www.smoby.com
S
MOBY TOYS Gm
bh
W
erkstra
ß
e 1
D
-90765 Fürt
h
, Germany.
S
MOBY TOYS ESPA
Ñ
A S.L
Polígono Industrial Bassa, Calle Menorca
4
6190 Ri
b
arro
j
a De
l
Turia
(
Va
l
encia
)
,
Sp
ain.
S
IMBA ESPA
Ñ
A S
.
A
.
- I
B
E
R
IA
Aveni
d
a
d
e
l
a In
d
ustria
,
49
2
8108 A
l
co
b
en
d
as, Ma
d
ri
d
, Es
p
aña.
S
IMBA T
O
Y
S
ITALIA
S
.p.A.
S
tra
d
a Stata
l
e 32
,
Km. 23
,
860
2
8050 Pom
b
ia (NO), Ita
ly
.
S
IMBA SM
O
BY T
O
YS
U
K Lt
d.
Bradford BD4 7BG, United Kingdom.
S
IMBA T
O
Y
S
P
O
L
S
KA
S
p. z o.o.
ul.
F
l
is
a
2
02-247 Warszawa
,
Po
l
an
d
.
S
IMBA T
O
YS H
U
NG
Á
RIA Kft
.
V
en
d
e
l
Par
k,
Bu
d
ai u. 4.
2
051 Biator
b
ág
y
, Hungar
y
.
S
IMBA TOYS CZ, spo
l
. s r. o.
Li
d
ic
k
á 481
S
IMBA/DICKIE
(
SWITZERLAND
)
AG
Rütistra
ß
e 14
CH-8952 Sc
hl
ieren/ZH
,
Sc
h
weiz.
S
IMBA TOYS AUSTRIA
H
an
d
e
l
s Gm
b
H & Co KG, Joc
h
en-Rin
d
t-Str. 2
5
1
230 W
i
en
,
Austr
i
a.
S
IMBA TOYS BULGARIA Eood
ul. Rozova Gradina 17.
S
ISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Lt
d
.
4 Northgate Place - Redhill, Durban
4
051 Kwa Zulu Natal
,
South A
f
rica.
g
S
IMBA-DI
C
KIE N
O
RDI
C
A
S
H
au
g
anve
i
en 293
3178 Våle, Norway.
g
S
IMBA DI
C
KIE FINLAND
O
Y
S
ini
k
a
ll
iontie 3
B
0
2630 Espoo, Fin
l
an
d.
N
.V.
S
IMBA T
O
Y
S
BENELUX
S
.A.
M
oes
k
roensesteenwe
g
383C,
8
511 Aa
lb
e
k
e, Be
lg
ium.
S
.C. SIMBA TOYS ROMANIA SRL
B
aia Mare
,
Dura
S
tr no 3
,
Romania.
S
IMBA T
O
Y
S
RU
SS
IA
,
BELARU
SS
IA
s
troenie 7, v
l
a
d
enie “Trico
l
or“
m
cr. Vostrya
k
ovo, Domo
d
e
d
ovo
M
oscow region, zip 142072,
R
ussia.
S
IMBA T
O
YS
U
KRAINE Lt
d.
4
2 C
h
ervonot
k
ats
k
a street
Ky
iv 02660, U
k
raine.
S
IMBA TOYS INDIA Pvt Lt
d
.
8
08, Wind
f
all, Sahar Plaza Complex
K
ur
l
a Roa
d
, J.B. Nagar, An
dh
eri (East)
M
um
b
ai 400059, In
d
ia.
S
MOBY TOYS HONG KONG Limite
d
U
nit 259-260
,
2/F Tsim Sha Tsui Centre
,
66 Mody Road, Tsim Sha Tsui East,
K
ow
l
oon, Hong Kong.
y
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T FZ
CO
P
.
O
. Box 61106
J
ebel Ali Free Zone
,
South Zone 5
P
LOT S3 - 1008, Du
b
ai - U.A.E.
S
IMBA T
O
Y
S
MIDDLE EA
S
T
Q
ATAR
P
.O. Box 5060 - Doha
Q
atar.
S
IMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO
L
as Condes, Santiago de Chile, Chili.
S
IMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP
AILP Warehouse Complex, ychastok 1,
poselok Almerek, Guldalinsky rural district
y
y
Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.
y
y

This manual suits for next models

1

Other Smoby Play Set & Playground Equipment manuals

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby

Smoby AAP1263/C User manual

Smoby 7600810918 User manual

Smoby

Smoby 7600810918 User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN REGLABLE User manual

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby

Smoby TOBOGGAN GM User manual

Smoby AAP1263/A User manual

Smoby

Smoby AAP1263/A User manual

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby

Smoby Toboggan U’TURN User manual

Smoby 810708 User manual

Smoby

Smoby 810708 User manual

Smoby 310194 User manual

Smoby

Smoby 310194 User manual

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby

Smoby MAISON FORESTIERE WINNIE User manual

Smoby BORNEO User manual

Smoby

Smoby BORNEO User manual

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby

Smoby HIMALAYA User manual

Smoby My house User manual

Smoby

Smoby My house User manual

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby

Smoby GARDEN KITCHEN User manual

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby

Smoby SR06 MAXI NATURE User manual

Smoby 810601 User manual

Smoby

Smoby 810601 User manual

Smoby AAP1309E User manual

Smoby

Smoby AAP1309E User manual

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby

Smoby ALPES PLUS User manual

Smoby Flower Market User manual

Smoby

Smoby Flower Market User manual

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby

Smoby FUNNY WATER FUN User manual

Smoby Funny II User manual

Smoby

Smoby Funny II User manual

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby

Smoby Sweety Corner User manual

Smoby Jolie User manual

Smoby

Smoby Jolie User manual

Smoby 840201 User manual

Smoby

Smoby 840201 User manual

Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Trigano Jardin GARDENWOOD TUTTI instruction manual

Trigano Jardin

Trigano Jardin GARDENWOOD TUTTI instruction manual

BOERPLAY SOLE030.105 manual

BOERPLAY

BOERPLAY SOLE030.105 manual

Community Playthings Outlast Classic Kitchen manual

Community Playthings

Community Playthings Outlast Classic Kitchen manual

Quadro mdb A0265 Construction manual

Quadro mdb

Quadro mdb A0265 Construction manual

NOVUM 3211 Assembling Instruction

NOVUM

NOVUM 3211 Assembling Instruction

Quadro mdb A0277 Construction manual

Quadro mdb

Quadro mdb A0277 Construction manual

LifeSpan Kids PE84 owner's manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids PE84 owner's manual

BOERPLAY PSTE115.003 manual

BOERPLAY

BOERPLAY PSTE115.003 manual

AMV Playground Solutions Grand Marimba installation instructions

AMV Playground Solutions

AMV Playground Solutions Grand Marimba installation instructions

Xalingo PLAY DOGHOUSE Assemble Instruction

Xalingo

Xalingo PLAY DOGHOUSE Assemble Instruction

Costway NP10242BN user manual

Costway

Costway NP10242BN user manual

Tree Frogs PARROT ISLAND PLAYCENTER Base Manual

Tree Frogs

Tree Frogs PARROT ISLAND PLAYCENTER Base Manual

BOERPLAY Castle Koeningsbourg manual

BOERPLAY

BOERPLAY Castle Koeningsbourg manual

LifeSpan Kids TEDDY V 2 CUBBY HOUSE owner's manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids TEDDY V 2 CUBBY HOUSE owner's manual

Backyard Discovery Santa Fe owner's manual

Backyard Discovery

Backyard Discovery Santa Fe owner's manual

Backyard Discovery TUCSON PLAYCENTRE owner's manual

Backyard Discovery

Backyard Discovery TUCSON PLAYCENTRE owner's manual

TP Toys TP619 Instructions for assembly, maintenance and safe use

TP Toys

TP Toys TP619 Instructions for assembly, maintenance and safe use

BOERPLAY BBPE160.2HP manual

BOERPLAY

BOERPLAY BBPE160.2HP manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.